#1

GET https://tx.fhir.org/r5/metadata HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
User-Agent: fhir/publisher
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:4010
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 10:59:54 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435220

{"resourceType" : "CapabilityStatement","id" : "FhirServer","text" : {"status" : "generated","div" : "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><h2>Local User Conformance Statement</h2><p>FHIR v5.0.0 released 20250530211510.681Z. Server version 3.7.19 built 20250530211510.681Z</p><table class=\"grid\"><tr><th>Resource Type</th><th>Profile</th><th>Read</th><th>V-Read</th><th>Search</th><th>Update</th><th>Updates</th><th>Create</th><th>Delete</th><th>History</th></tr>\n</table>\n<p>Operations</p>\n<ul>\n <li>expand: see OperationDefinition/fso-expand</li>\n <li>lookup: see OperationDefinition/fso-lookup</li>\n <li>validate-code: see OperationDefinition/fso-validate-code</li>\n <li>translate: see OperationDefinition/fso-translate</li>\n <li>closure: see OperationDefinition/fso-closure</li>\n <li>versions: see OperationDefinition/fso-versions</li>\n</ul>\n</div>"},"extension" : [{"extension" : [{"url" : "definition","valueCanonical" : "http://hl7.org/fhir/uv/tx-tests/FeatureDefinition/test-version"},{"url" : "value","valueCode" : "1.7.7"},{"extension" : [{"url" : "name","valueCode" : "mode"},{"url" : "value","valueCode" : "tx.fhir.org"}],"url" : "qualifier"}],"url" : "http://hl7.org/fhir/uv/application-feature/StructureDefinition/feature"},{"extension" : [{"url" : "definition","valueCanonical" : "http://hl7.org/fhir/uv/tx-ecosystem/FeatureDefinition/CodeSystemAsParameter"},{"url" : "value","valueBoolean" : true}],"url" : "http://hl7.org/fhir/uv/application-feature/StructureDefinition/feature"}],"url" : "http://tx.fhir.org/r5/CapabilityStatement/tx","version" : "5.0.0-3.7.19","name" : "FHIRReferenceServer","title" : "FHIR Reference Server Conformance Statement","status" : "active","date" : "2025-06-10T10:59:54.500Z","contact" : [{"telecom" : [{"system" : "other","value" : "http://healthintersections.com.au/"}]}],"description" : "Standard Conformance Statement for the open source Reference FHIR Server provided by Health Intersections","kind" : "instance","instantiates" : ["http://hl7.org/fhir/CapabilityStatement/terminology-server","http://hl7.org/fhir/CapabilityStatement/terminology-server"],"software" : {"name" : "Reference Server","version" : "3.7.19","releaseDate" : "2025-05-30T21:15:10.681Z"},"implementation" : {"description" : "FHIR Server running at http://tx.fhir.org/r5","url" : "http://tx.fhir.org/r5"},"fhirVersion" : "5.0.0","format" : ["application/fhir+xml","application/fhir+json"],"rest" : [{"mode" : "server","security" : {"cors" : true},"resource" : [{"type" : "CodeSystem","interaction" : [{"code" : "read","documentation" : "Read a code system"},{"code" : "search-type","documentation" : "Search the code systems. Not that there a few major code systems that are not available through this API (SCT, LOINC etc)"}],"operation" : [{"name" : "validate-code","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/CodeSystem-validate-code"},{"name" : "lookup","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/CodeSystem-lookup"}]},{"type" : "ValueSet","interaction" : [{"code" : "read","documentation" : "Read a ValueSet"},{"code" : "search-type","documentation" : "Search the value sets"}],"operation" : [{"name" : "validate-code","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ValueSet-validate-code"},{"name" : "expand","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ValueSet-expand"}]}],"interaction" : [{"code" : "transaction"}],"operation" : [{"name" : "expand","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ValueSet-expand"},{"name" : "lookup","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ValueSet-lookup"},{"name" : "validate-code","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/Resource-validate"},{"name" : "translate","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ConceptMap-translate"},{"name" : "closure","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ConceptMap-closure"},{"name" : "versions","definition" : "http://tx.fhir.org/r5/OperationDefinition/fso-versions"}]}]}

#2

GET https://tx.fhir.org/r5/metadata?mode=terminology HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
User-Agent: fhir/publisher
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:85770
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 10:59:54 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435222

{"resourceType" : "TerminologyCapabilities","id" : "FhirServer","url" : "http://tx.fhir.org/r5/TerminologyCapabilities/tx","version" : "2.0.0","name" : "FHIRReferenceServerTerminologyCapabilities","title" : "FHIR Reference Server Terminology Capability Statement","status" : "active","date" : "2025-06-10T10:59:54.652Z","contact" : [{"telecom" : [{"system" : "other","value" : "http://healthintersections.com.au/"}]}],"description" : "Standard Terminology Capability Statement for the open source Reference FHIR Server provided by Health Intersections","codeSystem" : [{"uri" : "http://cap.org/eCP"},{"uri" : "http://cds-hooks.hl7.org/CodeSystem/indicator"},{"uri" : "http://devices.fhir.org/CodeSystem/MDC-concept-status"},{"uri" : "http://devices.fhir.org/CodeSystem/MDC-designation-use"},{"uri" : "http://dicom.nema.org/resources/ontology/DCM"},{"uri" : "http://fdasis.nlm.nih.gov"},{"uri" : "http://healthit.gov/nhin/purposeofuse"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/account-aggregate"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/account-balance-term"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/account-billing-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/account-relationship"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/account-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-cardinality-behavior"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-condition-kind"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-grouping-behavior"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-participant-function"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-participant-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-precheck-behavior"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-reason-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-relationship-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-required-behavior"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/action-selection-behavior"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/address-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/address-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/administrable-dose-form"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/administrative-gender"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/adverse-event-actuality"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/allergy-intolerance-category"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/allergy-intolerance-criticality"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/allergy-intolerance-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/animal-tissue-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/appointmentstatus"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/artifactassessment-disposition"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/artifactassessment-information-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/artifactassessment-workflow-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/artifact-contribution-instance-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/artifact-contribution-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/artifact-url-classifier"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/assert-direction-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/assert-manual-completion-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/assert-operator-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/assert-response-code-types"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/asset-availability"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/audit-event-action"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/audit-event-severity"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/binding-strength"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/biologicallyderived-productcodes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/biologicallyderivedproductdispense-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/biologicallyderived-product-property-type-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/biologicallyderived-product-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/bundle-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/capability-statement-kind"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/care-team-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/catalogType"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/certainty-rating"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/certainty-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/characteristic-combination"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/characteristic-offset"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/chargeitem-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/citation-artifact-classifier"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/citation-classification-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/citation-status-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/citation-summary-style"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/cited-artifact-abstract-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/cited-artifact-classification-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/cited-artifact-part-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/cited-artifact-status-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/cited-medium"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/claim-decision"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/claim-decision-reason"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/claim-outcome"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/claim-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/clinical-use-definition-category"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/clinical-use-definition-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/code-search-support"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/additional-binding-purpose"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/administration-subpotent-reason"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/biologicallyderivedproductdispense-match-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/biologicallyderivedproductdispense-origin-relationship"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/biologicallyderivedproductdispense-performer-function"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/devicedispense-status-reason"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/example"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/example-metadata"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/example-metadata-2"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/fhirpath-types"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/formularyitem-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/iana-link-relations"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/knowledge-representation-level"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/measure-aggregate-method"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medication-admin-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medicationdispense-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medicationdispense-status-reason"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medication-dose-aid"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medication-ingredientstrength"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medication-intended-performer-role"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medicationknowledge-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medicationrequest-intent"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medicationrequest-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medication-statement-adherence"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medication-statement-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/medication-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/submit-data-update-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/summary"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/task-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/transport-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/usage-context-agreement-scope"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/CodeSystem/verificationresult-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/codesystem-content-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/codesystem-hierarchy-meaning"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/color-names"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/color-rgb"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/combined-dose-form"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/compartment-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/composition-attestation-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/composition-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/conceptmap-attribute-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/conceptmap-properties"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/conceptmap-property-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/concept-map-relationship"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/conceptmap-unmapped-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/concept-properties"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/concept-property-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/concept-subsumption-outcome"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/conditional-delete-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/conditional-read-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/condition-precondition-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/condition-questionnaire-purpose"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/conformance-expectation"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/consent-data-meaning"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/consent-provision-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/consent-state-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/constraint-severity"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contact-point-system"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contact-point-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-action-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-asset-context"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-asset-scope"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-asset-subtype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-asset-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-decision-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-definition-subtype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-definition-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-expiration-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-legalstate"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-party-role"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-publicationstatus"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-scope"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-security-category"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-security-classification"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-security-control"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contract-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contributor-role"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contributor-summary-source"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contributor-summary-style"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contributor-summary-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/contributor-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/coverage-kind"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/datestype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/days-of-week"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/definition-method"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/detectedissue-severity"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/detectedissue-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/device-action"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/deviceassociation-operationstatus"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/deviceassociation-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/deviceassociation-status-reason"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/device-availability-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/device-category"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/device-correctiveactionscope"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/devicedefinition-regulatory-identifier-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/devicedefinition-relationtype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/devicedispense-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/device-nametype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/device-operation-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/device-productidentifierinudi"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/device-specification-category"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/device-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/deviceusage-adherence-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/deviceusage-adherence-reason"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/deviceusage-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/diagnostic-report-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/discriminator-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/document-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/document-reference-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/document-relationship-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/eligibility-outcome"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/eligibilityrequest-purpose"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/eligibilityresponse-purpose"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/encounter-diagnosis-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/encounter-location-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/encounter-reason-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/encounter-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/endpoint-environment"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/endpoint-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/enrollment-outcome"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/episode-of-care-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/event-capability-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/event-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/event-timing"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/evidence-classifier-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/evidence-report-section"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/evidence-report-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/evidence-variable-event"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/examplescenario-actor-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/explanationofbenefit-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/extension-context-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/extra-activity-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/fhir-format-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/fhir-old-types"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/fhir-types"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/FHIR-version"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/filter-operator"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/flag-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/fm-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/focus-characteristic-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/genomicstudy-changetype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/genomicstudy-dataformat"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/genomicstudy-methodtype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/genomicstudy-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/genomicstudy-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/goal-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/graph-compartment-rule"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/graph-compartment-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/group-membership-basis"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/group-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/guidance-module-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/guidance-response-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/guide-page-generation"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/guide-parameter-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/history-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/http-operations"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/http-verb"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/identifier-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/identity-assuranceLevel"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/imagingselection-2dgraphictype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/imagingselection-3dgraphictype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/imagingselection-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/imagingstudy-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/ingredient-function"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/ingredient-manufacturer-role"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/ingredient-role"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/interaction-incidence"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/interaction-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/inventoryitem-nametype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/inventoryitem-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/inventoryreport-counttype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/inventoryreport-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/invoice-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/issue-severity"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/issue-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/item-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/legal-status-of-supply"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/linkage-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/link-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/list-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/list-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/location-characteristic"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/location-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/location-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/manufactured-dose-form"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/map-group-type-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/map-input-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/map-model-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/map-source-list-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/map-target-list-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/map-transform"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/measure-definition-example"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/measure-group-example"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/measure-report-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/measurereport-stratifier-value-example"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/measure-report-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/measure-stratifier-example"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/measure-supplemental-data-example"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medication-cost-category"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicationdispense-admin-location"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-additional-monitoring"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-confidentiality"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-contact-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-cross-reference-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-domain"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-name-part-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-name-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-package-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-pediatric-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-special-measures"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/message-events"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/messageheader-response-request"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/message-significance-category"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/message-transport"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/metric-calibration-state"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/metric-calibration-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/metric-category"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/metric-operational-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/name-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/namingsystem-identifier-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/namingsystem-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/narrative-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/note-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/nutritionproduct-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/observation-range-category"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/observation-referencerange-normalvalue"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/observation-statistics"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/observation-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/observation-triggeredbytype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/operation-kind"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/operation-outcome"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/operation-parameter-scope"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/operation-parameter-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/organization-role"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/orientation-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/package-material"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/package-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/packaging-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/participationstatus"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/payment-issuertype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/payment-kind"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/payment-outcome"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/permission-rule-combining"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/permission-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/permitted-data-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/price-component-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/product-category"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/product-intended-use"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/product-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/property-representation"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/provenance-entity-role"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/publication-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/published-in-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/quantity-comparator"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/questionnaire-answer-constraint"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/questionnaire-answers-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/questionnaire-disabled-display"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/questionnaire-enable-behavior"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/questionnaire-enable-operator"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/reaction-event-severity"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/reason-medication-not-given"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/reference-handling-policy"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/reference-version-rules"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/regulated-authorization-basis"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/regulated-authorization-case-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/regulated-authorization-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/related-artifact-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/related-artifact-type-expanded"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/relationship"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/remittance-outcome"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/report-action-result-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/report-participant-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/report-relation-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/report-result-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/report-status-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/request-intent"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/request-priority"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/request-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/research-study-arm-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/research-study-classifiers"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/research-study-focus-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/research-study-objective-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/research-study-party-organization-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/research-study-party-role"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/research-study-phase"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/research-study-prim-purp-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/research-study-reason-stopped"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/research-study-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/resource-aggregation-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/resource-slicing-rules"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/resource-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/resource-validation-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/response-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/restful-capability-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/restful-interaction"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/restful-security-service"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/safety-entries"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/sample-security-structural-roles"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/search-comparator"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/search-entry-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/search-modifier-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/search-param-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/search-processingmode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/sequence-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/service-mode"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/servicerequest-orderdetail-parameter-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/sid/cvx"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/sid/ex-icd-10-procedures"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/sid/icd-10"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/sid/icd-10-cm"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/sid/icd-9-cm"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/sid/mvx"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/sid/ndc"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/slotstatus"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/sort-direction"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/spdx-license"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/specimen-combined"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/specimen-contained-preference"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/specimen-role"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/specimen-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/statistic-model-code"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/strand-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/structure-definition-kind"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/study-design"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/subscription-notification-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/subscription-payload-content"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/subscription-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/subscriptiontopic-cr-behavior"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-amount-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-form"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-grade"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-name-authority"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-name-domain"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-name-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-optical-activity"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-relationship-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-representation-format"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-representation-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-source-material-genus"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-source-material-part"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-source-material-species"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-source-material-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-stereochemistry"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-structure-technique"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-weight-method"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/substance-weight-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/supplydelivery-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/supplydelivery-supplyitemtype"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/supplyrequest-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/target-species"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/task-intent"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/task-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/task-status-reason"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/testscript-scope-conformance-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/testscript-scope-phase-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/therapy-relationship-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/title-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/transport-intent"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/transport-status"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/transport-status-reason"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/trigger-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/type-derivation-rule"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/udi-entry-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/undesirable-effect-frequency"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/unit-of-presentation"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/variable-handling"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/version-algorithm"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/versioning-policy"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/virtual-service-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/vision-base-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/vision-eye-codes"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/w3c-provenance-activity-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/warning-type"},{"uri" : "http://hl7.org/fhir/week-of-month"},{"uri" : "http://ihe.net/fhir/ihe.formatcode.fhir/CodeSystem/formatcode"},{"uri" : "http://loinc.org"},{"uri" : "http://ncicb.nci.nih.gov/xml/owl/EVS/Thesaurus.owl"},{"uri" : "http://nucc.org/provider-taxonomy"},{"uri" : "http://radlex.org"},{"uri" : "http://snomed.info/sct"},{"uri" : "http://standardterms.edqm.eu"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/accepting-patients"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/action-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/activity-definition-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ADAToothSurfaceCodes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ADAUniversalToothDesignationSystem"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/adjudication"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/adjudication-error"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/adjudication-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/admit-source"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/adverse-event-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/adverse-event-causality-assess"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/adverse-event-causality-method"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/adverse-event-seriousness"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/adverse-event-severity"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/allerg-intol-substance-exp-risk"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/allergyintolerance-clinical"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/allergyintolerance-verification"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/applicability"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/appointment-cancellation-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/appropriateness-score"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/artifact-contribution-instance-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/artifact-identifier-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/artifact-relationship-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/artifact-url-classifier"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/artifact-version-policy-codes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/attribute-estimate-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/audit-entity-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/audit-event-outcome"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/audit-event-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/basic-resource-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/benefit-network"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/benefit-term"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/benefit-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/benefit-unit"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/can-push-updates"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/care-service-accessibility"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/catalogType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/cdshooks-indicator"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/certainty-rating"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/certainty-subcomponent-rating"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/certainty-subcomponent-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/certainty-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/characteristic-method"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/chargeitem-billingcodes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/choice-list-orientation"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/chromosome-human"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/citation-artifact-classifier"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/citation-classification-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/citation-summary-style"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/cited-artifact-abstract-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/cited-artifact-classification-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/cited-artifact-contribution-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/cited-artifact-part-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/cited-artifact-status-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/cited-medium"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/claimcareteamrole"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/claim-exception"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/claiminformationcategory"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/claim-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/codesystem-altcode-kind"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/common-tags"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/communication-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/communication-not-done-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/communication-topic"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/composite-measure-scoring"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/composition-altcode-kind"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/conceptdomains"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/condition-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/condition-clinical"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/condition-state"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/condition-ver-status"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/conformance-expectation"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/consentaction"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/consentcategorycodes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/consentpolicycodes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/consentscope"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/consentverification"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contactentity-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/container-cap"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contractaction"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contractactorrole"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contract-content-derivative"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contract-data-meaning"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contractsignertypecodes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contractsubtypecodes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contracttermsubtypecodes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contracttermtypecodes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contract-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contributor-role"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contributor-summary-source"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contributor-summary-style"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/contributor-summary-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/copy-number-event"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/coverage-class"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/coverage-copay-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/coverageeligibilityresponse-ex-auth-support"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/coverage-selfpay"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/cql-access-modifier"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/data-absent-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/definition-status"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/definition-topic"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/definition-use"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/device-status-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/diagnosis-role"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/dicom-audit-lifecycle"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/diet"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/directness"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/discharge-disposition"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/dose-rate-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/encounter-special-arrangements"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/encounter-subject-status"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/encounter-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/endpoint-connection-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/endpoint-payload-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/entformula-additive"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/episodeofcare-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/evidence-quality"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-benefitcategory"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-claimsubtype"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-coverage-financial-exception"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-diagnosis-on-admission"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-diagnosisrelatedgroup"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-diagnosistype"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/expansion-parameter-source"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/expansion-processing-rule"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-payee-resource-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-paymenttype"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-procedure-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-programcode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-providerqualification"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-relatedclaimrelationship"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-revenue-center"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-serviceplace"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-tooth"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/extra-security-role-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-USCLS"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ex-visionprescriptionproduct"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/failure-action"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/FDI-surface"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/financialtaskcode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/financialtaskinputtype"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/flag-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/forms-codes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/fundsreserve"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/goal-acceptance-status"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/goal-achievement"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/goal-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/goal-priority"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/goal-relationship-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/guide-parameter-code"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/handling-condition"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/history-absent-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/hl7-document-format-codes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/hl7TermMaintInfra"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/hl7-work-group"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/icd-o-3"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ILRSpeakingSkillScale"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/immunization-evaluation-dose-status"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/immunization-evaluation-dose-status-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/immunization-funding-source"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/immunization-origin"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/immunization-program-eligibility"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/immunization-recommendation-status"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/immunization-subpotent-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/implantStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/insurance-coverage-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/insuranceplan-plan-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/insurance-plan-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/insurance-product-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/iso-21089-lifecycle"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/library-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/list-empty-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/list-example-use-codes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/list-order"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/location-physical-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/match-grade"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/measure-aggregate-method"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/measure-data-usage"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/measure-improvement-notation"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/measure-population"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/measure-scoring"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/measure-supplemental-data"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/measure-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/med-admin-perform-function"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/media-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/medication-admin-location"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/medicationdispense-performer-function"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/medicationknowledge-characteristic"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/medicationknowledge-package-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/medicationknowledge-status"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/medicationrequest-admin-location"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/medicationrequest-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/medicationrequest-course-of-therapy"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/medicationrequest-status-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/medication-usage-admin-location"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/message-reasons-encounter"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/missingtoothreason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/modifiers"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/name-assembly-order"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/ndh-healthcare-service-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/need"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/nutrition-intake-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/object-role"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/observation-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/observation-statistics"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/organization-affiliation-role"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/organization-affiliation-role-for-hie"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/organization-alias-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/organization-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/parameter-group"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/participant-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/payeetype"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/payment-adjustment-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/paymentstatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/payment-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/plan-definition-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/practitioner-role"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/primary-source-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/processpriority"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/professional-credential-status"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/program"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/provenance-participant-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/published-in-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/push-type-available"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/question-max-occurs"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/questionnaire-usage-mode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/reaction-event-certainty"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/reason-medication-given"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/recommendation-strength"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/referencerange-meaning"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/rejection-criteria"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/research-study-objective-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/research-study-phase"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/research-study-prim-purp-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/research-study-reason-stopped"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/research-subject-milestone"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/research-subject-state"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/research-subject-state-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/resource-security-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/resource-type-link"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/risk-probability"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/security-source-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/service-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/service-delivery-method"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/service-provision-conditions"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/service-referral-method"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/service-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/sex-parameter-for-clinical-use"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/smart-capabilities"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/software-system-type-codes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/special-values"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/standards-status"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/state-change-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/statistic-model-code"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/statistic-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/study-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/subscriber-relationship"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/subscription-channel-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/subscription-error"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/subscription-status-at-event"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/subscription-tag"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/substance-category"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/supply-item-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/supply-kind"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/supplyrequest-reason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/synthesis-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/testscript-operation-codes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/testscript-profile-destination-types"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/testscript-profile-origin-types"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/timing-abbreviation"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/title-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/triggerEventID"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/usage-context-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/utg-concept-properties"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0001"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0002"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0003"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0004"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0005"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0006"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0007"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0008"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0009"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0012"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0017"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0027"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0033"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0034"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0038"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0048"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0052"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0061"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0062"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0063"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0065"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0066"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0069"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0070"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0074"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0076"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0080"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0083"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0085"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0091"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0092"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0098"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0100"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0102"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0103"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0104"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0105"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0106"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0107"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0108"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0109"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0116"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0119"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0121"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0122"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0123"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0124"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0126"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0127"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0128"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0130"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0131"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0133"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0135"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0137"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0140"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0142"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0144"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0145"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0146"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0147"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0148"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0149"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0150"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0155"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0156"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0157"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0158"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0159"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0160"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0161"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0162"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0163"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0164"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0165"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0166"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0167"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0168"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0169"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0170"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0173"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0174"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0175"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0177"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0178"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0179"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0180"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0181"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0183"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0185"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0187"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0189"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0190"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0191"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0193"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0200"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0201"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0202"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0203"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0204"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0205"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0206"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0207"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0208"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0209"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0210"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0211"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0213"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0214"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0215"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0216"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0217"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0220"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0223"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0224"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0225"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0228"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0230"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0231"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0232"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0234"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0235"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0236"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0237"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0238"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0239"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0240"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0241"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0242"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0243"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0247"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0248"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0250"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0251"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0252"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0253"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0254"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0255"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0256"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0257"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0258"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0260"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0261"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0262"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0263"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0265"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0267"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0268"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0269"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0270"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0271"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0272"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0273"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0275"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0276"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0277"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0278"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0279"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0280"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0281"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0282"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0283"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0284"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0286"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0287"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0290"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0291"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0294"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0298"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0299"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0301"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0305"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0309"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0311"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0315"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0316"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0317"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0321"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0322"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0323"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0324"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0325"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0326"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0329"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0330"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0331"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0332"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0334"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0335"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0336"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0337"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0339"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0344"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0353"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0354"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0355"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0356"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0357"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0359"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0360"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0364"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0365"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0366"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0367"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0368"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0369"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0370"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0371"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0372"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0373"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0374"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0375"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0376"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0377"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0383"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0384"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0387"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0388"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0389"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0391"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0392"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0393"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0394"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0395"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0396"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0397"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0398"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0401"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0402"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0403"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0404"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0406"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0409"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0415"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0416"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0417"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0418"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0421"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0422"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0423"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0424"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0425"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0426"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0427"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0428"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0429"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0430"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0431"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0432"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0433"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0434"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0435"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0436"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0437"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0438"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0440"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0441"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0442"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0443"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0444"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0445"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0450"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0457"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0465"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0466"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0468"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0469"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0470"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0472"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0473"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0474"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0475"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0477"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0478"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0480"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0482"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0483"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0484"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0485"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0487"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0488"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0489"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0490"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0491"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0492"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0493"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0494"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0495"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0496"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0497"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0498"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0499"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0500"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0501"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0502"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0503"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0504"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0505"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0506"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0507"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0508"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0510"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0511"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0513"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0514"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0516"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0517"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0518"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0520"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0523"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0524"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0527"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0528"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0529"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0530"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0532"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0534"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0535"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0536"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0538"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0540"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0544"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0547"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0548"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0550"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0553"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0554"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0555"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0556"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0557"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0558"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0559"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0560"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0561"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0562"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0564"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0565"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0566"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0569"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0570"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0571"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0572"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0615"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0616"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0617"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0618"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0625"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0634"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0642"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0651"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0653"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0657"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0659"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0667"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0669"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0682"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0702"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0717"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0728"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0731"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0734"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0739"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0742"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0749"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0755"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0757"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0759"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0761"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0763"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0776"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0778"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0790"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0793"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0806"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0818"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0834"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0868"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0871"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0881"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0882"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0894"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0904"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0905"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0906"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0907"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0909"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0912"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0914"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0916"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0917"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0918"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0919"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0920"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0921"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0922"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0923"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0924"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0925"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0926"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0927"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0933"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0935"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0936"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0937"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0938"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0939"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0940"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0942"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0945"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0946"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0948"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0949"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0950"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0951"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0970"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0971"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-4000"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-tables"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-AcknowledgementCondition"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-AcknowledgementDetailCode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-AcknowledgementDetailType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-AcknowledgementType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActClass"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActCode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActExposureLevelCode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActInvoiceElementModifier"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActMood"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActPriority"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActReason"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActRelationshipCheckpoint"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActRelationshipJoin"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActRelationshipSplit"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActRelationshipSubset"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActRelationshipType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActSite"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActUncertainty"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActUSPrivacyLaw"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-AddressPartType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-AddressUse"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-AdministrativeGender"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-AmericanIndianAlaskaNativeLanguages"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-Calendar"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-CalendarCycle"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-CalendarType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-Charset"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-CodeSystem"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-CodeSystemType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-CodingRationale"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-CommunicationFunctionType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-CompressionAlgorithm"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ConceptCodeRelationship"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ConceptGenerality"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ConceptProperty"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ConceptStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-Confidentiality"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ContainerCap"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ContainerSeparator"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ContentProcessingMode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ContextControl"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-Country"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-Currency"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-DataOperation"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-DataType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-Dentition"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-DeviceAlertLevel"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-DocumentCompletion"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-DocumentStorage"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EditStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EducationLevel"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EmployeeJobClass"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EncounterAccident"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EncounterAcuity"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EncounterAdmissionSource"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EncounterReferralSource"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EncounterSpecialCourtesy"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityClass"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityCode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityDeterminer"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityHandling"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityNamePartQualifier"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityNamePartQualifierR2"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityNamePartType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityNamePartTypeR2"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityNameUse"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityNameUseR2"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityRisk"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EntityStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-EquipmentAlertLevel"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-Ethnicity"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ExposureMode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-GenderStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-GTSAbbreviation"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-HealthcareProviderTaxonomyHIPAA"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-hl7ApprovalStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-hl7CMETAttribution"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-HL7CommitteeIDInRIM"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-HL7ConformanceInclusion"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-HL7ContextConductionStyle"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-HL7DefinedRoseProperty"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-HL7DocumentFormatCodes"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-hl7ITSType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-hl7ITSVersionCode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-hl7PublishingDomain"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-hl7PublishingSection"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-hl7PublishingSubSection"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-hl7Realm"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-HL7StandardVersionCode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-HL7UpdateMode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-hl7V3Conformance"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-hl7VoteResolution"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-HtmlLinkType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-IdentifierReliability"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-IdentifierScope"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-IntegrityCheckAlgorithm"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ISO3166-1retired"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ISO3166-2retired"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ISO3166-3retired"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-iso4217-HL7"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-LanguageAbilityMode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-LanguageAbilityProficiency"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-LivingArrangement"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-LocalMarkupIgnore"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-LocalRemoteControlState"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ManagedParticipationStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ManufacturerModelNameExample"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MapRelationship"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MaritalStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MaterialForm"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MaterialType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MDFAttributeType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MdfHmdMetSourceType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MdfHmdRowType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MdfRmimRowType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MDFSubjectAreaPrefix"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-mediaType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MessageCondition"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-MessageWaitingPriority"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ModifyIndicator"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-NullFlavor"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationCategory"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationInterpretation"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationMethod"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationValue"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-orderableDrugForm"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-OrganizationNameType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ParameterizedDataType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ParticipationFunction"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ParticipationMode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ParticipationSignature"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ParticipationType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-PatientImportance"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-PaymentTerms"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-PersonDisabilityType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-PostalAddressUse"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ProbabilityDistributionType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ProcessingID"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ProcessingMode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-QueryParameterValue"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-QueryPriority"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-QueryQuantityUnit"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-QueryRequestLimit"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-QueryResponse"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-QueryStatusCode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-Race"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-RelationalOperator"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-RelationshipConjunction"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ReligiousAffiliation"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ResponseLevel"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ResponseModality"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ResponseMode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-RoleClass"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-RoleCode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-RoleLinkStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-RoleLinkType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-RoleStatus"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-RouteOfAdministration"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-Sequencing"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-SetOperator"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-SoftwareNameExample"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-SpecimenType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-styleType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-substanceAdminSubstitution"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-SubstitutionCondition"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TableCellHorizontalAlign"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TableCellScope"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TableCellVerticalAlign"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TableFrame"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TableRules"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TargetAwareness"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TelecommunicationAddressUse"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TelecommunicationCapabilities"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TimingEvent"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TransmissionRelationshipTypeCode"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-TribalEntityUS"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-URLScheme"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-VaccineManufacturer"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-VaccineType"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-VocabularyDomainQualifier"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-WorkClassificationODH"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/validation-process"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/validation-status"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/validation-type"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/variable-role"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/variable-role-subtype"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/variant-state"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/verificationresult-communication-method"},{"uri" : "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/virtual-healthcare-delivery-method"},{"uri" : "http://unitsofmeasure.org"},{"uri" : "http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm"},{"uri" : "http://uri.etsi.org/01903/v1.2.2"},{"uri" : "http://varnomen.hgvs.org"},{"uri" : "http://www.ada.org/snodent"},{"uri" : "http://www.ama-assn.org/go/cpt"},{"uri" : "http://www.cms.gov/Medicare/Coding/ICD10"},{"uri" : "http://www.nlm.nih.gov/research/umls/rxnorm"},{"uri" : "http://www.whocc.no/atc"},{"uri" : "https://fhir-terminology.ohdsi.org"},{"uri" : "https://www.cms.gov/Medicare/Coding/place-of-service-codes/Place_of_Service_Code_Set"},{"uri" : "https://www.cms.gov/Medicare/Medicare-Fee-for-Service-Payment/HospitalAcqCond/Coding"},{"uri" : "https://www.humanservices.gov.au/organisations/health-professionals/enablers/air-vaccine-code-formats"},{"uri" : "https://www.iana.org/time-zones"},{"uri" : "https://www.usps.com/"},{"uri" : "urn:ietf:bcp:13"},{"uri" : "urn:ietf:bcp:47"},{"uri" : "urn:ietf:rfc:3986"},{"uri" : "urn:iso:std:iso:11073:10101"},{"uri" : "urn:iso:std:iso:3166"},{"uri" : "urn:iso:std:iso:3166:-2"},{"uri" : "urn:iso:std:iso:4217"},{"uri" : "urn:iso-astm:E1762-95:2013"},{"uri" : "urn:oid:1.2.36.1.2001.1001.101.104.16592"},{"uri" : "urn:oid:1.2.36.1.2001.1005.17"},{"uri" : "urn:oid:2.16.840.1.113883.2.9.6.2.7"},{"uri" : "urn:oid:2.16.840.1.113883.3.1937.98.5.8"}],"expansion" : {"parameter" : [{"name" : "cache-id","documentation" : "This server supports caching terminology resources between calls. Clients only need to send value sets and codesystems once; there after they are automatically in scope for calls with the same cache-id. The cache is retained for 30 min from last call"},{"name" : "tx-resource","documentation" : "Additional valuesets needed for evaluation e.g. value sets referred to from the import statement of the value set being expanded"},{"name" : "_incomplete"},{"name" : "abstract"},{"name" : "activeOnly"},{"name" : "check-system-version"},{"name" : "count"},{"name" : "default-to-latest-version"},{"name" : "displayLanguage"},{"name" : "excludeNested"},{"name" : "excludeNotForUI"},{"name" : "excludePostCoordinated"},{"name" : "force-system-version"},{"name" : "inactive"},{"name" : "includeAlternateCodes"},{"name" : "includeDefinition"},{"name" : "includeDesignations"},{"name" : "incomplete-ok"},{"name" : "limitedExpansion"},{"name" : "mode","documentation" : "=lenient-display-validation"},{"name" : "no-cache"},{"name" : "offset"},{"name" : "profile"},{"name" : "property"},{"name" : "system-version"},{"name" : "valueSetMode","documentation" : "= CHECK_MEMBERSHIP_ONLY | NO_MEMBERSHIP_CHECK"}]}}

#3

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$expand HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"includeDefinition","valueBoolean":false},{"name":"excludeNested","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"count","valueInteger":1000},{"name":"offset","valueInteger":0},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","status":"active","compose":{"inactive":true,"include":[{"system":"urn:ietf:bcp:47"}]}}}]}
422
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
connection:keep-alive
content-length:513
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:05 GMT
server:nginx
x-request-id:227-4435324

{"resourceType" : "OperationOutcome","text" : {"status" : "generated","div" : "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>The code System \"urn:ietf:bcp:47\" has a grammar, and cannot be enumerated directly</p></div>"},"issue" : [{"severity" : "error","code" : "too-costly","details" : {"text" : "The code System \"urn:ietf:bcp:47\" has a grammar, and cannot be enumerated directly"},"diagnostics" : "0 0 : start\r\n16 16: not in cache\r\n16 0: tx-op\r\n16 0: 0ms start working\r\n16 0: 0ms compose #1\r\n"}]}

#4

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$expand HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"_limit","valueInteger":10000},{"name":"_incomplete","valueBoolean":true},{"name":"count","valueInteger":1000},{"name":"offset","valueInteger":0},{"name":"excludeNested","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","id":"all-languages","meta":{"lastUpdated":"2023-03-26T15:21:02.749+11:00","profile":["http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/shareablevalueset"]},"text":{"status":"generated","div":"<div>!-- Narrative removed --></div>"},"extension":[{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/structuredefinition-wg","valueCode":"fhir"},{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/structuredefinition-standards-status","valueCode":"normative"},{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/structuredefinition-normative-version","valueCode":"4.0.0"},{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/structuredefinition-fmm","valueInteger":5}],"url":"http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages","identifier":[{"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:2.16.840.1.113883.4.642.3.21"}],"version":"5.0.0","name":"AllLanguages","title":"All Languages","status":"active","experimental":false,"date":"2023-03-26T15:21:02+11:00","publisher":"HL7 International - FHIR-Infrastructure","contact":[{"telecom":[{"system":"url","value":"http://hl7.org/fhir"}]}],"description":"This value set includes all possible codes from BCP-47 (see http://tools.ietf.org/html/bcp47)","jurisdiction":[{"coding":[{"system":"http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm","code":"001","display":"World"}]}],"compose":{"include":[{"system":"urn:ietf:bcp:47"}]}}}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1097
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:05 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:05 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435327

{"resourceType" : "ValueSet","meta" : {"lastUpdated" : "2023-03-26T15:21:02.749+11:00","profile" : ["http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/shareablevalueset"]},"url" : "http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages","identifier" : [{"system" : "urn:ietf:rfc:3986","value" : "urn:oid:2.16.840.1.113883.4.642.3.21"}],"version" : "5.0.0","name" : "AllLanguages","title" : "All Languages","status" : "active","experimental" : false,"date" : "2023-03-26T15:21:02+11:00","jurisdiction" : [{"coding" : [{"system" : "http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm","code" : "001","display" : "World"}]}],"expansion" : {"extension" : [{"url" : "http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/valueset-toocostly","valueBoolean" : true}],"identifier" : "urn:uuid:4b39c07a-3910-4cbd-8aad-26f15ed2f6ab","timestamp" : "2025-06-10T11:00:05.770Z","total" : 0,"offset" : 0,"parameter" : [{"name" : "limitedExpansion","valueBoolean" : true},{"name" : "displayLanguage","valueCode" : "en-US"},{"name" : "excludeNested","valueBoolean" : true},{"name" : "offset","valueInteger" : 0},{"name" : "count","valueInteger" : 1000}]}}

#5

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://loinc.org","code":"82589-3"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:804
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:08 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:08 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435344

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://loinc.org"},{"name" : "code","valueCode" : "82589-3"},{"name" : "version","valueString" : "2.80"},{"name" : "display","valueString" : "Highest level of education"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://loinc.org#82589-3 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://loinc.org#82589-3\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://loinc.org|2.80\" (content = complete)\r\n"}]}

#6

GET https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem?_format=json&url=http%3A%2F%2Fsnomed.info%2Fsct&version=null HTTP/1.0
User-Agent: hapi-fhir-tooling-client
Accept: application/fhir+json
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:253
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:08 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435347

{"resourceType" : "Bundle","id" : "4f222f76-ef27-4c4c-9ca0-d0d44096e2","meta" : {"lastUpdated" : "2025-06-10T11:00:08.374Z"},"type" : "searchset","total" : 0,"link" : [{"relation" : "self","url" : "CodeSystem?&url=http://snomed.info/sct&version=null"}]}

#7

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"184104002"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:934
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:08 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:08 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435350

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "184104002"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Patient occupation"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#184104002 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#184104002\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#8

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://unitsofmeasure.org","code":"1"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:795
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:08 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:08 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435353

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://unitsofmeasure.org"},{"name" : "code","valueCode" : "1"},{"name" : "version","valueString" : "2.2"},{"name" : "display","valueString" : "1"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://unitsofmeasure.org#1 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://unitsofmeasure.org#1\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://unitsofmeasure.org|2.2\" (content = complete)\r\n"}]}

#9

GET https://term.tehik.ee/fhir/ValueSet?_format=json&url=https%3A%2F%2Ffhir.ee%2FValueSet%2Fkeeled HTTP/1.0
User-Agent: hapi-fhir-tooling-client
Accept: application/fhir+json
200
alt-svc:h3=":443"; ma=86400
cache-control:no-cache
cf-cache-status:DYNAMIC
cf-ray:94d85d289e9b0031-CDG
content-security-policy-report-only:script-src 'none'; report-uri https://csp-reporting.cloudflare.com/cdn-cgi/script_monitor/report?m=TERuVL1jGNBZ6NS26Cnukfq.aLjD93dN.8A92vxNqYE-1749553215-1.0.1.1-Dv886.flvrzq.KKEO8BjEn2PmjLoDI0Im6oOHlRKnamAICA2jSa81AhOlivyQoiaZ4wFRkXDHa6wMjKdIVPfYoTjrZ_VjkpihMWhvxUTpt0opdDq.fGkg5CGxFoNBP9U3clX8A8ype7uWZIxp5bqVQ; report-to cf-csp-endpoint
content-type:application/fhir+json;charset=UTF-8
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:15 GMT
etag:W/"1749198857009"
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:14 GMT
nel:{"success_fraction":0,"report_to":"cf-nel","max_age":604800}
report-to:{"endpoints":[{"url":"https:\/\/a.nel.cloudflare.com\/report\/v4?s=7mJ61YeUKrbJpsyxxpq%2BH1LjjaOnlfx6MDNdgLG%2Bb6zH6rgRcgnOTkq013jrAkErQTUl%2BHk20Lw4x4ThYvG3jT4tOFF43xDxdDJ1Eul8wWX1ef90YzKlAK9lK3afoYs%3D"}],"group":"cf-nel","max_age":604800}
report-to:{"endpoints":[{"url":"https:\/\/csp-reporting.cloudflare.com\/cdn-cgi\/script_monitor\/report?m=TERuVL1jGNBZ6NS26Cnukfq.aLjD93dN.8A92vxNqYE-1749553215-1.0.1.1-Dv886.flvrzq.KKEO8BjEn2PmjLoDI0Im6oOHlRKnamAICA2jSa81AhOlivyQoiaZ4wFRkXDHa6wMjKdIVPfYoTjrZ_VjkpihMWhvxUTpt0opdDq.fGkg5CGxFoNBP9U3clX8A8ype7uWZIxp5bqVQ"}],"group":"cf-csp-endpoint","max_age":86400}
server:cloudflare
set-cookie:__cf_bm=djxbXAoT7VloBVyAbdyAmA.vecGJE9iQt3_RXvD8vrg-1749553215-1.0.1.1-tdWJtKEIUyY9Bm0q64J0T1huuelsl9mMraqKPiwsZhSQ2RGDDaVO8.dKNJKuNJPNKaTrJlZCqsPSFzmGYQzZtg2w5MLvdeTBsRjmxw50lOaGYBWZgnBjxjoXGVoizoGS; path=/; expires=Tue, 10-Jun-25 11:30:15 GMT; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
set-cookie:_cfuvid=N83ZyiQSeEA8G4pE.QwjxvHPnnzxq5nv_MLq8PrJmwo-1749553215009-0.0.1.1-604800000; path=/; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
strict-transport-security:max-age=31536000
vary:Origin
vary:Access-Control-Request-Method
vary:Access-Control-Request-Headers
vary:Accept,Origin,Accept-Encoding,Accept-Language,Authorization
x-content-type-options:nosniff
x-frame-options:DENY
x-powered-by:HAPI FHIR 8.0.0 REST Server (FHIR Server; FHIR 5.0.0/R5)
x-request-id:3PztBtvMu21KRpBO
x-xss-protection:0

{"resourceType":"Bundle","id":"8986ef7c-720d-320e-9d3c-ac578e83e528","meta":{"lastUpdated":"2025-06-10T11:00:14.980+00:00","tag":[{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationValue","code":"SUBSETTED","display":"Resource encoded in summary mode"}]},"type":"searchset","total":1,"link":[{"relation":"self","url":"https://term.tehik.ee/fhir/ValueSet?_format=json&_summary=true&url=https%3A%2F%2Ffhir.ee%2FValueSet%2Fkeeled"}],"entry":[{"fullUrl":"https://term.tehik.ee/fhir/ValueSet/keeled--1.0.0","resource":{"resourceType":"ValueSet","id":"keeled--1.0.0","meta":{"versionId":"1","lastUpdated":"2025-05-26T11:50:44.385+00:00","tag":[{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationValue","code":"SUBSETTED","display":"Resource encoded in summary mode"}]},"url":"https://fhir.ee/ValueSet/keeled","version":"1.0.0","versionAlgorithmString":"semver","name":"Keeled","title":"Keeled","status":"active","experimental":false,"date":"2024-11-15T08:44:19.485188Z","publisher":"TEHIK","effectivePeriod":{"start":"2024-11-08T00:00:00Z"}}}]}

#10

GET https://term.tehik.ee/fhir/ValueSet/keeled--1.0.0 HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
User-Agent: fhir/publisher
200
alt-svc:h3=":443"; ma=86400
cache-control:no-cache
cf-cache-status:DYNAMIC
cf-ray:94d85d2b7b38700e-CDG
content-location:https://term.tehik.ee/fhir/ValueSet/keeled--1.0.0/_history/1
content-type:application/fhir+json;charset=UTF-8
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:15 GMT
etag:W/"1"
last-modified:Mon, 26 May 2025 11:19:03 GMT
nel:{"success_fraction":0,"report_to":"cf-nel","max_age":604800}
report-to:{"endpoints":[{"url":"https:\/\/a.nel.cloudflare.com\/report\/v4?s=Zlw794Baq7LAlMzUv5KOZj0KKm7e%2BSlmMiKEmbaOxGOn3kY7OdYxUUpAYsL%2FjBRTKqw8WeP9rg4oxmA4PRMtZ8O7qrNsWQeY60CtCW%2Fc2UG%2Fd6UQTNb%2FDVw7Bw2X7sY%3D"}],"group":"cf-nel","max_age":604800}
server:cloudflare
set-cookie:__cf_bm=_X6bdeADIk31rcj5dDi9kPhsIlhtPRjsPVt6Pbbejb0-1749553215-1.0.1.1-oNc7DVSvXt0PGoBfPgN0..NJcTvdkKXVq.0HYoZ3TAHMghvH__jeF942JOtsCpAIxmid799I9aCJwYTdF6bpHUNSWuYal_PdqujLnABGIUokFRXxefhI2awptisAxYgD; path=/; expires=Tue, 10-Jun-25 11:30:15 GMT; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
set-cookie:_cfuvid=K0zmtL0Qqhb7WLUNE_1ZGxbdXyUz_iSsul1WpYtnMRg-1749553215477-0.0.1.1-604800000; path=/; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
strict-transport-security:max-age=31536000
vary:Origin
vary:Access-Control-Request-Method
vary:Access-Control-Request-Headers
vary:Accept,Origin,Accept-Encoding,Accept-Language,Authorization
x-content-type-options:nosniff
x-frame-options:DENY
x-powered-by:HAPI FHIR 8.0.0 REST Server (FHIR Server; FHIR 5.0.0/R5)
x-request-id:hTGsVDN3Mj8B9fqD
x-xss-protection:0

{"resourceType":"ValueSet","id":"keeled--1.0.0","meta":{"versionId":"1","lastUpdated":"2025-05-26T11:19:03.789+00:00"},"language":"et","extension":[{"url":"http://hl7.org/fhir/tools/StructureDefinition/web-source","valueUrl":"https://akk.tehik.ee/classifier/fhir/ValueSet/keeled"},{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/valueset-supplement","valueCanonical":"https://fhir.ee/CodeSystem/keeled|1.0.0"}],"url":"https://fhir.ee/ValueSet/keeled","version":"1.0.0","versionAlgorithmString":"semver","name":"Keeled","title":"Keeled","status":"active","experimental":false,"date":"2024-11-15T08:44:19.485188Z","publisher":"TEHIK","description":"HL7 loetelus https://build.fhir.org/valueset-languages.html (CommonLanguages) olevate keelte eestikeelsed nimetused.","effectivePeriod":{"start":"2024-11-08T00:00:00Z"},"compose":{"inactive":false,"include":[{"system":"urn:ietf:bcp:47","version":"2.0.0","concept":[{"code":"ar","display":"Araabia"},{"code":"bn","display":"Bengali"},{"code":"bs","display":"Bosnia"},{"code":"bs-BA","display":"Bosnia (Bosnia ja Hertsegoviina)"},{"code":"bg","display":"Bulgaaria"},{"code":"bg-BG","display":"Bulgaaria (Bulgaaria)"},{"code":"zh","display":"Hiina"},{"code":"zh-CN","display":"Hiina (Hiina)"},{"code":"zh-HK","display":"Hiina (Hong Kong)"},{"code":"zh-SG","display":"Hiina (Singapur)"},{"code":"zh-TW","display":"Hiina (Taiwan)"},{"code":"hr","display":"Horvaadi"},{"code":"hr-HR","display":"Horvaadi (Horvaatia)"},{"code":"cs","display":"Tšehhi"},{"code":"cs-CZ","display":"Tšehhi (Tšehhi)"},{"code":"da","display":"Taani"},{"code":"da-DK","display":"Taani (Taani)"},{"code":"nl","display":"Hollandi"},{"code":"nl-BE","display":"Hollandi (Belgia)"},{"code":"nl-NL","display":"Hollandi (Holland)"},{"code":"en","display":"Inglise"},{"code":"en-AU","display":"Inglise (Austraalia)"},{"code":"en-CA","display":"Inglise (Kanada)"},{"code":"en-GB","display":"Inglise (Suurbritannia)"},{"code":"en-IN","display":"Inglise (India)"},{"code":"en-NZ","display":"Inglise (Uus-Meremaa)"},{"code":"en-SG","display":"Inglise (Singapur)"},{"code":"en-US","display":"Inglise (Ameerika Ühendriigid)"},{"code":"et","display":"Eesti"},{"code":"et-EE","display":"Eesti (Eesti)"},{"code":"fi","display":"Soome"},{"code":"fi-FI","display":"Soome (Soome)"},{"code":"fr","display":"Prantsuse"},{"code":"fr-BE","display":"Prantsuse (Belgia)"},{"code":"fr-CA","display":"Prantsuse (Kanada)"},{"code":"fr-FR","display":"Prantsuse (Prantsuse)"},{"code":"fr-CH","display":"Prantsuse (Šveits)"},{"code":"fy","display":"Friisi"},{"code":"fy-NL","display":"Friisi (Holland)"},{"code":"de","display":"Saksa"},{"code":"de-AT","display":"Saksa (Austria)"},{"code":"de-DE","display":"Saksa (Saksamaa)"},{"code":"de-CH","display":"Saksa (Šveits)"},{"code":"el","display":"Kreeka"},{"code":"el-GR","display":"Kreeka (Kreeka)"},{"code":"hi","display":"Hindi"},{"code":"is","display":"Islandi"},{"code":"is-IS","display":"Islandi (Island)"},{"code":"it","display":"Itaalia"},{"code":"it-IT","display":"Itaalia (Itaalia)"},{"code":"it-CH","display":"Itaalia (Šveits)"},{"code":"ja","display":"Jaapani"},{"code":"ko","display":"Korea"},{"code":"lv","display":"Läti"},{"code":"lv-LV","display":"Läti (Läti)"},{"code":"lt","display":"Leedu"},{"code":"lt-LT","display":"Leedu (Leedu)"},{"code":"no","display":"Norra"},{"code":"no-NO","display":"Norra (Norra)"},{"code":"pl","display":"Poola"},{"code":"pl-PL","display":"Poola (Poola)"},{"code":"pt","display":"Portugali"},{"code":"pt-BR","display":"Portugali (Brasiilia)"},{"code":"pt-PT","display":"Portugali (Portugal)"},{"code":"pa","display":"Pandžabi"},{"code":"ro","display":"Rumeenia"},{"code":"ro-RO","display":"Rumeenia (Rumeenia)"},{"code":"ru","display":"Vene"},{"code":"ru-RU","display":"Vene (Venemaa)"},{"code":"sr","display":"Serbia"},{"code":"sr-RS","display":"Serbia (Serbia)"},{"code":"sk","display":"Slovaki"},{"code":"sk-SK","display":"Slovaki (Slovakkia)"},{"code":"sl","display":"Sloveeni"},{"code":"sl-SI","display":"Sloveeni (Sloveenia)"},{"code":"es","display":"Hispaania"},{"code":"es-AR","display":"Hispaania (Argentina)"},{"code":"es-ES","display":"Hispaania (Hispaania)"},{"code":"es-UY","display":"Hispaania (Uruguay)"},{"code":"sv","display":"Rootsi"},{"code":"sv-SE","display":"Rootsi (Rootsi)"},{"code":"te","display":"Telugu"},{"code":"uz-CYRL","display":"Usbeki, kirillitsa"},{"code":"uz-LATN","display":"Usbeki, ladina"}]}]}}

#11

GET https://term.tehik.ee/fhir/ValueSet?_format=json&url=https%3A%2F%2Ffhir.ee%2FValueSet%2Fametite-klassifikaator HTTP/1.0
User-Agent: hapi-fhir-tooling-client
Accept: application/fhir+json
200
alt-svc:h3=":443"; ma=86400
cache-control:no-cache
cf-cache-status:DYNAMIC
cf-ray:94d85d30ad567002-CDG
content-type:application/fhir+json;charset=UTF-8
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:16 GMT
etag:W/"1749955481688"
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:16 GMT
nel:{"success_fraction":0,"report_to":"cf-nel","max_age":604800}
report-to:{"endpoints":[{"url":"https:\/\/a.nel.cloudflare.com\/report\/v4?s=u6PUeko8Akm0%2F3JkKIIhftoDM%2F6owZkENSY2YOBEfj9bhVM0Ps9muEPlN4t08zX7JZKZBBRJlbZEHgXEKnCm5%2BHmTkR9wx5cCuYU1QccRuTYOROmRngn%2BTMUfuR2Dmc%3D"}],"group":"cf-nel","max_age":604800}
server:cloudflare
set-cookie:__cf_bm=_hKGx55Aiwp9a4BrGKVhhgYgiCTaS27MrvZW3fe2vGA-1749553216-1.0.1.1-IgzBNqqOWOYs4sjlTs0ao3P5wpJmyOvNF9Nc2fVtsdUFV_KKamPf66.lCa7ycDjfxSoN7.tK2n8TCfXDbh2uvnE7tKe8JUhIMxj9vURS._PqIyOCiU.KFxFUTdKul5hv; path=/; expires=Tue, 10-Jun-25 11:30:16 GMT; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
set-cookie:_cfuvid=xBUqA1GKkQrvGbGMKgIPKPl1BNVWYFFX_RvvDACo2Gg-1749553216300-0.0.1.1-604800000; path=/; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
strict-transport-security:max-age=31536000
vary:Origin
vary:Access-Control-Request-Method
vary:Access-Control-Request-Headers
vary:Accept,Origin,Accept-Encoding,Accept-Language,Authorization
x-content-type-options:nosniff
x-frame-options:DENY
x-powered-by:HAPI FHIR 8.0.0 REST Server (FHIR Server; FHIR 5.0.0/R5)
x-request-id:VX3rlekuAhh1IJvD
x-xss-protection:0

{"resourceType":"Bundle","id":"8cdfe21d-c1f9-3f6b-b92d-a572ee631cce","meta":{"lastUpdated":"2025-06-10T11:00:16.274+00:00","tag":[{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationValue","code":"SUBSETTED","display":"Resource encoded in summary mode"}]},"type":"searchset","total":1,"link":[{"relation":"self","url":"https://term.tehik.ee/fhir/ValueSet?_format=json&_summary=true&url=https%3A%2F%2Ffhir.ee%2FValueSet%2Fametite-klassifikaator"}],"entry":[{"fullUrl":"https://term.tehik.ee/fhir/ValueSet/ametite-klassifikaator--2025-03-27","resource":{"resourceType":"ValueSet","id":"ametite-klassifikaator--2025-03-27","meta":{"versionId":"1","lastUpdated":"2025-05-26T11:19:16.074+00:00","tag":[{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationValue","code":"SUBSETTED","display":"Resource encoded in summary mode"}]},"url":"https://fhir.ee/ValueSet/ametite-klassifikaator","identifier":[{"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:1.3.6.1.4.1.28284.6.2.3.1"},{"type":{"coding":[{"code":"version"}]},"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:1.3.6.1.4.1.28284.6.2.3.1.4"}],"version":"2025-03-27","versionAlgorithmString":"date","name":"AmetiteKlassifikaator","title":"Ametite klassifikaator","status":"active","experimental":false,"date":"2025-04-24T05:56:01.846604Z","publisher":"TEHIK","contact":[{"name":"TEHIK","telecom":[{"system":"email","value":"andmekorraldus@tehik.ee"},{"system":"url","value":"www.tehik.ee"}]}],"effectivePeriod":{"start":"2025-03-27T00:00:00Z"}}}]}

#12

GET https://term.tehik.ee/fhir/ValueSet/ametite-klassifikaator--2025-03-27 HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
User-Agent: fhir/publisher
200
alt-svc:h3=":443"; ma=86400
cache-control:no-cache
cf-cache-status:DYNAMIC
cf-ray:94d85d33788e7027-CDG
content-location:https://term.tehik.ee/fhir/ValueSet/ametite-klassifikaator--2025-03-27/_history/1
content-type:application/fhir+json;charset=UTF-8
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:16 GMT
etag:W/"1"
last-modified:Mon, 26 May 2025 11:19:16 GMT
nel:{"success_fraction":0,"report_to":"cf-nel","max_age":604800}
report-to:{"endpoints":[{"url":"https:\/\/a.nel.cloudflare.com\/report\/v4?s=hnBaMojvK%2FqqmWLiS0NLCHdL5RfE8dnmAqXAyzzAYBwLJmCYqn4ailUEk2iG0XObzsndowgSQEi2J43OIyP1al9EXmmyoDl07tkhReCiRkPd2uXEqKvGl1lVE2l0kOw%3D"}],"group":"cf-nel","max_age":604800}
server:cloudflare
set-cookie:__cf_bm=qXj8MsLL86uGjSdJt0ZqNpqafdo8Wydj9fa_RccNj1Y-1749553216-1.0.1.1-YSj.p04EyVp8b8sAB0zvlpBuev4JOZ8gRUbiNhHoB9XnGGpB9BiVu87Xr32fSV9h8ZsB0IggaJgGgDlBE0XYNHBuZ6HH0XkLNqpjUeWZcEJJl0WFWSwdgGEX7nvu5tVu; path=/; expires=Tue, 10-Jun-25 11:30:16 GMT; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
set-cookie:_cfuvid=77PBIHJ_FydC6Y8VwSgK1OtOx.JN6NS9WU1PuvhAmcQ-1749553216753-0.0.1.1-604800000; path=/; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
strict-transport-security:max-age=31536000
vary:Origin
vary:Access-Control-Request-Method
vary:Access-Control-Request-Headers
vary:Accept,Origin,Accept-Encoding,Accept-Language,Authorization
x-content-type-options:nosniff
x-frame-options:DENY
x-powered-by:HAPI FHIR 8.0.0 REST Server (FHIR Server; FHIR 5.0.0/R5)
x-request-id:nRXgnAbySVNenONH
x-xss-protection:0

{"resourceType":"ValueSet","id":"ametite-klassifikaator--2025-03-27","meta":{"versionId":"1","lastUpdated":"2025-05-26T11:19:16.074+00:00"},"language":"et","extension":[{"url":"http://hl7.org/fhir/tools/StructureDefinition/web-source","valueUrl":"https://akk.tehik.ee/classifier/fhir/ValueSet/ametite-klassifikaator"}],"url":"https://fhir.ee/ValueSet/ametite-klassifikaator","identifier":[{"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:1.3.6.1.4.1.28284.6.2.3.1"},{"type":{"coding":[{"code":"version"}]},"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:1.3.6.1.4.1.28284.6.2.3.1.4"}],"version":"2025-03-27","versionAlgorithmString":"date","name":"AmetiteKlassifikaator","title":"Ametite klassifikaator","_title":{"extension":[{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation","extension":[{"url":"lang","valueCode":"en"},{"url":"content","valueString":"Classification of Occupations"}]}]},"status":"active","experimental":false,"date":"2025-04-24T05:56:01.846604Z","publisher":"TEHIK","contact":[{"name":"TEHIK","telecom":[{"system":"email","value":"andmekorraldus@tehik.ee"},{"system":"url","value":"www.tehik.ee"}]}],"description":"„Ametite klassifikaator“ (AK) on Eesti-sisene klassifikaator, mis põhineb Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) hallataval klassifikaatoril International Standard Classification of Occupations ISCO-08.\nKlassifikaatorit kasutatakse selleks, et esitada, võrrelda ja vahetada statistilisi ja administratiivandmeid nii Eestis, Euroopa Liidus kui ka laiemal rahvusvahelisel tasemel.\nAmetite klassifikaatoris on ametid liigitatud selgelt määratletud rühmadesse töö sisu, tööga seotud ülesannete ja nõutava kvalifikatsiooni alusel.\nHierarhilises klassifikaatoris on viis taset. Esimene kuni neljas tase järgivad täpselt rahvusvahelist alusklassifikaatorit, kus iga ametirühma kohta on esitatud lühikirjeldus ja peamiste tööülesannete lühike loetelu. Viies tase, mis sisaldab ametinimetusi, on loodud Eesti vajadustest lähtudes ja täieneb pidevalt.\nKlassifikaatori struktuur:\n1. tase — 10 pearühma;\n2. tase — 43 allpearühma;\n3. tase — 131 allrühma;\n4. tase — 436 ametirühma;\n5. tase — pidevalt täienev ametinimetuste loend.\n\nKlassifikaator on leitav [Statistikaameti kodulehelt](https://klassifikaatorid.stat.ee/item/stat.ee/b8fdb2b9-8269-41ca-b29e-5454df555147/57)","effectivePeriod":{"start":"2025-03-27T00:00:00Z"},"compose":{"inactive":false,"include":[{"system":"https://fhir.ee/CodeSystem/ametite-klassifikaator","version":"2025-03-27"}],"property":["parent"]}}

#13

GET https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem?_format=json&url=http%3A%2F%2Funstats.un.org%2Funsd%2Fmethods%2Fm49%2Fm49.htm&version=null HTTP/1.0
User-Agent: hapi-fhir-tooling-client
Accept: application/fhir+json
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:277
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:17 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435415

{"resourceType" : "Bundle","id" : "21d67d8b-6f76-4fd9-b9cf-eb190647cf","meta" : {"lastUpdated" : "2025-06-10T11:00:17.036Z"},"type" : "searchset","total" : 0,"link" : [{"relation" : "self","url" : "CodeSystem?&url=http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm&version=null"}]}

#14

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"codeableConcept","valueCodeableConcept":{"coding":[{"system":"urn:iso:std:iso:3166","code":"EE","display":"Estonia"}]}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","id":"jurisdiction","meta":{"lastUpdated":"2023-03-26T15:21:02.749+11:00","profile":["http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/shareablevalueset"]},"text":{"status":"generated","div":"<div>!-- Narrative removed --></div>"},"extension":[{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/structuredefinition-wg","valueCode":"vocab"},{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/structuredefinition-standards-status","valueCode":"deprecated"},{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/structuredefinition-fmm","valueInteger":5}],"url":"http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction","identifier":[{"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:2.16.840.1.113883.4.642.3.48"}],"version":"5.0.0","name":"JurisdictionValueSet","title":"Jurisdiction ValueSet","status":"draft","experimental":true,"date":"2023-03-26T15:21:02+11:00","publisher":"FHIR Project team","contact":[{"telecom":[{"system":"url","value":"http://hl7.org/fhir"}]}],"description":"This value set defines a base set of codes for country, country subdivision and region    for indicating where a resource is intended to be used.   \r\n   \r\n   Note: The codes for countries and country subdivisions are taken from    [ISO 3166](https://www.iso.org/iso-3166-country-codes.html)    while the codes for \"supra-national\" regions are from    [UN Standard country or area codes for statistical use (M49)](http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm).","jurisdiction":[{"coding":[{"system":"http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm","code":"001","display":"World"}]}],"compose":{"include":[{"system":"urn:iso:std:iso:3166"},{"system":"urn:iso:std:iso:3166:-2"},{"system":"http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm","filter":[{"property":"class","op":"=","value":"region"}]}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1984
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:17 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:17 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435420

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166"},{"name" : "code","valueCode" : "EE"},{"name" : "version","valueString" : "2018"},{"name" : "display","valueString" : "Estonia"},{"name" : "codeableConcept","valueCodeableConcept" : {"coding" : [{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "EE","display" : "Estonia"}]}},{"name" : "issues","resource" : {"resourceType" : "OperationOutcome","issue" : [{"extension" : [{"url" : "http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/operationoutcome-message-id","valueString" : "MSG_DEPRECATED"}],"severity" : "information","code" : "business-rule","details" : {"coding" : [{"system" : "http://hl7.org/fhir/tools/CodeSystem/tx-issue-type","code" : "status-check"}],"text" : "Reference to deprecated ValueSet http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction|5.0.0"}}]}},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n15 15: tx-op\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction|5.0.0: Analysing\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction|5.0.0: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction|5.0.0: CodeSystem found: \"urn:iso:std:iso:3166|2018\"\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction|5.0.0: CodeSystem found: \"urn:iso:std:iso:3166:-2|2021 (from fhir.tx.support.r4#0.28.0)\"\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction|5.0.0: CodeSystem found: \"http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm|\"\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction|5.0.0: Validate \"[urn:iso:std:iso:3166#EE (\"Estonia\")]\"\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction|5.0.0: Check \"urn:iso:std:iso:3166#EE\"\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction|5.0.0: CodeSystem found: urn:iso:std:iso:3166|2018 for urn:iso:std:iso:3166\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/jurisdiction|5.0.0: Code \"EE\" found in urn:iso:std:iso:3166|2018\r\n"}]}

#15

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://loinc.org","code":"95377-8","display":"Disability type"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:813
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:20 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:20 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435454

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://loinc.org"},{"name" : "code","valueCode" : "95377-8"},{"name" : "version","valueString" : "2.80"},{"name" : "display","valueString" : "Disability type"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://loinc.org#95377-8 (\"Disability type\")]\"\r\n15 15: 15ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://loinc.org#95377-8\"\r\n15 0: 15ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://loinc.org|2.80\" (content = complete)\r\n"}]}

#16

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"301707001","display":"Ability to perform occupation and employment activities"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1026
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:21 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:21 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435463

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "301707001"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Ability to perform occupation and employment activities"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#301707001 (\"Ability to perform occupation and employment activities\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#301707001\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#17

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"1193838006","display":"Legal guardian status"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:981
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:22 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:22 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435466

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "1193838006"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Legal guardian status (observable entity)"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#1193838006 (\"Legal guardian status\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#1193838006\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#18

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"8625004","display":"Legal status"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:933
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:22 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:22 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435471

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "8625004"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Legal state"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#8625004 (\"Legal status\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#8625004\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#19

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"125680007","display":"Marital status"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:944
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:23 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:23 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435476

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "125680007"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Marital status"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#125680007 (\"Marital status\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#125680007\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#20

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"160922003","display":"Job details"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:938
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:24 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:24 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435482

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "160922003"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Job details"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#160922003 (\"Job details\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#160922003\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#21

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"224374003","display":"Regularity of work"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:952
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:24 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:24 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435485

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "224374003"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Regularity of work"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#224374003 (\"Regularity of work\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#224374003\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#22

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"186063005","display":"Power of attorney observable"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:979
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:24 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:24 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435490

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "186063005"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Power of attorney observable"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n15 15: tx-op\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#186063005 (\"Power of attorney observable\")]\"\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#186063005\"\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#23

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://loinc.org","code":"82589-3"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:804
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:37 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:37 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435594

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://loinc.org"},{"name" : "code","valueCode" : "82589-3"},{"name" : "version","valueString" : "2.80"},{"name" : "display","valueString" : "Highest level of education"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://loinc.org#82589-3 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://loinc.org#82589-3\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://loinc.org|2.80\" (content = complete)\r\n"}]}

#24

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"105421008"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:939
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:37 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:37 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435596

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "105421008"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Educational achievement"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#105421008 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#105421008\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#25

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"58626002","display":"Legal guardian"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:941
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:37 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:37 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435599

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "58626002"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Legal guardian"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#58626002 (\"Legal guardian\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#58626002\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#26

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"58626002"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","url":"https://fhir.ee/ValueSet/eestkoste-liik--0","version":"0.2.2","status":"active","compose":{"include":[{"system":"http://snomed.info/sct","concept":[{"code":"58626002","display":"Legal guardian","designation":[{"language":"et","value":"Eestkostja"}]},{"code":"365569001","display":"Finding of wardship","designation":[{"language":"et","value":"Eestkostetav"}]}]}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1349
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:37 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:37 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435603

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "58626002"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Legal guardian"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/eestkoste-liik--0|0.2.2: Analysing\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/eestkoste-liik--0|0.2.2: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/eestkoste-liik--0|0.2.2: CodeSystem found: \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/eestkoste-liik--0|0.2.2: Validate \"[http://snomed.info/sct#58626002 (\"\")]\"\r\n16 16: 16ms https://fhir.ee/ValueSet/eestkoste-liik--0|0.2.2: Check \"http://snomed.info/sct#58626002\"\r\n16 0: 16ms https://fhir.ee/ValueSet/eestkoste-liik--0|0.2.2: CodeSystem found: http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201 for http://snomed.info/sct\r\n16 0: 16ms https://fhir.ee/ValueSet/eestkoste-liik--0|0.2.2: Code \"58626002\" found in http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\r\n"}]}

#27

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"urn:iso:std:iso:3166","code":"EE"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","url":"urn:uuid:95381416-3b96-489d-96dd-527c4ee987ad","status":"active","compose":{"include":[{"system":"urn:iso:std:iso:3166","filter":[{"property":"code","op":"regex","value":"[A-Z]{2}"}]}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1092
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:38 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:38 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435607

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166"},{"name" : "code","valueCode" : "EE"},{"name" : "version","valueString" : "2018"},{"name" : "display","valueString" : "Estonia"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms urn:uuid:95381416-3b96-489d-96dd-527c4ee987ad: Analysing\r\n0 0: 0ms urn:uuid:95381416-3b96-489d-96dd-527c4ee987ad: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms urn:uuid:95381416-3b96-489d-96dd-527c4ee987ad: CodeSystem found: \"urn:iso:std:iso:3166|2018\"\r\n0 0: 0ms urn:uuid:95381416-3b96-489d-96dd-527c4ee987ad: Validate \"[urn:iso:std:iso:3166#EE (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms urn:uuid:95381416-3b96-489d-96dd-527c4ee987ad: Check \"urn:iso:std:iso:3166#EE\"\r\n0 0: 0ms urn:uuid:95381416-3b96-489d-96dd-527c4ee987ad: CodeSystem found: urn:iso:std:iso:3166|2018 for urn:iso:std:iso:3166\r\n0 0: 0ms urn:uuid:95381416-3b96-489d-96dd-527c4ee987ad: Filter \"code regex [A-Z]{2}\": Code \"EE\" found in urn:iso:std:iso:3166|2018\r\n"}]}

#28

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"inferSystem","valueBoolean":true},{"name":"code","valueCode":"EE"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","url":"urn:uuid:c74056ff-2d0a-4f04-88b3-2fc439942900","status":"active","compose":{"include":[{"system":"urn:iso:std:iso:3166","filter":[{"property":"code","op":"regex","value":"[A-Z]{2}"}]}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1379
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:38 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:38 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435610

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166"},{"name" : "code","valueCode" : "EE"},{"name" : "version","valueString" : "2018"},{"name" : "display","valueString" : "Estonia"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms urn:uuid:c74056ff-2d0a-4f04-88b3-2fc439942900: Analysing\r\n0 0: 0ms urn:uuid:c74056ff-2d0a-4f04-88b3-2fc439942900: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms urn:uuid:c74056ff-2d0a-4f04-88b3-2fc439942900: CodeSystem found: \"urn:iso:std:iso:3166|2018\"\r\n0 0: 0ms urn:uuid:c74056ff-2d0a-4f04-88b3-2fc439942900: Validate \"[#EE (\"\")]\" and infer system\r\n0 0: 0ms urn:uuid:c74056ff-2d0a-4f04-88b3-2fc439942900: Check \"#EE\"\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms start working\r\n0 0: 0ms compose #1\r\n0 0: 0ms compose #1\r\n0 0: 0ms prepare filters\r\n0 0: 0ms iterate filters\r\n0 0: 0ms iterate filters done\r\n0 0: 0ms finish up\r\n16 16: 16ms urn:uuid:c74056ff-2d0a-4f04-88b3-2fc439942900: Inferred CodeSystem = \"urn:iso:std:iso:3166\"\r\n16 0: 16ms urn:uuid:c74056ff-2d0a-4f04-88b3-2fc439942900: CodeSystem found: urn:iso:std:iso:3166|2018 for urn:iso:std:iso:3166\r\n16 0: 16ms urn:uuid:c74056ff-2d0a-4f04-88b3-2fc439942900: Filter \"code regex [A-Z]{2}\": Code \"EE\" found in urn:iso:std:iso:3166|2018\r\n"}]}

#29

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"inferSystem","valueBoolean":true},{"name":"code","valueCode":"EE"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","id":"iso3166-1-2","meta":{"lastUpdated":"2023-03-26T15:21:02.749+11:00","profile":["http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/shareablevalueset"]},"text":{"status":"generated","div":"<div>!-- Narrative removed --></div>"},"url":"http://hl7.org/fhir/ValueSet/iso3166-1-2","version":"5.0.0","name":"Iso316612","title":"Iso 3166 Part 1: 2 Letter Codes","status":"active","experimental":false,"publisher":"FHIR Project team","contact":[{"telecom":[{"system":"url","value":"http://hl7.org/fhir"}]}],"description":"This value set defines the ISO 3166 Part 1 2-letter codes","compose":{"include":[{"system":"urn:iso:std:iso:3166","filter":[{"property":"code","op":"regex","value":"[A-Z]{2}"}]}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1409
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:38 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:38 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435615

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166"},{"name" : "code","valueCode" : "EE"},{"name" : "version","valueString" : "2018"},{"name" : "display","valueString" : "Estonia"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n16 16: tx-op\r\n16 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/iso3166-1-2|5.0.0: Analysing\r\n16 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/iso3166-1-2|5.0.0: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n16 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/iso3166-1-2|5.0.0: CodeSystem found: \"urn:iso:std:iso:3166|2018\"\r\n16 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/iso3166-1-2|5.0.0: Validate \"[#EE (\"\")]\" and infer system\r\n16 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/iso3166-1-2|5.0.0: Check \"#EE\"\r\n16 0: tx-op\r\n31 15: 15ms start working\r\n31 0: 15ms compose #1\r\n31 0: 15ms compose #1\r\n31 0: 15ms prepare filters\r\n31 0: 15ms iterate filters\r\n31 0: 15ms iterate filters done\r\n31 0: 15ms finish up\r\n31 0: 15ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/iso3166-1-2|5.0.0: Inferred CodeSystem = \"urn:iso:std:iso:3166\"\r\n31 0: 15ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/iso3166-1-2|5.0.0: CodeSystem found: urn:iso:std:iso:3166|2018 for urn:iso:std:iso:3166\r\n31 0: 15ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/iso3166-1-2|5.0.0: Filter \"code regex [A-Z]{2}\": Code \"EE\" found in urn:iso:std:iso:3166|2018\r\n"}]}

#30

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"184104002"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:934
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:38 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:38 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435620

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "184104002"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Patient occupation"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#184104002 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#184104002\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#31

GET https://tx.fhir.org/r5/metadata HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
User-Agent: fhir/publisher
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:4010
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:38 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435621

{"resourceType" : "CapabilityStatement","id" : "FhirServer","text" : {"status" : "generated","div" : "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><h2>Local User Conformance Statement</h2><p>FHIR v5.0.0 released 20250530211510.681Z. Server version 3.7.19 built 20250530211510.681Z</p><table class=\"grid\"><tr><th>Resource Type</th><th>Profile</th><th>Read</th><th>V-Read</th><th>Search</th><th>Update</th><th>Updates</th><th>Create</th><th>Delete</th><th>History</th></tr>\n</table>\n<p>Operations</p>\n<ul>\n <li>expand: see OperationDefinition/fso-expand</li>\n <li>lookup: see OperationDefinition/fso-lookup</li>\n <li>validate-code: see OperationDefinition/fso-validate-code</li>\n <li>translate: see OperationDefinition/fso-translate</li>\n <li>closure: see OperationDefinition/fso-closure</li>\n <li>versions: see OperationDefinition/fso-versions</li>\n</ul>\n</div>"},"extension" : [{"extension" : [{"url" : "definition","valueCanonical" : "http://hl7.org/fhir/uv/tx-tests/FeatureDefinition/test-version"},{"url" : "value","valueCode" : "1.7.7"},{"extension" : [{"url" : "name","valueCode" : "mode"},{"url" : "value","valueCode" : "tx.fhir.org"}],"url" : "qualifier"}],"url" : "http://hl7.org/fhir/uv/application-feature/StructureDefinition/feature"},{"extension" : [{"url" : "definition","valueCanonical" : "http://hl7.org/fhir/uv/tx-ecosystem/FeatureDefinition/CodeSystemAsParameter"},{"url" : "value","valueBoolean" : true}],"url" : "http://hl7.org/fhir/uv/application-feature/StructureDefinition/feature"}],"url" : "http://tx.fhir.org/r5/CapabilityStatement/tx","version" : "5.0.0-3.7.19","name" : "FHIRReferenceServer","title" : "FHIR Reference Server Conformance Statement","status" : "active","date" : "2025-06-10T11:00:38.785Z","contact" : [{"telecom" : [{"system" : "other","value" : "http://healthintersections.com.au/"}]}],"description" : "Standard Conformance Statement for the open source Reference FHIR Server provided by Health Intersections","kind" : "instance","instantiates" : ["http://hl7.org/fhir/CapabilityStatement/terminology-server","http://hl7.org/fhir/CapabilityStatement/terminology-server"],"software" : {"name" : "Reference Server","version" : "3.7.19","releaseDate" : "2025-05-30T21:15:10.681Z"},"implementation" : {"description" : "FHIR Server running at http://tx.fhir.org/r5","url" : "http://tx.fhir.org/r5"},"fhirVersion" : "5.0.0","format" : ["application/fhir+xml","application/fhir+json"],"rest" : [{"mode" : "server","security" : {"cors" : true},"resource" : [{"type" : "CodeSystem","interaction" : [{"code" : "read","documentation" : "Read a code system"},{"code" : "search-type","documentation" : "Search the code systems. Not that there a few major code systems that are not available through this API (SCT, LOINC etc)"}],"operation" : [{"name" : "validate-code","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/CodeSystem-validate-code"},{"name" : "lookup","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/CodeSystem-lookup"}]},{"type" : "ValueSet","interaction" : [{"code" : "read","documentation" : "Read a ValueSet"},{"code" : "search-type","documentation" : "Search the value sets"}],"operation" : [{"name" : "validate-code","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ValueSet-validate-code"},{"name" : "expand","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ValueSet-expand"}]}],"interaction" : [{"code" : "transaction"}],"operation" : [{"name" : "expand","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ValueSet-expand"},{"name" : "lookup","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ValueSet-lookup"},{"name" : "validate-code","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/Resource-validate"},{"name" : "translate","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ConceptMap-translate"},{"name" : "closure","definition" : "http://hl7.org/fhir/OperationDefinition/ConceptMap-closure"},{"name" : "versions","definition" : "http://tx.fhir.org/r5/OperationDefinition/fso-versions"}]}]}

#32

GET https://term.tehik.ee/fhir/metadata HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
User-Agent: fhir/publisher
200
alt-svc:h3=":443"; ma=86400
cache-control:no-cache
cf-cache-status:DYNAMIC
cf-ray:94d85dc04f0f363b-FRA
content-location:https://term.tehik.ee/fhir/CapabilityStatement/5d086605-96d0-45de-be40-2f71d57b81d8
content-type:application/fhir+json;charset=UTF-8
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:39 GMT
nel:{"success_fraction":0,"report_to":"cf-nel","max_age":604800}
report-to:{"endpoints":[{"url":"https:\/\/a.nel.cloudflare.com\/report\/v4?s=6B8LmZqapVXB11hZ4ALSTg5kUEvUphuoGM3MZn37VpkGZLVLxHY3quWIG%2FqtfruCkbPhD%2FpHq2aHvZfjO6bS0Ay5ugIAk%2BwYZLU%2BAcLqtmEfGakV6m2KqkrqkfQTAhU%3D"}],"group":"cf-nel","max_age":604800}
server:cloudflare
set-cookie:__cf_bm=rMpEg3W4MCEZBGv6cepReBJ7yUyFCfgbLRE7itLumm0-1749553239-1.0.1.1-G7DJQU_mK5LU6viAETQ6UxPOb7Kuiv8VIiYjVVtVNWIDjfrASbBkuNPUhe.AoSE9sb5mMkc1uTv7nCZOTv4hf1POE8yvCGE1ZdHdPVojV0guVRyO_HUnaG1R1qogysBq; path=/; expires=Tue, 10-Jun-25 11:30:39 GMT; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
set-cookie:_cfuvid=Ji0Brv.n3YDPOeS4C5quxbGRV1emOslq.YLnGM6eJuc-1749553239262-0.0.1.1-604800000; path=/; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
strict-transport-security:max-age=31536000
vary:Origin
vary:Access-Control-Request-Method
vary:Access-Control-Request-Headers
vary:Accept,Origin,Accept-Encoding,Accept-Language,Authorization
x-content-type-options:nosniff
x-frame-options:DENY
x-powered-by:HAPI FHIR 8.0.0 REST Server (FHIR Server; FHIR 5.0.0/R5)
x-request-id:eLoVBCjXWmIYeYXw
x-xss-protection:0

{"resourceType":"CapabilityStatement","id":"5d086605-96d0-45de-be40-2f71d57b81d8","text":{"status":"generated","div":"<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\">HAPI FHIR Server</div>"},"extension":[{"url":"http://hl7.org/fhir/uv/application-feature/StructureDefinition/feature","extension":[{"url":"definition","valueCanonical":"http://hl7.org/fhir/uv/tx-tests/FeatureDefinition/test-version"},{"url":"value","valueCode":"1.7.6"},{"url":"qualifier","extension":[{"url":"name","valueCode":"mode"},{"url":"value","valueCode":"ontoserver"},{"url":"value","valueCode":"flat"}]}]},{"url":"http://hl7.org/fhir/uv/application-feature/StructureDefinition/feature","extension":[{"url":"definition","valueCanonical":"http://hl7.org/fhir/uv/tx-ecosystem/FeatureDefinition/CodeSystemAsParameter"},{"url":"value","valueBoolean":true}]}],"url":"https://term.tehik.ee/fhir/metadata","version":"7.1.1.1748431999857","name":"FHIR_Conformance_statement_for_Ontoserver","title":"FHIR Conformance statement for Ontoserver®","status":"active","experimental":false,"date":"2025-05-28T11:33:18.068+00:00","publisher":"TEHIK","contact":[{"name":"TEHIK Prod Server readonly 1"}],"description":"TEHIK Prod Server readonly 1","kind":"instance","instantiates":["http://hl7.org/fhir/CapabilityStatement/terminology-server"],"software":{"extension":[{"url":"http://ontoserver.csiro.au/profiles/ontoserver-versions","extension":[{"url":"snomedIndexVersion","valueString":"4.0.3"},{"url":"loincIndexVersion","valueString":"4.0.0"},{"url":"fhirIndexVersion","valueString":"4.2.0"}]}],"name":"Ontoserver®","version":"7.1.1","releaseDate":"2025-05-14T06:34:06+00:00"},"implementation":{"description":"TEHIK Prod Server readonly 1","url":"https://term.tehik.ee/fhir"},"fhirVersion":"5.0.0","format":["application/fhir+xml","xml","application/fhir+json","json"],"rest":[{"mode":"server","security":{"cors":true,"service":[{"coding":[{"system":"http://hl7.org/fhir/restful-security-service","code":"Basic"}],"text":"Basic authentication defined in HTTP specification"}]},"resource":[{"type":"Account","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Account","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ActivityDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ActivityDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ActorDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ActorDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"AdministrableProductDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/AdministrableProductDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"AdverseEvent","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/AdverseEvent","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"AllergyIntolerance","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/AllergyIntolerance","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Appointment","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Appointment","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"AppointmentResponse","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/AppointmentResponse","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ArtifactAssessment","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ArtifactAssessment","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"AuditEvent","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/AuditEvent","interaction":[{"code":"create"}],"operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Basic","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Basic","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Binary","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Binary","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"BiologicallyDerivedProduct","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/BiologicallyDerivedProduct","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"BiologicallyDerivedProductDispense","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/BiologicallyDerivedProductDispense","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"BodyStructure","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/BodyStructure","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Bundle","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Bundle","interaction":[{"code":"search-type"},{"code":"update"},{"code":"vread"},{"code":"read"},{"code":"patch"},{"code":"history-instance"},{"code":"history-type"},{"code":"delete"},{"code":"create"}],"versioning":"versioned-update","readHistory":true,"searchParam":[{"name":"_sort","type":"string"},{"name":"_count","type":"number"},{"name":"_id","type":"string","documentation":"The ID of the resource"},{"name":"_lastUpdated","type":"date","documentation":"Only return resources which were last updated as specified by the given range"},{"name":"_security","type":"token","documentation":"The security of the resource"},{"name":"_tag","type":"token","documentation":"The tag of the resource"},{"name":"identifier","type":"token","documentation":"Persistent identifier for the bundle"},{"name":"type","type":"token","documentation":"document | message | transaction | transaction-response | batch | batch-response | history | searchset | collection | subscription-notification"},{"name":"x-syndication-status","type":"token"}],"operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"},{"name":"meta-delete","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-delete"},{"name":"meta-add","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-add"},{"name":"meta","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta"},{"name":"diff","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-is-diff"}]},{"type":"CapabilityStatement","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/CapabilityStatement","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"CarePlan","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/CarePlan","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"CareTeam","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/CareTeam","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ChargeItem","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ChargeItem","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ChargeItemDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ChargeItemDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Citation","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Citation","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Claim","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Claim","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ClaimResponse","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ClaimResponse","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ClinicalImpression","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ClinicalImpression","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ClinicalUseDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ClinicalUseDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"CodeSystem","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/CodeSystem","interaction":[{"code":"search-type"},{"code":"update","documentation":"The `CodeSystem.url` cannot equal the well-known code system URLs for SNOMED CT and LOINC if `CodeSystem.content == COMPLETE`. Otherwise, the `CodeSystem.valueSet` URI cannot overlap with the URLs for the implicit ValueSets of SNOMED CT and LOINC."},{"code":"vread"},{"code":"read"},{"code":"patch"},{"code":"history-instance"},{"code":"history-type"},{"code":"delete"},{"code":"create","documentation":"The `CodeSystem.url` cannot equal the well-known code system URLs for SNOMED CT and LOINC if `CodeSystem.content == COMPLETE`. Otherwise, the `CodeSystem.valueSet` URI cannot overlap with the URLs for the implicit ValueSets of SNOMED CT and LOINC."}],"versioning":"versioned-update","readHistory":true,"searchParam":[{"name":"_sort","type":"string"},{"name":"_count","type":"number"},{"name":"_id","type":"string","documentation":"The ID of the resource"},{"name":"_lastUpdated","type":"date","documentation":"Only return resources which were last updated as specified by the given range"},{"name":"_security","type":"token","documentation":"The security of the resource"},{"name":"_tag","type":"token","documentation":"The tag of the resource"},{"name":"content-mode","type":"token","documentation":"not-present | example | fragment | complete | supplement"},{"name":"context","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A use context assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A use context assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A use context assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A use context assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A use context assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A use context assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A use context assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A use context assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A use context assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A use context assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A use context assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A use context assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A use context assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A use context assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A use context assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A use context assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A use context assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A use context assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A use context assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A use context assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A use context assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A use context assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A use context assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A use context assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A use context assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A use context assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A use context assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A use context assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A use context assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A use context assigned to the value set\r\n"},{"name":"context-type","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A type of use context assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A type of use context assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A type of use context assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A type of use context assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A type of use context assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A type of use context assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A type of use context assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A type of use context assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A type of use context assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A type of use context assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A type of use context assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A type of use context assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A type of use context assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A type of use context assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A type of use context assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A type of use context assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A type of use context assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A type of use context assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A type of use context assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A type of use context assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A type of use context assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A type of use context assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A type of use context assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A type of use context assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A type of use context assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A type of use context assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A type of use context assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A type of use context assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A type of use context assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A type of use context assigned to the value set\r\n"},{"name":"context-type-value","type":"composite","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A use context type and value assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A use context type and value assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A use context type and value assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A use context type and value assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A use context type and value assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A use context type and value assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A use context type and value assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A use context type and value assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A use context type and value assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A use context type and value assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A use context type and value assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A use context type and value assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A use context type and value assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A use context type and value assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A use context type and value assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A use context type and value assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A use context type and value assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A use context type and value assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A use context type and value assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A use context type and value assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A use context type and value assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A use context type and value assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A use context type and value assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A use context type and value assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A use context type and value assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A use context type and value assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A use context type and value assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A use context type and value assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A use context type and value assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A use context type and value assigned to the value set\r\n"},{"name":"description","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The description of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The description of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The description of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The description of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The description of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The description of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The description of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The description of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The description of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The description of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The description of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The description of the evidence variable\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The description of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The description of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The description of the library\r\n* [Measure](measure.html): The description of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The description of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The description of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The description of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The description of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The description of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The description of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The description of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The description of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The description of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The description of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The description of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The description of the value set\r\n"},{"name":"identifier","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): External identifier for the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): External identifier for the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): External identifier for the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): External identifier for the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): External identifier for the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): External identifier for the code system\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): External identifier for the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): External identifier for the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): External identifier for the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): External identifier for the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): External identifier for the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): External identifier for the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): External identifier for the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): External identifier for the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): External identifier for the implementation guide\r\n* [Library](library.html): External identifier for the library\r\n* [Measure](measure.html): External identifier for the measure\r\n* [MedicationKnowledge](medicationknowledge.html): Business identifier for this medication\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): External identifier for the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): External identifier for the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): The unique identifier associated with the specimen definition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): External identifier for the search parameter\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): External identifier for the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): External identifier for the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): External identifier for the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): External identifier for the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): The unique identifier associated with the SpecimenDefinition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): External identifier for the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): External identifier for the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Business Identifier for SubscriptionTopic\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): External identifier for the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): An identifier for the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): External identifier for the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): External identifier for the value set\r\n"},{"name":"name","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): Computationally friendly name of the activity definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): Computationally friendly name of the capability statement\r\n* [Citation](citation.html): Computationally friendly name of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): Computationally friendly name of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): Computationally friendly name of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): Computationally friendly name of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): Computationally friendly name of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): Computationally friendly name of the event definition\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): Computationally friendly name of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): Computationally friendly name of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): Computationally friendly name of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): Computationally friendly name of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): Computationally friendly name of the library\r\n* [Measure](measure.html): Computationally friendly name of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): Computationally friendly name of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): Computationally friendly name of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): Computationally friendly name of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): Computationally friendly name of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): Computationally friendly name of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): Computationally friendly name of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): Computationally friendly name of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): Computationally friendly name of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): Computationally friendly name of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): Computationally friendly name of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): Computationally friendly name of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): Computationally friendly name of the value set\r\n"},{"name":"publisher","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): Name of the publisher of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): Name of the publisher of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): Name of the publisher of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): Name of the publisher of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): Name of the publisher of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): Name of the publisher of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): Name of the publisher of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): Name of the publisher of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): Name of the publisher of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): Name of the publisher of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): Name of the publisher of the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): Name of the publisher of the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): Name of the publisher of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): Name of the publisher of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): Name of the publisher of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): Name of the publisher of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): Name of the publisher of the library\r\n* [Measure](measure.html): Name of the publisher of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): Name of the publisher of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): Name of the publisher of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): Name of the publisher of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): Name of the publisher of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): Name of the publisher of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): Name of the publisher of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): Name of the publisher of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): Name of the publisher of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): Name of the publisher of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): Name of the publisher of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): Name of the publisher of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): Name of the publisher of the value set\r\n"},{"name":"status","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The current status of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The current status of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The current status of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The current status of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The current status of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The current status of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The current status of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The current status of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The current status of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The current status of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The current status of the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): The current status of the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The current status of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The current status of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The current status of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The current status of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The current status of the library\r\n* [Measure](measure.html): The current status of the measure\r\n* [MedicationKnowledge](medicationknowledge.html): active | inactive | entered-in-error\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The current status of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The current status of the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): Publication status of the ObservationDefinition: draft, active, retired, unknown\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The current status of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The current status of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The current status of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The current status of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The current status of the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): Publication status of the SpecimenDefinition: draft, active, retired, unknown\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The current status of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The current status of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): draft | active | retired | unknown\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The current status of the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): The current status of the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): The current status of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The current status of the value set\r\n"},{"name":"system","type":"uri","documentation":"The system for any codes defined by this code system (same as 'url')"},{"name":"title","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The human-friendly name of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The human-friendly name of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The human-friendly name of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The human-friendly name of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The human-friendly name of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The human-friendly name of the code system\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The human-friendly name of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The human-friendly name of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The human-friendly name of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The human-friendly name of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The human-friendly name of the evidence variable\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The human-friendly name of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The human-friendly name of the library\r\n* [Measure](measure.html): The human-friendly name of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The human-friendly name of the message definition\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): Human-friendly name of the ObservationDefinition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The human-friendly name of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The human-friendly name of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The human-friendly name of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The human-friendly name of the requirements\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): Human-friendly name of the SpecimenDefinition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The human-friendly name of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The human-friendly name of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Name for this SubscriptionTopic (Human friendly)\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The human-friendly name of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The human-friendly name of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The human-friendly name of the value set\r\n"},{"name":"url","type":"uri","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The uri that identifies the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The uri that identifies the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The uri that identifies the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The uri that identifies the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The uri that identifies the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The uri that identifies the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The uri that identifies the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The URI that identifies the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The uri that identifies the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The uri that identifies the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The uri that identifies the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): The uri that identifies the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The uri that identifies the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The uri that identifies the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The uri that identifies the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The uri that identifies the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The uri that identifies the library\r\n* [Measure](measure.html): The uri that identifies the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The uri that identifies the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The uri that identifies the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): The uri that identifies the observation definition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The uri that identifies the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The uri that identifies the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The uri that identifies the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The uri that identifies the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The uri that identifies the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): The uri that identifies the specimen definition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The uri that identifies the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The uri that identifies the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Logical canonical URL to reference this SubscriptionTopic (globally unique)\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The uri that identifies the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): The uri that identifies the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): The uri that identifies the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The uri that identifies the value set\r\n"},{"name":"version","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The business version of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The business version of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The business version of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The business version of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The business version of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The business version of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The business version of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The business version of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The business version of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The business version of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The business version of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The business version of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The business version of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The business version of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The business version of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The business version of the library\r\n* [Measure](measure.html): The business version of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The business version of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The business version of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The business version of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The business version of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The business version of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The business version of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The business version of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The business version of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The business version of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Business version of the SubscriptionTopic\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The business version of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The business version of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The business version of the value set\r\n"},{"name":"x-syndication-status","type":"token"}],"operation":[{"name":"validate-code","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/CodeSystemValueSet-it-validate-code"},{"name":"subsumes","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/CodeSystem-it-subsumes"},{"name":"lookup","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/CodeSystem-t-lookup"},{"name":"find-matches","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/CodeSystem-it-find-matches"},{"name":"x-upload-external","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/CodeSystem-t-x-upload-external","documentation":"SNOMED CT and LOINC can also be loaded by directly POSTing a ZIP file to this operation."},{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"},{"name":"meta-delete","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-delete"},{"name":"meta-add","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-add"},{"name":"meta","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta"},{"name":"diff","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-is-diff"}]},{"type":"Communication","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Communication","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"CommunicationRequest","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/CommunicationRequest","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"CompartmentDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/CompartmentDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Composition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Composition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ConceptMap","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ConceptMap","interaction":[{"code":"search-type"},{"code":"update","documentation":"The `ConceptMap.url` cannot overlap with the URLs for the implicit ConceptMaps of SNOMED CT and LOINC."},{"code":"vread"},{"code":"read"},{"code":"patch"},{"code":"history-instance"},{"code":"history-type"},{"code":"delete"},{"code":"create","documentation":"The `ConceptMap.url` cannot overlap with the URLs for the implicit ConceptMaps of SNOMED CT and LOINC."}],"versioning":"versioned-update","readHistory":true,"searchParam":[{"name":"_sort","type":"string"},{"name":"_count","type":"number"},{"name":"_id","type":"string","documentation":"The ID of the resource"},{"name":"_lastUpdated","type":"date","documentation":"Only return resources which were last updated as specified by the given range"},{"name":"_security","type":"token","documentation":"The security of the resource"},{"name":"_tag","type":"token","documentation":"The tag of the resource"},{"name":"context","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A use context assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A use context assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A use context assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A use context assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A use context assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A use context assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A use context assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A use context assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A use context assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A use context assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A use context assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A use context assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A use context assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A use context assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A use context assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A use context assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A use context assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A use context assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A use context assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A use context assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A use context assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A use context assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A use context assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A use context assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A use context assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A use context assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A use context assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A use context assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A use context assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A use context assigned to the value set\r\n"},{"name":"context-type","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A type of use context assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A type of use context assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A type of use context assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A type of use context assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A type of use context assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A type of use context assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A type of use context assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A type of use context assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A type of use context assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A type of use context assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A type of use context assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A type of use context assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A type of use context assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A type of use context assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A type of use context assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A type of use context assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A type of use context assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A type of use context assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A type of use context assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A type of use context assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A type of use context assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A type of use context assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A type of use context assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A type of use context assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A type of use context assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A type of use context assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A type of use context assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A type of use context assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A type of use context assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A type of use context assigned to the value set\r\n"},{"name":"context-type-value","type":"composite","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A use context type and value assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A use context type and value assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A use context type and value assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A use context type and value assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A use context type and value assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A use context type and value assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A use context type and value assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A use context type and value assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A use context type and value assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A use context type and value assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A use context type and value assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A use context type and value assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A use context type and value assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A use context type and value assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A use context type and value assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A use context type and value assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A use context type and value assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A use context type and value assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A use context type and value assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A use context type and value assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A use context type and value assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A use context type and value assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A use context type and value assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A use context type and value assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A use context type and value assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A use context type and value assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A use context type and value assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A use context type and value assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A use context type and value assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A use context type and value assigned to the value set\r\n"},{"name":"description","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The description of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The description of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The description of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The description of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The description of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The description of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The description of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The description of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The description of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The description of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The description of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The description of the evidence variable\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The description of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The description of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The description of the library\r\n* [Measure](measure.html): The description of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The description of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The description of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The description of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The description of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The description of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The description of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The description of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The description of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The description of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The description of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The description of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The description of the value set\r\n"},{"name":"identifier","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): External identifier for the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): External identifier for the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): External identifier for the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): External identifier for the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): External identifier for the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): External identifier for the code system\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): External identifier for the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): External identifier for the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): External identifier for the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): External identifier for the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): External identifier for the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): External identifier for the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): External identifier for the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): External identifier for the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): External identifier for the implementation guide\r\n* [Library](library.html): External identifier for the library\r\n* [Measure](measure.html): External identifier for the measure\r\n* [MedicationKnowledge](medicationknowledge.html): Business identifier for this medication\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): External identifier for the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): External identifier for the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): The unique identifier associated with the specimen definition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): External identifier for the search parameter\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): External identifier for the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): External identifier for the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): External identifier for the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): External identifier for the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): The unique identifier associated with the SpecimenDefinition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): External identifier for the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): External identifier for the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Business Identifier for SubscriptionTopic\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): External identifier for the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): An identifier for the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): External identifier for the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): External identifier for the value set\r\n"},{"name":"name","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): Computationally friendly name of the activity definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): Computationally friendly name of the capability statement\r\n* [Citation](citation.html): Computationally friendly name of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): Computationally friendly name of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): Computationally friendly name of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): Computationally friendly name of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): Computationally friendly name of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): Computationally friendly name of the event definition\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): Computationally friendly name of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): Computationally friendly name of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): Computationally friendly name of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): Computationally friendly name of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): Computationally friendly name of the library\r\n* [Measure](measure.html): Computationally friendly name of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): Computationally friendly name of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): Computationally friendly name of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): Computationally friendly name of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): Computationally friendly name of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): Computationally friendly name of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): Computationally friendly name of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): Computationally friendly name of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): Computationally friendly name of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): Computationally friendly name of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): Computationally friendly name of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): Computationally friendly name of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): Computationally friendly name of the value set\r\n"},{"name":"publisher","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): Name of the publisher of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): Name of the publisher of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): Name of the publisher of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): Name of the publisher of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): Name of the publisher of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): Name of the publisher of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): Name of the publisher of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): Name of the publisher of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): Name of the publisher of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): Name of the publisher of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): Name of the publisher of the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): Name of the publisher of the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): Name of the publisher of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): Name of the publisher of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): Name of the publisher of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): Name of the publisher of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): Name of the publisher of the library\r\n* [Measure](measure.html): Name of the publisher of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): Name of the publisher of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): Name of the publisher of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): Name of the publisher of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): Name of the publisher of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): Name of the publisher of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): Name of the publisher of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): Name of the publisher of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): Name of the publisher of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): Name of the publisher of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): Name of the publisher of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): Name of the publisher of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): Name of the publisher of the value set\r\n"},{"name":"source-code","type":"token","documentation":"Identifies elements being mapped"},{"name":"source-group-system","type":"uri","documentation":"Source system where concepts to be mapped are defined"},{"name":"source-scope-uri","type":"token","documentation":"The URI for the source value set that contains the concepts being mapped"},{"name":"status","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The current status of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The current status of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The current status of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The current status of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The current status of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The current status of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The current status of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The current status of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The current status of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The current status of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The current status of the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): The current status of the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The current status of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The current status of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The current status of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The current status of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The current status of the library\r\n* [Measure](measure.html): The current status of the measure\r\n* [MedicationKnowledge](medicationknowledge.html): active | inactive | entered-in-error\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The current status of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The current status of the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): Publication status of the ObservationDefinition: draft, active, retired, unknown\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The current status of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The current status of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The current status of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The current status of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The current status of the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): Publication status of the SpecimenDefinition: draft, active, retired, unknown\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The current status of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The current status of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): draft | active | retired | unknown\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The current status of the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): The current status of the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): The current status of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The current status of the value set\r\n"},{"name":"target-code","type":"token","documentation":"Code that identifies the target element"},{"name":"target-group-system","type":"uri","documentation":"Target system that the concepts are to be mapped to"},{"name":"target-scope-uri","type":"token","documentation":"The URI for the target value set that contains the concepts being mapped."},{"name":"title","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The human-friendly name of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The human-friendly name of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The human-friendly name of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The human-friendly name of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The human-friendly name of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The human-friendly name of the code system\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The human-friendly name of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The human-friendly name of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The human-friendly name of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The human-friendly name of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The human-friendly name of the evidence variable\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The human-friendly name of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The human-friendly name of the library\r\n* [Measure](measure.html): The human-friendly name of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The human-friendly name of the message definition\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): Human-friendly name of the ObservationDefinition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The human-friendly name of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The human-friendly name of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The human-friendly name of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The human-friendly name of the requirements\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): Human-friendly name of the SpecimenDefinition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The human-friendly name of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The human-friendly name of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Name for this SubscriptionTopic (Human friendly)\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The human-friendly name of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The human-friendly name of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The human-friendly name of the value set\r\n"},{"name":"url","type":"uri","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The uri that identifies the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The uri that identifies the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The uri that identifies the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The uri that identifies the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The uri that identifies the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The uri that identifies the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The uri that identifies the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The URI that identifies the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The uri that identifies the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The uri that identifies the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The uri that identifies the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): The uri that identifies the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The uri that identifies the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The uri that identifies the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The uri that identifies the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The uri that identifies the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The uri that identifies the library\r\n* [Measure](measure.html): The uri that identifies the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The uri that identifies the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The uri that identifies the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): The uri that identifies the observation definition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The uri that identifies the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The uri that identifies the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The uri that identifies the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The uri that identifies the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The uri that identifies the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): The uri that identifies the specimen definition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The uri that identifies the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The uri that identifies the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Logical canonical URL to reference this SubscriptionTopic (globally unique)\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The uri that identifies the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): The uri that identifies the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): The uri that identifies the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The uri that identifies the value set\r\n"},{"name":"version","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The business version of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The business version of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The business version of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The business version of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The business version of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The business version of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The business version of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The business version of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The business version of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The business version of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The business version of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The business version of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The business version of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The business version of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The business version of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The business version of the library\r\n* [Measure](measure.html): The business version of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The business version of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The business version of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The business version of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The business version of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The business version of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The business version of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The business version of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The business version of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The business version of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Business version of the SubscriptionTopic\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The business version of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The business version of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The business version of the value set\r\n"},{"name":"x-syndication-status","type":"token"}],"operation":[{"name":"translate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/ConceptMap-it-translate"},{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"},{"name":"meta-delete","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-delete"},{"name":"meta-add","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-add"},{"name":"meta","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta"},{"name":"diff","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-is-diff"}]},{"type":"Condition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Condition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ConditionDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ConditionDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Consent","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Consent","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Contract","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Contract","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Coverage","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Coverage","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"CoverageEligibilityRequest","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/CoverageEligibilityRequest","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"CoverageEligibilityResponse","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/CoverageEligibilityResponse","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"DetectedIssue","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/DetectedIssue","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Device","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Device","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"DeviceAssociation","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/DeviceAssociation","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"DeviceDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/DeviceDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"DeviceDispense","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/DeviceDispense","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"DeviceMetric","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/DeviceMetric","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"DeviceRequest","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/DeviceRequest","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"DeviceUsage","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/DeviceUsage","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"DiagnosticReport","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/DiagnosticReport","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"DocumentReference","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/DocumentReference","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Encounter","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Encounter","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"EncounterHistory","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/EncounterHistory","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Endpoint","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Endpoint","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"EnrollmentRequest","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/EnrollmentRequest","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"EnrollmentResponse","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/EnrollmentResponse","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"EpisodeOfCare","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/EpisodeOfCare","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"EventDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/EventDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Evidence","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Evidence","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"EvidenceReport","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/EvidenceReport","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"EvidenceVariable","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/EvidenceVariable","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ExampleScenario","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ExampleScenario","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ExplanationOfBenefit","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ExplanationOfBenefit","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"FamilyMemberHistory","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/FamilyMemberHistory","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Flag","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Flag","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"FormularyItem","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/FormularyItem","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"GenomicStudy","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/GenomicStudy","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Goal","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Goal","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"GraphDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/GraphDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Group","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Group","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"GuidanceResponse","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/GuidanceResponse","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"HealthcareService","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/HealthcareService","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ImagingSelection","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ImagingSelection","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ImagingStudy","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ImagingStudy","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Immunization","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Immunization","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ImmunizationEvaluation","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ImmunizationEvaluation","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ImmunizationRecommendation","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ImmunizationRecommendation","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ImplementationGuide","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ImplementationGuide","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Ingredient","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Ingredient","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"InsurancePlan","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/InsurancePlan","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"InventoryItem","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/InventoryItem","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"InventoryReport","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/InventoryReport","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Invoice","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Invoice","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Library","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Library","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Linkage","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Linkage","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"List","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/List","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Location","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Location","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ManufacturedItemDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ManufacturedItemDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Measure","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Measure","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"MeasureReport","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/MeasureReport","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Medication","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Medication","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"MedicationAdministration","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/MedicationAdministration","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"MedicationDispense","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/MedicationDispense","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"MedicationKnowledge","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/MedicationKnowledge","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"MedicationRequest","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/MedicationRequest","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"MedicationStatement","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/MedicationStatement","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"MedicinalProductDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/MedicinalProductDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"MessageDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/MessageDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"MessageHeader","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/MessageHeader","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"MolecularSequence","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/MolecularSequence","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"NamingSystem","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/NamingSystem","interaction":[{"code":"search-type"},{"code":"update"},{"code":"vread"},{"code":"read"},{"code":"patch"},{"code":"history-instance"},{"code":"history-type"},{"code":"delete"},{"code":"create"}],"versioning":"versioned-update","readHistory":true,"searchParam":[{"name":"_sort","type":"string"},{"name":"_count","type":"number"},{"name":"_id","type":"string","documentation":"The ID of the resource"},{"name":"_lastUpdated","type":"date","documentation":"Only return resources which were last updated as specified by the given range"},{"name":"_security","type":"token","documentation":"The security of the resource"},{"name":"_tag","type":"token","documentation":"The tag of the resource"},{"name":"context","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A use context assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A use context assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A use context assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A use context assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A use context assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A use context assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A use context assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A use context assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A use context assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A use context assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A use context assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A use context assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A use context assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A use context assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A use context assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A use context assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A use context assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A use context assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A use context assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A use context assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A use context assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A use context assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A use context assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A use context assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A use context assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A use context assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A use context assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A use context assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A use context assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A use context assigned to the value set\r\n"},{"name":"context-type","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A type of use context assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A type of use context assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A type of use context assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A type of use context assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A type of use context assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A type of use context assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A type of use context assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A type of use context assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A type of use context assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A type of use context assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A type of use context assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A type of use context assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A type of use context assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A type of use context assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A type of use context assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A type of use context assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A type of use context assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A type of use context assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A type of use context assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A type of use context assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A type of use context assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A type of use context assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A type of use context assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A type of use context assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A type of use context assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A type of use context assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A type of use context assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A type of use context assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A type of use context assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A type of use context assigned to the value set\r\n"},{"name":"context-type-value","type":"composite","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A use context type and value assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A use context type and value assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A use context type and value assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A use context type and value assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A use context type and value assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A use context type and value assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A use context type and value assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A use context type and value assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A use context type and value assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A use context type and value assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A use context type and value assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A use context type and value assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A use context type and value assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A use context type and value assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A use context type and value assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A use context type and value assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A use context type and value assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A use context type and value assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A use context type and value assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A use context type and value assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A use context type and value assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A use context type and value assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A use context type and value assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A use context type and value assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A use context type and value assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A use context type and value assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A use context type and value assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A use context type and value assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A use context type and value assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A use context type and value assigned to the value set\r\n"},{"name":"description","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The description of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The description of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The description of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The description of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The description of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The description of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The description of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The description of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The description of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The description of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The description of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The description of the evidence variable\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The description of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The description of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The description of the library\r\n* [Measure](measure.html): The description of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The description of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The description of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The description of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The description of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The description of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The description of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The description of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The description of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The description of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The description of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The description of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The description of the value set\r\n"},{"name":"id-type","type":"token","documentation":"oid | uuid | uri | other"},{"name":"kind","type":"token","documentation":"codesystem | identifier | root"},{"name":"name","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): Computationally friendly name of the activity definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): Computationally friendly name of the capability statement\r\n* [Citation](citation.html): Computationally friendly name of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): Computationally friendly name of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): Computationally friendly name of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): Computationally friendly name of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): Computationally friendly name of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): Computationally friendly name of the event definition\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): Computationally friendly name of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): Computationally friendly name of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): Computationally friendly name of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): Computationally friendly name of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): Computationally friendly name of the library\r\n* [Measure](measure.html): Computationally friendly name of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): Computationally friendly name of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): Computationally friendly name of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): Computationally friendly name of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): Computationally friendly name of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): Computationally friendly name of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): Computationally friendly name of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): Computationally friendly name of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): Computationally friendly name of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): Computationally friendly name of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): Computationally friendly name of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): Computationally friendly name of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): Computationally friendly name of the value set\r\n"},{"name":"publisher","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): Name of the publisher of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): Name of the publisher of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): Name of the publisher of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): Name of the publisher of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): Name of the publisher of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): Name of the publisher of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): Name of the publisher of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): Name of the publisher of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): Name of the publisher of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): Name of the publisher of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): Name of the publisher of the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): Name of the publisher of the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): Name of the publisher of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): Name of the publisher of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): Name of the publisher of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): Name of the publisher of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): Name of the publisher of the library\r\n* [Measure](measure.html): Name of the publisher of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): Name of the publisher of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): Name of the publisher of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): Name of the publisher of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): Name of the publisher of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): Name of the publisher of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): Name of the publisher of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): Name of the publisher of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): Name of the publisher of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): Name of the publisher of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): Name of the publisher of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): Name of the publisher of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): Name of the publisher of the value set\r\n"},{"name":"status","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The current status of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The current status of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The current status of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The current status of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The current status of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The current status of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The current status of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The current status of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The current status of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The current status of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The current status of the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): The current status of the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The current status of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The current status of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The current status of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The current status of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The current status of the library\r\n* [Measure](measure.html): The current status of the measure\r\n* [MedicationKnowledge](medicationknowledge.html): active | inactive | entered-in-error\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The current status of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The current status of the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): Publication status of the ObservationDefinition: draft, active, retired, unknown\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The current status of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The current status of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The current status of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The current status of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The current status of the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): Publication status of the SpecimenDefinition: draft, active, retired, unknown\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The current status of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The current status of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): draft | active | retired | unknown\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The current status of the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): The current status of the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): The current status of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The current status of the value set\r\n"},{"name":"value","type":"string","documentation":"The unique identifier"},{"name":"x-syndication-status","type":"token"}],"operation":[{"name":"preferred-id","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/NamingSystem-t-preferred-id"},{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"},{"name":"meta-delete","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-delete"},{"name":"meta-add","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-add"},{"name":"meta","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta"},{"name":"diff","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-is-diff"}]},{"type":"NutritionIntake","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/NutritionIntake","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"NutritionOrder","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/NutritionOrder","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"NutritionProduct","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/NutritionProduct","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Observation","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Observation","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ObservationDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ObservationDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"OperationDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/OperationDefinition","interaction":[{"code":"read"}],"operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"OperationOutcome","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/OperationOutcome","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Organization","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Organization","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"OrganizationAffiliation","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/OrganizationAffiliation","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"PackagedProductDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/PackagedProductDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Parameters","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Parameters","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Patient","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Patient","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"PaymentNotice","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/PaymentNotice","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"PaymentReconciliation","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/PaymentReconciliation","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Permission","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Permission","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Person","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Person","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"PlanDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/PlanDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Practitioner","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Practitioner","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"PractitionerRole","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/PractitionerRole","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Procedure","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Procedure","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Provenance","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Provenance","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Questionnaire","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Questionnaire","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"QuestionnaireResponse","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/QuestionnaireResponse","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"RegulatedAuthorization","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/RegulatedAuthorization","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"RelatedPerson","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/RelatedPerson","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"RequestOrchestration","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/RequestOrchestration","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Requirements","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Requirements","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ResearchStudy","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ResearchStudy","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ResearchSubject","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ResearchSubject","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"RiskAssessment","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/RiskAssessment","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Schedule","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Schedule","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SearchParameter","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SearchParameter","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ServiceRequest","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ServiceRequest","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Slot","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Slot","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Specimen","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Specimen","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SpecimenDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SpecimenDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"StructureDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/StructureDefinition","interaction":[{"code":"search-type"},{"code":"update"},{"code":"vread"},{"code":"read"},{"code":"patch"},{"code":"history-instance"},{"code":"history-type"},{"code":"delete"},{"code":"create"}],"versioning":"versioned-update","readHistory":true,"searchParam":[{"name":"_sort","type":"string"},{"name":"_count","type":"number"},{"name":"_id","type":"string","documentation":"The ID of the resource"},{"name":"_lastUpdated","type":"date","documentation":"Only return resources which were last updated as specified by the given range"},{"name":"_security","type":"token","documentation":"The security of the resource"},{"name":"_tag","type":"token","documentation":"The tag of the resource"},{"name":"context","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A use context assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A use context assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A use context assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A use context assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A use context assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A use context assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A use context assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A use context assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A use context assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A use context assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A use context assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A use context assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A use context assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A use context assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A use context assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A use context assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A use context assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A use context assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A use context assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A use context assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A use context assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A use context assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A use context assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A use context assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A use context assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A use context assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A use context assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A use context assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A use context assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A use context assigned to the value set\r\n"},{"name":"context-type","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A type of use context assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A type of use context assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A type of use context assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A type of use context assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A type of use context assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A type of use context assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A type of use context assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A type of use context assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A type of use context assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A type of use context assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A type of use context assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A type of use context assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A type of use context assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A type of use context assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A type of use context assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A type of use context assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A type of use context assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A type of use context assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A type of use context assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A type of use context assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A type of use context assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A type of use context assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A type of use context assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A type of use context assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A type of use context assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A type of use context assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A type of use context assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A type of use context assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A type of use context assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A type of use context assigned to the value set\r\n"},{"name":"context-type-value","type":"composite","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A use context type and value assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A use context type and value assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A use context type and value assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A use context type and value assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A use context type and value assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A use context type and value assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A use context type and value assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A use context type and value assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A use context type and value assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A use context type and value assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A use context type and value assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A use context type and value assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A use context type and value assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A use context type and value assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A use context type and value assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A use context type and value assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A use context type and value assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A use context type and value assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A use context type and value assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A use context type and value assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A use context type and value assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A use context type and value assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A use context type and value assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A use context type and value assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A use context type and value assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A use context type and value assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A use context type and value assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A use context type and value assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A use context type and value assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A use context type and value assigned to the value set\r\n"},{"name":"description","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The description of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The description of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The description of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The description of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The description of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The description of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The description of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The description of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The description of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The description of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The description of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The description of the evidence variable\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The description of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The description of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The description of the library\r\n* [Measure](measure.html): The description of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The description of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The description of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The description of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The description of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The description of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The description of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The description of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The description of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The description of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The description of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The description of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The description of the value set\r\n"},{"name":"identifier","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): External identifier for the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): External identifier for the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): External identifier for the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): External identifier for the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): External identifier for the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): External identifier for the code system\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): External identifier for the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): External identifier for the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): External identifier for the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): External identifier for the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): External identifier for the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): External identifier for the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): External identifier for the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): External identifier for the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): External identifier for the implementation guide\r\n* [Library](library.html): External identifier for the library\r\n* [Measure](measure.html): External identifier for the measure\r\n* [MedicationKnowledge](medicationknowledge.html): Business identifier for this medication\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): External identifier for the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): External identifier for the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): The unique identifier associated with the specimen definition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): External identifier for the search parameter\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): External identifier for the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): External identifier for the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): External identifier for the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): External identifier for the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): The unique identifier associated with the SpecimenDefinition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): External identifier for the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): External identifier for the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Business Identifier for SubscriptionTopic\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): External identifier for the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): An identifier for the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): External identifier for the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): External identifier for the value set\r\n"},{"name":"kind","type":"token","documentation":"primitive-type | complex-type | resource | logical"},{"name":"name","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): Computationally friendly name of the activity definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): Computationally friendly name of the capability statement\r\n* [Citation](citation.html): Computationally friendly name of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): Computationally friendly name of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): Computationally friendly name of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): Computationally friendly name of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): Computationally friendly name of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): Computationally friendly name of the event definition\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): Computationally friendly name of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): Computationally friendly name of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): Computationally friendly name of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): Computationally friendly name of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): Computationally friendly name of the library\r\n* [Measure](measure.html): Computationally friendly name of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): Computationally friendly name of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): Computationally friendly name of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): Computationally friendly name of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): Computationally friendly name of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): Computationally friendly name of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): Computationally friendly name of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): Computationally friendly name of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): Computationally friendly name of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): Computationally friendly name of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): Computationally friendly name of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): Computationally friendly name of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): Computationally friendly name of the value set\r\n"},{"name":"publisher","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): Name of the publisher of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): Name of the publisher of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): Name of the publisher of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): Name of the publisher of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): Name of the publisher of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): Name of the publisher of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): Name of the publisher of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): Name of the publisher of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): Name of the publisher of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): Name of the publisher of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): Name of the publisher of the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): Name of the publisher of the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): Name of the publisher of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): Name of the publisher of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): Name of the publisher of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): Name of the publisher of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): Name of the publisher of the library\r\n* [Measure](measure.html): Name of the publisher of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): Name of the publisher of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): Name of the publisher of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): Name of the publisher of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): Name of the publisher of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): Name of the publisher of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): Name of the publisher of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): Name of the publisher of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): Name of the publisher of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): Name of the publisher of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): Name of the publisher of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): Name of the publisher of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): Name of the publisher of the value set\r\n"},{"name":"status","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The current status of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The current status of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The current status of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The current status of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The current status of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The current status of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The current status of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The current status of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The current status of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The current status of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The current status of the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): The current status of the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The current status of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The current status of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The current status of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The current status of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The current status of the library\r\n* [Measure](measure.html): The current status of the measure\r\n* [MedicationKnowledge](medicationknowledge.html): active | inactive | entered-in-error\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The current status of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The current status of the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): Publication status of the ObservationDefinition: draft, active, retired, unknown\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The current status of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The current status of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The current status of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The current status of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The current status of the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): Publication status of the SpecimenDefinition: draft, active, retired, unknown\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The current status of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The current status of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): draft | active | retired | unknown\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The current status of the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): The current status of the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): The current status of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The current status of the value set\r\n"},{"name":"title","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The human-friendly name of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The human-friendly name of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The human-friendly name of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The human-friendly name of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The human-friendly name of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The human-friendly name of the code system\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The human-friendly name of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The human-friendly name of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The human-friendly name of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The human-friendly name of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The human-friendly name of the evidence variable\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The human-friendly name of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The human-friendly name of the library\r\n* [Measure](measure.html): The human-friendly name of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The human-friendly name of the message definition\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): Human-friendly name of the ObservationDefinition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The human-friendly name of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The human-friendly name of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The human-friendly name of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The human-friendly name of the requirements\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): Human-friendly name of the SpecimenDefinition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The human-friendly name of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The human-friendly name of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Name for this SubscriptionTopic (Human friendly)\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The human-friendly name of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The human-friendly name of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The human-friendly name of the value set\r\n"},{"name":"type","type":"token","documentation":"Type defined or constrained by this structure"},{"name":"url","type":"uri","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The uri that identifies the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The uri that identifies the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The uri that identifies the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The uri that identifies the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The uri that identifies the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The uri that identifies the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The uri that identifies the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The URI that identifies the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The uri that identifies the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The uri that identifies the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The uri that identifies the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): The uri that identifies the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The uri that identifies the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The uri that identifies the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The uri that identifies the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The uri that identifies the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The uri that identifies the library\r\n* [Measure](measure.html): The uri that identifies the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The uri that identifies the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The uri that identifies the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): The uri that identifies the observation definition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The uri that identifies the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The uri that identifies the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The uri that identifies the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The uri that identifies the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The uri that identifies the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): The uri that identifies the specimen definition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The uri that identifies the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The uri that identifies the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Logical canonical URL to reference this SubscriptionTopic (globally unique)\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The uri that identifies the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): The uri that identifies the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): The uri that identifies the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The uri that identifies the value set\r\n"},{"name":"version","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The business version of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The business version of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The business version of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The business version of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The business version of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The business version of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The business version of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The business version of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The business version of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The business version of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The business version of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The business version of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The business version of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The business version of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The business version of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The business version of the library\r\n* [Measure](measure.html): The business version of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The business version of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The business version of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The business version of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The business version of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The business version of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The business version of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The business version of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The business version of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The business version of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Business version of the SubscriptionTopic\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The business version of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The business version of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The business version of the value set\r\n"},{"name":"x-syndication-status","type":"token"}],"operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"},{"name":"meta-delete","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-delete"},{"name":"meta-add","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-add"},{"name":"meta","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta"},{"name":"diff","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-is-diff"}]},{"type":"StructureMap","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/StructureMap","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Subscription","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Subscription","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SubscriptionStatus","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SubscriptionStatus","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SubscriptionTopic","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SubscriptionTopic","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Substance","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Substance","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SubstanceDefinition","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SubstanceDefinition","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SubstanceNucleicAcid","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SubstanceNucleicAcid","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SubstancePolymer","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SubstancePolymer","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SubstanceProtein","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SubstanceProtein","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SubstanceReferenceInformation","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SubstanceReferenceInformation","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SubstanceSourceMaterial","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SubstanceSourceMaterial","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SupplyDelivery","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SupplyDelivery","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"SupplyRequest","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/SupplyRequest","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Task","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Task","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"TerminologyCapabilities","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/TerminologyCapabilities","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"TestPlan","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/TestPlan","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"TestReport","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/TestReport","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"TestScript","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/TestScript","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"Transport","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/Transport","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"ValueSet","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/ValueSet","interaction":[{"code":"search-type"},{"code":"update","documentation":"The `ValueSet.url` cannot overlap with the URLs for the implicit ValueSets of SNOMED CT and LOINC."},{"code":"vread"},{"code":"read"},{"code":"patch"},{"code":"history-instance"},{"code":"history-type"},{"code":"delete"},{"code":"create","documentation":"The `ValueSet.url` cannot overlap with the URLs for the implicit ValueSets of SNOMED CT and LOINC."}],"versioning":"versioned-update","readHistory":true,"searchParam":[{"name":"_sort","type":"string"},{"name":"_count","type":"number"},{"name":"_id","type":"string","documentation":"The ID of the resource"},{"name":"_lastUpdated","type":"date","documentation":"Only return resources which were last updated as specified by the given range"},{"name":"_security","type":"token","documentation":"The security of the resource"},{"name":"_tag","type":"token","documentation":"The tag of the resource"},{"name":"context","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A use context assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A use context assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A use context assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A use context assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A use context assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A use context assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A use context assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A use context assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A use context assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A use context assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A use context assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A use context assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A use context assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A use context assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A use context assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A use context assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A use context assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A use context assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A use context assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A use context assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A use context assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A use context assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A use context assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A use context assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A use context assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A use context assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A use context assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A use context assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A use context assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A use context assigned to the value set\r\n"},{"name":"context-type","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A type of use context assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A type of use context assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A type of use context assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A type of use context assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A type of use context assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A type of use context assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A type of use context assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A type of use context assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A type of use context assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A type of use context assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A type of use context assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A type of use context assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A type of use context assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A type of use context assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A type of use context assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A type of use context assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A type of use context assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A type of use context assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A type of use context assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A type of use context assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A type of use context assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A type of use context assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A type of use context assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A type of use context assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A type of use context assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A type of use context assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A type of use context assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A type of use context assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A type of use context assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A type of use context assigned to the value set\r\n"},{"name":"context-type-value","type":"composite","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): A use context type and value assigned to the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): A use context type and value assigned to the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): A use context type and value assigned to the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): A use context type and value assigned to the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): A use context type and value assigned to the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): A use context type and value assigned to the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): A use context type and value assigned to the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): A use context type and value assigned to the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): A use context type and value assigned to the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): A use context type and value assigned to the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): A use context type and value assigned to the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): A use context type and value assigned to the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): A use context type and value assigned to the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): A use context type and value assigned to the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): A use context type and value assigned to the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): A use context type and value assigned to the implementation guide\r\n* [Library](library.html): A use context type and value assigned to the library\r\n* [Measure](measure.html): A use context type and value assigned to the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): A use context type and value assigned to the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): A use context type and value assigned to the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): A use context type and value assigned to the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): A use context type and value assigned to the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): A use context type and value assigned to the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): A use context type and value assigned to the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): A use context type and value assigned to the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): A use context type and value assigned to the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): A use context type and value assigned to the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): A use context type and value assigned to the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): A use context type and value assigned to the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): A use context type and value assigned to the value set\r\n"},{"name":"description","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The description of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The description of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The description of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The description of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The description of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The description of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The description of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The description of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The description of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The description of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The description of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The description of the evidence variable\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The description of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The description of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The description of the library\r\n* [Measure](measure.html): The description of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The description of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The description of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The description of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The description of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The description of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The description of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The description of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The description of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The description of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The description of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The description of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The description of the value set\r\n"},{"name":"identifier","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): External identifier for the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): External identifier for the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): External identifier for the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): External identifier for the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): External identifier for the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): External identifier for the code system\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): External identifier for the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): External identifier for the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): External identifier for the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): External identifier for the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): External identifier for the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): External identifier for the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): External identifier for the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): External identifier for the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): External identifier for the implementation guide\r\n* [Library](library.html): External identifier for the library\r\n* [Measure](measure.html): External identifier for the measure\r\n* [MedicationKnowledge](medicationknowledge.html): Business identifier for this medication\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): External identifier for the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): External identifier for the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): The unique identifier associated with the specimen definition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): External identifier for the search parameter\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): External identifier for the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): External identifier for the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): External identifier for the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): External identifier for the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): The unique identifier associated with the SpecimenDefinition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): External identifier for the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): External identifier for the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Business Identifier for SubscriptionTopic\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): External identifier for the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): An identifier for the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): External identifier for the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): External identifier for the value set\r\n"},{"name":"name","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): Computationally friendly name of the activity definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): Computationally friendly name of the capability statement\r\n* [Citation](citation.html): Computationally friendly name of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): Computationally friendly name of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): Computationally friendly name of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): Computationally friendly name of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): Computationally friendly name of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): Computationally friendly name of the event definition\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): Computationally friendly name of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): Computationally friendly name of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): Computationally friendly name of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): Computationally friendly name of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): Computationally friendly name of the library\r\n* [Measure](measure.html): Computationally friendly name of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): Computationally friendly name of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): Computationally friendly name of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): Computationally friendly name of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): Computationally friendly name of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): Computationally friendly name of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): Computationally friendly name of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): Computationally friendly name of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): Computationally friendly name of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): Computationally friendly name of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): Computationally friendly name of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): Computationally friendly name of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): Computationally friendly name of the value set\r\n"},{"name":"publisher","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): Name of the publisher of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): Name of the publisher of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): Name of the publisher of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): Name of the publisher of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): Name of the publisher of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): Name of the publisher of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): Name of the publisher of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): Name of the publisher of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): Name of the publisher of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): Name of the publisher of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): Name of the publisher of the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): Name of the publisher of the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): Name of the publisher of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): Name of the publisher of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): Name of the publisher of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): Name of the publisher of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): Name of the publisher of the library\r\n* [Measure](measure.html): Name of the publisher of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): Name of the publisher of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): Name of the publisher of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): Name of the publisher of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): Name of the publisher of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): Name of the publisher of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): Name of the publisher of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): Name of the publisher of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): Name of the publisher of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): Name of the publisher of the structure map\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): Name of the publisher of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): Name of the publisher of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): Name of the publisher of the value set\r\n"},{"name":"reference","type":"uri","documentation":"A code system included or excluded in the value set or an imported value set"},{"name":"status","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The current status of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The current status of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The current status of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The current status of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The current status of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The current status of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The current status of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The current status of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The current status of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The current status of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The current status of the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): The current status of the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The current status of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The current status of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The current status of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The current status of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The current status of the library\r\n* [Measure](measure.html): The current status of the measure\r\n* [MedicationKnowledge](medicationknowledge.html): active | inactive | entered-in-error\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The current status of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The current status of the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): Publication status of the ObservationDefinition: draft, active, retired, unknown\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The current status of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The current status of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The current status of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The current status of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The current status of the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): Publication status of the SpecimenDefinition: draft, active, retired, unknown\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The current status of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The current status of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): draft | active | retired | unknown\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The current status of the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): The current status of the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): The current status of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The current status of the value set\r\n"},{"name":"title","type":"string","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The human-friendly name of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The human-friendly name of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The human-friendly name of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The human-friendly name of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The human-friendly name of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The human-friendly name of the code system\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The human-friendly name of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The human-friendly name of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The human-friendly name of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The human-friendly name of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The human-friendly name of the evidence variable\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The human-friendly name of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The human-friendly name of the library\r\n* [Measure](measure.html): The human-friendly name of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The human-friendly name of the message definition\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): Human-friendly name of the ObservationDefinition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The human-friendly name of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The human-friendly name of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The human-friendly name of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The human-friendly name of the requirements\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): Human-friendly name of the SpecimenDefinition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The human-friendly name of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The human-friendly name of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Name for this SubscriptionTopic (Human friendly)\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The human-friendly name of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The human-friendly name of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The human-friendly name of the value set\r\n"},{"name":"url","type":"uri","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The uri that identifies the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The uri that identifies the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The uri that identifies the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The uri that identifies the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The uri that identifies the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The uri that identifies the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The uri that identifies the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The URI that identifies the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The uri that identifies the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The uri that identifies the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The uri that identifies the evidence\r\n* [EvidenceReport](evidencereport.html): The uri that identifies the evidence report\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The uri that identifies the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The uri that identifies the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The uri that identifies the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The uri that identifies the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The uri that identifies the library\r\n* [Measure](measure.html): The uri that identifies the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The uri that identifies the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The uri that identifies the naming system\r\n* [ObservationDefinition](observationdefinition.html): The uri that identifies the observation definition\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The uri that identifies the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The uri that identifies the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The uri that identifies the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The uri that identifies the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The uri that identifies the search parameter\r\n* [SpecimenDefinition](specimendefinition.html): The uri that identifies the specimen definition\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The uri that identifies the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The uri that identifies the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Logical canonical URL to reference this SubscriptionTopic (globally unique)\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The uri that identifies the terminology capabilities\r\n* [TestPlan](testplan.html): The uri that identifies the test plan\r\n* [TestScript](testscript.html): The uri that identifies the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The uri that identifies the value set\r\n"},{"name":"version","type":"token","documentation":"Multiple Resources: \r\n\r\n* [ActivityDefinition](activitydefinition.html): The business version of the activity definition\r\n* [ActorDefinition](actordefinition.html): The business version of the Actor Definition\r\n* [CapabilityStatement](capabilitystatement.html): The business version of the capability statement\r\n* [ChargeItemDefinition](chargeitemdefinition.html): The business version of the charge item definition\r\n* [Citation](citation.html): The business version of the citation\r\n* [CodeSystem](codesystem.html): The business version of the code system\r\n* [CompartmentDefinition](compartmentdefinition.html): The business version of the compartment definition\r\n* [ConceptMap](conceptmap.html): The business version of the concept map\r\n* [ConditionDefinition](conditiondefinition.html): The business version of the condition definition\r\n* [EventDefinition](eventdefinition.html): The business version of the event definition\r\n* [Evidence](evidence.html): The business version of the evidence\r\n* [EvidenceVariable](evidencevariable.html): The business version of the evidence variable\r\n* [ExampleScenario](examplescenario.html): The business version of the example scenario\r\n* [GraphDefinition](graphdefinition.html): The business version of the graph definition\r\n* [ImplementationGuide](implementationguide.html): The business version of the implementation guide\r\n* [Library](library.html): The business version of the library\r\n* [Measure](measure.html): The business version of the measure\r\n* [MessageDefinition](messagedefinition.html): The business version of the message definition\r\n* [NamingSystem](namingsystem.html): The business version of the naming system\r\n* [OperationDefinition](operationdefinition.html): The business version of the operation definition\r\n* [PlanDefinition](plandefinition.html): The business version of the plan definition\r\n* [Questionnaire](questionnaire.html): The business version of the questionnaire\r\n* [Requirements](requirements.html): The business version of the requirements\r\n* [SearchParameter](searchparameter.html): The business version of the search parameter\r\n* [StructureDefinition](structuredefinition.html): The business version of the structure definition\r\n* [StructureMap](structuremap.html): The business version of the structure map\r\n* [SubscriptionTopic](subscriptiontopic.html): Business version of the SubscriptionTopic\r\n* [TerminologyCapabilities](terminologycapabilities.html): The business version of the terminology capabilities\r\n* [TestScript](testscript.html): The business version of the test script\r\n* [ValueSet](valueset.html): The business version of the value set\r\n"},{"name":"x-syndication-status","type":"token"}],"operation":[{"name":"validate-code","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/CodeSystemValueSet-it-validate-code"},{"name":"expand","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/ValueSet-it-expand"},{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"},{"name":"meta-delete","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-delete"},{"name":"meta-add","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta-add"},{"name":"meta","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-i-meta"},{"name":"diff","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-is-diff"}]},{"type":"VerificationResult","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/VerificationResult","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]},{"type":"VisionPrescription","profile":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/VisionPrescription","operation":[{"name":"validate","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-it-validate"}]}],"interaction":[{"code":"batch"}],"operation":[{"name":"convert","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/-s-convert"},{"name":"versions","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/-s-versions"},{"name":"diff","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/Multi-is-diff"},{"name":"closure","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/-s-closure"},{"name":"x-load-package","definition":"https://term.tehik.ee/fhir/OperationDefinition/-s-x-load-package","documentation":"The Ontoserver-compatible contents of a FHIR Package posted to this endpoint will be loaded."}]}]}

#33

GET https://term.tehik.ee/fhir/metadata?mode=terminology HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
User-Agent: fhir/publisher
200
alt-svc:h3=":443"; ma=86400
cache-control:no-cache
cf-cache-status:DYNAMIC
cf-ray:94d85dc35c57016b-CDG
content-type:application/fhir+json;charset=UTF-8
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:39 GMT
etag:W/"1748952002816"
nel:{"success_fraction":0,"report_to":"cf-nel","max_age":604800}
report-to:{"endpoints":[{"url":"https:\/\/a.nel.cloudflare.com\/report\/v4?s=JNDVZY%2FnKgihZ%2FX2MBiohPRh%2FF4Btp627MzP6h6VaN5GTRcLM3yvSDC4g7HChrgIdDAfuiM3xhkhuCxBxGPgtd33Y%2BrmlJCVn8XCvZsDAggQPk1BTpscsVEMGEyP2Us%3D"}],"group":"cf-nel","max_age":604800}
server:cloudflare
set-cookie:__cf_bm=j6gUERCKaZse2Xa4sQjTx8__MvdgLnrtTI7.GnldpVk-1749553239-1.0.1.1-Kc5WPWBBZrHmtE5_xzqviJ07W.6ufiT1O70GKNY2aVu7kL42VSmuNGlIFif0XKIxnaA18cS6vk1pj3PotKHbozlEnH_Rzw5E5B7M4py8pYtPRnJXbfrzF_rRyHsETpuA; path=/; expires=Tue, 10-Jun-25 11:30:39 GMT; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
set-cookie:_cfuvid=PBHjwxfiTigiZOF2bECRbIuNyDGqLgVed4VuuFhAEMI-1749553239764-0.0.1.1-604800000; path=/; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
strict-transport-security:max-age=31536000
vary:Origin
vary:Access-Control-Request-Method
vary:Access-Control-Request-Headers
vary:Accept,Origin,Accept-Encoding,Accept-Language,Authorization
x-content-type-options:nosniff
x-frame-options:DENY
x-powered-by:HAPI FHIR 8.0.0 REST Server (FHIR Server; FHIR 5.0.0/R5)
x-request-id:QQxBH42ENoBNOnmp
x-xss-protection:0

{"resourceType":"TerminologyCapabilities","meta":{"profile":["http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/TerminologyCapabilities"]},"text":{"status":"generated","div":"<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><h1>CSIRO Terminology Server (Ontoserver ®)</h1><table><tr><td>Purpose</td><td>Description of terminology service capabilities</td></tr><tr><td>Publisher</td><td>TEHIK</td></tr><tr><td>Version</td><td>7.1.1.1749550145759</td></tr><tr><td>Date</td><td>2025-06-10</td></tr></table><p>Ontoserver supports a large portion of the FHIR Terminology Services specification. In particular, it has native support for SNOMED CT, LOINC, and code systems defined via the FHIR CodeSystem resource. This extends to supporting use of all defined and default filters in a FHIR ValueSet, as well as the implicitly defined ValueSets for SNOMED CT and LOINC.</p><p>More details are available in the <a href=\"https://ontoserver.csiro.au/docs/7.1.1/api-fhir.html\">Ontoserver documentation</a></p></div>"},"url":"https://term.tehik.ee/fhir/metadata?mode=terminology","version":"7.1.1.1749550145759","name":"OntoserverTerminologyCapabilities","title":"Ontoserver® Terminology Capabilities Statement","status":"active","experimental":false,"date":"2025-06-10T10:09:05+00:00","publisher":"TEHIK","contact":[{"name":"TEHIK Prod Server readonly 1"}],"purpose":"Description of terminology service capabilities","kind":"capability","software":{"name":"Ontoserver®","version":"7.1.1"},"lockedDate":false,"codeSystem":[{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-kategooria","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mootorsoidukijuhi-medits-piirang","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-suure-poletuspinna-katmisvahend","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-toimumiskoht","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/tervisetoendi-otsuse-kasutusala","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/rhk10","version":[{"code":"9.1.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"9.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/psyhhosotsiaalne-taust-ja-areng","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/radioloogilise-uuringu-tulemus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/dokumendi-tyyp","version":[{"code":"12.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/liiklusvahendid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hamba-kulumisaste","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/artikulatsiooniharjumused","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/statsionaarsed-ja-paevaravi-teenused","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/cpi-maaramise-segment","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/pildiviida-alamtyyp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/proovinou-tyyp","version":[{"code":"22.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"21.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"20.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"19.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"18.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-juhtumi-voimalik-kordumine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/e-kiirabikaart-kesksysteemi-oigused","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/naba-seisund-lahkumisel","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/eemaldamise-pohjus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kopsude-meh-ventilatsiooni-meetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/teovoime","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-esmaselt-diagnoositud-vereringeseiskuse-vorm","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/labivaatuse-valikvastused","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-endotrahheaalse-intubatsiooni-meetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/noustamise-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-konsultatsiooni-allikas","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-motoorne-defitsiit","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-transpordi-viis-autost-haiglasse","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ravil-viibimine-encounter","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-myrgistust-pohjustav-aine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-veenikanyyli-suurus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-ravimi-kontsentratsiooni-yhik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/diagnoosi-statistiline-liik","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-myrgistuse-laad","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-pleuraoone-dreneerimise-meetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/osaluse-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kardiomonitooringu-protokoll","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/observation-liik","version":[{"code":"5.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-aspireerimise-koht","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabieelselt-abc-votetega-alustaja","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/retsept-mahu-ja-massiyhik","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/erialad","version":[{"code":"10.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"9.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/anesteesia-liigid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/teostamata-koloskoopia-pohjus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-hypotermia-meetod-taaselustamisel","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/labivaatuse-vanusegrupp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabibrigaadi-liikme-roll","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/myygiloata-ravimi-taotluse-staatus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/koolusperiostaalrefleksid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-hairekeskuse-kutsetootlusmanuaal","version":[{"code":"4.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/syndimiskoht","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-kahju-raskusaste","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/polyybi-koe-hinnang","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mikroobi-kogus","version":[{"code":"4.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"3.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/haava-voi-haavandi-pohi","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/loge","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/otsuse-tyyp","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/gingiviidi-staadium","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabikutse-prioriteet","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/helid-alaloualuu-liigeses","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hambaravis-kasutatav-materjal","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-naha-temperatuur","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/soomisoskused-ja-toitumisharjumused","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/krambid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"urn:ietf:bcp:47","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-veeni-kanyleerimise-koht","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/pubitaalkarvastik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/proovimaterjali-adekvaatsus","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"4.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/konsultatsiooni-vastuse-liik","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/rtk","version":[{"code":"2022v1","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/kehapaikme-suunatapsustused","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/oendusabi-teenused","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabibrigaadi-liikme-tooaja-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/relvaloa-meditsiinilised-piirangud","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/sektsiooni-kodeering","version":[{"code":"12.1.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"12.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/igemetasku-mootepunktid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-invasiivne-arteriaalse-rohu-monitooring","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/vastsyndinu-ja-imiku-toit","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/dokumendi-tyybi-ryhm","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabieelselt-rakendatud-abc-votted","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/koloskoopia-uuringu-tysistused","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/potireziim","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/kraniaalnarvid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/menarche","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/anesteesia-riskid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/kongenitaalsed-refleksid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/katu-retensioon","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-ninaverejooksu-tamponaadi-meetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/patsiendi-poordumise-viis","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/syndmuse-pohjustaja-kood","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kesknarvisysteem-glasgow-pittsburgh","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/elupaastvad-protseduurid-elustamisel","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/viidaregistri-kande-tyybi-grupp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hambavalem","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/juure-taitmise-ulatus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-motoorne-vastus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/oendusabiteenuse-tegevused","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hepatiitide-levikutee","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hamba-staatus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-patsiendi-asukoht","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-elustamise-tulemus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/proovivotu-aeg","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-valu-visuaalne-analoogskaala-vas","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-pupillidiferents","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-tundlikkushaire-piir","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/synnituse-valutustamine","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/teenuste-valdkonnad","version":[{"code":"6.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/retsepti-volituse-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/broneeringu-tagasilykkamise-pohjus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-hinnang-kiirabieelsete-abc-votete-rakendamisele","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-patsiendi-vanuse-tapsus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-riskiaste","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/er-veateated","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kliinilise-surma-tekke-tunnistamine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-trauma-toimumise-koht","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/parenteraalse-nakatumise-viis","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/leibkonna-tyyp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/nao-asymmeetria","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-perearsti-olemasolu","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/pensioni-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/personaalse-seose-liik","version":[{"code":"5.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-liiklusonnetuses-osalenud-liiklusvahend","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/tnm-maaramise-prefiksid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/usaldusisiku-volituse-ulatus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/yldmotoorika","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/retsept-annustamise-yhik","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/terviseharjumused","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-muu-kraniaalnarvi-kahjustus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/tervisetoendi-staatus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hiv-oletatav-levikutee","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/kesksysteemi-adressaadid","version":[{"code":"8.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-nakkusohu-saastumisohu-olemus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-hingamisteede-tagamise-meetmed","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ortodontia-komplikatsioonid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kaitsevahendid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabibrigaadi-kaitse-saaste-vastu","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-teadvusseisund-enne-elustamist","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/urotrakti-leid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/e-konsultatsiooni-otsused","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/vastsyndinu-voi-imiku-yldseisund","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kohu-katsumisleid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-ravimlahuse-kontsentratsiooni-yhik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/saatekirja-staatus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/cpi-indeks","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hambajuure-kahjustus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-patsiendi-vastuvotnud-osakonna-tase","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-ennetustegevused","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-ninaverejooksu-tamponaadi-vahend","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-sonaline-kontakt","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/labivaatuse-liik","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/polyybi-kuju","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hinnang-malule","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mitteerakorralise-transpordi-logistika","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/toovoime-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/polyybi-eemaldamise-taielikkus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mask-codesystem","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ohutusmeetme-tyyp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/covid19-sertifikaadi-tyyp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/myygiloata-ravimi-pohjendus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/surma-pohjuse-maaraja","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/vastsyndinu-ajalisus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/valu-esinemise-sagedus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/visiidi-liigid","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-teadvusekaotuse-esinemine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/sooletrakti-leid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ehak","version":[{"code":"2025v1","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2024v2","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2025v3","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"2024v1","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2025v2","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/histokeemilised-varvingud","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-elustamise-kaigus-tekkinud-tysistused","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-poie-kateteriseerimistee","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-QueryResponse","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/pahaloomulise-kasvaja-staadium","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-asutuse-omadused-kiirabiportaalis","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-defibrillaatori-faasilisus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-pupilli-suurus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/omandatud-korgeim-haridus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ActCode","version":[{"code":"9.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/retsepti-staatus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-ravimi-manustamisviis","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/immuniseerimise-vanusegrupp","version":[{"code":"4.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/radioloogiline-uuring","version":[{"code":"5.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poordumise-erakorralisus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/arengu-hindamine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ambulatoorsed-vastuvotud","version":[{"code":"31.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"34.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"32.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"33.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"30.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"29.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"28.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/immuunhistokeemilised-varvingud","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/synnituse-tulem","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-luunoela-paigaldamise-koht","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/stigmad","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/uldised-ravimvormid","version":[{"code":"22.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/e-kiirabikaart-kasutaja-rollid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-QueryStatusCode","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/elukoha-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ema-oletatav-nakatumisviis","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabikaardi-grupeeringu-alus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kestev-krambihoog","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/patsiendi-staatus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/retsept-ajayhik","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-poiekateetri-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/anamneesi-vanusegrupp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hamba-liikuvusaste","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/furkatsiooni-kahjustuse-aste","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/autoriseerimismooduli-kasutajarollid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/retsepti-liik","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"1","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hinna-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-hingamisteede-refleksid-enne-elustamist","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/lisainfo-sars-cov-2-analyysidele","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hambakivi","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-elektrokardiostimulatsiooni-meetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/e-konsultatsiooni-teenused","version":[{"code":"6.1.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"7.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"5.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"6.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/syndmuse-liik-act","version":[{"code":"10.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"9.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"8.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabibrigaadi-tyyp","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/materjal","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/e-kiirabikaart-stat-aruanne","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hinnang-kuulmisele","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-naha-varvus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/voimalikud-teadvust-mojutavad-valisfaktorid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/teovoime-staatus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"1.1.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/tervishoiutootaja-roll","version":[{"code":"4.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-elektrokardiostimulatsiooni-rezhiim","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/rahvused","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/arengu-hindamise-vanusegrupp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hambakatu-aste","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ravikuuri-tyyp","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/er-meditsiiniseadme-kaardi-muutmise-pohjus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/liiklusvahendi-numbri-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-pupilli-valgusreaktsioon","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/lamatise-aste","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/visiidi-tyyp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/apgari-komponendid","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-trauma-mehhanism","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hooldusoiguse-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-afaasia","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-silmade-avamine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-operatsioonijargsed","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/er-kindlustust-toendava-dokumendi-liik","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-neuroloogiline-koldeleid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-hairekeskuse-jargimine-omaste-poolt","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabibrigaadi-hinnang-prioriteedile","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ravimi-asendamatuse-pohjus","version":[{"code":"4.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/keelte-klassifikaator","version":[{"code":"2020","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/gingiviidi-ulatus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/perinataalsurma-saabumise-aeg","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-vigastuse-piirkond","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-meningeaalarritusnahud","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/lihastoonus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-intrakardiaalne-manustamismeetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-sydametegevuse-kaivitaja","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/retsepti-soodustuse-maar","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/rinnapiima-sootmise-viisid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-koritoru-suurus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ravikindlustuse-omadus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/soole-ettevalmistus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/organsiirdamise-ooteleht","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/retsepti-liik-koondarves","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-lahase-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/voodiprofiilid","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kopsu-auskultatoorne-leid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hinnang-enesevaljendusele","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/suremispaik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-verejooksu-peatamine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/retsepti-annulleerimise-pohjus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/vastsyndinu-asfyksia-markerid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/laboriuuringu-eesmark","version":[{"code":"7.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-transpordiviis-syndmuskohalt-autosse","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-trauma-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabi-takistav-ajategur","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/vastsyndinu-naha-ja-limaskestade-varvus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/kommunikatiivsus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/abivahendid-funktsioonide-toetamiseks","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/bron-tyhistamise-tagasilykkamise-pohjus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/immuniseerimise-alalised-vastunaidustused","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/haiglast-lahkumine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/tervisekassa-teenuste-loetelu","version":[{"code":"54.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"55.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"52.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"53.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/vastsyndinu-ja-imiku-valjaheide","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/surma-tinginud-asjaolu","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/surma-pohjuse-maaramise-alus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabi-valjasoidu-lopptulemus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/dokumendi-tyyp-dl-valine","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-voorkeha-eemaldamine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/kone-taju","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-olemus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ravimvormid","version":[{"code":"22.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"23.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"23.1.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/tervishoiuteenuse-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/puude-raskusaste","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/loomaliik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kliinilise-surma-eeldatav-pohjus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/katefunktsioon","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabikaardi-protseduuri-sektsioon","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/uuringu-vanusegrupp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"http://hl7.org/fhir/event-status","version":[{"code":"5.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/noustamise-vanusegrupp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-isikut-toendav-dokument","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/tervisetoendi-saaja","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-hinnangu-liik","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/laboriuuringute-yhikud","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/viidaregistri-kande-tyyp","version":[{"code":"18.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"17.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/patsiendi-seisund-haiglast-valjakirjutamisel","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/menstruaaltsykli-faas","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-sydamemassaazi-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hinnang-nagemisele","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hinnang-voimele-aru-saada","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ravimi-andmete-tyyp","version":[{"code":"4.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-maosondi-paigaldamise-meetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/menopausaalne-staatus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/seadusliku-esindaja-volituse-ulatus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/korvalise-abi-vajadus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ncsp","version":[{"code":"10.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-tyyp","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-patsiendi-identifitseeritus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-peristaltika","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-operatsiooniaegsed","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/menstruatsiooni-regulaarsus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-hingamissageduse-tase","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/suguhaiguste-levikutee","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-teadvuse-seisund","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/haigusjuhu-tyyp","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/toost-olenevad-ohutegurid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-babinski-refleks","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-kiirabi-tootaja-tase","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/immuniseerimise-korvalnahud","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-vigastuse-kirjeldus","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/kasvamise-vanusegrupp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-omahingamine-enne-elustamist","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/vaimne-taust-ja-areng","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/koloskoopia-uuringu-leid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/kesksysteemi-veateated","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-vigastatud-isiku-roll","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-taiendava-kiirabi-transpordivahend","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-lisajou-appikutsumine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/myygiloata-ravimi-taotluse-otsus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/diagnoosi-kinnituse-meetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/haigekassa-piirkond","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-loputuseks-kasutatud-vedelik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/sotsiaalmajanduslik-seisund","version":[{"code":"4.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-naha-niiskus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-koharefleks-elustamisjargselt","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/vastsyndinu-naha-seisund","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/toovoimetuslehe-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-pleuradreneeni-suurus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-keskmise-arteriaalse-rohu-meetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-RoleCode","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/rinnad","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-pulsi-regulaarsus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/retsepti-kordsus","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/vastuskoodistik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/er-veatyybid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/kolposkoopia-uuringu-vastus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/organisatsiooni-liik","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/vaktsiinvalditavad-haigused","version":[{"code":"7.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"6.0.1","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"6.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"5.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-haava-korrastus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ametite-klassifikaator","version":[{"code":"2025-03-27","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-Confidentiality","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/valuleevendusvotted","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-sydamerytmi-regulaarsus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/patsiendi-yldandmete-allikas","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/ortodontilise-voi-hambaravi-lopetamise-pohjus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/menstruatsioon","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-hapnikravi-meetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/protseduuri-tyyp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/myygiloata-ravimi-neg-otsuse-pohjendus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/volitatud-tootaja-volituse-liik","version":[{"code":"6.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"5.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-palpeeritav-pulss","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"extension":[{"url":"http://ontoserver.csiro.au/fhir/StructureDefinition/defaultsnomededition","valueUri":"http://snomed.info/sct/11000181102"}],"uri":"http://snomed.info/sct","version":[{"code":"http://snomed.info/sct/11000181102/version/20231130","isDefault":false,"compositional":true},{"code":"http://snomed.info/sct/11000181102/version/20230530","isDefault":false,"compositional":true},{"code":"http://snomed.info/sct/11000181102/version/20241130","isDefault":false,"compositional":true},{"code":"http://snomed.info/sct/11000181102/version/20250530","isDefault":true,"compositional":true},{"code":"http://snomed.info/sct/11000181102/version/20240530","isDefault":false,"compositional":true}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/arsti-otsus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/pahaloomulise-kasvaja-levik-tnm-jargi","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/tegelik-perekonnaseis","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/valu-esile-kutsuv-tegur","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-myrgistuse-toimumise-koht","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"1.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-temperatuuri-mootmise-koht","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/sugu","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/pere-olukord","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/er-koondarve-tyyp","version":[{"code":"2.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/nakkusallika-riskiryhma-kuulumine","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/residuaaltuumor","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/haigusega-seotud-geenipaneel","version":[{"code":"6.0.0","isDefault":true,"compositional":false},{"code":"5.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"3.0.0","isDefault":false,"compositional":false},{"code":"4.0.0","isDefault":false,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/hambapind","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/diagnoosi-liik","version":[{"code":"3.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/mtk-maoloputuse-meetod","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/genitaalid","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/poju-valditavus","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true},{"uri":"https://fhir.ee/CodeSystem/tervishoiutootaja-tyyp","version":[{"code":"1.0.0","isDefault":true,"compositional":false}],"subsumption":true}],"expansion":{"hierarchical":false,"paging":true,"parameter":[{"name":"url"},{"name":"valueSet"},{"name":"valueSetVersion"},{"name":"filter","documentation":"Matching is word-prefix, any-order across all designations and the code itself."},{"name":"profile"},{"name":"date"},{"name":"context"},{"name":"offset"},{"name":"count"},{"name":"activeOnly"},{"name":"includeDesignations"},{"name":"includeDefinition"},{"name":"system-version"},{"name":"force-system-version"},{"name":"property","documentation":"Pre-adopted from R5."},{"name":"useSupplement","documentation":"Pre-adopted from R5."},{"name":"displayLanguage"},{"name":"excludeNested","documentation":"Soft-defaults to true. Only returns nested results when a stored expansion is being use and there is no `filter` parameter."},{"name":"tx-resource"}],"textFilter":"Matching is word-prefix, any-order across all designations and the code itself.\nCodes are returned in best-match-first order."},"translation":{"needsMap":false},"closure":{"translation":false}}

#34

GET https://term.tehik.ee/fhir/CodeSystem?_format=json&url=https%3A%2F%2Ffhir.ee%2FCodeSystem%2Fametite-klassifikaator&version=2025-03-27 HTTP/1.0
User-Agent: hapi-fhir-tooling-client
Accept: application/fhir+json
200
alt-svc:h3=":443"; ma=86400
cache-control:no-cache
cf-cache-status:DYNAMIC
cf-ray:94d85dc65e392a04-CDG
content-type:application/fhir+json;charset=UTF-8
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:40 GMT
etag:W/"1749137513518"
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:40 GMT
nel:{"success_fraction":0,"report_to":"cf-nel","max_age":604800}
report-to:{"endpoints":[{"url":"https:\/\/a.nel.cloudflare.com\/report\/v4?s=iLboF5AHCmxKwWH8NY0GIRjQnNDh%2B4VILIUyrCpZ6XQpzBM1aj8VR3%2Bvj2%2Bj3fOzHU0qElAcjjPFX%2F1ijW8NWL8vXiyC83lybRKiur3ZfsJcstpX9n9TpwfOHFzewQ4%3D"}],"group":"cf-nel","max_age":604800}
server:cloudflare
set-cookie:__cf_bm=kRXZM5luADG.VIE5lSV89MGi3f1qBbvWbmzn9muBXUU-1749553240-1.0.1.1-AUEawg5c29fmgLDlkF82yNEUfKbX6wBNqlRlhj9yDaZcZtHyj5ZREbLpMakkWBu7r8VjyEoqaXVLA0G8RpZCaQCNvV2eJeR4_lENBGJZ5Jf5AD0o0mPJs_TjwyJqf6Er; path=/; expires=Tue, 10-Jun-25 11:30:40 GMT; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
set-cookie:_cfuvid=.PPuuxFEWaD2tyfLB2xMyeKhobaWeLqUv4opxX8H3GQ-1749553240280-0.0.1.1-604800000; path=/; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
strict-transport-security:max-age=31536000
vary:Origin
vary:Access-Control-Request-Method
vary:Access-Control-Request-Headers
vary:Accept,Origin,Accept-Encoding,Accept-Language,Authorization
x-content-type-options:nosniff
x-frame-options:DENY
x-powered-by:HAPI FHIR 8.0.0 REST Server (FHIR Server; FHIR 5.0.0/R5)
x-request-id:pvLdzF0bCPzb0uB6
x-xss-protection:0

{"resourceType":"Bundle","id":"571ee529-4dab-3e6e-a104-939b8bc6b25c","meta":{"lastUpdated":"2025-06-10T11:00:40.244+00:00","tag":[{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationValue","code":"SUBSETTED","display":"Resource encoded in summary mode"}]},"type":"searchset","total":1,"link":[{"relation":"self","url":"https://term.tehik.ee/fhir/CodeSystem?_format=json&_summary=true&url=https%3A%2F%2Ffhir.ee%2FCodeSystem%2Fametite-klassifikaator&version=2025-03-27"}],"entry":[{"fullUrl":"https://term.tehik.ee/fhir/CodeSystem/ametite-klassifikaator--2025-03-27","resource":{"resourceType":"CodeSystem","id":"ametite-klassifikaator--2025-03-27","meta":{"versionId":"1","lastUpdated":"2025-05-26T11:51:28.291+00:00","tag":[{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationValue","code":"SUBSETTED","display":"Resource encoded in summary mode"}]},"url":"https://fhir.ee/CodeSystem/ametite-klassifikaator","identifier":[{"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:1.3.6.1.4.1.28284.6.2.3.1"},{"type":{"coding":[{"code":"version"}]},"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:1.3.6.1.4.1.28284.6.2.3.1.4"}],"version":"2025-03-27","versionAlgorithmString":"date","name":"AmetiteKlassifikaator","title":"Ametite klassifikaator","status":"active","experimental":false,"date":"2025-04-24T05:57:04.584558Z","publisher":"TEHIK","effectivePeriod":{"start":"2025-03-27T00:00:00Z"},"caseSensitive":false,"hierarchyMeaning":"is-a","content":"complete","property":[{"code":"definition","description":"Definitsioon","type":"string"},{"code":"display","uri":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage|display","description":"Nimetus","type":"string"},{"code":"effectiveDate","uri":"http://hl7.org/fhir/concept-properties#effectiveDate","description":"Kehtivuse algus","type":"dateTime"},{"code":"excludes-en-GB","type":"string"},{"code":"excludes-et-EE","type":"string"},{"code":"excludes-ru-RU","type":"string"},{"code":"includes-en-GB","type":"string"},{"code":"includes-et-EE","type":"string"},{"code":"includes-ru-RU","type":"string"},{"code":"parent","uri":"http://hl7.org/fhir/concept-properties#parent","description":"Ülemmõiste","type":"code"},{"code":"retirementDate","uri":"http://hl7.org/fhir/concept-properties#retirementDate","description":"Kehtivuse lõpp","type":"dateTime"},{"code":"status","uri":"http://hl7.org/fhir/concept-properties#status","description":"Staatus","type":"code"}]}}]}

#35

GET https://term.tehik.ee/fhir/CodeSystem/ametite-klassifikaator--2025-03-27 HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
User-Agent: fhir/publisher
200
alt-svc:h3=":443"; ma=86400
cache-control:no-cache
cf-cache-status:DYNAMIC
cf-ray:94d85dc94d5c6ab7-CDG
content-location:https://term.tehik.ee/fhir/CodeSystem/ametite-klassifikaator--2025-03-27/_history/1
content-type:application/fhir+json;charset=UTF-8
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:40 GMT
etag:W/"1"
last-modified:Mon, 26 May 2025 11:19:50 GMT
nel:{"success_fraction":0,"report_to":"cf-nel","max_age":604800}
report-to:{"endpoints":[{"url":"https:\/\/a.nel.cloudflare.com\/report\/v4?s=l3sZwjwwK5lZ%2BX%2BK3WuYW6%2FthZR32nAzPoF3HHmSOtSpwJXcdBcPaivRL4GnoAjp2JWzhZqHevBRx3TZ%2BmaNUPt8V5NOkAuUXRW0a%2FI7AUoq5uMqmAEyMUdO5dY5EJM%3D"}],"group":"cf-nel","max_age":604800}
server:cloudflare
set-cookie:__cf_bm=gWkw38KtvBn3ASOG0e_YJaGsSOuVcTMpyhyAimHRnKI-1749553240-1.0.1.1-1s.Rr_KCn4fCabSIlv3omq_dsOMtvgSLBxttVLNvRYpKekDKpWVDxrivXOVg15XWfQStHZRqLqk3UoOS2NYUdf.JgisHdBqrWN.vTCvV9ifRkRrgVEeAF9bXUCxU.huo; path=/; expires=Tue, 10-Jun-25 11:30:40 GMT; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
set-cookie:_cfuvid=igkzLgVhd2DQkHIU2XUN2jDlS_l3X0xsbIVK8evL9hM-1749553240892-0.0.1.1-604800000; path=/; domain=.term.tehik.ee; HttpOnly; Secure; SameSite=None
strict-transport-security:max-age=31536000
vary:Origin
vary:Access-Control-Request-Method
vary:Access-Control-Request-Headers
vary:Accept,Origin,Accept-Encoding,Accept-Language,Authorization
x-content-type-options:nosniff
x-frame-options:DENY
x-powered-by:HAPI FHIR 8.0.0 REST Server (FHIR Server; FHIR 5.0.0/R5)
x-request-id:yppZx0d3ioBx6xAu
x-xss-protection:0

{"resourceType":"CodeSystem","id":"ametite-klassifikaator--2025-03-27","meta":{"versionId":"1","lastUpdated":"2025-05-26T11:19:50.730+00:00"},"language":"et","extension":[{"url":"http://hl7.org/fhir/tools/StructureDefinition/web-source","valueUrl":"https://akk.tehik.ee/classifier/fhir/CodeSystem/ametite-klassifikaator"},{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/cqf-knowledgeRepresentationLevel","valueCode":"executable"}],"url":"https://fhir.ee/CodeSystem/ametite-klassifikaator","identifier":[{"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:1.3.6.1.4.1.28284.6.2.3.1"},{"type":{"coding":[{"code":"version"}]},"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:1.3.6.1.4.1.28284.6.2.3.1.4"}],"version":"2025-03-27","versionAlgorithmString":"date","name":"AmetiteKlassifikaator","title":"Ametite klassifikaator","_title":{"extension":[{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/translation","extension":[{"url":"lang","valueCode":"en"},{"url":"content","valueString":"Classification of Occupations"}]}]},"status":"active","experimental":false,"date":"2025-04-24T05:57:04.584558Z","publisher":"TEHIK","description":"„Ametite klassifikaator“ (AK) on Eesti-sisene klassifikaator, mis põhineb Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) hallataval klassifikaatoril International Standard Classification of Occupations ISCO-08.\nKlassifikaatorit kasutatakse selleks, et esitada, võrrelda ja vahetada statistilisi ja administratiivandmeid nii Eestis, Euroopa Liidus kui ka laiemal rahvusvahelisel tasemel.\nAmetite klassifikaatoris on ametid liigitatud selgelt määratletud rühmadesse töö sisu, tööga seotud ülesannete ja nõutava kvalifikatsiooni alusel.\nHierarhilises klassifikaatoris on viis taset. Esimene kuni neljas tase järgivad täpselt rahvusvahelist alusklassifikaatorit, kus iga ametirühma kohta on esitatud lühikirjeldus ja peamiste tööülesannete lühike loetelu. Viies tase, mis sisaldab ametinimetusi, on loodud Eesti vajadustest lähtudes ja täieneb pidevalt.\nKlassifikaatori struktuur:\n1. tase — 10 pearühma;\n2. tase — 43 allpearühma;\n3. tase — 131 allrühma;\n4. tase — 436 ametirühma;\n5. tase — pidevalt täienev ametinimetuste loend.\n\nKlassifikaator on leitav [Statistikaameti kodulehelt](https://klassifikaatorid.stat.ee/item/stat.ee/b8fdb2b9-8269-41ca-b29e-5454df555147/57)","effectivePeriod":{"start":"2025-03-27T00:00:00Z"},"caseSensitive":false,"hierarchyMeaning":"is-a","content":"complete","property":[{"code":"definition","description":"Definitsioon","type":"string"},{"code":"display","uri":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage|display","description":"Nimetus","type":"string"},{"code":"effectiveDate","uri":"http://hl7.org/fhir/concept-properties#effectiveDate","description":"Kehtivuse algus","type":"dateTime"},{"code":"excludes-en-GB","type":"string"},{"code":"excludes-et-EE","type":"string"},{"code":"excludes-ru-RU","type":"string"},{"code":"includes-en-GB","type":"string"},{"code":"includes-et-EE","type":"string"},{"code":"includes-ru-RU","type":"string"},{"code":"parent","uri":"http://hl7.org/fhir/concept-properties#parent","description":"Ülemmõiste","type":"code"},{"code":"retirementDate","uri":"http://hl7.org/fhir/concept-properties#retirementDate","description":"Kehtivuse lõpp","type":"dateTime"},{"code":"status","uri":"http://hl7.org/fhir/concept-properties#status","description":"Staatus","type":"code"}],"concept":[{"code":"0","display":"Sõjaväelased","definition":"Sõjaväelaste ametid hõlmavad kõiki sõjaväelaste töökohti. Sõjaväelased on isikud, kes teenivad antud ajal vabatahtlikult või kohustuslikus korras sõjaväes, kaasa arvatud abiteenistustes, kellel puudub tsiviiltöösuhetesse astumise vabadus ning kes alluvad sõjaväelisele distsipliinile. Määratlus hõlmab maaväe, mereväe, õhuväe jm sõjaväeliste teenistuste kaadrisõjaväelasi, samuti kindlaks ajaks sõjaväelisele väljaõppele vm teenistusse värvatud ajateenijaid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Armed forces occupations include all jobs held by members of the armed forces. Members of the armed forces are those personnel who are currently serving in the armed forces, including auxiliary services, whether on a voluntary or compulsory basis, and who are not free to accept civilian employment and are subject to military discipline. Included are regular members of the army, navy, air force and other military services, as well as conscripts enrolled for military training or other service for a specified period."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"К военнослужащим относятся все служащие вооруженных сил. Военнослужащие -- это персонал, который в настоящее время служит в вооруженных силах, включая вспомогательные службы, как на добровольной, так и на обязательной основе, который не может состоять на гражданской службе и обязан соблюдать воинскую дисциплину. Сюда включаются проходящие регулярную службу в армии, на флоте, в авиации и других родах войск, а также призванные для военного обучения и другой службы на определенный период."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Armed Forces Occupations"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Военнослужащие"}],"property":[{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"jobs held by persons in civilian employment of government establishments concerned with defence issues; police (other than military police); customs inspectors and members of border or other armed civilian services"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"kaitseküsimustega tegelevate valitsusasutustega tsiviiltöösuhtes olevate isikute töökohad; politsei (välja arvatud sõjaväepolitsei); tolliinspektorid, piirivalvurid ega muude relvastatud tsiviilteenistuste liikmed"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной основной группы входят в следующие подгруппы:\n01 Офицеры в действующей армии\n02 Военнослужащие неофицерских званий\n03 Военнослужащие других званий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие, состоящие на гражданской службе в государственных учреждениях, занимающихся вопросами обороны; работники полиции (за исключением военной полиции); таможенные инспекторы и сотрудники пограничных или других гражданских военизированных служб"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this major group are classified into the following sub-major groups:\n01 Commissioned Armed Forces Officers\n02 Non-commissioned Armed Forces Officers\n03 Armed Forces Occupations, Other Ranks"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse all-pearühmadesse:\n01 Sõjaväe ohvitserid\n02 Sõjaväe allohvitserid\n03 Sõjaväe reakoosseis"}],"concept":[{"code":"01","display":"Sõjaväe ohvitserid","definition":"Sõjaväe ohvitserid tegelevad sõjaväe organisatsiooniliste üksuste juhtimise ja nende tegevuse korraldamisega ja/või täidavad sarnaseid tööülesandeid nagu täidetakse mitmetes tsiviilametites väljaspool sõjaväge. See rühm hõlmab kõiki sõjaväelasi, kellel on vähemalt nooremleitnandi (või samaväärne) auaste.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Commissioned armed forces officers provide leadership and management to organizational units in the armed forces and/or perform similar tasks to those performed in a variety of civilian occupations outside the armed forces. This group includes all members of the armed forces holding the rank of second lieutenant (or equivalent) or higher. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the fourth ISCO skill level."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Офицеры в действующей армии руководят организационными подразделениями в вооруженных силах и/или выполняют обязанности, сходные с выполняемыми при различных гражданских занятиях вне вооруженных сил. В эту группу входят все военнослужащие, обладающие званием младшего лейтенанта (или его эквивалентом) или более высоким офицерским званием. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей четвертому квалификационному уровню МСКЗ."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commissioned Armed Forces Officers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Офицеры в действующей армии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"jobs held by persons in civilian employment of government establishments concerned with defence issues; police (other than military police); customs inspectors and members of border or other armed civilian services"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"kaitseküsimustega tegelevate valitsusasutustega tsiviiltöösuhtes olevate isikute töökohad; politsei (välja arvatud sõjaväepolitsei); tolliinspektorid, piirivalvurid ega muude relvastatud tsiviilteenistuste liikmed"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой подгруппы входят в следующую малую группу:\n011 Офицеры в действующей армии"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие, состоящие на гражданской службе в государственных учреждениях, занимающихся вопросами обороны; работники полиции (за исключением военной полиции); таможенные инспекторы и сотрудники пограничных или других гражданских военизированных служб"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor group:\n011 Commissioned Armed Forces Officers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse allrühma:\n011 Sõjaväe ohvitserid"}],"concept":[{"code":"011","display":"Sõjaväe ohvitserid","definition":"Sõjaväe ohvitserid tegelevad sõjaväe organisatsiooniliste üksuste juhtimise ja nende tegevuse korraldamisega ja/või täidavad sarnaseid tööülesandeid nagu täidetakse mitmetes tsiviilametites väljaspool sõjaväge. See rühm hõlmab kõiki sõjaväelasi, kellel on vähemalt nooremleitnandi (või samaväärne) auaste.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Commissioned armed forces officers provide leadership and management to organizational units in the armed forces and/or perform similar tasks to those performed in a variety of civilian occupations outside the armed forces. This group includes all members of the armed forces holding the rank of second lieutenant (or equivalent) or higher."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Офицеры в действующей армии руководят организационными подразделениями в вооруженных силах и/или выполняют обязанности, сходные с выполняемыми при различных гражданских занятиях вне вооруженных сил. В эту группу входят все военнослужащие, обладающие званием младшего лейтенанта (или его эквивалентом) или более высоким офицерским званием."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commissioned Armed Forces Officers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Офицеры в действующей армии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"01"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"jobs held by persons in civilian employment of government establishments concerned with defence issues; police (other than military police); customs inspectors and members of border or other armed civilian services"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"kaitseküsimustega tegelevate valitsusasutustega tsiviiltöösuhtes olevate isikute töökohad; politsei (välja arvatud sõjaväepolitsei); tolliinspektorid, piirivalvurid ega muude relvastatud tsiviilteenistuste liikmed"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу:\n0110 Офицеры в действующей армии"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие, состоящие на гражданской службе в государственных учреждениях, занимающихся вопросами обороны; работники полиции (за исключением военной полиции); таможенные инспекторы и сотрудники пограничных или других гражданских военизированных служб"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group:\n0110 Commissioned Armed Forces Officers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma:\n0110 Sõjaväe ohvitserid"}],"concept":[{"code":"0110","display":"Sõjaväe ohvitserid","definition":"Sõjaväe ohvitserid tegelevad sõjaväe organisatsiooniliste üksuste juhtimise ja nende tegevuse korraldamisega ja/või täidavad sarnaseid tööülesandeid nagu täidetakse mitmetes tsiviilametites väljaspool sõjaväge. See rühm hõlmab kõiki sõjaväelasi, kellel on vähemalt nooremleitnandi (või samaväärne) auaste.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Commissioned armed forces officers provide leadership and management to organizational units in the armed forces and/or perform similar tasks to those performed in a variety of civilian occupations outside the armed forces. This group includes all members of the armed forces holding the rank of second lieutenant (or equivalent) or higher."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Офицеры в действующей армии руководят организационными подразделениями в вооруженных силах и/или выполняют обязанности, сходные с выполняемыми при различных гражданских занятиях вне вооруженных сил. В эту группу входят все военнослужащие, обладающие званием младшего лейтенанта (или его эквивалентом) или более высоким офицерским званием."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commissioned Armed Forces Officers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Офицеры в действующей армии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"011"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"jobs held by persons in civilian employment of government establishments concerned with defence issues; police (other than military police); customs inspectors and members of border or other armed civilian services"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"kaitseküsimustega tegelevate valitsusasutustega tsiviiltöösuhtes olevate isikute töökohad; politsei (välja arvatud sõjaväepolitsei); tolliinspektorid, piirivalvurid ega muude relvastatud tsiviilteenistuste liikmed"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"адмирал; бригадный генерал (армия); генерал (армия); капитан (армия); капитан (военно-воздушные силы); капитан (военно-морской флот); капитан авиации (военно-воздушные силы); капитан военно-морского флота; командир эскадрильи; коммодор авиации; корабельный гардемарин; курсант офицерской школы (вооруженные силы); лейтенант (армия); майор (армия); маршал авиации; младший лейтенант (армия); младший лейтенант (военно-морской флот); офицер военно-морского флота; подполковник авиации; полковник (армия); полковник авиации (военно-воздушные силы); старший лейтенант авиации; фельдмаршал"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие, состоящие на гражданской службе в государственных учреждениях, занимающихся вопросами обороны; работники полиции (за исключением военной полиции); таможенные инспекторы и сотрудники пограничных или других гражданских военизированных служб"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"admiral; air commodore; air marshal; brigadier (army); captain (air force); captain (army); captain (navy); colonel (army); field marshal; flight lieutenant (air force); flying officer (military); general (army); group captain, (air force); lieutenant (army); major (army); midshipman; naval officer (military); navy commander; officer cadet (armed forces); second lieutenant (army); squadron leader; sublieutenant (navy); wing commander"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"admiral; brigaadikindral; feldmarssal; kapten; kaptenleitnant; kaptenmajor; kindral; kindralleitnant; kindralmajor; kolonel; kolonelleitnant; kommodoor; kontradmiral; leitnant; lipnik; major; mereväe kaptenleitnant; mereväekapten; mitšman; nooremleitnant; vanemleitnant; viitseadmiral"}],"concept":[{"code":"01101001","display":"Admiral","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Admiral"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Адмирал"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01101002","display":"Kindral","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"General (army)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Генерал"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01101003","display":"Viitseadmiral","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vice-admiral"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Вице-адмирал"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01101004","display":"Kindralleitnant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lieutenant general"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Генерал-лейтенант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01101005","display":"Kontradmiral","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rear admiral"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Контр-адмирал"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01101006","display":"Kindralmajor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Major general"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Генерал-майор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01101007","display":"Kommodoor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commodore"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Командор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01101008","display":"Brigaadikindral","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Brigadier general"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бригадный генерал"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01102001","display":"Mereväekapten","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Navy captain"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан военно-морских сил (Капитан 1-го ранга - Рос.)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01102002","display":"Kolonel","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Colonel"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Полковник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01102003","display":"Kaptenleitnant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commander (navy)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан-лейтенант (Капитан 2-го ранга - Рос.)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01102004","display":"Kolonelleitnant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lieutenant colonel"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подполковник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01102005","display":"Kaptenmajor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lieutenant commander"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан-майор (Капитан 3-го ранга - Рос.)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01102006","display":"Major","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Major (army)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Майор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01103001","display":"Vanemleitnant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"First lieutenant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший лейтенант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01103002","display":"Kapten (maa- ja õhuvägi)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Captain (army and air force)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан (сухопутные и воздушные войска)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01103003","display":"Leitnant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lieutenant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лейтенант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01103004","display":"Nooremleitnant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Second lieutenant (army and air force); Sublieutenant (navy)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Младший лейтенант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01103005","display":"Lipnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ensign"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прапорщик (мичман на флоте)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"01109900","display":"Mujal liigitamata sõjaväe ohvitserid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commissioned armed forces officers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках офицеры воинских сил"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"02","display":"Sõjaväe allohvitserid","definition":"Sõjaväe allohvitserid tagavad sõjaväelisest distsipliinist kinnipidamise ning juhendavad sõjaväe reakoosseisus töötavate isikute tegevust ja/või täidavad sarnaseid tööülesandeid nagu täidetakse mitmetes tsiviilametites väljaspool sõjaväge. See rühm hõlmab sõjaväelasi, kellel on näiteks seersandi, veebli või staabiveebli auaste.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Non-commissioned armed forces officers enforce military discipline and supervise the activities of those employed in Sub-major Group 03: Armed Forces Occupations, Other Ranks, and/or perform similar tasks to those performed in a variety of civilian occupations outside the armed forces. This group includes members of the armed forces holding ranks such as sergeant, warrant officer and sergeant major. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Военнослужащие неофицерских званий обеспечивают соблюдение воинской дисциплины и контролируют деятельность военнослужащих, отнесенных к подгруппе 03 Военнослужащие других званий, и/или выполняют задачи, сходные с выполняемыми при различных гражданских занятиях вне вооруженных сил. В эту группу входят военнослужащие, обладающие такими званиями, как сержант, прапорщик и старшина. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Non-commissioned Armed Forces Officers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Военнослужащие неофицерских званий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"jobs held by persons in civilian employment of government establishments concerned with defence issues; police (other than military police); customs inspectors and members of border or other armed civilian services"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"kaitseküsimustega tegelevate valitsusasutustega tsiviiltöösuhtes olevate isikute töökohad; politsei (välja arvatud sõjaväepolitsei); tolliinspektorid, piirivalvurid ega muude relvastatud tsiviilteenistuste liikmed"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой подгруппы входят в следующую малую группу:\n021 Военнослужащие неофицерских званий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие, состоящие на гражданской службе в государственных учреждениях, занимающихся вопросами обороны; работники полиции (за исключением военной полиции); таможенные инспекторы и сотрудники пограничных или других гражданских военизированных служб"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor group:\n021 Non-commissioned Armed Forces Officers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse allrühma:\n021 Sõjaväe allohvitserid"}],"concept":[{"code":"021","display":"Sõjaväe allohvitserid","definition":"Sõjaväe allohvitserid tagavad sõjaväelisest distsipliinist kinnipidamise ning juhendavad sõjaväe reakoosseisus töötavate isikute tegevust ja/või täidavad sarnaseid tööülesandeid nagu täidetakse mitmetes tsiviilametites väljaspool sõjaväge. See rühm hõlmab sõjaväelasi, kellel on näiteks seersandi, veebli või staabiveebli auaste.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Non-commissioned armed forces officers enforce military discipline and supervise the activities of those employed in Sub-major 031: Armed Forces Occupations, Other Ranks, and/or perform similar tasks to those performed in a variety of civilian occupations outside the armed forces. This group includes members of the armed forces holding ranks such as sergeant, warrant officer and sergeant major."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Военнослужащие неофицерских званий обеспечивают соблюдение воинской дисциплины и контролируют деятельность военнослужащих, отнесенных к подгруппе 03 Военнослужащие других званий, и/или выполняют задачи, сходные с выполняемыми при различных гражданских занятиях вне вооруженных сил. В эту группу входят военнослужащие, обладающие такими званиями, как сержант, прапорщик и старшина."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Non-commissioned Armed Forces Officers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Военнослужащие неофицерских званий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"02"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"jobs held by persons in civilian employment of government establishments concerned with defence issues; police (other than military police); customs inspectors and members of border or other armed civilian services"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"kaitseküsimustega tegelevate valitsusasutustega tsiviiltöösuhtes olevate isikute töökohad; politsei (välja arvatud sõjaväepolitsei); tolliinspektorid, piirivalvurid ega muude relvastatud tsiviilteenistuste liikmed"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу:\n0210 Военнослужащие неофицерских званий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие, состоящие на гражданской службе в государственных учреждениях, занимающихся вопросами обороны; работники полиции (за исключением военной полиции); таможенные инспекторы и сотрудники пограничных или других гражданских военизированных служб"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group:\n0210 Non-commissioned Armed Forces Officers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma:\n0210 Sõjaväe allohvitserid"}],"concept":[{"code":"0210","display":"Sõjaväe allohvitserid","definition":"Sõjaväe allohvitserid tagavad sõjaväelisest distsipliinist kinnipidamise ning juhendavad sõjaväe reakoosseisus töötavate isikute tegevust ja/või täidavad sarnaseid tööülesandeid nagu täidetakse mitmetes tsiviilametites väljaspool sõjaväge. See rühm hõlmab sõjaväelasi, kellel on näiteks seersandi, veebli või staabiveebli auaste.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Non-commissioned armed forces officers enforce military discipline and supervise the activities of those employed in Sub-major Group 0310: Armed Forces Occupations, Other Ranks, and/or perform similar tasks to those performed in a variety of civilian occupations outside the armed forces. This group includes members of the armed forces holding ranks such as sergeant, warrant officer and sergeant major."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Военнослужащие неофицерских званий обеспечивают соблюдение воинской дисциплины и контролируют деятельность военнослужащих, отнесенных к начальной группе 0310 Военнослужащие других званий, и/или выполняют задачи, сходные с выполняемыми при различных гражданских занятиях вне вооруженных сил. В эту группу входят военнослужащие, обладающие такими званиями, как сержант, прапорщик и старшина."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Non-commissioned Armed Forces Officers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Военнослужащие неофицерских званий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"021"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"jobs held by persons in civilian employment of government establishments concerned with defence issues; police (other than military police); customs inspectors and members of border or other armed civilian services"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"kaitseküsimustega tegelevate valitsusasutustega tsiviiltöösuhtes olevate isikute töökohad; politsei (välja arvatud sõjaväepolitsei); tolliinspektorid, piirivalvurid ega muude relvastatud tsiviilteenistuste liikmed"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"боцман (военно-морской флот); прапорщик; сержант (армия); старший сержант авиации; старшина"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие, состоящие на гражданской службе в государственных учреждениях, занимающихся вопросами обороны; работники полиции (за исключением военной полиции); таможенные инспекторы и сотрудники пограничных или других гражданских военизированных служб"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"boatswain (navy); flight sergeant; sergeant (army); sergeant major; warrant officer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"maat; nooremmaat; nooremseersant; nooremveebel; seersant; staabiveebel; vanemmaat; vanemseersant; vanemveebel; veebel; ülemveebel"}],"concept":[{"code":"02101001","display":"Ülemveebel","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chief Warrant Officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Главный фельдфебель (старший мичман - Рос.)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02101002","display":"Staabiveebel","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Staff warrant officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Штабс-фельдфебель (мичман - Рос.)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02101003","display":"Vanemveebel","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior warrant officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший фельдфебель (главный корабельный старшина - Рос.)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02101004","display":"Veebel","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Warrant officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фельдфебель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02101005","display":"Nooremveebel","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Junior warrant officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Младший фельдфебель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02102001","display":"Vanemmaat","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior mate"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший мат (главный старшина - Рос.)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02102002","display":"Vanemseersant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior sergeant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший сержант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02102003","display":"Maat","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mate"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мат (старшина 1-й статьи - Рос.)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02102004","display":"Seersant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sergeant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сержант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02102005","display":"Nooremmaat","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Junior mate"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Младший мат (старшина 2-й статьи - Рос.)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02102006","display":"Nooremseersant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Junior sergeant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Младший сержант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"02109900","display":"Mujal liigitamata sõjaväe allohvitserid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Non-commissioned armed forces officers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках мадшие офицеры воинских сил"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"03","display":"Sõjaväe reakoosseis","definition":"Sõjaväe reakoosseis hõlmab kõiki ajateenijatest ja mitteajateenijatest sõjaväelasi, kes ei ole sõjaväe ohvitserid ega allohvitserid. Nad täidavad konkreetseid sõjaväelisi ülesandeid ja/või sarnaseid tööülesandeid nagu täidetakse mitmetes tsiviilametites väljaspool sõjaväge.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Armed forces occupations, other ranks include all conscripted and non-conscripted members of the armed forces except commissioned and non-commissioned officers. They perform specific military tasks and/or perform similar tasks to those performed in a variety of civilian occupations outside the armed forces. Most occupations in this sub-major group require skills at the first ISCO skill level."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"К военнослужащим других званий относятся все мобилизованные и не мобилизованные участники вооруженных сил, за исключением офицеров действующей армии и военнослужащих неофицерских званий. Они выполняют специальные военные задания и/или задачи, сходные с выполняемыми при различных гражданских занятиях вне вооруженных сил. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей первому уровню МСКЗ."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Armed Forces Occupations, Other Ranks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Военнослужащие других званий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"jobs held by persons in civilian employment of government establishments concerned with defence issues; police (other than military police); customs inspectors and members of border or other armed civilian services"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"kaitseküsimustega tegelevate valitsusasutustega tsiviiltöösuhtes olevate isikute töökohad; politsei (välja arvatud sõjaväepolitsei); tolliinspektorid, piirivalvurid ega muude relvastatud tsiviilteenistuste liikmed"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой подгруппы входят в следующую малую группу:\n031 Военнослужащие других званий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие, состоящие на гражданской службе в государственных учреждениях, занимающихся вопросами обороны; работники полиции (за исключением военной полиции); таможенные инспекторы и сотрудники пограничных или других гражданских военизированных служб"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor group:\n031 Armed Forces Occupations, Other Ranks"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse allrühma:\n031 Sõjaväe reakoosseis"}],"concept":[{"code":"031","display":"Sõjaväe reakoosseis","definition":"Sõjaväe reakoosseis hõlmab kõiki ajateenijatest ja mitteajateenijatest sõjaväelasi, kes ei ole sõjaväe ohvitserid ega allohvitserid. Nad täidavad konkreetseid sõjaväelisi ülesandeid ja/või sarnaseid tööülesandeid nagu täidetakse mitmetes tsiviilametites väljaspool sõjaväge.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Armed forces occupations, other ranks include all conscripted and non-conscripted members of the armed forces except commissioned and non-commissioned officers. They perform specific military tasks and/or perform similar tasks to those performed in a variety of civilian occupations outside the armed forces."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"К военнослужащим других званий относятся все мобилизованные и не мобилизованные участники вооруженных сил, за исключением офицеров действующей армии и военнослужащих неофицерских званий. Они выполняют специальные военные задания и/или задачи, сходные с выполняемыми при различных гражданских занятиях вне вооруженных сил."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Armed Forces Occupations, Other Ranks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Военнослужащие других званий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"03"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"jobs held by persons in civilian employment of government establishments concerned with defence issues; police (other than military police); customs inspectors and members of border or other armed civilian services"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"kaitseküsimustega tegelevate valitsusasutustega tsiviiltöösuhtes olevate isikute töökohad; politsei (välja arvatud sõjaväepolitsei); tolliinspektorid, piirivalvurid ega muude relvastatud tsiviilteenistuste liikmed"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу:\n0310 Военнослужащие других званий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие, состоящие на гражданской службе в государственных учреждениях, занимающихся вопросами обороны; работники полиции (за исключением военной полиции); таможенные инспекторы и сотрудники пограничных или других гражданских военизированных служб"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group:\n0310 Armed Forces Occupations, Other Ranks"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma:\n0310 Sõjaväe reakoosseis"}],"concept":[{"code":"0310","display":"Sõjaväe reakoosseis","definition":"Sõjaväe reakoosseis hõlmab kõiki ajateenijatest ja mitteajateenijatest sõjaväelasi, kes ei ole sõjaväe ohvitserid ega allohvitserid. Nad täidavad konkreetseid sõjaväelisi ülesandeid ja/või sarnaseid tööülesandeid nagu täidetakse mitmetes tsiviilametites väljaspool sõjaväge.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Armed forces occupations, other ranks include all conscripted and non-conscripted members of the armed forces except commissioned and non-commissioned officers. They perform specific military tasks and/or perform similar tasks to those performed in a variety of civilian occupations outside the armed forces."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"К военнослужащим других званий относятся все мобилизованные и не мобилизованные участники вооруженных сил, за исключением офицеров действующей армии и военнослужащих неофицерских званий. Они выполняют специальные военные задания и/или задачи, сходные с выполняемыми при различных гражданских занятиях вне вооруженных сил."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Armed Forces Occupations, Other Ranks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Военнослужащие других званий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"031"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"jobs held by persons in civilian employment of government establishments concerned with defence issues; police (other than military police); customs inspectors and members of border or other armed civilian services"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"kaitseküsimustega tegelevate valitsusasutustega tsiviiltöösuhtes olevate isikute töökohad; politsei (välja arvatud sõjaväepolitsei); tolliinspektorid, piirivalvurid ega muude relvastatud tsiviilteenistuste liikmed"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"капрал артиллерии; матрос (военно-морской флот); младший сержант (армия); младший сержант (военно-воздушные силы); парашютист-десантник; пехотинец; пулеметчик; рулевой (военно-морской флот); рядовой авиации; стрелок"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие, состоящие на гражданской службе в государственных учреждениях, занимающихся вопросами обороны; работники полиции (за исключением военной полиции); таможенные инспекторы и сотрудники пограничных или других гражданских военизированных служб"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"airman; bombardier; corporal (air force); corporal (army); coxswain (navy); gunner; infantryman/woman; paratrooper; rifleman/woman; seaman/woman (navy)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kapral; madrus; reamees; vanemmadrs"}],"concept":[{"code":"03100001","display":"Vanemmadrus (merevägi)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior seaman/woman (navy)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший матрос (военно-морские силы)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"03100002","display":"Kapral","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Corporal"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капрал"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"03100003","display":"Madrus (merevägi)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Seaman/woman (navy)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Матрос (военно-морские силы)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"03100004","display":"Reamees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Private"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рядовой"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"03109900","display":"Mujal liigitamata sõjaväe reakoosseis","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Armed Forces occupations, other ranks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированный в других источниках рядовой состав воинских сил"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"0310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]}]},{"code":"1","display":"Juhid","definition":"Juhid kavandavad, juhivad, koordineerivad ja hindavad ettevõtete, valitsuste jm institutsioonide või nende struktuuriüksuste üldist tegevust ning sõnastavad ja analüüsivad nende tegevussuundi, seadusi, reegleid ja eeskirju.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Managers plan, direct, coordinate and evaluate the overall activities of enterprises, governments and other organizations, or of organizational units within them, and formulate and review their policies, laws, rules and regulations. Competent performance in most occupations in this major group requires skills at the fourth ISCO skill level, except for Sub-major Group 14: Hospitality, Retail and Other Services Managers, for which skills at the third ISCO skill level are generally required. Tasks performed by managers usually include: formulating and advising on the policy, budgets, laws and regulations of enterprises, governments and other organizational units; establishing objectives and standards and formulating and evaluating programmes and policies and procedures for their implementation; ensuring appropriate systems and procedures are developed and implemented to provide budgetary control; authorizing material, human and financial resources to implement policies and programmes; monitoring and evaluating performance of the organization or enterprise and of its staff; selecting or approving the selection of staff; ensuring compliance with health and safety requirements; planning and directing daily operations; representing and negotiating on behalf of the government, enterprise or organizational unit managed in meetings and other forums."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители"}],"property":[{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной основной группы подразделяются на следующие подгруппы: 11 Руководители высшего звена, высшие должностные лица и законодатели 12 Корпоративные управляющие 13 Руководители подразделений в сфере производства и специализированных сервисных услуг 14 Руководители в сфере гостиничного бизнеса, руководители (управляющие) в магазинах и родственных областях деятельности"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this major group are classified into the following sub-major groups: 11 Chief Executives, Senior Officials and Legislators 12 Administrative and Commercial Managers 13 Production and Specialized Services Managers 14 Hospitality, Retail and Other Services Managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse all-pearühmadesse: 11 Seadusandjad, kõrgemad ametnikud ja tippjuhid 12 Äriteenindus- ja haldusjuhid 13 Põhitegevuse ja valdkondade juhid 14 Külalismajanduse, kaubandus- jm teenuste juhid"}],"concept":[{"code":"11","display":"Seadusandjad, kõrgemad ametnikud ja tippjuhid","definition":"Seadusandjad, kõrgemad ametnikud ja tippjuhid sõnastavad ja analüüsivad ettevõtete, valitsuste jm organisatsioonide tegevussuundi ning kavandavad, juhivad, koordineerivad ja hindavad teiste juhtide abiga nende üldist tegevust.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Chief executives, senior officials and legislators formulate and review the policies, and plan, direct, coordinate and evaluate the overall activities of enterprises, governments and other organizations with the support of other managers. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the fourth ISCO skill level . Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: presiding over or participating in the proceedings of legislative bodies, boards of directors and committees; formulating and advising on the policy budgets, laws and regulations of enterprises, governments and other organizations; establishing objectives for enterprises, government departments or agencies and other organizations; formulating or approving and evaluating programmes and policies and procedures for their implementation; ensuring appropriate systems and procedures are developed and implemented to provide budgetary control; authorizing material, human and financial resources to implement policies and programmes; monitoring and evaluating performance of the organization or enterprise; selecting or approving the selection of senior staff; performing ceremonial duties and representing the enterprise, government, organization or community at official occasions and in meetings, negotiations, conventions and public hearings."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chief Executives, Senior Officials and Legislators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители высшего звена, высшие должностные лица и законодатели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 111 Законодатели и высшие должностные лица 112 Директора и руководители высшего звена"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 111 Legislators and Senior Officials 112 Managing Directors and Chief Executives"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 111 Seadusandjad ja kõrgemad ametnikud 112 Suurettevõtete tegevdirektorid ja tippjuhid"}],"concept":[{"code":"111","display":"Seadusandjad ja kõrgemad ametnikud","definition":"Seadusandjad ja kõrgemad ametnikud määravad, sõnastavad, ning juhivad riigi- ja maavalitsuste, piirkondlike või kohalike omavalitsuste, kogukondade ning ühiskondlike ja huviorganisatsioonide tegevussuundade elluviimist ning tegelevad sellekohase nõustamisega. Nad koostavad, võtavad vastu, muudavad ja tühistavad seadusi, avalikke reegleid ja eeskirju ning kavandavad, korraldavad, juhivad, kontrollivad ja hindavad ministeeriumide ja valitsusasutuste, traditsiooniliste kogukondade ning ühiskondlike ja huviorganisatsioonide üldist tegevust.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Legislators and senior officials determine, formulate, advise on and direct the implementation of policies of national, state, regional or local governments or communities, and of special-interest organizations. They make, ratify, amend or repeal laws, public rules and regulations, and plan, organize, direct, control and evaluate the overall activities of government departments and agencies, traditional communities and special-interest organizations. Tasks performed usually include: presiding over or participating in the proceedings of legislative bodies and administrative councils of governments, legislative assemblies, local communities and special-interest organizations; serving on government administrative boards or official committees; investigating matters of concern to the public and promoting the interests of constituents; formulating and advising on government policy, budgets, laws and regulations; establishing objectives for organizations and formulating or approving and evaluating programmes and policies and procedures for their implementation; recommending, reviewing, evaluating and approving documents, briefs and reports submitted; ensuring appropriate systems and procedures are developed and implemented to provide budgetary control; allocating the use of communal land and other resources; performing ceremonial duties and representing the government, organization or community at official occasions and in meetings, negotiations, conventions and public hearings."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legislators and Senior Officials"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Законодатели и высшие должностные лица"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"11"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 1111 Законодатели 1112 Высшие правительственные служащие 1113 Главы местных администраций и сельских поселений 1114 Высшие должностные лица политических и общественных организаций"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 1111 Legislators 1112 Senior Government Officials 1113 Traditional Chiefs and Heads of Villages 1114 Senior Officials of Special-interest Organizations"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 1111 Seadusandjad 1112 Kõrgemad valitsusametnikud 1113 Külavanemad 1114 Ühiskondlike ja huviorganisatsioonide juhid"}],"concept":[{"code":"1111","display":"Seadusandjad","definition":"Seadusandjad määravad, sõnastavad ja juhivad riigi- ja maavalitsuste, piirkondlike või kohalike omavalitsuste ja valitsustevaheliste rahvusvaheliste organisatsioonide tegevussuundi ning koostavad, võtavad vastu, muudavad ja tühistavad seadusi, avalikke reegleid ja eeskirju. Nad on parlamentide, nõukogude ja valitsuste valitavad ja mittevalitavad liikmed. Tööülesanded on: a) riigi- ja maavalitsuste, piirkondlike või kohalike omavalitsuste või seadusandlike organite haldus- ja seadusandlike kogude juhatamine või nende töös osalemine; b) riigi- ja maavalitsuste, piirkondlike või kohalike omavalitsuste tegevussuundade määramine, sõnastamine ja juhtimine; c) seaduste, avalike reeglite ja eeskirjade koostamine, vastuvõtmine, muutmine ja tühistamine seaduse või põhiseadusega määratud piirides; d) valitsuse halduskogude või ametlike komisjonide töös osalemine; e) avalikkust huvitavate küsimuste uurimine ja oma valijate huvide edendamine; f) kogukonna üritustel ja kohtumistel osalemine kogukonna teenimise, avaliku arvamuse mõistmise ning valitsuse kavade kohta teabe jagamise eesmärgil; g) läbirääkimiste pidamine teiste seadusandjate ja huvirühmade esindajatega erinevate huvide ühitamiseks ning tegevussuundade ja kokkulepete loomiseks; h) valitsuse liikmetena töötades kõrgemate haldusametnike ning ministeeriumide ja valitsusasutuste ametnike juhendamine valitsuse tegevussuundade tõlgendamisel ja elluviimisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Legislators determine, formulate and direct policies of national, state, regional or local governments and international governmental agencies, and make, ratify, amend or repeal laws, public rules and regulations. They include elected and non-elected members of parliaments, councils and governments. Tasks include – (a) presiding over or participating in the proceedings of legislative bodies and administrative councils of national, state, regional or local governments or legislative assemblies; (b) determining, formulating and directing policies of national, state, regional or local governments; (c) making, ratifying, amending or repealing laws, public rules and regulations within a statutory or constitutional framework; (d) serving on government administrative boards or official committees; (e) investigating matters of concern to the public and promoting the interests of the constituencies which they represent; (f) attending community functions and meetings to provide service to the community, understand public opinion and provide information on government plans; (g) negotiating with other legislators and representatives of interest groups in order to reconcile differing interests, and to create policies and agreements; (h) as members of the government, directing senior administrators and officials of government departments and agencies in the interpretation and implementation of government policies."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legislators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Законодатели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"городской голова; губернатор штата; министр правительства; мэр; президент; сенатор; статс-секретарь; член парламента"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"city councillor; government minister; mayor; member of parliament; president (government); secretary of state; senator; state governor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"linnavolikogu esimees; minister; parlamendisaadik; peaminister; riigikogu esimees; riigikogu liige; vallavolikogu esimees"}],"concept":[{"code":"11110001","display":"Minister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Government minister"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Министр правительства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"премьер-министр; президент"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"prime minister; the president"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"peaminister; president"}]},{"code":"11110002","display":"Riigikogu liige","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Member of parliament"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Член парламента"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11110003","display":"Volikogu esimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chairman of the council"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Председатель собрания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chairman of the city council; chairman of the municipal council; deputy chairman of the council"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"linnavolikogu esimees; vallavolikogu esimees; volikogu aseesimees"}]},{"code":"11110004","display":"Volikogu liige","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Council member"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Член собрания (уполномоченных депутатов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"osavallakogu liige; KOV volikogu liige"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"member of the rural municipal council"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"osavallakogu liige; KOV volikogu liige"}]},{"code":"11110005","display":"Volikogu komisjoni esimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chairman of municipal council committee"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Председатель комиссии в собрании уполномоченных депутатов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-09T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"deputy chairman of municipal council committee"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"volikogu komisjoni aseesimees"}]},{"code":"11110006","display":"Volikogu komisjoni liige","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Member of municipal council committee"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Член комиссии в собрании уполномоченных депутатов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-09T00:00:00Z"}]},{"code":"11110007","display":"Osavallakogu liige","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Member of rural municipality district council"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Член собрания части волости"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-16T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"председатель собрания части волости"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Chairman of rural municipality district council; deputy chairman of rural municipality district council"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"osavallakogu esimees; osavallakogu aseesimees"}]}]},{"code":"1112","display":"Kõrgemad valitsusametnikud","definition":"Kõrgemad valitsusametnikud nõustavad valitsusi tegevussuundade küsimustes, teostavad järelevalvet valitsuse tegevussuundade ja seadusandluse tõlgendamise ja elluviimise üle ministeeriumides ja valitsusasutustes, esindavad riiki ja tegutsevad riigi nimel välissuhetes või täidavad sarnaseid ülesandeid valitsustevahelistes organisatsioonides. Nad kavandavad, korraldavad, juhivad, kontrollivad ja hindavad linnade või kohalike omavalitsuste, piirkondlike või riiklike valitsusosakondade, nõukogude, asutuste või komisjonide tööd vastavalt valitsuse ja seadusandlike organite poolt kehtestatud seadustele ja tegevussuundadele. Tööülesanded on: a) riigi- ja maavalitsuste, piirkondlike või kohalike omavalitsuste ja seadusandjate nõustamine tegevussuundade küsimustes; b) nõustamine valitsuse eelarvete, seaduste ja eeskirjade koostamise ja muutmisega seotud küsimustes; c) valitsusosakondade või asutuste eesmärkide püstitamine vastavalt valitsuse seadustele ja tegevussuundadele: d) valitsusega koostöös ja konsulteerides selle tegevussuundade elluviimiseks vajalike kavade ja kordade sõnastamine või kooskõlastamine ja hindamine; e) keskastme juhtide ja kõrgemate ametnike esitatud dokumentide, teadete ja aruannete soovitamine, analüüsimine, hindamine ja kooskõlastamine; f) eelarve täitmise kontrolliks vajalike süsteemide ja kordade väljatöötamise ja rakendamise tagamine; g) tegevuse koordineerimine teiste kõrgemate juhtide ja valitsusametnikega; h) tegevuskavade või eelarvete kohta ettekannete pidamine seadusandlikele või muudele valitsuskomisjonidele; i) valitsuse tegevussuundade ja valitsusosakondade ja asutuste seadusandluse tõlgendamise ja elluviimise järele valvamine järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Senior government officials advise governments on policy matters, oversee the interpretation and implementation of government policies and legislation by government departments and agencies, represent their country abroad and act on its behalf, or carry out similar tasks in intergovernmental organizations. They plan, organize, direct, control and evaluate the overall activities of municipal or local, regional and national government departments, boards, agencies or commissions in accordance with legislation and policies established by government and legislative bodies. Tasks include – (a) advising national, state, regional or local governments and legislators on policy matters; (b) advising on the preparation of government budgets, laws and regulations, including amendments; (c) establishing objectives for government departments or agencies in accordance with government legislation and policy; (d) formulating or approving and evaluating programmes and procedures for the implementation of government policies in conjunction or consultation with government; (e) recommending, reviewing, evaluating and approving documents, briefs and reports submitted by middle managers and senior staff members; (f) ensuring appropriate systems and procedures are developed and implemented to provide budgetary control; (g) coordinating activities with other senior government managers and officials; (h) making presentations to legislative and other government committees regarding policies, programmes or budgets; (i) overseeing the interpretation and implementation of government policies and legislation by government departments and agencies."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior Government Officials"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Высшие правительственные служащие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"генеральный директор (межправительственная организация); генеральный директор (правительственное ведомство); генеральный инспектор (полиция); генеральный консул; генеральный секретарь (правительственная администрация); глава городской администрации; глава правительственного департамента; главный констебль полиции; заместитель генерального секретаря (правительство); комиссар гражданской службы; комиссар полиции; пожарный комиссар; посол"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"ambassador; city administrator; civil service commissioner; consul-general; director-general (government department); director-general (intergovernmental organization); fire commissioner; inspector-general (police); permanent head (government department); police chief constable; police commissioner; secretary-general (government administration); under-secretary (government)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kantsler; linnaosa vanem; linnapea; maavanem; politseiprefekt; riigisekretär; riiklik lepitaja; suursaadik; vallavanem"}],"concept":[{"code":"11120001","display":"Suursaadik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ambassador"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Посол"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"diplomatic representative; envoy"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"diplomaatiline esindaja; saadik"}]},{"code":"11120002","display":"Peadirektor (riigiasutus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Director general"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Генеральный директор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"deputy director general (state institution)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"peadirektori asetäitja (riigiasutus)"}]},{"code":"11120003","display":"Kantsler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chancellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Канцлер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"11120004","display":"Asekantsler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vice chancellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Вице-канцлер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"11120005","display":"Riigiarhivaar","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"National archivist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Государственный архивариус"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"deputy national archivist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"riigiarhivaari asetäitja"}]},{"code":"11120006","display":"Prefekt","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prefect"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Префект"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"11120007","display":"Linnaosa vanem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"City district governor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старейшина района города"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"rural municipality district governor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"osavalla vanem"}]},{"code":"11120008","display":"Linnapea","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"City mayor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мэр города"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"deputy city mayor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"abilinnapea"}]},{"code":"11120009","display":"Vallavanem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rural municipality mayor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Волостной старейшина"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"deputy rural municipality mayor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"abivallavanem"}]},{"code":"11120010","display":"Peakonsul","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Consul general"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Генеральный консул"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"11120011","display":"Kohaliku omavalitsuse ameti juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of local government office"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом местного самоуправления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-10T00:00:00Z"}]},{"code":"11120012","display":"Valla- või linnavalitsuse liige","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Member of city or rural municipality government"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Член волостной или городской управы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"member of rural municipality government"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vallavalitsuse liige"}]},{"code":"11120013","display":"Vallasekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rural municipality secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретарь волостной управы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-09T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"city secretary"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"linnasekretär"}]},{"code":"11120014","display":"Päästekeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of Rescue Centre"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель спасательного центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"}]},{"code":"11120015","display":"Riigikontrolör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Auditor general"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Госконтролер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-12T00:00:00Z"}]},{"code":"11120016","display":"Riigisekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secretary of state"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Госсекретарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-12T00:00:00Z"}]},{"code":"11120017","display":"Õiguskantsler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chancellor of justice"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Канцлер права"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-12T00:00:00Z"}]},{"code":"11120018","display":"Kohaliku omavalitsuse osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of local government department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом местного самоуправления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-10T00:00:00Z"}]},{"code":"11120019","display":"Kohaliku omavalitsuse teenistusejuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of local government service"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель службы местного самоуправления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-10T00:00:00Z"}]},{"code":"11120020","display":"Kohtu esimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chairman/woman of Court"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Председатель суда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11120021","display":"Ministeeriumi osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of ministerial department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом министерства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11120022","display":"KOV valimiskomisjoni liige","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Member of local government election committee"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Член избирательной комиссии местного самоуправления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-31T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"председатель избирательной комиссии местного самоуправления; заместитель председателя избирательной комиссии местного самоуправления"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chairman of local government election committee; Deputy chairman of local government election committee"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"KOV valimiskomisjoni esimees; KOV valimiskomisjoni aseesimees"}]},{"code":"11129900","display":"Mujal liigitamata kõrgemad valitsusametnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior government officials n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках высшие правительственные чиновники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1113","display":"Külavanemad","definition":"Külavanemad täidavad mitmesuguseid seadusandlikke, halduslikke ja tseremoniaalseid ülesandeid ja kohustusi, mis tulenevad põlistest traditsioonidest ning külavanemate ning kohalike, piirkondlike ja riiklike ametivõimude vahelisest õiguste ja kohustuste jaotusest. Tööülesanded on: a) ühiskondliku maa jm ressursside kasutusõiguste jagamine kogukonna või küla leibkondade vahel; b) kogukonna või küla toodangu ülejäägi kogumine ja jagamine; c) kogukonna liikmete või külaelanike vaheliste vaidluste lahendamine; d) kogukonna liikmete või külaelanike distsiplineerimine reeglite ja tavade rikkumise korral; e) tseremoniaalsete kohustuste täitmine seoses sündide, abielude, surmade, lõikuspühade jm oluliste sündmustega; f) kogukonna või küla esindamine kohalikes või piirkondlikes nõukogudes; g) valitsuse reeglite ja eeskirjade tutvustamine kogukonnale või külale.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Traditional chiefs and heads of villages perform a variety of legislative, administrative and ceremonial tasks and duties, determined by ancient traditions as well as by the division of rights and responsibilities between village chiefs and the local, regional and national authorities. Tasks include – (a) allocating the use of communal land and other resources among households in the community or village; (b) collecting and distributing surplus production of the community or village; (c) settling disputes between members of the community or village; (d) disciplining members of the community or village for violation of rules and customs; (e) performing ceremonial duties in connection with births, marriages, deaths, harvests and other important occasions; (f) representing the community or village on local or regional councils; (g) informing the community or village about government rules and regulations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Главы местных администраций и сельских поселений выполняют целый ряд законодательных, административных и церемониальных задач и обязанностей, определяющихся древними традициями, а также разделением прав и обязанностей между главами сельских поселений и местными, региональными и общенациональными органами власти. В их обязанности входит: (а) выделение для использования общественной земли и других ресурсов среди домохозяйств в общине или деревне; (б) сбор и распределение прибавочного продукта данной общины или деревни; (в) разрешение споров между членами общины или деревни; (г) дисциплинарное наказание членов общины или жителей деревни за нарушение правил и обычаев; (д) выполнение церемониальных обязанностей в связи с рождением, заключением брака, смертью, сбором урожая и другими важными событиями; (е) представительство сообщества или деревни на местных или региональных советах; (ж) информирование сообщества или деревни о государственных нормах и правилах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traditional Chiefs and Heads of Villages"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Главы местных администраций и сельских поселений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"глава местной администрации; глава сельского поселения"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"village chief; village head"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"alevikuvanem; külavanem"}],"concept":[{"code":"11130001","display":"Külavanem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Village head"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Глава сельского поселения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1114","display":"Ühiskondlike ja huviorganisatsioonide juhid","definition":"Ühiskondlike ja huviorganisatsioonide juhid määravad, sõnastavad ja juhivad ühiskondlike ja huviorganisatsioonide, näiteks poliitiliste parteide, ametiühingute, tööandjate organisatsioonide, kutseühingute ja ametiliitude, humanitaar- ja heategevusorganisatsioonide või spordiühingute tegevussuundade elluviimist, esindavad neid organisatsioone ja tegutsevad nende nimel. Tööülesanded on: a) organisatsiooni tegevussuundade, reeglite ja eeskirjade kindlaksmääramine ja sõnastamine; b) organisatsiooni üldise töö kavandamine, juhtimine ja koordineerimine; c) organisatsiooni tegevuse ja tulemuste analüüsimine ning aruannete esitamine nõukogudele ja juhtorganitele, organisatsiooni liikmetele ja rahastajatele; d) organisatsiooni, selle liikmete ja vastavate huvirühmade nimel läbirääkimiste pidamine; e) organisatsiooni, selle liikmete ja vastavate huvirühmade huvide edendamine seadusandliku võimu, valitsuse või avalikkuse ees; f) organisatsiooni tegevussuundade, kavade, reeglite ja eeskirjade täitmiseks mõeldud osakondade kavandamine, korraldamine ja juhtimine; g) eelarve täitmise kontrolliks vajalike süsteemide ja kordade väljatöötamise ja rakendamise tagamine; h) organisatsiooni töötulemuste jälgimine ja hindamine kehtestatud eesmärkide ja tegevussuundade valguses; i) organisatsiooni esindamine ametlikel sündmustel ja nõukogu koosolekutel, läbirääkimistel, konverentsidel, avalikel aruteludel ja foorumitel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Senior officials of special-interest organizations determine, formulate and direct the implementation of policies of special-interest organizations, such as political-party organizations, trade unions, employers’ organizations, trade and industry associations, humanitarian or charity organizations, or sports associations, and represent their organizations and act on their behalf. Tasks include – (a) determining and formulating the policies, rules and regulations of the organization; (b) planning, directing and coordinating the general functioning of the organization; (c) reviewing the operations and results of the organization and reporting to boards of directors and governing bodies, the organization’s membership and funding agencies; (d) negotiating on behalf of the organization, its members and relevant special-interest groups; (e) promoting the interests of the organization, its members and relevant special-interest groups before the legislature, government or general public; (f) planning, organizing and directing sections charged with implementing the organization's policies, programmes, rules and regulations; (g) ensuring appropriate systems and procedures are developed and implemented to provide budgetary control; (h) monitoring and evaluating performance of the organization or enterprise against established objectives and policies; (i) representing the organization at official occasions and board meetings, in negotiations and at conventions, public hearings and forums."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior Officials of Special-interest Organizations"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Высшие должностные лица политических и общественных организаций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"генеральный директор организации работодателей; генеральный секретарь организации охраны окружающей среды; генеральный секретарь организации по правам человека; лидер политической партии; председатель профсоюза; президент политической партии"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chairperson, trade union; director-general, employers’ organization; leader, political party; president, political party; secretary-general, environment protection organization; secretary-general, human rights organization"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ametiühingu esimees; erakonna esimees; erakonna peasekretär; inimõigusteorganisatsiooni peasekretär; keskkonnakaitseorganisatsiooni peasekretär; tööandjate liidu tegevdirektor"}],"concept":[{"code":"11140001","display":"Ametiühingu esimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chairperson, trade union"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Председатель профсоюза"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11140002","display":"Tööandjate liidu tegevdirektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Director-general, employers’ organization"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Генеральный директор организации работодателей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11140003","display":"Erakonna peasekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leader, political party"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лидер политической партии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11140004","display":"Erakonna esimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"President, political party"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Президент политической партии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11140005","display":"Keskkonnakaitseorganisatsiooni peasekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secretary-general, environment protection organization"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Генеральный секретарь организации охраны окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11140006","display":"Inimõigusteorganisatsiooni peasekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secretary-general, human rights organization"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Генеральный секретарь организации по правам человека"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11140007","display":"Kutseorganisatsiooni juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of professional association"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель профессиональной организации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11140008","display":"Usuorganisatsiooni juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of religious organization"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель религиозной организации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11149900","display":"Mujal liigitamata ühiskondlike ja huviorganisatsioonide juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Heads of special-interest organizations n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках руководители общественных организаций и организаций по интересам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"112","display":"Suurettevõtete tegevdirektorid ja tippjuhid","definition":"Suurettevõtete tegevdirektorid ja tippjuhid sõnastavad ja analüüsivad ettevõtete või organisatsioonide (välja arvatud ühiskondlike ja huviorganisatsioonide ja valitsusosakondade) tegevussuundi ning kavandavad, juhivad, koordineerivad ja hindavad teiste juhtide abiga nende üldist tegevust. Nad juhinduvad üldjuhul suunistest, mille on kehtestanud nõukogu või juhtorgan, kelle ees nad oma tegevuste ja tulemuste eest vastutavad.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Managing directors and chief executives formulate and review the policies, and plan, direct, coordinate and evaluate the overall activities, of enterprises or organizations (except special-interest organizations and government departments) with the support of other managers, usually within guidelines established by a board of directors or a governing body to whom they are answerable for the operations undertaken and results. Tasks performed usually include: planning, directing and coordinating the general functioning of an enterprise or organization; reviewing the operations and results of the enterprise or organization, and reporting to boards of directors and governing bodies; determining objectives, strategies, policies and programmes for the enterprise or organization; providing overall direction and management to organizations; establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; authorizing material, human and financial resources to implement organizational policies and programmes; monitoring and evaluating performance of the organization or enterprise against established objectives and policies; consulting with senior subordinate staff and reviewing recommendations and reports; representing the organization at official occasions, in negotiations and at conventions, seminars, public hearings and forums; selecting or approving the selection of senior staff; ensuring the organization complies with relevant legislation and regulations."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Managing Directors and Chief Executives"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директора и руководители высшего звена"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"11"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 1120 Директора и руководители высшего звена"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 1120 Managing Directors and Chief Executives"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 1120 Suurettevõtete tegevdirektorid ja tippjuhid"}],"concept":[{"code":"1120","display":"Suurettevõtete tegevdirektorid ja tippjuhid","definition":"Suurettevõtete tegevdirektorid ja tippjuhid sõnastavad ja analüüsivad suure, vähemalt 250 töötajaga ettevõtete või organisatsioonide (välja arvatud ühiskondlike ja huviorganisatsioonide ning riigiasutuste) tegevussuundi ning kavandavad, juhivad, koordineerivad ja hindavad teiste juhtide abiga nende üldist tegevust. Nad juhinduvad üldjuhul suunistest, mille on kehtestanud nõukogu või juhtorgan, kelle ees nad oma tegevuste ja tulemuste eest vastutavad. Tööülesanded on: a) ettevõtte või organisatsiooni üldise töö kavandamine, juhtimine ja koordineerimine; b) ettevõtte või organisatsiooni tegevuse ja tulemuste analüüsimine ning aruannete esitamine nõukogudele ja juhtorganitele; c) ettevõtte või organisatsiooni eesmärkide, strateegiate, tegevussuundade ja programmide kindlaksmääramine; d) ettevõtte või organisatsiooni üldine juhtimine ja tegevuse korraldamine; e) eelarvete koostamine ja juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; f) organisatsiooni tegevussuundade ja kavade täitmiseks vajalike materiaalsete, inim- ja finantsressursside kasutamiseks loa andmine; g) organisatsiooni või ettevõtte töötulemuste jälgimine ja hindamine kehtestatud eesmärkide ja tegevussuundade valguses; h) alluvate juhtivtöötajatega konsulteerimine ning nende soovituste ja aruannete läbivaatamine; i) organisatsiooni esindamine ametlikel sündmustel ja nõukogu koosolekutel, läbirääkimistel, konverentsidel, seminaridel, avalikel aruteludel ja foorumitel; j) juhtivtöötajate valimine või valiku kooskõlastamine; k) asjaomaste seaduste ja eeskirjade täitmise tagamine organisatsioonis.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Managing directors and chief executives formulate and review the policies, and plan, direct, coordinate and evaluate the overall activities, of large enterprises or organizations with more than 250 employees (except special-interest organizations and government departments) with the support of other managers, usually within guidelines established by a board of directors or a governing body to whom they are answerable for the operations undertaken and results. Tasks include – (a) planning, directing and coordinating the general functioning of an enterprise or organization; (b) reviewing the operations and results of the enterprise or organization and reporting to boards of directors and governing bodies; (c) determining objectives, strategies, policies and programmes for the enterprise or organization; (d) providing overall leadership and management to the enterprise or organization; (e) establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (f) authorizing material, human and financial resources to implement organizational policies and programmes; (g) monitoring and evaluating performance of the organization or enterprise against established objectives and policies; (h) consulting with senior subordinate staff and reviewing recommendations and reports; (i) representing the organization at official occasions and board meetings, in negotiations and at conventions, seminars, public hearings and forums; (j) selecting or approving the selection of senior staff; (k) ensuring the organization complies with relevant legislation and regulations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Исполнительные директора и руководители высшего звена крупных предприятий (не менее 250 работников) разрабатывают и пересматривают (анализируют) направление развития предприятий или организаций (за исключением общественных организаций и организаций по интересам, а также правительственных отделов), осуществляют планирование, непосредственную координацию и оценку общей деятельности при поддержке других руководителей. В общем случае они руководствуются установками, утвержденными советом или руководящим органом и перед которыми они несут ответственность за свою деятельность и результаты работы. В рабочие обязанности входит: a) общее планирование, руководство и координация деятельности предприятия или организации; b) анализ результатов деятельности предприятия или организации, а также предоставление отчетов советам и руководящим органам; c) определение целей, стратегий, направлений развития и программ предприятия или организации; d) общее руководство и организация деятельности предприятия или организации; e) составление бюджета и управление бюджетом, контроль расходов и обеспечение эффективного использования ресурсов; f) разрешения на использование материальных, человеческих и финансовых ресурсов, необходимых для осуществления деятельности организации и выполнения программ; g) мониторинг и оценивание результатов деятельности предприятия или организации в соответствии с поставленными целями и утвержденным направлением развития; h) консультирование с подчиненными сотрудниками высшего звена, ознакомление с их рекомендациями и просмотр отчетов; i) представление предприятия на официальных мероприятиях и встречах, собраниях совета, переговорах, конференциях, семинарах, общественных слушаниях и форумах; j) подбор или согласование выбора сотрудников высшего звена; k) обеспечение выполнения в организации соответствующих законов и нормативных актов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Managing Directors and Chief Executives"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директора и руководители высшего звена"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"глава исполнительного органа; региональный руководитель; управляющий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chief executive; managing director; regional manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"suurettevõtte juht; suurettevõtte tegevdirektor"}],"concept":[{"code":"11200001","display":"Suurettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chief executive of a large enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель крупного предприятия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chairman of the board; chief executive"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"juhatuse esimees; juhataja"}]},{"code":"11200002","display":"Suurettevõtte tegevdirektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Managing director of a large enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Исполнительный директор крупного предприятия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"executive director"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"suurettevõtte tegevjuht"}]},{"code":"11200003","display":"Tervishoiuasutuse tegevdirektor või tippjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Managing director or chief executive at a medical institution"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор или руководитель медицинского учреждения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"11200004","display":"Ülikooli rektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rector of the university"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ректор университета"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"11200005","display":"Suurettevõtte divisjonijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Division manager of large enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель дивизиона крупного предприятия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"11209900","display":"Suurettevõtete mujal liigitamata tippjuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chief executives n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках руководители высшего звена крупных предприятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"12","display":"Äriteenindus- ja haldusjuhid","definition":"Äriteenindus- ja haldusjuhid kavandavad, korraldavad, juhivad, kontrollivad ja koordineerivad ettevõtete ja organisatsioonide tegevust finantside, halduse, personali, tegevussuundade, planeerimise, uurimis- ja arendustöö, reklaami, avalike suhete või müügi ja turunduse valdkonnas või tegutsevad ettevõtetes, mis pakuvad selliseid teenuseid teistele ettevõtetele ja organisatsioonidele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Administrative and commercial managers plan, organize, direct, control and coordinate the financial, administrative, human resource, policy, planning, research and development, advertising, public relations, and sales and marketing activities of enterprises and organizations, or of enterprises that provide such services to other enterprises and organizations. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the fourth ISCO skill level Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: formulating and administering policy advice and strategic and financial planning; establishing and directing operational and administrative procedures; implementing, monitoring and evaluating strategies and policies; providing advice to senior managers; directing the development of initiatives for new products, marketing, public relations and advertising campaigns; determining and directing sales activities, product mix and customer service standards; setting prices and credit arrangements; ensuring compliance with relevant legislation, regulations and standards; controlling selection, training and performance of staff; preparing budgets and overseeing financial operations; consulting with the chief executive and with managers of other departments or sections; controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; representing the enterprise or organization in negotiations, and at conventions, seminars, public hearings and forums."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Administrative and Commercial Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Корпоративные управляющие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 121 Управляющие финансово-экономической и административной деятельностью 122 Руководители служб по сбыту, маркетингу и развитию"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 121 Business Services and Administration Managers 122 Sales, Marketing and Development Managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 121 Äriteenindus- ja haldusjuhid 122 Müügi-, turundus- ja arendusjuhid"}],"concept":[{"code":"121","display":"Äriteenindus- ja haldusjuhid","definition":"Äriteenindus- ja haldusjuhid kavandavad, korraldavad, juhivad, kontrollivad ja koordineerivad ettevõtete ja organisatsioonide tegevust finantside, halduse, personali, tegevussuundade ja planeerimise valdkonnas või tegutsevad ettevõtetes, mis pakuvad selliseid teenuseid teistele ettevõtetele ja organisatsioonidele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Business services and administration managers plan, organize, direct, control and coordinate the financial, administrative, human resource, policy and planning activities of organizations, or of enterprises that provide such services to other enterprises and organizations. Tasks performed usually include: formulating and administering policy advice. and strategic and financial planning; establishing and directing operational and administrative procedures; implementing, monitoring and evaluating strategies and policies; providing advice to senior managers and board members on financial, administrative, strategic, policy, programme and legislative issues; ensuring compliance with relevant legislation, regulations and standards; controlling selection, training and performance of staff; preparing budgets and overseeing financial operations; consulting with the chief executive and with managers of other departments or sections; controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; representing the organization in negotiations, and at conventions, seminars, public hearings and forums."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Управляющие финансово-экономической и административной деятельностью организуют, направляют, контролируют и координируют финансовые, административные, человеческие ресурсы, политику, планирование, деятельность организаций или предприятий, которые предоставляют аналогичные услуги другим предприятиям и организациям. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: разработку и консультирование по вопросам политики управления, стратегического и финансового планирования; создание и руководство осуществлением оперативных и административных процедур; реализацию, мониторинг и оценку стратегий и политики; консультирование руководителей старшего звена и членов совета директоров по финансовым, административно- стратегическим вопросам, реализации политики, выполнения программ и законодательных инициатив; обеспечение соблюдения соответствующих законов, правил и стандартов; контроль подбора, подготовки и использования персонала; разработку бюджетов и контроль за финансовыми операциями; консультации с исполнительным директором и с руководителями других отделов или секций; контроль расходов и обеспечение эффективного использования ресурсов; представительство организации на переговорах, съездах, семинарах, общественных слушаниях и форумах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business Services and Administration Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Управляющие финансово-экономической и административной деятельностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"12"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 1211 Управляющие финансовой деятельностью 1212 Управляющие трудовыми ресурсами 1213 Руководители в области определения политики и планирования деятельности 1219 Управляющие финансово-экономической и административной деятельностью, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 1211 Finance Managers 1212 Human Resource Managers 1213 Policy and Planning Managers 1219 Business Services and Administration Managers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 1211 Finantsjuhid 1212 Personalijuhid 1213 Poliitika- ja strateegiajuhid 1219 Äriteenindus- ja haldusjuhid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"1211","display":"Finantsjuhid","definition":"Finantsjuhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad ettevõtte või organisatsiooni finantstoiminguid, konsulteerides kõrgemate juhtide ning teiste osakondade juhtidega, või tegutsevad ettevõtetes, mis pakuvad selliseid teenuseid teistele ettevõtetele ja organisatsioonidele. Tööülesanded on: a) ettevõtte või organisatsiooni finantstoimingute kavandamine, juhtimine ja koordineerimine; b) ettevõtte või organisatsiooni finantsolukorra hindamine, eelarvete koostamine ja finantstoimingute järelevalve; c) tegevjuhtide ja teiste osakondade juhtidega konsulteerimine; d) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; e) tegevus- ja halduskordade kehtestamine ja juhtimine; f) igapäevase töö kavandamine ja juhtimine; g) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve; h) ettevõtte või organisatsiooni esindamine suhetes teiste asutustega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Finance managers plan, direct and coordinate the financial operations of an enterprise or organization, in consultation with senior managers and with managers of other departments or sections, or of enterprises that provide financial services to other enterprises and organizations. Tasks include – (a) planning, directing and coordinating the financial operations of an enterprise or organization; (b) assessing the financial situation of the enterprise or organization, preparing budgets and overseeing financial operations; (c) consulting with the chief executive and with managers of other departments or sections; (d) establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (e) establishing and directing operational and administrative procedures; (f) planning and directing daily operations; (g) overseeing the selection, training and performance of staff; (h) representing the enterprise or organization in dealings with outside bodies."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Управляющие финансовой деятельностью направляют и координируют финансовую деятельность предприятия или организации в сотрудничестве с руководителями этих предприятий или организаций и с руководителями других отделов или подразделений, а также организаций, предоставляющих финансовые услуги другим предприятиям и организациям. В их обязанности входит: (а) осуществление планирования, управления и координации финансовой деятельности предприятия или организации; (б) оценка финансового положения предприятия или организации, подготовка бюджетов и контроль за финансовыми операциями; (в) проведение консультаций с исполнительным директором и с руководителями других отделов или подразделений; (г) разработка и управление бюджетами, контроль расходов и обеспечение эффективного использования ресурсов; (д) создание и руководство управленческими и административными процедурами; (е) планирование и руководство повседневной деятельностью; (ж) контроль подбора, подготовки и использования персонала; (з) представительство от имени предприятия или организации в отношениях с внешними органами и учреждениями."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Finance Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Управляющие финансовой деятельностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Financial institution branch manager – 1346 Financial controller – 2411 Management accountant – 2411"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Finantsteenuseid osutava asutuse filiaali juht – 1346 Juhtimisraamatupidaja-analüütik – 2411 Finantskontroller – 2411"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"главный бухгалтер; финансовый директор"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Финансовый управляющий филиала учреждения – 1346 Бухгалтер – 2411 Финансовый инспектор – 2411"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"company secretary; finance manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"eelarvedirektor; finantsdirektor"}],"concept":[{"code":"12110001","display":"Eelarvedirektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Company secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Главный бухгалтер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12110002","display":"Finantsdirektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Finance manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Финансовый директор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chief financial officer; deputy director of finance; head of finance department"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"finantsjuht; direktori asetäitja finantsalal; finantsosakonna juhataja"}]},{"code":"12110003","display":"Rahandusosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of finance department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий финансовым отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"12119900","display":"Mujal liigitamata finantsjuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Finance managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках финансовые руководители"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1212","display":"Personalijuhid","definition":"Personalijuhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad ettevõttes või organisatsioonis personali, töösuhete ja töötervishoiu ja tööohutusega seotud tegevusi või tegutsevad ettevõtetes, mis osutavad personaliteenuseid teistele ettevõtetele ja organisatsioonidele. Tööülesanded on: a) ettevõtte või organisatsiooni personali ja töösuhetega seotud tegevuste, töösuundade ja meetodite kavandamine, juhtimine ja koordineerimine; b) töötajate värbamiseks, väljaõppeks, edutamiseks, teisele kohale viimiseks ja töölt vabastamiseks mõeldud tegevuskordade kavandamine ja korraldamine; c) palgastruktuuri ja -taseme määramiseks ning töötajatega töötingimuste üle konsulteerimiseks läbirääkimiste ja tegevuskordade kavandamine ja korraldamine; d) ohutuse, töötervishoiu ja nendega seotud kavade ja tegevuste järelevalve; e) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; f) tegevus- ja halduskordade kehtestamine ja juhtimine; g) juhtimise infosüsteemide väljatöötamise ja kasutuselevõtu järelevalve; h) töötajate õigusi, töötervishoidu ja tööohutust, võrdseid võimalusi jms teemasid puudutavate normide ja seaduste täitmise tagamine; i) kogu ettevõtte või organisatsiooni jaoks töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve; j) kõrgemate juhtide ja teiste osakondade juhtidega konsulteerimine; k) ettevõtte või organisatsiooni esindamine suhetes teiste asutustega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Human resource managers plan, direct and coordinate policies concerning the personnel, industrial relations and occupational health and safety activities of an enterprise or organization, or of enterprises that provide human resource services to other enterprises and organizations. Tasks include – (a) planning, directing and coordinating the personnel and industrial relations activities, policies and practices of an enterprise or organization; (b) planning and organizing procedures for recruitment, training, promotion, transfer and dismissal of staff; (c) planning and organizing negotiations and procedures for determination of wage structures and level and for consultation with workers on conditions of employment; (d) overseeing safety, health and related programmes and activities; (e) establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (f) establishing and directing operational and administrative procedures; (g) overseeing the development and implementation of management information systems; (h) ensuring compliance with standards and legislation relating to employees’ rights, health and safety, equal opportunity and related concerns; (i) overseeing the selection, training and performance of staff for the entire enterprise or organization; (j) consulting with senior management and with managers of other departments; (k) representing the enterprise or organization in dealings with outside bodies."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Human Resource Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Управляющие трудовыми ресурсами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель по подбору персонала; руководитель по производственным отношениям; управляющий по кадрам"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"industrial relations manager; personnel manager; recruitment manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"personalijuht; töösuhete juht; värbamisjuht"}],"concept":[{"code":"12120001","display":"Töösuhete juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial relations manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по производственным отношениям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12120002","display":"Personalijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personnel manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Управляющий по кадрам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of human resources department"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"personaliosakonna juhataja"}]},{"code":"12120003","display":"Värbamisjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Recruitment manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по подбору персонала"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12120004","display":"Tööhõiveagentuuri juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Employment agency manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель агентства (службы) трудовой занятости"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-10T00:00:00Z"}]},{"code":"12120005","display":"Tööjõurendi ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of temporary employment agency"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по аренде рабочей силы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-10T00:00:00Z"}]},{"code":"12129900","display":"Mujal liigitamata personalijuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Human resource managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках руководители по работе с персоналом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1213","display":"Poliitika- ja strateegiajuhid","definition":"Poliitika- ja strateegiajuhid kavandavad, korraldavad, juhivad ja koordineerivad poliitikaalase nõustamise ja strateegilise planeerimise alaseid tegevusi valitsustes või vabaühenduste ja erasektori asutustes või juhivad strateegilise planeerimise teenuseid osutavate ettevõtete tegevust. Tööülesanded on: a) strateegiliste plaanide, kavade, tegevussuundade, protsesside, süsteemide ja kordade väljatöötamine, rakendamine ja jälgimine, et saavutada eesmärke ja täita töönorme; b) poliitikauuringute ja -analüüsi arendamine, juhtimine, haldamine ja selles osalemine; c) tegevussuundade ja meetodite järgimise koordineerimine; d) tegevuse mõõdikute ja aruandlusnäitajate kehtestamine; e) igapäevase töö kavandamine ja juhtimine; f) poliitikakujunduse ja strateegilise planeerimisega tegelevate töötajate tegevuse juhtimine ja korraldamine; g) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve; h) konsulteerimine tippjuhtkonnaga ja teiste osakondade juhatajatega; i) ettevõtte või organisatsiooni esindamine läbirääkimistel, koosolekutel, seminaridel, avalikel aruteludel ja foorumitel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Policy and planning managers plan, organize, direct and coordinate policy advice and strategic planning activities within government or for non-government organizations and private sector agencies, or manage the activities of enterprises that provide policy and strategic planning services. Tasks include – (a) developing, implementing and monitoring strategic plans, programmes, policies, processes, systems and procedures to achieve goals, objectives and work standards; (b) developing, directing, administering and participating in policy research and analysis; (c) coordinating the implementation of policies and practices; (d) establishing activity measures and measurements of accountability; (e) planning and directing daily operations; (f) leading and managing the activities of policy development and strategic planning staff; (g) overseeing the selection, training and performance of staff; (h) consulting with senior management and with managers of other departments; (i) representing the enterprise or organization in negotiations, and at conventions, seminars, public hearings and forums."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Policy and Planning Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители в области определения политики и планирования деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"корпоративный менеджер по планированию; менеджер по стратегическому планированию; руководитель в области определения политики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"corporate planning manager; policy manager; strategic planning manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ettevõtte planeerimisjuht; strateegiajuht; strateegilise planeerimise juht"}],"concept":[{"code":"12130001","display":"Ettevõtte planeerimisjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Corporate planning manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Корпоративный менеджер по планированию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12130002","display":"Strateegiajuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Policy manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель в области определения политики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12130003","display":"Strateegilise planeerimise juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Strategic planning manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по стратегическому планированию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"poliitikajuht; poliitika planeerimisjuht"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"policy leader; policy planning manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"poliitikajuht; poliitika planeerimisjuht"}]},{"code":"12139900","display":"Mujal liigitamata poliitika- ja strateegiajuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Policy and planning managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках руководители по политике и стратегии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1219","display":"Äriteenindus- ja haldusjuhid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 121 (Äriteenindus- ja haldusjuhid) mujal liigitamata äriteenindus- ja haldusjuhte. Näiteks kuuluvad siia rühma sellised ametid nagu rajatiste haldur, puhastusteenistuse juht, haldusteenistuse juht, kes tegutseb kas suure ettevõtte või organisatsiooni osakonnajuhatajana või ettevõttes, mis pakub selliseid teenuseid teistele ettevõtetele ja organisatsioonidele. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) kõrgemale juhtkonnale halduse, strateegilise planeerimise ja tegevuste alase toe, uuringute ja nõuannete pakkumine sellistes küsimustes nagu hoonete haldus ja haldusteenused; b) organisatsiooni halduse ja füüsiliste ressursside arendamine ja haldamine; c) organisatsiooni töötajatele kasutamiseks mõeldud halduslike ja korralduslike teadete ja juhendite väljatöötamine ja kasutuselevõtmine; d) keerukate ressursihaldusküsimuste ning organisatsiooni mõjutavate algatuste analüüsimine ning sellega seotud aruannete, kirjade ja avalduste koostamine; e) majandusaruannete ja eelarvete koostamiseks vajaliku teabe ja toe andmine; f) halduspersonali juhtimine ja arendamine, tagamaks ettevõtte tõrgeteta töö ning täpse ja õigeaegse teavitamise; g) ettevõtte või organisatsiooni esindamine läbirääkimistel, koosolekutel, seminaridel, avalikel aruteludel ja foorumitel; h) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; i) igapäevase töö kavandamine ja juhtimine; j) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers business services and administration managers not classified elsewhere in Minor Group 121: Business Services and Administration Managers. For instance, the group includes occupations such as facilities manager, cleaning services manager and administrative services manager employed either as the manager of a department of a large enterprise and organization, or of an enterprise that provides such services to other enterprises and organizations. In such cases tasks would include – (a) providing administrative, strategic planning and operational support, research and advice to senior management on matters such as the management of building facilities and administrative services; (b) developing and managing the organization’s administrative and physical resources; (c) developing and implementing administrative and procedural statements and guidelines for use by staff in the organization; (d) analysing complex resource management issues and initiatives that affect the organization, and preparing associated reports, correspondence and submissions; (e) providing information and support for the preparation of financial reports and budgets; (f) leading, managing and developing administrative staff to ensure smooth business operations and the provision of accurate and timely information; (g) representing the enterprise or organization in negotiations, and at conventions, seminars, public hearings and forums; (h) establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (i) planning and directing daily operations; (j) overseeing the selection, training and performance of staff."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business Services and Administration Managers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Управляющие финансово-экономической и административной деятельностью, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"корпоративный менеджер по услугам; менеджер по оказанию услуг по уборке; менеджер по предоставлению административных услуг; менеджер по услугам"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"administrative services manager; cleaning services manager; corporate services manager; facilities manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haldusteenistuse juht; puhastusteenistuse juht; rajatiste haldur; äriteeninduse juht"}],"concept":[{"code":"12190001","display":"Haldusteenistuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Administrative services manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по предоставлению административных услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель административного отдела; заведующий административным отделом; руководитель хозяйственного отдела; административный менеджер"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of administration department; administration department manager; economic manager; administrative manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haldusosakonna juhataja; haldusosakonna juht; majandusjuhataja; haldusjuht"}]},{"code":"12190002","display":"Puhastusteenistuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cleaning services manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по оказанию услуг по уборке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12190003","display":"Äriteeninduse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Corporate services manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Корпоративный менеджер по услугам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12190004","display":"Rajatiste haldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Facilities manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по услугам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12190005","display":"Haldusdirektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Director of administration"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор администрации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"административный директор; заместитель директора по административной части"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"deputy director of administration"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"direktori asetäitja haldusalal"}]},{"code":"12190006","display":"Haldusprorektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vice rector for administration"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проректор по административной работе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"12190007","display":"Majandusdirektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Director of economic affairs"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор по экономической части"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"12190008","display":"Üldosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of general department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий общим отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заместитель заведующего общим отделом"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"deputy head of general department"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"üldosakonna juhataja asetäitja"}]},{"code":"12190009","display":"Haldus- ja turvaosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of administrative and security department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом управления и безопасности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"12190010","display":"Puhastusteenistusettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of cleaning services enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по оказанию услуг уборки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"12190011","display":"Puhastusteenistuse osakonnajuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of cleaning services department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом службы по оказанию услуг уборки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"12199900","display":"Muud mujal liigitamata äriteenindus- ja haldusjuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business services and administration managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других источниках руководители коммерческих служб и управления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"122","display":"Müügi-, turundus- ja arendusjuhid","definition":"Müügi-, turundus- ja arendusjuhid kavandavad, korraldavad, juhivad, kontrollivad ja koordineerivad ettevõtete ja organisatsioonide tegevust reklaami, avalike suhete, teadus- ja arendustegevuse või müügi ja turunduse valdkonnas või tegutsevad ettevõtetes, mis pakuvad selliseid teenuseid teistele ettevõtetele ja organisatsioonidele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sales, marketing and development managers plan, organize, direct, control and coordinate the advertising, public relations, research and development, and sales and marketing activities of enterprises and organizations, or of enterprises that provide such services to other enterprises and organizations. Tasks performed usually include: formulating and implementing policies and plans for advertising, public relations, product development, sales and marketing in consultation with other managers; directing the development of initiatives for new products or scientific research, marketing, public relations and advertising campaigns; determining and directing sales activities, product mix, customer service standards and merchandising methods and distribution policy; setting prices and credit arrangements; establishing and managing budgets and controlling expenditure to ensure the efficient use of resources; overseeing the selection, training and performance of staff; representing the enterprise or organization at conventions, trade exhibitions and other forums."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители служб по сбыту, маркетингу и развитию организуют, направляют, контролируют и координируют работу в области рекламы, по связям с общественностью, исследования и разработки, сбытовую и маркетинговую деятельность предприятий и организаций или предприятий, которые предоставляют такие услуги другим предприятиям и организациям. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: разработку и осуществление политики и планов в области рекламы, по связям с общественностью, создания новых продуктов, продажи и маркетинга в сотрудничестве с другими менеджерами; направление развития инициативы по созданию новых продуктов или проведению научных исследований; маркетинг, осуществление связей с общественностью и проведение рекламных кампаний; определение и руководство сбытовой деятельностью, ассортимента продукции, стандартов обслуживания клиентов, методов мерчендайзинга и политики распространения продукции; установление цен и кредитных соглашений; разработку и управление бюджетами и контроль расходов для обеспечения эффективного использования ресурсов; контроль подбора, подготовки и использования сотрудников; представительство от имени предприятия или организации на съездах, торговых выставках-ярмарках и других форумах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales, Marketing and Development Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб по сбыту, маркетингу и развитию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"12"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 1221 Руководители служб по сбыту и маркетингу 1222 Руководители служб по рекламе и связям с общественностью 1223 Руководители подразделений по научным исследованиям и разработкам"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 1221 Sales and Marketing Managers 1222 Advertising and Public Relations Managers 1223 Research and Development Managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 1221 Müügi- ja turundusjuhid 1222 Reklaami- ja suhtekorraldusjuhid 1223 Teadus- ja arendusjuhid"}],"concept":[{"code":"1221","display":"Müügi- ja turundusjuhid","definition":"Müügi- ja turundusjuhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad ettevõttes või organisatsioonis müügi ja turundusega seotud tegevusi või tegutsevad ettevõtetes, mis pakuvad müügi- ja turundusteenuseid teistele ettevõtetele ja organisatsioonidele. Tööülesanded on: a) spetsiaalsete müügi- ja turundusplaanide kavandamine ja korraldamine vastavalt müügitulemustele ja turuhindamistele; b) hinnakirjade, allahindluse ja tarnete tingimuste, tulemustasu eelarvete, müügimeetodite, stiimulite ja kampaaniate kindlaksmääramine; c) müügi- ja turundustegevusega seotud tegevus- ja halduskordade kehtestamine ja juhtimine; d) müügi- ja turundustöötajate tegevuse juhtimine ja korraldamine; e) igapäevase töö kavandamine ja juhtimine; f) eelarvete kehtestamine ja juhtimine ning kulude kontrollimine tõhusa ressursikasutuse tagamiseks; g) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve; h) ettevõtte või organisatsiooni esindamine müügi- ja turunduskonverentsidel, messidel jm foorumitel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sales and marketing managers plan, direct and coordinate the sales and marketing activities of an enterprise or organization, or of enterprises that provide sales and marketing services to other enterprises and organizations. Tasks include – (a) planning and organizing special sales and marketing programmes based on sales records and market assessments; (b) determining price lists, discount and delivery terms, sales promotion budgets, sales methods, special incentives and campaigns; (c) establishing and directing operational and administrative procedures related to sales and marketing activities; (d) leading and managing the activities of sales and marketing staff; (e) planning and directing daily operations; (f) establishing and managing budgets and controlling expenditure to ensure the efficient use of resources; (g) overseeing the selection, training and performance of staff; (h) representing the enterprise or organization at sales and marketing conventions, trade exhibitions and other forums."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители служб по сбыту и маркетингу планируют, управляют и координируют продажи и маркетинговую деятельность предприятия, организации или предприятий, которые обеспечивают продажные и маркетинговые услуги для других предприятий и организаций. В их обязанности входит: (а) планирование и организация специальных продаж и маркетинговых программ, основанных на рекордах продаж и рыночной оценке; (б) составление прайс-листов, определение скидок и условий поставки, бюджетов стимулирования продаж, методов продаж, специальных стимулов и кампаний; (в) создание и руководство оперативными и административными процедурами, связанными с продажами и маркетинговой деятельностью; (г) руководство и управление деятельностью по продажам и персонала, осуществляющего маркетинг; (д) планирование и руководство повседневной деятельностью; (е) разработка и управление бюджетами и контроль расходов для обеспечения эффективного использования ресурсов; (ж) контроль подбора, подготовки и использования персонала; (з) представительство от имени предприятия или организации на заключении продажных и маркетинговых соглашений, выставках и других форумах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales and Marketing Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб по сбыту и маркетингу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"коммерческий директор; менеджер по маркетингу"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"marketing manager; sales manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"müügijuht (juhatab alluvaid); turundusjuht (juhatab alluvaid)"}],"concept":[{"code":"12210001","display":"Turundusosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marketing manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по маркетингу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель маркетинга"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of marketing department"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"turundusjuht"}]},{"code":"12210002","display":"Müügiosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Коммерческий директор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of sales support department"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"müügitoe osakonna juhataja"}]},{"code":"12219900","display":"Mujal liigitamata müügi- ja turundusjuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales and marketing managers n.e.c"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках руководители по продажам и маркетингу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1222","display":"Reklaami- ja suhtekorraldusjuhid","definition":"Reklaami- ja suhtekorraldusjuhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad ettevõtete ja organisatsioonide tegevust reklaami, avalike suhete ja avalikkuse teavitamise valdkonnas või tegutsevad ettevõtetes, mis pakuvad selliseid teenuseid teistele ettevõtetele ja organisatsioonidele. Tööülesanded on: a) ettevõtte või organisatsiooni reklaami ja avalike suhetega seotud tegevuste kavandamine, juhtimine ja koordineerimine; b) klientide või ajalehtede, raadio- ja telejaamade, spordi- ja kultuuriorganisatsioonide ning reklaamiagentuuridega reklaamilepingute üle läbirääkimiste pidamine; c) teavituskampaaniate kavandamine ja juhtimine seadusandjate, massimeedia ja avalikkuse teavitamiseks ettevõtte või organisatsiooni kavadest, saavutustest ja seisukohtadest; d) reklaami ja avalike suhetega tegelevate töötajate tegevuse juhtimine ja korraldamine; e) eelarvete kehtestamine ja juhtimine ning kulude kontrollimine tõhusa ressursikasutuse tagamiseks; f) tegevus- ja halduskordade kehtestamine ja juhtimine; g) igapäevase töö kavandamine ja juhtimine; h) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Advertising and public relations managers plan, direct and coordinate the advertising, public relations and public information activities of enterprises and organizations or of enterprises that provide related services to other enterprises and organizations. Tasks include – (a) planning, directing and coordinating the advertising and public relations activities of an enterprise or organization; (b) negotiating advertising contracts with clients or with newspapers, radio and television stations, sports and cultural organizations and advertising agencies; (c) planning and managing information programmes to inform legislators, the mass media and the general public about the plans, accomplishments and points of view of the enterprise or organization; (d) leading and managing the activities of advertising and public relations staff; (e) establishing and managing budgets and controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (f) establishing and directing operational and administrative procedures; (g) planning and directing daily operations; (h) overseeing the selection, training and performance of staff."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители служб по рекламе и связям с общественностью планируют, управляют и координируют работу в области рекламы, по связям с общественностью и общественной информации предприятий и организаций или предприятий, которые предоставляют услуги, связанные с обслуживанием других предприятий и организаций. В их обязанности входит: (а) осуществление планирования, управления и координации рекламной и по связям с общественностью деятельности предприятия или организации; (б) переговоры по поводу рекламных контрактов с клиентами или с газетами, радио и телевизионными станциями, спортивными и культурными организациями и рекламными агентствами; (в) планирование и управление информационными программами для информирования законодателей, СМИ и широкой общественности о планах, достижениях и точке зрения предприятия или организации; (г) руководство и управление деятельностью персонала, занятого рекламой и связями с общественностью; (д) разработка и управление бюджетами, контроль расходов и обеспечение эффективного использования ресурсов; (е) создание и руководство оперативными и административными процедурами; (ж) планирование и руководство повседневной деятельностью; (з) контроль подбора, подготовки и использования персонала."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising and Public Relations Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб по рекламе и связям с общественностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий отделом рекламы; менеджер по связям с общественностью"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"advertising manager; public relations manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"reklaamijuht (juhatab alluvaid); suhtekorraldusjuht (juhatab alluvaid)"}],"concept":[{"code":"12220001","display":"Reklaamijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом рекламы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12220002","display":"Suhtekorraldusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Public relations manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по связям с общественностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12220003","display":"Kommunikatsiooniosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of communications department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом коммуникации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"12229900","display":"Mujal liigitamata reklaami- ja suhtekorraldusjuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising and public relations managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках руководители по рекламе и коммуникации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1223","display":"Teadus- ja arendusjuhid","definition":"Teadus- ja arendusjuhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad ettevõtte või organisatsiooni teadus- ja arendustegevust või tegutsevad ettevõtetes, mis pakuvad selliseid teenuseid teistele ettevõtetele ja organisatsioonidele. Tööülesanded on: a) organisatsioonisisese või välistelt teadusorganisatsioonidelt tellitud teadus- ja arendustegevuse kavandamine, juhtimine ja koordineerimine, eesmärgiga töötada välja uusi või täiustatud tehnilisi protsesse, tooteid, teadmisi või materjalide kasutusviise; b) ettevõtte või organisatsiooni üldise teadus- ja arenduskava planeerimine, eesmärkide ja eelarveliste vajaduste määratlemine; c) teadus- ja arendustöötajate tegevuse juhtimine ja korraldamine; d) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; e) tegevus- ja halduskordade kehtestamine ja juhtimine; f) igapäevase töö kavandamine ja juhtimine; g) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve; h) ettevõtte või organisatsiooni esindamine konverentsidel, seminaridel ja nõudpidamistel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Research and development managers plan, direct and coordinate the research and development activities of an enterprise or organization or of enterprises that provide related services to other enterprises and organizations. Tasks include – (a) planning, directing and coordinating research and development activities, in-house or commissioned from external research organizations, to develop new or improved technical processes, products, knowledge, or utilization of materials; (b) planning the overall research and development programme of an enterprise or organization, specifying goals and budgetary requirements; (c) leading and managing the activities of research and development staff; (d) establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (e) establishing and directing operational and administrative procedures; (f) planning and directing daily operations; (g) overseeing the selection, training and performance of staff; (h) representing the enterprise or organization at conventions, seminars and conferences."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители подразделений по научным исследованиям и разработкам планируют, управляют и координируют проведение научных исследований и опытно-конструкторских работ на предприятии или в организации, или предприятиях, которые предоставляют аналогичные услуги другим предприятиям и организациям. В их обязанности входит: (а) планирование, управление и координация осуществления научноисследовательской деятельности у себя или с привлечением внешних исследовательских организаций, направленной на разработку новых или усовершенствование действующих технологических процессов, продуктов, знаний или использования материалов; (б) планирование общих исследований и программ развития предприятия или организации с указанием целей и бюджетных потребностей; (в) руководство и управление деятельностью персонала, осуществляющего научноисследовательские работы и программы развития; (г) разработка и управление бюджетами, контроль расходов и обеспечение эффективного использования ресурсов; (д) создание и руководство оперативными и административными процедурами; (е) планирование и руководство повседневной деятельностью; (ж) контроль подбора, подготовки и использования персонала; (з) представительство от имени предприятия или организации на съездах, семинарах и конференциях."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Research and Development Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители подразделений по научным исследованиям и разработкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер по разработке новых продуктов; руководитель научно-исследовательского подразделения"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"product development manager; research manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arendusdirektor; tootearendusjuht"}],"concept":[{"code":"12230001","display":"Tootearendusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Product development manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по разработке новых продуктов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"12230002","display":"Arendusdirektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Director of development"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор по развитию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"deputy director of development"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"asedirektor arenduse alal"}]},{"code":"12230003","display":"Arendusosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of development department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом развития"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий отделом развития"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of development department"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arenguosakonna juhataja"}]},{"code":"12230004","display":"Arendusprorektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vice rector for development"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проректор по развитию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"12230005","display":"Kompetentsikeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of competence centre"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий центром компетенций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"12230006","display":"Teadus- ja arendusosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of research and development department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель отдела по научно-исследовательской деятельности и развитию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"12230007","display":"Teadusdirektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Reasearch manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор по научной части"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"научный директор"}]},{"code":"12230008","display":"Teadusasutuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of research institution"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель научного учреждения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-10T00:00:00Z"}]},{"code":"12239900","display":"Mujal liigitamata teadus- ja arendusjuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Research and development managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках руководители по научно-исследовательской деятельности и развитию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"13","display":"Põhitegevuse ja valdkondade juhid","definition":"Põhitegevuse ja valdkondade juhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad kaupade tootmist ning ettevõtte või organisatsiooni tegevusvaldkonna tehniliste ja kutseteenuste osutamist kas osakonnajuhataja ülesannetes või ettevõtte või organisatsiooni üldjuhi ülesannetes, juhul, kui ettevõttel või organisatsioonil ei ole hierarhilist juhtkonda. Nad vastutavad tootmise, mäenduse, ehituse, logistika, info- ja kommunikatsioonitehnoloogia, suuremahuliste põllumajandus-, metsandus- ja kalandusprotsesside eest, samuti teenuste osutamise eest tervishoius, hariduses, sotsiaalhoolekandes, panganduses ja kindlustuses ning muude tehniliste ja kutseteenuste osutamise eest.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Production and specialized services managers plan, direct and coordinate the production of the goods and the provision of the specialized professional and technical services provided by an enterprise or organization, either as the manager of a department or as the general manager of an enterprise or organization that does not have a hierarchy of managers. They are responsible for manufacturing, mining, construction, logistics, information and communications technology operations for large-scale agricultural, forestry and fisheries operations, and for the provision of health, education, social welfare, banking, insurance and other professional and technical services. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the fourth ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: planning details of activities in terms of output, services provided, quality, quantity, cost, timeliness and labour requirements; setting standards and objectives; controlling the operation of plant and of procedures; assuring quality of the goods produced and services provided; preparing tenders and contract bids; establishing and managing budgets, monitoring costs, and adjusting activities, procedures and resources to minimize costs; overseeing the acquisition and installation of new plant and equipment; coordinating the implementation of health and safety requirements; planning and directing daily operations; overseeing the selection, training and performance of staff; preparing, or arranging for the preparation of, reports, budgets and forecasts; representing the enterprise or organization in negotiations with other agencies, and at conventions, seminars, public hearings and forums."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production and Specialized Services Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители подразделений в сфере производства и специализированных сервисных услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 131 Руководители подразделений в сельском, лесном и рыбном хозяйствах 132 Руководители подразделений (управляющие) в промышленности, строительстве, на транспорте и в других сферах 133 Руководители служб и подразделений в сфере информационнокоммуникационных технологий 134 Руководители служб в сфере социальных услуг"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 131 Production Managers in Agriculture, Forestry and Fisheries 132 Manufacturing, Mining, Construction and Distribution Managers 133 Information and Communications Technology Services Managers 134 Professional Services Managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 131 Põllumajandus-, metsandus- ja kalandusjuhid 132 Töötleva ja mäetööstuse ning ehitus- ja turustusjuhid 133 IKT-juhid 134 Kutseteenuste juhid"}],"concept":[{"code":"131","display":"Põllumajandus-, metsandus- ja kalandusjuhid","definition":"Põllumajandus-, metsandus- ja kalandusjuhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad suuremahulisi tootmisprotsesse põllumajanduses, aianduses, metsanduses, vesiviljeluses ja kalanduses. Nad teevad seda näiteks istandustes, suurtes karjakasvatusettevõtetes, ühistaludes ja ühistutes, mis tegelevad vastavalt põllukultuuride kasvatamise, tõuaretuse ja karjakasvatuse, kalade ja karp- või koorikloomade kasvatamise või kalade jm veeorganismide püüdmise ja kogumisega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Production managers in agriculture, forestry and fisheries plan, direct and coordinate production in large-scale agricultural, horticultural, forestry aquaculture and fishery operations such as plantations, large ranches, collective farms and cooperatives, to grow and harvest crops, breed and raise livestock, fish and shellfish and to catch and harvest fish and other forms of aquatic life. Tasks performed usually include: monitoring market activity and planning production to meet contract requirements and market demand; establishing and managing budgets, monitoring production output and costs, recording information such as farm and fisheries management practices, and preparing financial and operational reports; conferring with buyers to arrange for the sale of crops, catch and stock; contracting with farmers, skippers or independent owners for production of produce and management of production; planning the type, intensity and sequence of operations; purchasing machinery, equipment and supplies; identifying and controlling environmental toxins, weeds, pests and diseases; organizing operations such as maintaining buildings, water supply systems and equipment; overseeing the selection, training and performance of workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production Managers in Agriculture, Forestry and Fisheries"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители подразделений в сельском, лесном и рыбном хозяйствах"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"13"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 1311 Руководители подразделений в сельском и лесном хозяйствах 1312 Руководители подразделений в рыбоводстве и рыболовстве"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 1311 Agricultural and Forestry Production Managers 1312 Aquaculture and Fisheries Production Managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 1311 Põllumajandus- ja metsandusjuhid 1312 Vesiviljeluse ja kalandusjuhid"}],"concept":[{"code":"1311","display":"Põllumajandus- ja metsandusjuhid","definition":"Põllumajandus- ja metsandusjuhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad suuremahulisi tootmisprotsesse põllumajanduses, aianduses ja metsanduses, näiteks istandustes, suurtes karjakasvatusettevõtetes, ühistaludes ja ühistutes, mis tegelevad põllukultuuride kasvatamise, tõuaretuse ja karjakasvatusega. Tööülesanded on: a) põllumajandus- ja metsandusturu jälgimine ning tootmise kavandamine lepinguliste nõuete täitmiseks ja turunõudluse rahuldamiseks; b) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, toodangu ja kulude jälgimine, põllumajandusettevõtte juhtimismeetodite jm teabe dokumenteerimine ning finants- ja tegevusaruannete koostamine; c) ostjatega nõu pidamine põllukultuuride ja kariloomade müügi korraldamiseks; d) põllukultuuride ja kariloomade kasvatamise või toodangu käitlemislepingute sõlmimine põllumajandustootjate või sõltumatute omanikega; e) põllumajandusettevõtte tegevuste tüübi, intensiivsuse ja järjekorra kavandamine (nt külviks, kahjuritõrjeks ja saagikoristuseks parima aja määramine); f) toodangumahu suurendamiseks vajaliku väetise tüübi ja koguse kindlaksmääramiseks pinnase analüüsimine; g) masinate, seadmete ja varude, nt traktorite, seemnete, väetiste ja kemikaalide ostmine; h) põllumajanduses ja metsanduses esinevate keskkonnamürkide, umbrohu, kahjurite ja haiguste kindlakstegemine ja tõrjumine; i) hoonete, veevarustussüsteemide ja seadmete hoolduse jms talumajapidamistegevuste korraldamine; j) külvi, kastmise, kemikaalide pihustamise, saagikoristuse, sorteerimise jms tegevuste juhatamine ja koordineerimine; k) põllukultuuride küpsemisaja kindlakstegemiseks või võimalike ilmastikukahjude hindamiseks istanduste ja põldude ülevaatamine; l) põllumajanduse ja metsanduse töötajate ja alltöövõtjate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Agricultural and forestry production managers plan, direct and coordinate production in large-scale agricultural, horticultural and forestry operations such as plantations, large ranches, collective farms and agricultural cooperatives to grow and harvest crops, and breed and raise livestock. Tasks include – (a) monitoring agricultural and forestry market activity and planning production to meet contract requirements and market demand; (b) establishing and managing budgets, monitoring production output and costs, recording information such as farm management practices, and preparing financial and operational reports; (c) conferring with buyers to arrange for the sale of crops and livestock; (d) contracting with farmers or independent owners for production of crops and livestock, or for management of production; (e) planning the type, intensity and sequence of farm operations (e.g. determining the best times for planting, spraying and harvesting); (f) analysing soil to determine types and quantities of fertilizer required for maximum production; (g) purchasing machinery, equipment and supplies such as tractors, seed, fertilizer and chemicals; (h) identifying and controlling agricultural and forest environmental toxins, weeds, pests and diseases; (i) organizing farming operations such as maintaining buildings, water supply systems and equipment; (j) directing and coordinating activities such as planting, irrigation, chemical application, harvesting and grading; (k) inspecting plantations and fields to determine maturity dates of crops, or to estimate potential crop damage from weather; (l) overseeing the selection, training and performance of agricultural and forestry workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural and Forestry Production Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители подразделений в сельском и лесном хозяйствах"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер на плантации; руководитель лесного хозяйства; управляющий на ранчо"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"forestry manager; plantation manager; ranch manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"istanduse juht; karjalauda juhataja; metsandusjuht; põllumajandusettevõtte juht"}],"concept":[{"code":"13110001","display":"Metsandusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель лесного хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metsamajandamise juht"}]},{"code":"13110002","display":"Istanduse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plantation manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер на плантации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13110003","display":"Põllumajandusettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ranch manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Управляющий на ранчо"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"livestock farm manager; livestock manager; farm manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"loomakasvatusettevõtte juht; loomakasvatusjuht; farmijuhataja"}]},{"code":"13110004","display":"Metsaülem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forest manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лесничий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13119900","display":"Mujal liigitamata põllumajandus- ja metsandusjuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural and forestry production managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках руководители по сельскому хозяйству и лесоводству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1312","display":"Vesiviljeluse ja kalandusjuhid","definition":"Vesiviljeluse ja kalandusjuhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad vesiviljeluse ja kalanduse suuremahulisi tootmisprotsesse kalade ja karp- või koorikloomade püüdmiseks ning kalade, karp- või koorikloomade jm veeorganismide kasvatamiseks müügi või mage- või merevette laskmise eesmärgil. Tööülesanded on: a) vesiviljelus- ja kalandusturu jälgimine ning tootmise ja kalapüügi kavandamine lepinguliste nõuete täitmiseks ja turunõudluse rahuldamiseks; b) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, toodangu ja kulude jälgimine, kalandusettevõtte juhtimismeetodite jm teabe dokumenteerimine ning finants- ja tegevusaruannete koostamine; c) ostjatega nõu pidamine toodangu ja saagi müügi korraldamiseks; d) kalandus- ja vesiviljelustegevuseks või toodangu käitlemiseks kalapüügilaevade juhtide või laevaomanike ja vesiviljelusettevõtetega lepingute sõlmimine; e) vesiviljeluse või kalanduse varude ülevaatuse läbiviimine ja korraldamine haiguste või parasiitide leidmiseks; f) kalade paljunemise ja kasvu parandamiseks ning kalakasvandustes haiguste vältimiseks mõeldud tegevuste väljatöötamine ja koordineerimine; g) keskkonnaolude jälgimine veeorganismide elutingimuste säilitamiseks või parandamiseks; h) kalade püüdmise ja kudemise, marja inkubatsiooni ja maimude kasvatamise juhatamine ja jälgimine, juhtimis- ja kalakasvatusmeetodite alaste teadmiste kasutamine; i) sugukalade valiku ja hoolduse koordineerimine; j) suguküpsete kalade järvedesse, tiikidesse, vooluveekogudesse või püügibasseinidesse üleviimise juhatamine ja jälgimine; k) masinate, seadmete ja varude, näiteks laevade ja võrkude ostmine; l) laevade, paatide ja seadmete hoolduse jms tegevuste korraldamine; m) vesiviljeluse ja kalanduse töötajate ja alltöövõtjate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Aquaculture and fisheries production managers plan, direct and coordinate production in large-scale aquaculture and fishery operations to catch and harvest fish and shellfish, and to grow fish, shellfish or other forms of aquatic life as cash crops or for release into freshwater or saltwater. Tasks include – (a) monitoring aquaculture and fishery market activity and planning production and fishing activities to meet contract requirements and market demand; (b) establishing and managing budgets, monitoring production output and costs, recording information such as fisheries management practices, and preparing financial and operational reports; (c) conferring with buyers to arrange for the sale of produce and catches; (d) contracting with fishing skippers or owners of vessels and aquaculture farms for fishing and aquaculture operations, or for management of production; (e) conducting and organizing aquaculture or fishery stock examinations in order to identify diseases or parasites; (f) devising and coordinating activities to improve fish hatching and growth rates, and to prevent disease in hatcheries; (g) monitoring environments to maintain or improve conditions for aquatic life; (h) directing and monitoring trapping and spawning of fish, egg incubation and fry rearing, applying knowledge of management and fish culturing techniques; (i) coordinating the selection and maintenance of brood stock; (j) directing and monitoring the transfer of mature fish to lakes, ponds, streams or commercial tanks; (k) purchasing machinery, equipment and supplies such as vessels and nets; (l) organizing operations such as maintenance of ships, boats and equipment; (m) overseeing the selection, training and performance of aquaculture or fishery workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aquaculture and Fisheries Production Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители подразделений в рыбоводстве и рыболовстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Fish farmer – 6221 Fish hatchery manager – 6221 Oyster farmer – 6221 Seafood farmer – 6221 Fishing vessel skipper (coastal waters) – 6222 Fishing master (deep sea) – 6223"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kalakasvataja – 6221 Kalahaudejaama juht – 6221 Austrikasvataja – 6221 Mereandide kasvataja – 6221 Kalalaeva juht (rannikumeri) – 6222 Kalalaeva kapten (süvameri) – 6223"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"капитан рыболовного судна в прибрежных водах; менеджер по рыболовству; руководитель рыбоводного хозяйства; траулер-менеджер"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Работник по обслуживанию рыбного инкубатора – 6221 Фермер (выращивание морепродуктов) – 6221 Фермер (выращивание устриц) – 6221 Фермер (разведение рыбы) – 6221 Шкипер рыболовного судна (прибрежные воды) – 6222 Бригадир рыболовов (морской лов) – 6223"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aquaculture production manager; fishing operations manager; shore captain (fishing); trawler manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kalandustööde juht; tehnilise teenistuse juht (kalandus); tootmisjuht vesiviljeluses; traaleriteenistuse juht"}],"concept":[{"code":"13120001","display":"Tootmisjuht vesiviljeluses","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aquaculture production manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель рыбоводного хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13120002","display":"Kalandustööde juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fishing operations manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по рыболовству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13120003","display":"Traaleriteenistuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Trawler manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Траулер-менеджер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13129900","display":"Mujal liigitamata vesiviljeluse ja kalandusjuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aquaculture and fisheries production managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках руководители по аквакультуре и рыбоводству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"132","display":"Töötleva ja mäetööstuse ning ehitus- ja turustusjuhid","definition":"Töötleva ja mäetööstuse ning ehitus- ja turustusjuhid kavandavad, korraldavad ja koordineerivad tootmise, maavarade kaevandamise, ehituse, varustamise, ladustamise ja transpordi protsesse kas osakonnajuhataja ülesannetes või ettevõtte või organisatsiooni üldjuhi ülesannetes juhul, kui ettevõttel või organisatsioonil ei ole hierarhilist juhtkonda.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Manufacturing, mining, construction and distribution managers plan, organize and coordinate the manufacturing, mineral extraction, construction, supply, storage and transportation operations, either as the manager of a department or as the general manager of an enterprise or organization that does not have a hierarchy of managers. Tasks performed usually include: planning details of activities in terms of output quality and quantity, cost, timeliness and labour requirements; controlling the operation of plant and quality procedures through planning of maintenance, designation of operating hours and supply of equipment; preparing tenders and contract bids; establishing and managing budgets, monitoring production output and costs, and adjusting processes and resources to minimize costs; overseeing the acquisition and installation of new plant and equipment; controlling the preparation of production records and reports; coordinating the implementation of health and safety requirements; planning and directing daily operations; overseeing the selection, training and performance of staff."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufacturing, Mining, Construction and Distribution Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители подразделений (управляющие) в промышленности, строительстве, на транспорте и в других сферах"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"13"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 1321 Руководители подразделений (управляющие) в обрабатывающей промышленности 1322 Руководители подразделений (управляющие) в добывающей промышленности 1323 Руководители подразделений (управляющие) в строительстве 1324 Руководители служб по снабжению, распространению товаров и аналогичным видам деятельности"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 1321 Manufacturing Managers 1322 Mining Managers 1323 Construction Managers 1324 Supply, Distribution and Related Managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 1321 Töötleva tööstuse juhid 1322 Mäetööstuse juhid 1323 Ehitusjuhid 1324 Tarne-, turustus- jms juhid"}],"concept":[{"code":"1321","display":"Töötleva tööstuse juhid","definition":"Töötleva tööstuse juhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad kaupade tootmise, elektri, gaasi ja vee tootmise ja tarnimise ning jäätmete kogumise, puhastamise ja kõrvaldamisega seotud tegevusi. Nad võivad täita suurettevõtte tootmisosakonna juhataja või väikese tootmisettevõtte juhi ülesandeid. Tööülesanded on: a) tootmise strateegiate, tegevussuundade ja kavade kindlaksmääramine, rakendamine ja jälgimine; b) tootmistegevuste üksikasjalik kavandamine toodangu kvaliteedi ja kvantiteedi, maksumuse, kasutatava aja ja tööjõuvajaduse aspektist; c) tootmisettevõtte töö ja kvaliteedikorralduse juhtimine hoolduse kavandamise, tööaja määramise ning osade ja tööriistadega varustamise abil; d) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, toodangumahu ja kulude jälgimine ning protsesside ja ressursside kohandamine kulude vähendamiseks; e) teiste juhtidega konsulteerimine ning nende teavitamine tootmisega seotud küsimustest; f) uute masinate ja seadmete hangete ja paigalduse järelevalve; g) tootmisdokumentide ja -aruannete koostamise juhtimine; h) töötervishoiu ja -ohutuse nõuete täitmise koordineerimine; i) perspektiivsete tegevusvaldkondade kindlakstegemine ja tootmisele minevate tooteartiklite üle otsustamine; j) tootmistegevust ja -keskkonda mõjutavate regulatiivsete ja seadusest tulenevate nõuetega tutvumine ja nende täitmine; k) eriotstarbelise kauba tootmiskvootide järelevalve ning klientide ja tarnijatega lepingute sõlmimine; l) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Manufacturing managers plan, direct and coordinate activities concerned with the production of goods, the production and distribution of electricity, gas and water, and the collection, treatment and disposal of waste. They may manage the production departments of large enterprises or be the managers of small manufacturing companies. Tasks include – (a) determining, implementing and monitoring production strategies, policies and plans; (b) planning details of production activities in terms of output quality and quantity, cost, time available and labour requirements; (c) controlling the operation of production plant and quality procedures through planning of maintenance, designation of operating hours and supply of parts and tools; (d) establishing and managing budgets, monitoring production output and costs, and adjusting processes and resources to minimize costs; (e) consulting with and informing other managers about production matters; (f) overseeing the acquisition and installation of new plant and equipment; (g) controlling the preparation of production records and reports; (h) coordinating the implementation of occupational health and safety requirements; (i) identifying business opportunities and determining products to be manufactured; (j) researching and implementing regulatory and statutory requirements affecting manufacturing operations and the environment; (k) overseeing the provision of quotations for the manufacture of specialized goods and establishing contracts with customers and suppliers; (l) overseeing the selection, training and performance of staff."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufacturing Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители подразделений (управляющие) в обрабатывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Production supervisor (manufacturing) – 3122"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tootmisjärelevalve inspektor (tööstus) – 3122"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель по производству и эксплуатации оборудования; руководитель производства; руководитель промышленного предприятия"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Технический руководитель (на производстве) – 3122"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"manufacturer; manufacturing manager; production and operations manager (manufacturing)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tehase juht; tootmise ja tööde juht (töötlev tööstus); tootmisjuht (töötlev tööstus)"}],"concept":[{"code":"13210001","display":"Tehase juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufacturer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель производства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13210002","display":"Tootmisjuht (töötlev tööstus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufacturing manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель промышленного предприятия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"wooden house production manager; machine industry production manager; metal industry production manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"puitmajade tootmisjuht; masinatööstuse tootmisjuht; metallitööstuse tootmisjuht"}]},{"code":"13210003","display":"Tootmise ja tööde juht (töötlev tööstus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production and operations manager (manufacturing)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по производству и эксплуатации оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13210004","display":"Töötleva tööstuse ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of manufacturing enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия обрабатывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-30T00:00:00Z"}]},{"code":"13210005","display":"Trükindusettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Printing industry manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель полиграфического предприятия (печати)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-10T00:00:00Z"}]},{"code":"13210006","display":"Trükindusosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of printing department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий полиграфическим отделом (печати)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-10T00:00:00Z"}]},{"code":"13210007","display":"Laeva ehitus- või remondiettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shipbuilding or repair manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель судостроительного или судоремонтного предприятия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-10T00:00:00Z"}]},{"code":"13210008","display":"Laeva ehitus- või remondiosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of shipbuilding or repair department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий судостроительным или судоремонтным отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-10T00:00:00Z"}]},{"code":"13210009","display":"Vee-ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Water undertaking manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель водного предприятия (водоснабжения)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"13210010","display":"Jäätmekäitlusettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of waste treatment facility"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по переработке отходов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"13210013","display":"Energeetikaettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Energy manufacturing manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель энергетического предприятия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"manager of thermal energy production company"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"soojusenergia ettevõtte juht"}]},{"code":"13210015","display":"Vee-ettevõtte osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of department at water undertaking"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом водного предприятия (водоснабжения)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"13210017","display":"Jäätmekäitlusettevõtte osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of department at waste treatment enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом предприятия по переработке отходов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"13210018","display":"Energeetikaosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of energy department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий энергетического отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-13T00:00:00Z"}]},{"code":"13210019","display":"Rongide remondiettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of train repair enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по ремонту поездов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-13T00:00:00Z"}]},{"code":"13210020","display":"Rongide remondiosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of train repair department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом по ремонту поездов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-13T00:00:00Z"}]},{"code":"13210021","display":"Masinate ja seadmete paigaldus- ja remondiettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of machinery and equipment installation and repair enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по установке и ремонту машин (станков) и оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-13T00:00:00Z"}]},{"code":"13210022","display":"Masinate ja seadmete paigaldus- ja remondiosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of machinery and equipment installation and repair department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом по установке и ремонту машин (станков) и оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-13T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"machinery and equipment manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tehnikajuht"}]},{"code":"13219900","display":"Mujal liigitamata töötleva tööstuse juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufacturing managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители обрабатывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1322","display":"Mäetööstuse juhid","definition":"Mäetööstuse juhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad tootmistegevust all- ja pealmaakaevandamisel ning nafta ja gaasi ammutamisel kas osakonnajuhataja ülesannetes või ettevõtte või organisatsiooni üldjuhi ülesannetes juhul, kui ettevõttel või organisatsioonil ei ole hierarhilist juhtkonda. Tööülesanded on: a) teiste juhtidega nõu pidamine tootmiskvootide määramiseks, maardlate planeerimiseks ning tooraine äraveo korralduse väljatöötamiseks; b) tootmiskohtade tõhususe hindamine, et teha kindlaks kasutatava personali, seadmete ja tehnika piisavus ning vajadusel teha töögraafikus või seadmetes muudatusi; c) tootmistegevuste üksikasjalik kavandamine toodangu kvaliteedi ja kvantiteedi, maksumuse, kasutatava aja ja tööjõuvajaduse aspektist; d) tootmisettevõtte töö ja kvaliteedikorralduse juhtimine hoolduse kavandamise, tööaja määramise ning seadmetega varustamise abil; e) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, toodangumahu ja kulude jälgimine ning protsesside ja ressursside kohandamine kulude vähendamiseks; f) uute masinate ja seadmete hangete ja paigalduse järelevalve; g) tootmisdokumentide ja -aruannete koostamise juhtimine; h) töötervishoiu ja -ohutuse nõuete täitmise koordineerimine; i) kaevandamistegevust ja -keskkonda mõjutavate regulatiivsete ja seadusest tulenevate nõuetega tutvumine ja nende täitmine; j) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mining managers plan, direct and coordinate the production activities of mining, quarrying and oil and gas extraction operations, either as the manager of a department or as the general manager of an enterprise or organization that does not have a hierarchy of managers. Tasks include – (a) conferring with other managers to set production quotas, plan extraction sites and develop policies for the removal of raw materials; (b) evaluating efficiency of production sites to determine adequacy of personnel, equipment and technologies used, and make changes to work schedules or equipment when necessary; (c) planning details of production activities in terms of output quality and quantity, cost, time available and labour requirements; (d) controlling the operation of plant and quality procedures through planning of maintenance, designation of operating hours and supply of equipment; (e) establishing and managing budgets, monitoring production output and costs, and adjusting processes and resources to minimize costs; (f) overseeing the acquisition and installation of new plant and equipment; (g) controlling the preparation of production records and reports; (h) coordinating the implementation of health and safety requirements; (i) researching and implementing regulatory and statutory requirements affecting mineral extraction operations and the environment; (j) overseeing the selection, training and performance of staff."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители подразделений (управляющие) в добывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Mine deputy – 3121 Mine supervisor – 3121 Mine under-manager – 3121 Quarry supervisor – 3121"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kaevanduse ohutustehnika juhataja – 3121 Kaevanduse töödejuhataja – 3121 Karjääri töödejuhataja – 3121"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"начальник производства (в шахте); начальник производства (добыча нефти и газа); руководитель карьера; руководитель производства (карьер); руководитель шахты (рудника)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Бригадир в карьере – 3121 Бригадир шахтеров – 3121 Десятник в шахте – 3121 Заместитель бригадира в шахте – 3121"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"mine manager; production manager (mine); production manager (oil and gas extraction); production manager (quarry); quarry manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaevanduse direktor; karjääri juhataja; tootmisjuht (kaevandus); tootmisjuht (karjäär)"}],"concept":[{"code":"13220001","display":"Kaevanduse direktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mine manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель шахты (рудника)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"mining industry manager; director of mining"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mäetööstuse juht; kaevanduse juht"}]},{"code":"13220002","display":"Tootmisjuht (kaevandus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production manager (mine)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Начальник производства (в шахте)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13220003","display":"Tootmisjuht (karjäär)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production manager (quarry)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель производства (карьер)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13220004","display":"Karjääri juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Quarry manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель карьера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13229900","display":"Mujal liigitamata mäetööstuse juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители горнодобывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1323","display":"Ehitusjuhid","definition":"Ehitusjuhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad hoonete ja rajatiste ehitamise projekte kas osakonnajuhataja ülesannetes või ettevõtte või organisatsiooni üldjuhi ülesannetes juhul, kui ettevõttel või organisatsioonil ei ole hierarhilist juhtkonda. Tööülesanded on: a) arhitektuursete jooniste ja spetsifikatsioonide tõlgendamine; b) tööjõuressursside, materjali, masinate ja seadmete hangete ja -tarnete koordineerimine; c) ehitusprotsessis osalevate hooneomanike, kinnisvaraarendajate ja alltöövõtjatega läbirääkimiste pidamine, tagamaks, et projektid valmiksid õigeaegselt ja eelarve piirides; d) hanke- ja lepingupakkumiste koostamine; e) ehitusplatside jaoks koordineeritud töökorralduse kasutuselevõtt ja rakendamine; f) ehitusseadusandlusest ning teostuse, kvaliteedi, hinna ja ohutuse normidest kinnipidamine; g) kohalikele ametiasutustele plaanide esitamise korraldamine; h) lepingu alusel ehitamine või eriehitustööde tellimine allhanke korras; i) vastavate asutuste poolt läbi viidavate ehitusjärelevalvete korraldamine; j) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; k) töötajate ja alltöövõtjate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Construction managers plan, direct and coordinate the construction of civil engineering projects, buildings and dwellings, either as the manager of a department or as the general manager of an enterprise or organization that does not have a hierarchy of managers. Tasks include – (a) interpreting architectural drawings and specifications; (b) coordinating labour resources and procurement and delivery of materials, plant and equipment; (c) negotiating with building owners, property developers and subcontractors involved in the construction process to ensure projects are completed on time and within budget; (d) preparing tenders and contract bids; (e) operating and implementing coordinated work programmes for sites; (f) ensuring adherence to building legislation and standards of performance, quality, cost and safety; (g) arranging submission of plans to local authorities; (h) building under contract, or subcontracting specialized building services; (i) arranging building inspections by relevant authorities; (j) establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (k) overseeing the selection, training and performance of staff and subcontractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители подразделений (управляющие) в строительстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Building construction supervisor – 3123 House builder – 7111"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Hoone ehitusjärelevalvaja – 3123 Majaehitaja – 7111"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель проекта в строительстве; руководитель проекта по гражданскому строительству; руководитель стройки"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Мастер (бригадир) в строительстве – 3123 Строитель домов – 7111"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"civil engineering project manager; construction project manager; project builder"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituse projektijuht; ehitusfirma direktor"}],"concept":[{"code":"13230001","display":"Ehituse projektijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction project manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель проекта в строительстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"construction manager; real estate developer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitusjuht; kinnisvara arendaja"}]},{"code":"13230002","display":"Ehitusettevõtja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building contractor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Строительный подрядчик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13230003","display":"Ehitusettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of construction enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель строительного предприятия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"13230004","display":"Ehitusosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of construction department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий строительным отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"13239900","display":"Mujal liigitamata ehitusjuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители по строительству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"building construction managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hoonete ehitusjuhid"}]}]},{"code":"1324","display":"Tarne-, turustus- jms juhid","definition":"Tarne-, turustus- jms juhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad sõitjateveo süsteeme ja rajatisi ning kaupade tarneid, transporti, ladustamist ja turustamist kas osakonnajuhataja ülesannetes või ettevõtte või organisatsiooni üldjuhi ülesannetes juhul, kui ettevõttel või organisatsioonil ei ole hierarhilist juhtkonda. Tööülesanded on: a) ostude, ladustamise ja turustamise strateegiate, tegevussuundade ja kavade kindlaksmääramine, rakendamine ja jälgimine; b) plaanide koostamine ja rakendamine nõutavate laovarude hoidmiseks võimalikult väikeste kuludega; c) kvaliteedi-, kulu- ja tarnenõuete täitmiseks tarnijatega lepingute sõlmimine; d) ladustamis- ja inventeerimissüsteemide jälgimine ja analüüs, et täita tarnenõudeid ja kontrollida laovarusid; e) maanteesõidukite, rongide, veesõidukite või õhusõidukite väljasaatmise järelevalve; f) dokumenteerimissüsteemide kasutamine kõigi kaubaliikumiste jälgimiseks ning õigeaegseks kordustellimuste esitamiseks ja varude täiendamiseks; g) teiste osakondade ja klientidega suhtlemine seoses väljaminevatele kaupadele kehtivate nõuete ja saatmiseks kasutatava transpordiga; h) ostu-, ladustamis- ja turustamistehingute dokumenteerimise järelevalve; i) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; j) tegevus- ja halduskordade kehtestamine ja juhtimine; k) igapäevase töö kavandamine ja juhtimine; l) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Supply, distribution and related managers plan, direct and coordinate passenger transportation systems and facilities and the supply, transportation, storage and distribution of goods, either as the manager of a department or as the general manager of an enterprise or organization that does not have a hierarchy of managers. Tasks include – (a) determining, implementing and monitoring purchasing, storage and distribution strategies, policies and plans; (b) preparing and implementing plans to maintain required stock levels at minimum cost; (c) negotiating contracts with suppliers to meet quality, cost and delivery requirements; (d) monitoring and reviewing storage and inventory systems to meet supply requirements, and control stock levels; (e) overseeing the dispatch of road vehicles, trains, vessels or aircraft; (f) operating recording systems to track all movements of goods, and ensuring reordering and restocking at optimal times; (g) liaising with other departments and customers concerning requirements for outward goods and associated forwarding transportation; (h) overseeing the recording of purchase, storage and distribution transactions; (i) establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (j) establishing and directing operational and administrative procedures; (k) planning and directing daily operations; (l) overseeing the selection, training and performance of staff."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Supply, Distribution and Related Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб по снабжению, распространению товаров и аналогичным видам деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий складом; менеджер по закупкам; менеджер по логистике; менеджер по поставкам и распределению товаров; менеджер транспортной компании; начальник железнодорожного вокзала; руководитель автовокзала; руководитель городской транзитной транспортной системы; руководитель цепочки поставок; управляющий железнодорожным вокзалом"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bus station manager; logistics manager; purchasing manager; railway station manager; railway station master; supply and distribution manager; supply chain manager; transport company manager; urban transit system manager; warehouse manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"bussijaama juht; laojuht; linnatranspordi süsteemi juht; logistikajuht (juhatab alluvaid); raudteejaama juht; tarne- ja turustusjuht; tarneahela juht (juhatab alluvaid); transpordifirma juht"}],"concept":[{"code":"13240001","display":"Bussijaama juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bus station manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель автовокзала"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13240002","display":"Logistikajuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Logistics manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по логистике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"logistics engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"logistikainsener"}]},{"code":"13240003","display":"Raudteejaama juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Railway station manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Управляющий железнодорожным вокзалом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"station master"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jaamaülem"}]},{"code":"13240004","display":"Tarne- ja turustusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Supply and distribution manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по поставкам и распределению товаров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13240005","display":"Tarneahela juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Supply chain manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель цепочки поставок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель терминала"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"terminal manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"terminalijuht"}]},{"code":"13240006","display":"Transpordiettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transport company manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер транспортной компании"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Transpordifirma juht"}]},{"code":"13240007","display":"Linnatranspordi süsteemi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Urban transit system manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель городской транзитной транспортной системы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13240008","display":"Laojuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Warehouse manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий складом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"laojuhataja"}]},{"code":"13240009","display":"Tolliteenuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customs service manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель таможенной службы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-10T00:00:00Z"}]},{"code":"13240010","display":"Transpordiosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of transport department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий транспортным отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-02-08T00:00:00Z"}]},{"code":"13240011","display":"Ostujuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Purchase manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по закупкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер по поставкам; руководитель отдела закупок; координатор по закупкам; директор по закупкам"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"procurement manager; head of purchasing; purchasing coordinator; purchasing director"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hankejuht; ostuvaldkonna juht; ostukoordinaator; ostudirektor"}]},{"code":"13249900","display":"Mujal liigitamata tarne-, turustus- jms juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Supply, distribution and related managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители по поставкам, сбыту и т.п."}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"133","display":"IKT-juhid","definition":"IKT-juhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad arvuti- ja sidesüsteemide hankeid, arendamist, hooldust ja kasutamist kas osakonnajuhataja ülesannetes või ettevõtte või organisatsiooni üldjuhi ülesannetes juhul, kui ettevõttel või organisatsioonil ei ole hierarhilist juhtkonda.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Information and communications technology services managers plan, direct and coordinate the acquisition, development, maintenance and use of computer and telecommunication systems, either as the manager of a department or as the general manager of an enterprise or organization that does not have a hierarchy of managers. Tasks performed usually include: consulting with users, management, vendors and technicians to assess computing needs and system requirements, and specifying technology to meet those needs; formulating and directing information and communication technology (ICT) strategies, policies and plans; directing the selection and installation of ICT resources and the provision of user training; directing ICT operations, analysing workflow, establishing priorities, developing standards and setting deadlines; overseeing the security of ICT systems; assigning, reviewing, managing and leading the work of systems analysts, programmers and other computer-related workers; evaluating the organization’s technology use and needs and recommending improvements such as hardware and software upgrades; establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; establishing and directing operational and administrative procedures; overseeing the selection, training and performance of staff; representing the enterprise or organization at ICT-related conventions, seminars and conferences."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and Communications Technology Services Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб и подразделений в сфере информационно-коммуникационных технологий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"13"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 1330 Руководители служб и подразделений в сфере информационнокоммуникационных технологий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 1330 Information and Communications Technology Services Managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 1330 IKT-juhid"}],"concept":[{"code":"1330","display":"IKT-juhid","definition":"IKT-juhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad arvuti- ja sidesüsteemide hankeid, arendamist, hooldust ja kasutamist kas osakonnajuhataja ülesannetes või ettevõtte või organisatsiooni üldjuhi ülesannetes juhul, kui ettevõttel või organisatsioonil ei ole hierarhilist juhtkonda. Tööülesanded on: a) kasutajate, juhtkonna, müüjate ja tehnikutega konsulteerimine, et hinnata vajadust arvutitehnika järele ja nõudeid süsteemile ning teha kindlaks sellele vajadusele vastav tehnoloogia; b) IKT strateegiate, tegevussuundade ja kavade sõnastamine ja juhtimine; c) IKT ressursside valiku ja paigalduse ning kasutajakoolituse juhtimine; d) IKT-ga seotud tegevuste juhtimine, tööprotsessi analüüsimine, prioriteetide määramine, normide väljatöötamine ja tähtaegade kehtestamine; e) IKT süsteemide turvalisuse järelevalve; f) süsteemianalüütikutele, programmeerijatele ja teistele arvutitega seotud töötajatele tööülesannete andmine, nende töö hindamine, korraldamine ja juhtimine; g) organisatsiooni tehnoloogiakasutuse ja -vajaduste hindamine ning parenduste, näiteks riist- ja tarkvarauuenduste soovitamine; h) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; i) tegevus- ja halduskordade kehtestamine ja juhtimine; j) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve; k) ettevõtte või organisatsiooni esitamine IKT-ga seotud konverentsidel, seminaridel ja nõupidamistel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Information and communications technology services managers plan, direct and coordinate the acquisition, development, maintenance and use of computer and telecommunication systems, either as the manager of a department or as the general manager of an enterprise or organization that does not have a hierarchy of managers. Tasks include – (a) consulting with users, management, vendors and technicians to assess computing needs and system requirements, and specifying technology to meet those needs; (b) formulating and directing information and communication technology (ICT) strategies, policies and plans; (c) directing the selection and installation of ICT resources and the provision of user training; (d) directing ICT operations, analysing workflow, establishing priorities, developing standards and setting deadlines; (e) overseeing the security of ICT systems; (f) assigning, reviewing, managing and leading the work of systems analysts, programmers and other computer-related workers; (g) evaluating the organization’s technology use and needs and recommending improvements such as hardware and software upgrades; (h) establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (i) establishing and directing operational and administrative procedures; (j) overseeing the selection, training and performance of staff; (k) representing the enterprise or organization at ICT-related conventions, seminars and conferences."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and Communications Technology Services Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб и подразделений в сфере информационно-коммуникационных технологий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"директор по информационным технологиям; интернет-провайдер; менеджер по информационным технологиям (it-менеджер); менеджер по обработке данных; менеджер по оперативным данным; менеджер по развитию икт; менеджер по развитию применения икт; руководитель информационных систем; сетевой менеджер"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"application development manager; chief information officer; data operations manager; data processing manager; ict development manager; information systems director; information technology manager (it manager); internet service provider; network manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"andmetoimingute juht (juhatab alluvaid); andmetöötluse juht (juhatab alluvaid); info- ja kommunikatsioonitehnoloogia arendusjuht (juhatab alluvaid); infojuht (juhatab alluvaid); infosüsteemide direktor; infotehnoloogiajuht (juhatab alluvaid); tarkvara arendusjuht (juhatab alluvaid)"}],"concept":[{"code":"13300001","display":"Tarkvara arendusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Application development manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по развитию применения ИКТ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13300002","display":"Andmetoimingute juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data operations manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по оперативным данным"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13300003","display":"Andmetöötluse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data processing manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по обработке данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of data processing department"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"andmetöötlusosakonna juhataja"}]},{"code":"13300004","display":"Info- ja kommunikatsioonitehnoloogia arendusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"ICT development manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по развитию ИКТ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13300005","display":"Infosüsteemide direktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information systems director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель информационных систем"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13300006","display":"Infotehnoloogiajuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information technology manager (IT manager)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по информационным технологиям (IT-менеджер)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"information manager; head of IT department"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"IT juht; infojuht; IT-osakonna juhataja"}]},{"code":"13300007","display":"Ringhäälingu ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of broadcasting enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель телерадиовещательной корпорации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"13300008","display":"Ringhäälingu osakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of broadcasting department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель отдела телерадиовещательной корпорации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"13300009","display":"IKT ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of ICT enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия IКT"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"ICT unit manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"IKT üksuse juht"}]},{"code":"13309900","display":"Mujal liigitamata IKT-juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"ICT services managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители по ИКТ (информационно-коммуникационным технологиям)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"134","display":"Kutseteenuste juhid","definition":"Kutseteenuste juhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad lastehoiu, tervishoiu, hoolekande, hariduse jm kutseteenuste osutamist ning juhatavad finantsvahendus- ja kindlustusteenuseid osutavate institutsioonide filiaale.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Professional services managers plan, direct and coordinate the provision of child care, health, welfare, education and other professional services, and manage the branches of institutions providing financial and insurance services. Tasks performed usually include: formulating policies and plans for the provision of services and operation of establishments; setting standards and objectives; developing and implementing programmes and services to meet the needs of clients; directing and coordinating the allocation of resources; liaising with parents, boards, funding bodies, the community representatives and related agencies to discuss areas of cooperation and coordination; monitoring and controlling expenditure; overseeing the selection, development and performance of staff; preparing, or arranging for the preparation of, reports, budgets and forecasts; representing the organization in negotiations with other agencies, and at conventions, seminars, public hearings and forums."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители служб и подразделений в сфере образования, здравоохранения и социального обеспечения планируют, управляют и координируют работу по обеспечению ухода за детьми, в сфере здравоохранения, социального обеспечения, образования и других профессиональных услуг, а также управляют филиалами или подразделениями учреждений, предоставляющими финансовые и страховые услуги. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: разработку стратегий и планов по предоставлению услуг и деятельности учреждений; постановку целей и разработку стандартов; разработку и реализацию программ и услуг для удовлетворения потребностей клиентов; руководство и координацию распределения ресурсов; поддержание связей с родителями, органами управления, финансовыми органами, представителями общественности и соответствующими учреждениями для обсуждения вопросов сотрудничества и координации деятельности; мониторинг и контроль расходов; контроль подбора, развития и использования персонала; подготовка или организация подготовки отчетов, бюджетов и прогнозов; представительство от имени организации на переговорах с другими учреждениями, на съездах, семинарах, общественных слушаниях и форумах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Professional Services Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб в сфере социальных услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"13"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 1341 Руководители служб по работе и уходу за детьми 1342 Руководители служб в сфере здравоохранения 1343 Руководители служб по уходу за престарелыми 1344 Руководители служб в сфере социального обеспечения 1345 Руководители служб и подразделений в сфере образования 1346 Руководители служб и подразделений в сфере финансовой деятельности и страхования 1349 Руководители служб в сфере социальных услуг, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 1341 Child Care Services Managers 1342 Health Services Managers 1343 Aged Care Services Managers 1344 Social Welfare Managers 1345 Education Managers 1346 Financial and Insurance Services Branch Managers 1349 Professional Services Managers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 1341 Lapsehoiuteenuste juhid 1342 Tervishoiuteenuste juhid 1343 Vanurite hooldusteenuste juhid 1344 Sotsiaalhoolekande teenuste juhid 1345 Haridus- ja koolitusteenuste juhid 1346 Finantsvahendus- ja kindlustusteenuste juhid 1349 Kutseteenuste juhid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"1341","display":"Lapsehoiuteenuste juhid","definition":"Lapsehoiuteenuste juhid kavandavad, juhivad, koordineerivad ja hindavad lapsehoiuteenuste osutamist koolieelsetes lasteasutustes, koolijärgse ja puhke- ning päevahoiuasutustes. Tööülesanded on: a) väikeste laste füüsilist, sotsiaalset, emotsionaalset ja intellektuaalset arengut soodustavate kavade väljatöötamine ja rakendamine; b) eelarvete kehtestamine ja jälgimine ning töötajatele, varudele, materjalidele, seadmetele ja hooldusele mõeldud vahendite jaotamine; c) koolieelsetes, koolijärgsetes, päevahoiu- ja puhkeasutustes lastehoiuteenuste osutamise järelevalve ja koordineerimine; d) lapsehoidjate juhtimine ja juhendamine väikeste laste hoidmisel ja juhendamisel; e) füüsiliste rajatiste haldamine ning kõigi hoonete ja seadmete hoolduse tagamine, et keskus oleks lastele, töötajatele ja külastajatele ohutu ala; f) riiklike seaduste analüüs ja tõlgendamine ning nende järgimiseks vajaliku töökorralduse väljatöötamine (nt ohutuse ja turvalisuse küsimustes); g) laste arengu jälgimine ning lapsevanemate või hooldajatega nõu pidamine; h) lastehoiukeskuse dokumentide ja aruannete koostamine ja säilitamine; i) töötajate värbamine ja hindamine ning nende erialase täiendõppe koordineerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Child care services managers plan, direct, coordinate and evaluate the provision of care for children in before-school, after-school, vacation and day care centres and services. Tasks include – (a) developing and implementing programmes to enhance the physical, social, emotional and intellectual development of young children; (b) establishing and monitoring budgets and determining allocation of funds for staff, supplies, materials, equipment and maintenance; (c) overseeing and coordinating the provision of care for children in before-school, after-school, day and vacation care centres; (d) directing and supervising child carers in providing care and supervision for young children; (e) managing physical facilities and making sure all buildings and equipment are maintained to ensure the centre is a safe area for children, staff and visitors; (f) reviewing and interpreting government codes, and developing procedures to meet codes (e.g. concerning safety and security); (g) monitoring children’s progress and conferring with parents or guardians; (h) preparing and maintaining records and accounts for a child care centre; (i) recruiting and evaluating staff and coordinating their professional development."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Child Care Services Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб по работе и уходу за детьми"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер центра по уходу за детьми"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"child care centre manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lasteaia juht; lastehoiukeskuse juht"}],"concept":[{"code":"13410001","display":"Lasteaia juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Child care centre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер центра по уходу за детьми"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"director of child care centre"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lasteaia direktor"}]},{"code":"13410002","display":"Lastehoiukeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of child care centre"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий центром по ухода за детьми"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"childcare services manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lapsehoiuteenuste juht"}]},{"code":"13419900","display":"Mujal liigitamata lapsehoiuteenuste juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Child care services managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители услуг присмотра за детьми"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1342","display":"Tervishoiuteenuste juhid","definition":"Tervishoiuteenuste juhid kavandavad, juhivad, koordineerivad ja hindavad kliiniliste ja kogukonnatervishoiu teenuste osutamist haiglates, kliinikutes, tervishoiuasutustes jms organisatsioonides. Tööülesanded on: a) teenuse, asutuse, organisatsiooni või keskuse üldine juhtimine ja tegevuse korraldamine; b) meditsiinilise, õenduse, tehnilise, kontoritöö, teenindava, hooldustööde jm personali töö juhtimine, juhendamine ja hindamine; c) enda poolt juhitavatele üksustele eesmärkide ja hindamis- või tegevuskriteeriumide seadmine; d) personali värbamise ja väljaõppe juhtimine ja läbiviimine; e) meditsiini-, õendus-, tehniliste ja haldustöötajate jaoks tegevustulemuste, -kordade ja -suundade väljatöötamine, kasutuselevõtmine ja jälgimine; f) diagnostikateenuste, statsionaarsete voodikohtade, seadmete ja töötajate kasutuse jälgimine, et tagada tõhus ressursikasutus ning hinnata vajadust täiendavate töötajate, seadmete ja teenuste järele; g) haldustegevuste, näiteks eelarve planeerimise, aruannete koostamise ning varustusele, seadmetele ja teenustele tehtavate kulude kontrollimine; h) teiste tervishoiu- ja hoolekandeteenuste osutajate, nõukogude ja rahastajatega suhtlemine teenuste osutamise koordineerimiseks; i) valitsusasutuste nõustamine tervishoiu- ja hoolekandeteenuste ja -asutuste parandamiseks; j) organisatsiooni esindamine läbirääkimistel, koosolekutel, seminaridel, avalikel aruteludel ja foorumitel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Health services managers plan, direct, coordinate and evaluate the provision of clinical and community health care services in hospitals, clinics, public health agencies and similar organizations. Tasks include – (a) providing overall direction and management for the service, facility, organization or centre; (b) directing, supervising and evaluating the work activities of medical, nursing, technical, clerical, service, maintenance and other personnel; (c) establishing objectives and evaluative or operational criteria for units they manage; (d) directing or conducting recruitment, hiring and training of personnel; (e) developing, implementing and monitoring procedures, policies and performance standards for medical, nursing, technical and administrative staff; (f) monitoring the use of diagnostic services, inpatient beds, facilities and staff to ensure effective use of resources, and assess the need for additional staff, equipment and services; (g) controlling administrative operations such as budget planning, report preparation,sand expenditure on supplies, equipment and services; (h) liaising with other health and welfare service providers, boards and funding bodies to coordinate the provision of services; (i) advising government bodies about measures to improve health and welfare services and facilities; (j) representing the organization in negotiations, and at conventions, seminars, public hearings and forums."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health Services Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб в сфере здравоохранения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Aged care services manager – 1343"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Juhid vanurite hooldeteenuste alal – 1343"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"администратор учреждения здравоохранения; директор клиники; директор по уходу; координатор по обеспечению общественного здоровья; медицинский руководитель; руководитель больницы; руководитель организации здравоохранения"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Менеджер службы по уходу за престарелыми – 1343"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chief public health officer; clinical director; community health care coordinator; director of nursing; health facility administrator; hospital matron; medical administrator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kliiniku ämmaemandusjuht; meditsiiniasutuse juhataja; tervishoiuasutuse juhataja; õendusabi osakonna juhataja; ülemõde"}],"concept":[{"code":"13420101","display":"Arst-juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head physician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий врач"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель организации здравоохранения; медицинский руководитель"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"health facility administrator; medical administrator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"juhtiv laboriarst; meditsiinilabori juhataja; meditsiiniosakonna juhataja; peaarst; ravijuht; vanemarst (administratsioonis); kliiniku direktor; kliiniku juhataja; ülemarst; meditsiinitalituse juhataja; meditsiiniteenistuse juhataja"}]},{"code":"13420201","display":"Hambaravi osakonna juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of dental department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделением стоматологии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13420301","display":"Õendusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель сестринского дела"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"директор по уходу; главная медсестра"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"director of nursing"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tervishoiuasutuse õendusjuht; kliiniku/keskuse õendus- või ämmaemandusjuht; osakonna õendusjuht või ämmaemandusjuht; õenduskvaliteedi või õendustöö koordineerija/korraldaja; ülemõde"}]},{"code":"13420401","display":"Muu tervishoiuteenuseid osutava struktuuriüksuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other head of medical services"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другой руководитель в сфере здравоохранения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"leading senior laboratory assistant; chief laboratory technician (in administration, healthcare); head of physiotherapy department; head of rehabilitation center"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"juhtiv vanemlaborant; ülemlaborant (administratsioonis, tervishoid); füsioteraapia osakonna juht; taastuskeskuse juht"}]},{"code":"13429900","display":"Mujal liigitamata tervishoiuteenuste juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health services managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители услуг здравоохранения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1343","display":"Eakate hooldusteenuste juhid","definition":"Eakate hooldusteenuste juhid kavandavad, juhivad, koordineerivad ja hindavad vananemise tõttu vastavaid teenuseid vajavatele isikutele ja peredele osutatavaid hoolekodude ja isikuhoolduse teenuseid. Tööülesanded on: a) teenuse, asutuse, organisatsiooni või keskuse üldine juhtimine ja tegevuse korraldamine; b) meditsiinilise, õenduse, tehnilise, kontoritöö, teenindava, hooldustööde jm personali töö juhtimine, juhendamine ja hindamine; c) enda poolt juhitavatele üksustele eesmärkide ja hindamis- või tegevuskriteeriumide seadmine; d) personali värbamise ja väljaõppe juhtimine ja läbiviimine; e) meditsiini-, isikuhooldus-, tehniliste ja haldustöötajate jaoks tegevustulemuste, -kordade ja -suundade väljatöötamine, kasutuselevõtmine ja jälgimine; f) eakate hoolekandekavade ja hooldusteenuste koordineerimine ja haldamine; g) haldustegevuste, näiteks eelarve planeerimise, aruannete koostamise ning varustusele, seadmetele ja teenustele tehtavate kulude kontrollimine; h) teiste tervishoiu- ja hoolekandeteenuste osutajate, nõukogude ja rahastajatega suhtlemine teenuste osutamise koordineerimiseks; i) valitsusasutuste nõustamine tervishoiu- ja hoolekandeteenuste ja -asutuste parandamiseks; j) organisatsiooni esindamine läbirääkimistel, konverentsidel, seminaridel, avalikel aruteludel ja foorumitel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Aged care services managers plan, direct, coordinate and evaluate the provision of residential and personal care services for individuals and families who are in need of such services due to the effects of ageing. Tasks include – (a) providing overall direction and management for a service, facility, organization or centre; (b) directing, supervising and evaluating the work activities of medical, nursing, technical, clerical, service, maintenance and other personnel; (c) establishing objectives and evaluative or operational criteria for units they manage; (d) directing or conducting recruitment, hiring and training of personnel; (e) developing, implementing and monitoring procedures, policies and performance standards for nursing, personal care, technical and administrative staff; (f) coordinating and administering welfare programmes and care services for the elderly; (g) controlling administrative operations such as budget planning, report preparation, and expenditure on supplies, equipment and services; (h) liaising with other health and welfare providers, boards and funding bodies to coordinate the provision of services; (i) advising government bodies about measures to improve health and welfare services and facilities; (j) representing the organization in negotiations, and at conventions, seminars, public hearings and forums."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aged Care Services Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб по уходу за престарелыми"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Health services manager – 1342"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tervishoiuteenuseid osutava asutuse juht – 1342"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"директор дома престарелых; директор частной клиники по уходу; координатор работы по уходу за престарелыми в деревне; координатор службы по уходу за престарелыми"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Менеджер медицинской службы – 1342"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aged care home director; community aged care coordinator; nursing home director; retirement village coordinator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"eakate küla koordinaator; hooldekodu juhataja; vanurite hooldekodu juhataja"}],"concept":[{"code":"13430001","display":"Eakate hooldekodu juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aged care home director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор дома престарелых"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"coordinator of the village for the elderly"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"eakate küla koordinaator"}]},{"code":"13430002","display":"Hooldekodu juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursing home director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор частной клиники по уходу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13430003","display":"Hooldekodu osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of nursing home department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделением в доме по уходу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-25T00:00:00Z"}]},{"code":"13439900","display":"Mujal liigitamata eakate hooldusteenuste juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aged care services managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители услуг по уходу за пожилыми людьми"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1344","display":"Sotsiaalhoolekande teenuste juhid","definition":"Sotsiaalhoolekande teenuste juhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad sotsiaalseid ja kogukondlikke teenuseprogramme, nagu sissetulekutoetus, pereabi, lasteabi teenused jm kogukonna programmid ja teenused. Tööülesanded on: a) teenuse, asutuse, organisatsiooni või keskuse üldine juhtimine ja tegevuse korraldamine; b) töötajate jaoks tegevuskordade, -suundade ja normide väljatöötamine, kasutuselevõtmine ja jälgimine; c) hoolekande, majutuse jm sotsiaalteenuste osutamiseks eraldatud ressursside jälgimine ja hindamine; d) haldustegevuste, näiteks eelarve planeerimise, aruannete koostamise ning varustusele, seadmetele ja teenustele tehtavate kulude kontrollimine; e) teiste hoolekande- ja tervishoiuteenuste osutajate, nõukogude ja rahastajatega suhtlemine tervishoiu- ja hoolekandeteenuste alase koostöö ja koordineerimise teemadel; f) valitsusasutuste nõustamine hoolekandeteenuste ja -asutuste parandamiseks; g) organisatsiooni esindamine läbirääkimistel, konverentsidel, seminaridel, avalikel aruteludel ja foorumitel; h) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; i) tegevus- ja halduskordade kehtestamine ja juhtimine; j) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Social welfare managers plan, direct and coordinate the provision of social and community service programmes such as income support, family assistance, children’s services and other community programmes and services. Tasks include – (a) providing overall direction and management for a service, facility, organization or centre; (b) developing, implementing and monitoring procedures, policies and standards for staff; (c) monitoring and evaluating resources devoted to the provision of welfare, housing and other social services; (d) controlling administrative operations such as budget planning, report preparation, and expenditure on supplies, equipment and services; (e) liaising with other welfare and health services providers, boards and funding bodies to discuss areas of health and welfare service cooperation and coordination; (f) advising government bodies about measures to improve welfare services and facilities; (g) representing the organization in negotiations, and at conventions, seminars, public hearings and forums; (h) establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (i) establishing and directing operational and administrative procedures; (j) overseeing the selection, training and performance of staff."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social Welfare Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб в сфере социального обеспечения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер культурно-спортивного центра; менеджер по оказанию жилищных услуг; менеджер по оказанию семейных услуг; менеджер цента социального обеспечения"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"community centre manager; family services manager; housing services manager; welfare centre manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hoolekandekeskuse juhataja; pereabi teenuste juht"}],"concept":[{"code":"13440001","display":"Pereabi teenuste juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Family services manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по оказанию семейных услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13440002","display":"Hoolekandekeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Welfare centre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер цента социального обеспечения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13440003","display":"Sotsiaalhoolekande juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social welfare manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель службы социального обеспечения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-09T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"day care center manager; social housing center manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"päevakeskuse juht; sotsiaalmaja juht"}]},{"code":"13440004","display":"Asenduskodu juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of substitute home"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий патронатным домом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-07T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"orphanage director; foster home director"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lastekodu juhataja; perekodu juhataja"}]},{"code":"13449900","display":"Mujal liigitamata sotsiaalhoolekande teenuste juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social welfare managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители услуг социального попечительства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1345","display":"Haridus- ja koolitusteenuste juhid","definition":"Haridus- ja koolitusteenuste juhid kavandavad, juhivad, koordineerivad ja hindavad haridusteenuste, alg- ja keskkoolide, ülikoolide kolledžite, teaduskondade ja osakondade ning teiste haridus- ja koolitusasutuste haridus- ja haldustöö aspekte. Tööülesanded on: a) haridusametkondade ja valitsusasutuste poolt kehtestatud raamistikul põhinevate õppekavade kindlaksmääramine; b) kooli töötulemuste ja õpilaste vastuvõtu jälgimist ja hindamist võimaldavate süsteemide ja kordade kasutuselevõtmine; c) õpilaste vastuvõtmise ja haridusteenustega seotud haldus- ja kontoritöö tegevuste juhtimine; d) haldustegevuste, näiteks eelarve planeerimise, aruannete koostamise ning varustusele, seadmetele ja teenustele tehtavate kulude kontrollimine; e) õpetajate, õppejõudude ja haldustöötajate, samuti õpilaste juhtimine ja juhendamine; f) õpetajate ja lektorite töö hindamine klassiruumide külastamise, õpetamismeetodite vaatluse, õpieesmärkide analüüsi ja õppematerjalide läbivaatamise teel; g) õppekava edendamine ning teenuse või asutuse esindamine kogukonnas; h) haridusrajatiste hoolduse järele valvamine; i) distsipliinireeglite väljatöötamine ja kehtestamine õpilastele ja õpetajatele ohutu ja õppimist soodustava keskkonna loomiseks; j) täiendavaks rahastamiseks meetodite leidmine ja kasutamine koostöös lapsevanemate, kogukonnarühmade ja toetajatega; k) töötajate valiku, väljaõppe ja juhendamise kontrollimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Education managers plan, direct, coordinate and evaluate the educational and administrative aspects of education services, primary and secondary schools, colleges and faculties and departments in universities and other educational institutions. Tasks include – (a) determining educational programmes based on frameworks established by education authorities and governing bodies; (b) implementing systems and procedures to monitor school performance and student enrolments; (c) directing administrative and clerical activities concerning student admissions and educational services; (d) controlling administrative operations such as budget planning, report preparation, and expenditure on supplies, equipment and services; (e) providing leadership and guidance to teaching, academic and administrative staff as well as to students; (f) evaluating the work of teachers and lecturers by visiting classrooms, observing teaching methods, reviewing instructional objectives and examining learning materials; (g) promoting the educational programme, and representing the service or institution in the wider community; (h) supervising the maintenance of educational facilities; (i) developing and enforcing a disciplinary code to create a safe and conducive environment for students and teachers; (j) organizing and implementing methods of raising additional funds in conjunction with parent and community groups and sponsors; (k) controlling selection, training and supervision of staff."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Education Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб и подразделений в сфере образования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"декан (университет); директор колледжа; директор школы; завуч"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"college director; dean (university); head teacher; school principal"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"dekaan (ülikool); kolledži direktor; koolidirektor; õppealajuhataja"}],"concept":[{"code":"13450001","display":"Kolledži direktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"College director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор колледжа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13450002","display":"Dekaan (ülikool)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dean (university)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Декан (университет)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13450003","display":"Õppealajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Director of studies"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий учебной частью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of studies"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppejuht"}]},{"code":"13450004","display":"Koolidirektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"School principal"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор школы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"principal of education; deputy principal of education; deputy principal of educational and developmental work; hobby school principal"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppedirektor; direktori asetäitja õppealal; direktori asetäitja õppe- ja kasvatustöö alal; huvikooli direktor"}]},{"code":"13450005","display":"Autokooli juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of driving school"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор автошколы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450006","display":"Erialaosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of vocational department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий профессионально-техническим отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450007","display":"Erialaosakonna juhataja asetäitja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Deputy head of vocational department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заместитель заведующего профессионально-техническим отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450008","display":"Filiaali juhataja (haridus- ja koolitusvaldkond)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of branch"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий филиалом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450009","display":"Instituudi juhataja (haridus- ja koolitusvaldkond)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of institute"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель института"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450010","display":"Keeltekeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of language centre"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий центром языков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450011","display":"Keskuse juht (haridus- ja koolitusvaldkond)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of centre"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий центром"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450012","display":"Kutseõppe osakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of vocational training department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом профессионального обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450013","display":"Osakonnajuhataja (haridus- ja koolitusvaldkond)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450014","display":"Teaduskonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of faculty"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий научным отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450015","display":"Valdkonna juhataja (kutseõpe)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of division (vocational training)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом (профессионального обучения)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450016","display":"Valdkonnajuht (kutseõpe)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Division manager (vocational training)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель отдела (профессионального обучения)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450017","display":"Õppekavarühma juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of study programme group"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель группы по учебной программе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450018","display":"Õppekoha juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of study location"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель учебного места"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"координатор учебного места"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"coordinator of study location"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppekoha koordinaator"}]},{"code":"13450019","display":"Õppeosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of the office of academic affairs"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий учебным отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий службой по учебной части"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of academic department; head of study service"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppetalituse juhataja; õppeteenistuse juhataja"}]},{"code":"13450020","display":"Õppeprorektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vice rector for academic affairs"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проректор по учебной части"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450021","display":"Õppesuundade juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of study fields"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий по учебным дисциплинам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450022","display":"Õppetooli juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of chair"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий кафедрой"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13450023","display":"Üldainete osakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of general studies department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом общих дисциплин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий отделом общего обучения; руководитель отдела общего обучения"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"üldõpingute osakonna juhataja; üldõpingute juht"}]},{"code":"13459900","display":"Mujal liigitamata haridus- ja koolitusteenuste juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Education managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители услуг образования и обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1345"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1346","display":"Finantsvahendus- ja kindlustusteenuste juhid","definition":"Finantsvahendus- ja kindlustusteenuste juhid kavandavad, juhivad ja koordineerivad finants- ja kindlustusteenuseid osutavate asutuste (filiaalide), näiteks pankade, elamuhoiupankade, krediidiühistute ja kindlustusseltside tööd. Nad annavad klientidele nõu ja osutavad abi finantsvahenduse ja kindlustuse teemadel. Tööülesanded on: a) töötajate tegevuse kavandamine, juhtimine ja koordineerimine; b) era- ja äriklientidega suhete loomine ja hoidmine; c) klientide nõustamine ja abistamine seoses nende finants- ja kindlustusvajadustega ning kliente puudutavate seadusemuudatuste küsimustes; d) laenu- ja kindlustustaotluste läbivaatamine, hindamine ja töötlemine; e) krediidiotsuste jälgimine; f) finantsuuringute läbiviimine; g) raha- ja finantsinstrumentide voogude jälgimine ning finantsaruannete ja eeskirjadega nõutavate aruannete koostamine; h) krediidiliinide, kommerts-, kinnisvara- ja eralaenude taotluste rahuldamine ja tagasilükkamine või koordineerimine; i) ettevõtte teiste harukontoritega koostöö koordineerimine; j) eelarvete juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; k) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Financial and insurance services branch managers plan, direct and coordinate the branches of institutions that provide financial and insurance services, such as banks, building societies, credit unions and insurance companies. They provide advice and assistance to clients on financial and insurance matters. Tasks include – (a) planning, directing and coordinating the activities of staff in the branch; (b) establishing and maintaining relationships with individual and business customers; (c) providing advice and assistance to customers on their financial and insurance needs and on matters such as changes in law that may affect customers; (d) examining, evaluating and processing loan and insurance applications; (e) monitoring credit extension decisions; (f) conducting financial investigations; (g) overseeing the flow of cash and financial instruments, and the preparation of financial and regulatory reports; (h) approving or rejecting, or coordinating the approval or rejection of, lines of credit for commercial, real estate and personal loans; (i) coordinating cooperation with other branches of the company; (j) managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (k) overseeing the selection, training and performance of staff."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial and Insurance Services Branch Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб и подразделений в сфере финансовой деятельности и страхования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Finance manager – 1211 Credit and loans officers – 3312 Insurance agent – 3321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Finantsjuht – 1211 Krediidi- ja laenuametnik – 3312 Kindlustusagent – 3321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер кредитного союза; менеджер страхового агентства; менеджер строительного кооператива; руководитель банка; финансовый менеджер филиала учреждения"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Финансовый менеджер – 1211 Представитель по оформлению кредитов и займов – 3312 ▪ Страховой агент – 3321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bank manager; building society manager; credit union manager; financial institution branch manager; insurance agency manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"finantsteenuseid osutava asutuse filiaali juht; kindlustusseltsi juht; krediidiühistu juht; pangajuht"}],"concept":[{"code":"13460001","display":"Pangajuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bank manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель банка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1346"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13460002","display":"Krediidiühistu juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Credit union manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер кредитного союза"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1346"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13460003","display":"Finantsteenuseid osutava asutuse filiaali juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial institution branch manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Финансовый менеджер филиала учреждения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1346"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"financial institution (including a bank) branch or department manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"finantsteenuseid osutava asutuse (sh panga) osakonna või filiaali juht"}]},{"code":"13460004","display":"Kindlustusseltsi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insurance agency manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер страхового агентства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1346"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13460005","display":"Panganduse osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of banking department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом банковского дела"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1346"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"}]},{"code":"13460006","display":"Kindlustuse osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of insurance department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом страхования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1346"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"}]},{"code":"13469900","display":"Mujal liigitamata finantsvahendus- ja kindlustusteenuste juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial and insurance services branch managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители финансового посредничества и услуг страхования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1346"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1349","display":"Kutseteenuste juhid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab juhte, kes kavandavad, juhivad, koordineerivad ja hindavad teatavate kutse- ja tehniliste teenuste osutamist ning keda ei liigitata all-pearühma 12 (Äriteenindus- ja haldusjuhid) ega mujale all-pearühma 13 (Põhitegevuse ja valdkondade juhid). Siia on liigitatud näiteks juhid, kes vastutavad korrakaitse- ja parandusasutuste ning raamatukogu-, õigus- ja tuletõrjeteenuste osutamise eest. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) teenuse, asutuse, organisatsiooni või keskuse üldine juhtimine ja tegevuse korraldamine; b) töötajate jaoks tegevuskordade, -suundade ja normide väljatöötamine, kasutuselevõtmine ja jälgimine; c) erialase, tehnilise, kontoritöö, teenindava, hooldustööde jm personali töö juhtimine, juhendamine ja hindamine; d) teenuste osutamiseks eraldatud ressursside jälgimine ja hindamine; d) haldustegevuste, näiteks eelarve planeerimise, aruannete koostamise ning varustusele, seadmetele ja teenustele tehtavate kulude kontrollimine; f) teenuste osutamise kavandamine, juhtimine ja koordineerimine; g) sama valdkonna või sidusvaldkondade teiste teenusepakkujatega koostöö koordineerimine; h) eelarvete juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; i) töötajate valiku, väljaõppe ja töötulemuste järelevalve.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers managers who plan, direct, coordinate and evaluate the provision of specialized professional and technical services and are not classified in Minor Group 121: Business Services and Administration Managers, or elsewhere in Minor Group 134: Professional Services Managers. For instance, managers responsible for the provision of policing, correctional, library, legal and fire services are classified here. In such cases tasks would include – (a) providing overall direction and management for a service, facility, organization or centre; (b) developing, implementing and monitoring procedures, policies and standards for staff; (c) directing, supervising and evaluating the work activities of professional, technical, clerical, service, maintenance and other personnel; (d) monitoring and evaluating resources devoted to the provision of services; (e) controlling administrative operations such as budget planning, report preparation, and expenditure on supplies, equipment and services; (f) planning, directing and coordinating the provision of services; (g) coordinating cooperation with other service provision agencies in the same or related fields; (h) managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (i) overseeing the selection, training and performance of staff."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Professional Services Managers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители служб в сфере социальных услуг, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер художественной галереи; начальник тюрьмы; руководитель архива; руководитель библиотеки; руководитель исправительного учреждения; руководитель музея; руководитель юридической службы; шеф полиции"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"archives manager; art gallery manager; correctional services manager; legal service manager; library manager; museum manager; police superintendent; prison governor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arhiivi juhataja; kunstigalerii juhataja; muuseumi juhataja; parandusasutuse juht; raamatukogu juhataja; vangla direktor; õigusteenuseid osutava asutuse juht"}],"concept":[{"code":"13490001","display":"Arhiivi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Archives manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель архива"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"deputy director of the archives"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arhiivi asedirektor"}]},{"code":"13490002","display":"Kunstigalerii juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Art gallery manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер художественной галереи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13490003","display":"Parandusasutuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Correctional services manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель исправительного учреждения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13490004","display":"Õigusteenuseid osutava asutuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal service manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель юридической службы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13490005","display":"Raamatukogu juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Library manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель библиотеки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13490006","display":"Muuseumi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Museum manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель музея"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13490007","display":"Vangla direktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prison governor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Начальник тюрьмы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13490008","display":"Õigusosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of legal department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий юридическим отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"juriidilise osakonna juhtaja"}]},{"code":"13490009","display":"Rahvusvahelise koostöö juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of international cooperation"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по международному сотрудничеству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13490010","display":"Turvateenuseid osutava ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of security company"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель охранного предприятия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-10T00:00:00Z"}]},{"code":"13490011","display":"Turvaosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of security department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом безопасности (охраны)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-10T00:00:00Z"}]},{"code":"13490012","display":"Laborijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lab manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий лабораторией"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"13490013","display":"Teimimisettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of testing enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель испытательного предприятия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-23T00:00:00Z"}]},{"code":"13490014","display":"Päästeala üksuse juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of rescue unit"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий подразделением спасательной службы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"}]},{"code":"13490015","display":"Keskkonnakaitse osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of environmental protection department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом по охране окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер по окружающей среде"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"environmental manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keskkonnajuht"}]},{"code":"13490016","display":"Raamatukogu osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of library department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом библиотеки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13490017","display":"Muuseumi osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of museum department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом музея"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13490018","display":"Kultuuripärandi valdkonna juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of cultural heritage domain"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель в сфере культурного наследия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"13490019","display":"Teimimisosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of testing department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий испытательным отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-15T00:00:00Z"}]},{"code":"13490020","display":"Arhiivi osakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of archive department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий архивным отделом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"13490021","display":"Ehitusliku projekteerimise ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of construction design enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по строительному проектированию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-31T00:00:00Z"}]},{"code":"13490022","display":"Ehitusliku projekteerimise osakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of construction design department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом строительного проектирования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-31T00:00:00Z"}]},{"code":"13490023","display":"Geomaatika ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of geomatics enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по геоматике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель предприятия по геодезии; руководитель предприятия по геоинформатике"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"manager of geodesy enterprise; manager of geoinformatics enterprise"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"geodeesia ettevõtte juht; geoinformaatika ettevõtte juht"}]},{"code":"13490024","display":"Geomaatika osakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of department of geomatics enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом геоматики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий бюро геоматики; заведующий отделом геодезии;  заведующий отделом геоинформатики; "},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of geomatics office; head of geodesy department; head of geoinformatics department"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"geomaatika büroo juhataja; geodeesia osakonna juhataja; geoinformaatika osakonna juhataja"}]},{"code":"13490025","display":"Kinnisvara- ja katastriosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of real estate and cadastre department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом недвижимости и кадастра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий бюро недвижимости и кадастра"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of real estate and cadastre office"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kinnisvara- ja katastribüroo juhataja"}]},{"code":"13490026","display":"Raamatupidamis- ja maksualase nõustamisettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of accounting and tax consultancy enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по оказанию консалтинговых услуг по бухгалтерии и налогам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-12-05T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель предприятия по оказанию бухгалтерских услуг "},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of accounting enterprise"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"raamatupidamisettevõtte juht"}]},{"code":"13490027","display":"Raamatupidamisosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of accounting department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом бухгалтерии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-12-05T00:00:00Z"}]},{"code":"13490028","display":"Audiitorettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of audit enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель аудиторского предприятия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-12-05T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий аудиторского бюро;  руководитель аудиторской фирмы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of audit office; head of audit company"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"audiitorbüroo juhataja; audiitorfirma juht"}]},{"code":"13499900","display":"Muud mujal liigitamata kutseteenuste juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Professional services managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другие неклассифицированные в других категориях/источниках руководители профессиональных услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1349"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"14","display":"Külalismajanduse, kaubandus- jm teenuste juhid","definition":"Külalismajanduse, kaubandus- jm teenuste juhid kavandavad, korraldavad ja juhivad majutus-, toitlustus-, jaemüügi- jm teenuseid osutavate ettevõtete tööd.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Hospitality, retail and other services managers plan, organize and direct the operations of establishments which provide accommodation, hospitality, retail and other services. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the third ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: planning and organizing special functions, sporting, gaming and entertainment activities and the range and mix of products, stock levels and service standards; promoting and selling goods and services; observing liquor, gaming, health and other laws and regulations; developing and reviewing policies, programmes and procedures concerning customer relations and goods and services provided; promoting facilities for conferences, conventions and trade shows to potential customers; organizing the purchase and maintenance of transport vehicles, equipment and fuel, and transporting goods; controlling the selection, training and supervision of staff; ensuring compliance with occupational health and safety regulations."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hospitality, Retail and Other Services Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители в сфере гостиничного бизнеса, руководители (управляющие) в магазинах и родственных областях деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 141 Руководители в ресторанах и отелях (гостиницах) 142 Руководители (управляющие) в розничной и оптовой торговле 143 Руководители в других сферах обслуживания"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 141 Hotel and Restaurant Managers 142 Retail and Wholesale Trade Managers 143 Other Services Managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 141 Hotellide ja restoranide juhid 142 Hulgi- ja jaekaubandusjuhid 143 Muude teenuste juhid"}],"concept":[{"code":"141","display":"Hotellide ja restoranide juhid","definition":"Hotellide ja restoranide juhid kavandavad, korraldavad ja juhivad majutuse, söökide-jookide müügi jm külalismajandusteenuste osutamisega tegelevate ettevõtte tööd.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Hotel and restaurant managers plan, organize and direct the operations of establishments that provide accommodation, meals, beverages and other hospitality services. Tasks performed usually include: planning and organizing special functions and sporting, gaming and entertainment activities; directing and overseeing reservation, reception, room service and housekeeping activities; observing liquor, gaming, health and other laws and regulations; monitoring quality at all stages of preparation and presentation of food and services; controlling the selection, training and supervision of staff; ensuring compliance with occupational health and safety regulations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители в ресторанах и отелях (гостиницах) планируют, организуют и управляют деятельностью организаций, которые обеспечивают размещение, питание, предоставление напитков и других услуг гостеприимства. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: планирование и организацию исполнения специальных функций, спортивных, игровых и развлекательных мероприятий; руководство и контроль бронирования мест, приема и обслуживания посетителей, ведения хозяйственной деятельности; контролирование соблюдения законодательства в сфере реализации крепких напитков, организации игорного бизнеса, охраны здоровья и других законов и нормативных актов; контроль качества на всех этапах подготовки и презентации продуктов и услуг; контроль подбора, подготовки и наблюдение за работой персонала; обеспечение соблюдения норм охраны труда и техники безопасности."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hotel and Restaurant Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители в ресторанах и отелях (гостиницах)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"14"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 1411 Руководители в отелях (гостиницах) 1412 Руководители в ресторанах"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 1411 Hotel Managers 1412 Restaurant Managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 1411 Hotellide, motellide ja hostelite juhid 1412 Restoranide ja kohvikute juhid"}],"concept":[{"code":"1411","display":"Hotellide, motellide ja hostelite juhid","definition":"Hotellide, motellide ja hostelite juhid kavandavad, korraldavad ja juhivad hotellide, motellide jms majutusteenust osutavate ettevõtete tööd. Tööülesanded on: a) broneerimise, vastuvõtu, toateeninduse ja majapidamisega seotud tegevuste juhtimine ja nende järelevalve; b) turvakorralduse ning aia ja kinnisvara hoolduse juhatamine; c) baari ja restorani töö, ürituste ning konverentsitegevuste kavandamine ja juhatamine; d) alkoholimüüki, hasartmänge, tervishoidu jm valdkondi reguleerivate seaduste ja eeskirjade täitmine; e) kliendirahulolu hindamine ja analüüsimine; f) raamatupidamise ja ostutegevuste järelevalve; g) ettevõtte eelarvete koostamine; h) töötajate valiku, väljaõppe ja juhendamise järelevalve; i) töötervishoiu ja tööohutuse eeskirjade järgimine; j) külastajatele kohaliku turismiinfo edastamine ning huvireiside ja transpordi korraldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Hotel managers plan, organize and direct the operations of hotels, motels and similar establishments to provide guest accommodation and other services. Tasks include – (a) directing and overseeing reservation, reception, room service and housekeeping activities; (b) supervising security arrangements and garden and property maintenance; (c) planning and supervising bar, restaurant, function and conference activities; (d) observing liquor, gaming and other laws and regulations; (e) assessing and reviewing customer satisfaction; (f) overseeing accounting and purchasing activities; (g) undertaking budgeting for the establishment; (h) controlling selection, training and supervision of staff; (i) ensuring compliance with occupational health and safety regulations; (j) providing guests with local tourism information, and arranging tours and transportation."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители в отелях (гостиницах) планируют, организуют и управляют деятельностью гостиниц, мотелей и подобных учреждений, обеспечивая размещение гостей и предоставление других услуг. В их обязанности входит: (а) руководство и контроль бронирования мест, приема и обслуживания посетителей, и ведения хозяйственной деятельности; (б) надзор за мерами безопасности, а также содержанием прилегающих территорий, парков и зданий; (в) планирование и наблюдение за работой баров, ресторанов, функциональной и совещательной деятельностью; (г) контролирование соблюдения законодательства в сфере реализации крепких напитков, организации игорного бизнеса и других законов и нормативных актов; (д) оценка и анализ удовлетворенности клиентов и посетителей; (е) контроль учетной и закупочной деятельности; (ж) принятие бюджета учреждения; (з) контроль подбора, подготовки и наблюдение за работой персонала; (и) обеспечение соблюдения норм охраны труда и правил техники безопасности; (к) предоставление гостям местной туристической информации, а также организация туров и транспортных услуг."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hotel Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители в отелях (гостиницах)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Bed and breakfast operator – 5152"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kodumajutusasutuse pidaja – 5152"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер мотеля; менеджер гостиницы; руководитель студенческого общежития"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Обслуживающий работник гостиницы (постель и завтрак) – 5152"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"hotel manager; motel manager; youth hostel manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hotellijuht; motellijuht; noortehosteli juht"}],"concept":[{"code":"14110001","display":"Hotellijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hotel manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер гостиницы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14110002","display":"Motellijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motel manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер мотеля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14110003","display":"Hostelijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hostel manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер хостела"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"14110004","display":"Majutusosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of accommodation department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом по размещению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"14119900","display":"Mujal liigitamata majutusettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of accommodation establishment n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители предприятий по размещению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1412","display":"Restoranide ja kohvikute juhid","definition":"Restoranide ja kohvikute juhid kavandavad, korraldavad ja juhivad kohvikute, restoranide jms restorani- ja toitlustusteenuseid osutavate ettevõtete tööd. Tööülesanded on: a) menüüde kavandamine koos peakokkade ja kokkadega; b) spetsiaalürituste kavandamine ja korraldamine; c) kaupade ostu ja hinnakujunduse korraldamine vastavalt eelarvele; d) laoseisu ja finantstehingute dokumenteerimine; e) tagamine, et toitlustusruumid, köök ja toiduainete hoiuruumid vastavad tervishoiunõuetele ning on puhtad, otstarbekohased ja sobiva välimusega; f) klientidega suhtlemine, et hinnata nende rahulolu toidu ja teenindusega; g) kliente teenindava ja köögis töötava personali valimine, töögraafikute kehtestamine, väljaõppe korraldamine ja juhendamine; h) broneeringute tegemine, külaliste tervitamine ja tellimuste võtmisel abistamine; i) klientide ja tarnijatega kokkulepete sõlmimine; j) töötervishoiu ja tööohutuse eeskirjade järgimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Restaurant managers plan, organize and direct the operations of cafés, restaurants and related establishments to provide dining and catering services. Tasks include – (a) planning menus in consultation with chefs and cooks; (b) planning and organizing special functions; (c) arranging the purchasing and pricing of goods according to budget; (d) maintaining records of stock levels and financial transactions; (e) ensuring that dining, kitchen and food storage facilities comply with health regulations and are clean, functional and of suitable appearance; (f) conferring with customers to assess their satisfaction with meals and service; (g) selecting staff, setting staff work schedules, and training and supervising waiting and kitchen staff; (h) taking reservations, greeting guests and assisting in taking orders; (i) negotiating arrangements with clients and suppliers; (j) ensuring compliance with occupational health and safety regulations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители в ресторанах планируют, организуют и управляют деятельностью кафе, ресторанов и других подобных учреждений, обеспечивающих услуги общественного питания. В их обязанности входит: (а) планирование меню на основе консультаций с шеф-поваром и поварами; (б) планирование и организация специальных функций, связанных с общественным питанием; (в) организация покупок по ценам на продукты питания и товары в соответствии с бюджетом; (г) ведение учета запасов и финансовых операций; (д) обеспечение соответствия столовых, кухни и мест хранения продуктов питания санитарным нормам и правилам гигиены, соблюдение их функциональности и внешнего вида; (е) общение с посетителями для оценки их удовлетворенности едой и обслуживанием; (ж) подбор персонала, составление графиков работы, обучение и наблюдение за официантами и поварами; (з) бронирование мест, приветствие гостей и помощь в оформлении заказов; (и) ведение переговоров с клиентами и поставщиками; (к) обеспечение соблюдения норм и правил охраны труда и техники безопасности."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Restaurant Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители в ресторанах"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Chef – 3434"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Peakokk – 3434"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер в кафе; менеджер по поставкам продовольствия; руководитель ресторана"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Шеф-повар – 3434"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"café manager; catering manager; restaurant manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"baaripidaja; kohviku juhataja; restorani juhataja"}],"concept":[{"code":"14120001","display":"Kohviku juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Café manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер в кафе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14120002","display":"Restorani juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Restaurant manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель ресторана"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"catering business manager; catering manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"restorani juhataja; toitlustusettevõtte juht; cateringi juht"}]},{"code":"14120003","display":"Baaripidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Barkeeper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер бара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"14120004","display":"Toitlustusettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of food service establishment"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по питанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14120005","display":"Toitlustusosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of food service department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"14129900","display":"Mujal liigitamata restoranide ja kohvikute juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Restaurant and cafe managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители кафе и ресторанов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"142","display":"Hulgi- ja jaekaubandusjuhid","definition":"Hulgi- ja jaekaubandusjuhid kavandavad, korraldavad, koordineerivad ja kontrollivad jae- või hulgimüügi korras kaupu müüvate ettevõtete tegevust. Nad vastutavad kaupluste või teatud kindlaid tooteid müüvate kaupluseallüksuste eelarvete, personali värbamise ning strateegiliste ja tegevussuundade eest.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Retail and wholesale trade managers plan, organize, coordinate and control the operations of establishments that sell goods on a retail or wholesale basis. They are responsible for the budgets, staffing and strategic and operational direction of shops, or of organizational units within shops that sell particular types of product. Tasks performed usually include: determining product mix, stock levels and service standards; formulating and implementing purchasing and marketing policies, and setting prices; promoting and advertising the establishment's goods and services; maintaining records of stock levels and financial transactions; undertaking budgeting for the establishment; controlling selection, training and supervision of staff; ensuring compliance with occupational health and safety regulations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители (управляющие) в розничной и оптовой торговле планируют, организуют, координируют и контролируют деятельность учреждений, которые продают товары в розничной или оптовой торговой сети. Они несут ответственность за бюджет, штатное расписание, стратегическое и оперативное руководство магазинами, или их структурными подразделениями в рамках магазина, продающими отдельные виды товарной продукции. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: определение ассортимента продукции, уровня запасов и стандартов обслуживания; разработку и реализацию политики закупок и маркетинга, и определение цен; продвижение и рекламу товаров и услуг заведения; ведение учета запасов и финансовых операций; осуществление бюджетирования на предприятии; контрольный отбор, обучение и наблюдение за персоналом; обеспечение соблюдения правил и норм охраны труда и техники безопасности."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Retail and Wholesale Trade Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители (управляющие) в розничной и оптовой торговле"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"14"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 1420 Руководители (управляющие) в розничной и оптовой торговле"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 1420 Retail and Wholesale Trade Managers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 1420 Hulgi- ja jaekaubandusjuhid"}],"concept":[{"code":"1420","display":"Hulgi- ja jaekaubandusjuhid","definition":"Hulgi- ja jaekaubandusjuhid kavandavad, korraldavad, koordineerivad ja kontrollivad jae- või hulgimüügi korras kaupu müüvate ettevõtete tegevust. Nad vastutavad kaupluste või teatud kindlaid tooteid müüvate kaupluseallüksuste eelarvete, personali värbamise ning strateegiliste ja tegevussuundade eest. Tööülesanded on: a) tootevaliku, laovarude ja teenusenormide kindlaksmääramine; b) ostu-, turundus- ja hinnakujunduspoliitika sõnastamine ja elluviimine; c) ettevõtte kaupade ja teenuste tutvustamine ja reklaamimine; d) laoseisu ja finantstehingute dokumenteerimine; e) ettevõtte eelarvete koostamine; f) töötajate valiku, väljaõppe ja juhendamise järelevalve; g) töötervishoiu ja tööohutuse eeskirjade järgimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Retail and wholesale trade managers, plan, organize, coordinate and control the operations of establishments that sell goods on a retail or wholesale basis. They are responsible for the budgets, staffing and strategic and operational direction of shops, or of organizational units within shops that sell particular types of product. Tasks include – (a) determining product mix, stock levels and service standards; (b) formulating and implementing purchasing and marketing policies, and setting prices; (c) promoting and advertising the establishment’s goods and services; (d) maintaining records of stock levels and financial transactions; (e) undertaking budgeting for the establishment; (f) controlling selection, training and supervision of staff; (g) ensuring compliance with occupational health and safety regulations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители (управляющие) в розничной и оптовой торговле планируют, организуют, координируют и контролируют деятельность учреждений, которые продают товары в розничной или оптовой торговой сети. Они несут ответственность за бюджет, штатное расписание, стратегическое и оперативное руководство магазинами, или их структурными подразделениями в рамках магазина, продающими отдельные виды товарной продукции. В их обязанности входит: (а) определение ассортимента продукции, уровня запасов и стандартов обслуживания; (б) разработку и реализацию политики закупок и маркетинга, и определение цен; (в) продвижение и рекламу товаров и услуг заведения; (г) ведение учета запасов и финансовых операций; (д) осуществление бюджетирования на предприятии; (е) контрольный отбор, обучение и наблюдение за персоналом; (ж) обеспечение соблюдения правил и норм охраны труда и техники безопасности."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Retail and Wholesale Trade Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители (управляющие) в розничной и оптовой торговле"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Sales manager – 1221 Shopkeeper – 5221 Shop supervisor – 5222 Shop sales assistant – 5223"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Müügijuht (juhatab alluvaid) – 1221 Väikepoepidaja – 5221 Müüjate vahetuseülem – 5222 Poemüüja – 5223"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"директор магазина; менеджер предприятия розничной торговли; менеджер продуктового магазина; руководитель универсама"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Менеджер по продажам – 1221 Лавочник – 5221 Бригадир в магазине – 5222 Продавец-консультант в магазине – 5223"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"grocery manager; retail manager; shop manager; supermarket manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jaemüügi juht (juhatab alluvaid); kaupluse juhataja; supermarketi juhataja; toiduosakonna juhataja"}],"concept":[{"code":"14200001","display":"Toiduosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Grocery manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер продуктового магазина"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14200002","display":"Jaemüügi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Retail manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер предприятия розничной торговли"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14200003","display":"Kaupluse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shop manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Директор магазина"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14200004","display":"Supermarketi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Supermarket manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель универсама"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14200005","display":"Apteegi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of pharmacy"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий аптеки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14200006","display":"Hulgimüügi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wholesale manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по оптовым продажам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hulgikaubanduse juht"}]},{"code":"14200007","display":"E-poe juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Online shop manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер э-магазина"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"14200008","display":"Kaubanduse müügijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commercial sales manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по коммерческим продажам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-09T00:00:00Z"}]},{"code":"14200009","display":"Kaubanduse ostujuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Purchasing manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по коммерческим закупкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-09T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"varustusjuht"}]},{"code":"14200010","display":"Kaubanduse osakonnajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of trade department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом в торговле"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"14209900","display":"Mujal liigitamata hulgi- ja jaekaubandusjuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Retail and wholesale trade managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители оптовой и розничной торговли"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1420"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"143","display":"Muude teenuste juhid","definition":"Muude teenuste juhid kavandavad, korraldavad ja kontrollivad organisatsioonide tööd, mis pakuvad spordi, kultuuri, vaba aja veetmise, reisimise ja kliendikontaktidega seotud teenuseid vm mugavusteenuseid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other services managers plan, organize and control the operations of establishments that provide sporting, cultural, recreational, travel, customer contact and other amenity services. Tasks performed usually include: planning and organizing the range and mix of services or activities provided; ensuring that facilities are kept clean and in good condition; keeping abreast of new trends and developments relevant to the service provided; advising on the facilities available and promoting publicity; checking and keeping custody of all cash receipts and making regular stock checks; establishing and managing budgets; controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; planning and directing daily operations; controlling the selection, supervision and performance of staff; ensuring compliance with health and safety requirements."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители в других сферах обслуживания планируют, организуют и контролируют деятельность учреждений, предоставляющих спортивные, культурные, рекреационные, туристические, контактные и другие услуги по обеспечению приятного времяпрепровождения. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: планирование и организацию предоставления комплекса и набора услуг или предусмотренных видов деятельности; обеспечение содержания объектов в чистоте и в хорошем состоянии; отслеживание и учет в работе новых тенденций, касающихся предоставляемых услуг; консультирование по вопросам предоставления услуг и предание гласности их предоставление; проверку и хранение всех денежных поступлений и регулярные проверки остатков; разработку и управление бюджетами; контроль расходов и обеспечение эффективного использования ресурсов; планирование и руководство повседневной деятельностью; контроль подбора, наблюдения и эффективности работы персонала; обеспечение соблюдения норм охраны здоровья и требований безопасности."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Services Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители в других сферах обслуживания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"14"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 1431 Руководители спортивных и культурных центров, других мест отдыха 1439 Руководители иных сфер обслуживания, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 1431 Sports, Recreation and Cultural Centre Managers 1439 Services Managers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 1431 Spordi-, vabaaja- ja kultuurikeskuste juhid 1439 Teenuste juhid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"1431","display":"Spordi-, vabaaja- ja kultuurikeskuste juhid","definition":"Spordi-, vabaaja- ja kultuurikeskuste juhid kavandavad, korraldavad ja kontrollivad asutuste või keskuste tööd, mis pakuvad spordi, kunsti, teatri jm vaba aja veetmise võimalustega seotud teenuseid või mugavusteenuseid. Tööülesanded on: a) keskuses pakutava meelelahutuse, atraktsioonide, kultuuritegevuse, spordi- ja treeningukavade valiku kavandamine ja korraldamine; b) rajatiste puhtuse ja hea seisukorra tagamine; c) loovkunstidega seotud uute trendide ja arengutega kursis püsimine, teatrilavastuste ning ansamblite ja orkestrite kontsertide korraldamine; d) olemasolevatest võimalustest teavitamine ning sündmuste, etenduste ja tegevuste reklaamimine; e) kõigi maksedokumentide kontrollimine ja säilitamine ning regulaarsete inventuuride korraldamine; f) eelarvete kehtestamine ja juhtimine, kulude kontrollimine ja tõhusa ressursikasutuse tagamine; g) igapäevase töö kavandamine ja juhtimine; h) töötajate valiku, juhendamise ja töötulemuste järelevalve; i) töötervishoiu ja tööohutuse eeskirjade järgimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sports, recreation and cultural centre managers plan, organize and control the operations of establishments that provide sporting, artistic, theatrical and other recreational and amenity services. Tasks include – (a) planning and organizing the range and mix of entertainment, attractions, cultural activities and sports and fitness programmes to be offered by the centre; (b) ensuring that facilities are kept clean and in good condition; (c) keeping abreast of new trends and developments in the creative arts and arranging theatrical productions and performances by bands and orchestras; (d) advising on the facilities available and promoting publicity in relation to events, shows and activities; (e) checking and keeping custody of all cash receipts and making regular stock checks; (f) establishing and managing budgets, controlling expenditure and ensuring the efficient use of resources; (g) planning and directing daily operations; (h) controlling the selection, supervision and performance of staff; (i) ensuring compliance with health and safety regulations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Руководители спортивных и культурных центров, других мест отдыха планируют, организуют и контролируют деятельность учреждений, обеспечивающих предоставление спортивных, художественных, театральных и других рекреационных и бытовых услуг. В их обязанности входит: (а) планирование и организация комплекса и набора развлечений, аттракционов, культурных мероприятий, спортивных и фитнес-программ, предлагаемых центром; (б) обеспечение содержания объектов в чистоте и в хорошем состоянии; (в) учет тенденций и изменений в художественном творчестве, организация театральных постановок и спектаклей для театральных трупп и оркестров; (г) консультирование по вопросам возможностей и размещения рекламы по освещению планируемых событий, шоу и мероприятий; (д) проверка и хранение всех денежных поступлений и регулярная проверка хранящихся билетных корешков; (е) разработка и управление бюджетами, контроль расходов и обеспечение эффективного использования ресурсов; (ж) планирование и руководство повседневной деятельностью; (з) контроль подбора, наблюдения и эффективности работы персонала; (и) обеспечение соблюдения правил гигиены и безопасности."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports, Recreation and Cultural Centre Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители спортивных и культурных центров, других мест отдыха"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Art gallery manager – 1349 Library manager – 1349 Museum manager – 1349"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kunstigalerii juhataja – 1349 Muuseumi juhataja – 1349 Raamatukogu juhataja – 1349"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер бильярдной; менеджер игрового / тематического парка; менеджер казино; менеджер кинозала; менеджер комплекса отдыха; менеджер спортивного центра; менеджер школы верховой езды; руководитель театра; руководитель тематического парка"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Директор музея – 1349 Руководитель библиотеки – 1349 Руководитель художественной галереи – 1349"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"amusement park manager; billiards or pool hall manager; casino manager; cinema manager; leisure centre manager; riding school manager; sports centre manager; theatre manager; theme park manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kasiino juhataja; kino juhataja; lõbustuspargi juhataja; piljardisaali juhataja; puhkekeskuse juhataja; rahvamaja juhataja; ratsutamiskooli juhataja; spordikeskuse juhataja; teatrijuht; teemapargi juhataja"}],"concept":[{"code":"14310001","display":"Lõbustuspargi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Amusement park manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер игрового / тематического парка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14310002","display":"Piljardisaali juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Billiards or pool hall manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер бильярдной"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14310003","display":"Kasiino juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Casino manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер казино"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14310004","display":"Kinojuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cinema manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер кинозала"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14310005","display":"Puhkekeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leisure centre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер комплекса отдыха"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14310006","display":"Ratsutamiskooli juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Riding school manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер школы верховой езды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14310007","display":"Spordikeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports centre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер спортивного центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"staadioni juhataja; ujula juhataja; spordiklubi juht"}]},{"code":"14310008","display":"Teatrijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Theatre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель театра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14310009","display":"Teemapargi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Theme park manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель тематического парка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14310010","display":"Rahvamaja juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Community centre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий клубом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий народным домом"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kultuurikeskuse juht"}]},{"code":"14310011","display":"Noortekeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Youth centre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель молодежного центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-09T00:00:00Z"}]},{"code":"14310012","display":"Loominguline juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Creative activities manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художественный руководитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"14310013","display":"Teatri osakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of theatre department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом театра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"14310014","display":"Spordialaliidu juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of sports federation"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель спортивного союза"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14310015","display":"Noorsootööasutuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of a youth work institution"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель учреждения по работе с молодежью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2021-03-19T00:00:00Z"}]},{"code":"14319900","display":"Mujal liigitamata spordi-, vabaaja- ja kultuurikeskuste juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports, recreation and cultural centre managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители спортивных, культурных центров и центров досуга"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"1439","display":"Teenuste juhid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab juhte, kes kavandavad, juhivad ja koordineerivad selliste teenuste osutamist, mida ei liigitata all-pearühma 13 (Põhitegevuse ja valdkondade juhid) ega mujale all-pearühma 14 (Külalismajanduse, kaubandus- jm teenuste juhid). Näiteks liigitatakse siia reisibüroode, konverentsikeskuste, kontaktikeskuste ja ostukeskuste juhid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers managers that plan, direct and coordinate the provision of services and are not classified in Sub-major Group 13: Production and Specialized Services Managers or elsewhere in Sub-major Group 14: Hospitality, Retail and Other Services Managers. For instance, managers of travel agencies, conference centres, contact centres and shopping centres are classified here."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает менеджеров, которые планируют, управляют и координируют предоставление услуг и не учитываются в подгруппе 13 Руководители подразделений в сфере производства и специализированных сервисных услуг, и ни в одной группе подгруппы 14 Руководители в сфере гостиничного бизнеса, руководители (управляющие) в магазинах и родственных областях деятельности. Например, сюда могут быть включены менеджеры туристических агентств, конференц-центров, контактных и торговых центров."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Services Managers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководители иных сфер обслуживания, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер контактного центра; менеджер конференц-центра; менеджер лагерного участка; менеджер передвижного парка; менеджер торгового центра; менеджер туристического агентства"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"camp site manager; caravan park manager; conference centre manager; contact centre manager; shopping centre manager; travel agency manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kontaktikeskuse juhataja; konverentsikeskuse juhataja; reisibüroo juhataja"}],"concept":[{"code":"14390001","display":"Kämpingujuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Camp site manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер лагерного участка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14390002","display":"Konverentsi- ja messikeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Conference centre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер конференц-центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"konverentsiteenuse juht"}]},{"code":"14390003","display":"Kontaktikeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Contact centre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер контактного центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kõnekeskuse juht"}]},{"code":"14390004","display":"Ostukeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shopping centre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер торгового центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14390005","display":"Reisibüroo juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel agency manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер туристического агентства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"14390006","display":"Autoremonditöökoja juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garage manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий авторемонтной мастерской"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"autoremonditöökoja meister; töökoja juht"}]},{"code":"14390007","display":"Parandusteenuseid osutava ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of enterprise providing repair services"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по оказанию ремонтных услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"}]},{"code":"14390008","display":"Heaolukeskuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Welfare centre manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель оздоровительного центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"wellnessijuht; wellness- ja medispa juht"}]},{"code":"14390009","display":"Iluteenindusettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of beauty services establishment"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по оказанию косметологических услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"14390010","display":"Iluteenindusosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of beauty services department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом по оказанию косметологических услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"14390011","display":"Tarbeesemete rendi ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of consumer goods rental enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по аренде предметов широкого потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"14390012","display":"Tarbeesemete rendi osakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of consumer goods rental department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом по аренде предметов широкого потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"14390013","display":"Masinate või seadmete rendi ettevõtte juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of machinery or equipment rental enterprise"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель предприятия по аренде машин (станков) и оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"14390014","display":"Masinate või seadmete rendi osakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of machinery or equipment rental department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом по аренде машин (станков) и оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"14399900","display":"Muud mujal liigitamata teenuste juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Services managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках руководители услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"1439"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]}]},{"code":"2","display":"Tippspetsialistid","definition":"Tippspetsialistid laiendavad olemasolevaid teadmisi, rakendavad teaduslikke või kunstilisi kontseptsioone ja teooriaid, õpetavad eelnimetatut süstemaatilisel viisil või tegelevad nimetatud tegevuste mis tahes kombinatsiooniga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Professionals increase the existing stock of knowledge; apply scientific or artistic concepts and theories; teach about the foregoing in a systematic manner; or engage in any combination of these activities. Competent performance in most occupations in this major group requires skills at the fourth ISCO skill level. Tasks performed by professionals usually include: conducting analysis and research, and developing concepts, theories and operational methods; advising on or applying existing knowledge related to physical sciences, mathematics, engineering and technology, life sciences, medical and health services, social sciences and humanities; teaching the theory and practice of one or more disciplines at different educational levels; teaching and educating persons with learning difficulties or special needs; providing various business, legal and social services; creating and performing works of art; providing spiritual guidance; preparing scientific papers and reports. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы увеличивают существующий объем знаний, применяют на практике научные и художественные концепции и теории, занимаются систематическим обучением этим знаниям, а также могут сочетать эти виды деятельности в различных комбинациях. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную основную группу, требует квалификации, соответствующей четвертому квалификационному уровню МСКЗ. Обязанности специалистов-профессионалов обычно включают: проведение анализа и научно-исследовательских работ, разработку концепций, теорий и методов; консультирование или применение существующих знаний в области физических наук, математики, техники и технологии, в области наук о жизни, медицинских услуг и услуг в области здравоохранения, общественных и гуманитарных наук; преподавание теории и практики одной или более дисциплин на различных ступенях образования; обучение и воспитание людей, испытывающих затруднения в обучении, или лиц с особыми потребностями; оказание различных деловых, юридических и социальных услуг; создание и исполнение произведений искусства; осуществление духовного наставничества; подготовку научных документов и отчетов. Обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы"}],"property":[{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной основной группы подразделяются на следующие подгруппы: 21 Специалисты-профессионалы в области науки и техники 22 Специалисты-профессионалы в области здравоохранения 23 Специалисты-профессионалы в области образования 24 Специалисты-профессионалы в сфере бизнеса и администрирования 25 Специалисты-профессионалы по информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ) 26 Специалисты-профессионалы в области права, гуманитарных областей и культуры"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this major group are classified into the following sub-major groups: 21 Science and Engineering Professionals 22 Health Professionals 23 Teaching Professionals 24 Business and Administration Professionals 25 Information and Communications Technology Professionals 26 Legal, Social and Cultural Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse all-pearühmadesse: 21 Loodus- ja tehnikateaduste tippspetsialistid 22 Tervishoiu tippspetsialistid 23 Pedagoogika tippspetsialistid 24 Äri ja halduse tippspetsialistid 25 ITK tippspetsialistid 26 Õigus-, sotsiaal- ja kultuurivaldkonna tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"21","display":"Loodus- ja tehnikateaduste tippspetsialistid","definition":"Loodus- ja tehnikateaduste tippspetsialistid teevad uurimistööd, täiustavad või töötavad välja kontseptsioone, teooriaid ja tegevusmeetodeid või rakendavad teaduslikke teadmisi, mis on seotud füüsika, astronoomia, meteoroloogia, keemia, geofüüsika, geoloogia, bioloogia, ökoloogia, farmakoloogia, meditsiini, matemaatika, statistika, arhitektuuri, tehnikateaduse, disaini ja tehnoloogiaga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Science and engineering professionals conduct research; improve or develop concepts, theories and operational methods; or apply scientific knowledge relating to fields such as physics, astronomy, meteorology, chemistry, geophysics, geology, biology, ecology, pharmacology, medicine, mathematics, statistics, architecture, engineering, design and technology. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the fourth ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: conducting research, enlarging, advising on or applying scientific knowledge obtained through the study of structures and properties of physical matter and phenomena, chemical characteristics and processes of various substances, materials and products, all forms of human, animal and plant life and of mathematical and statistical concepts and methods; advising on, designing and directing construction of buildings, towns and traffic systems, or civil engineering and industrial structures, as well as machines and other equipment; advising on and applying mining methods and ensuring their optimum use; surveying land and sea and making maps; studying and advising on technological aspects of particular materials, products and processes, and on efficiency of production and work organization; preparing scientific papers and reports. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Science and Engineering Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области науки и техники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 211 Физики, химики и специалисты-профессионалы родственных занятий 212 Математики, актуарии и статистики 213 Специалисты-профессионалы в области наук о жизни 214 Специалисты-профессионалы в области техники, исключая электротехников 215 Инженеры-электротехники 216 Архитекторы, проектировщики, топографы и дизайнеры"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 211 Physical and Earth Science Professionals 212 Mathematicians, Actuaries and Statisticians 213 Life Science Professionals 214 Engineering Professionals (excluding Electrotechnology) 215 Electrotechnology Engineers 216 Architects, Planners, Surveyors and Designers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 211 Füüsika jm loodusteaduste tippspetsialistid 212 Matemaatikud, aktuaarid ja statistikud 213 Bioteaduste tippspetsialistid 214 Tehnikateaduste tippspetsialistid (v.a elektrotehnikaspetsialistid) 215 Elektrotehnikainsenerid 216 Arhitektid, planeerijad, maamõõtjad ja disainerid"}],"concept":[{"code":"211","display":"Füüsika jm loodusteaduste tippspetsialistid","definition":"Füüsika jm loodusteaduste tippspetsialistid teevad uurimistööd, täiustavad või töötavad välja kontseptsioone, teooriaid ja tegevusmeetodeid või rakendavad teaduslikke teadmisi, mis on seotud füüsika, astronoomia, meteoroloogia, keemia, geoloogia või geofüüsikaga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Physical and earth science professionals conduct research; improve or develop concepts, theories and operational methods; or apply scientific knowledge relating to physics, astronomy, meteorology, chemistry, geology and geophysics. Tasks performed usually include: enlarging scientific knowledge through research and experiments related to mechanics, thermodynamics, optics, sonics, electricity, magnetism, electronics, nuclear physics, astronomy, various branches of chemistry, atmospheric conditions and the physical nature of the Earth; advising on or applying this knowledge in such fields as manufacturing, agriculture, medicine, navigation, space exploration, oil, gas, water and mineral exploitation, telecommunications and other services, or civil engineering; preparing scientific papers and reports."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Физики, химики и специалисты-профессионалы родственных занятий ведут научноисследовательскую работу; совершенствуют или разрабатывают концепции, теории и методы; или занимаются применением научных знаний, связанных с физикой, астрономией, метеорологией, химией, геологией и геофизикой. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: увеличение объема научных знаний путем проведения исследований и экспериментов в области механики, термодинамики, оптики, акустики, электричества, магнетизма, электроники, ядерной физики, астрономии, различных разделов химии, а также состояния атмосферы и физической природы Земли; консультирование или применение знаний в таких областях, как промышленность, сельское хозяйство, медицина, судоходство, космические исследования, эксплуатация запасов нефти, газа, воды и минералов, связь и другие услуги, а также гражданское строительство; составление научной документации и отчетов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physical and Earth Science Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Физики, химики и специалисты-профессионалы родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"21"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2111 Физики и астрономы 2112 Метеорологи 2113 Химики 2114 Геологи и геофизики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2111 Physicists and Astronomers 2112 Meteorologists 2113 Chemists 2114 Geologists and Geophysicists"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2111 Füüsikud ja astronoomid 2112 Meteoroloogid 2113 Keemikud 2114 Geoloogid ja geofüüsikud"}],"concept":[{"code":"2111","display":"Füüsikud ja astronoomid","definition":"Füüsikud ja astronoomid teevad uurimistööd ning täiustavad või töötavad välja kontseptsioone, teooriaid ja tegevusmeetodeid seoses aine, ruumi, aja, energia, jõudude ja väljadega ning nende füüsikaliste nähtuste omavaheliste seostega. Nad rakendavad füüsika ja astronoomiaga seotud teaduslikke teadmisi tööstuse, meditsiini, sõjanduse vm valdkonnas. Tööülesanded on: a) füüsika ja astronoomiaga seotud uurimistöö tegemine ning kontseptsioonide, teooriate, instrumentide, tarkvara ja tegevusmeetodite täiustamine või väljatöötamine; b) katsete, testide ja analüüside tegemine aine struktuuri ja omaduste selgitamiseks sellistes valdkondades nagu mehaanika, termodünaamika, elektroonika, side, elektri tootmine ja jaotus, aerodünaamika, optika ja laserid, kaugseire, meditsiin, akustika, magnetism ja tuumafüüsika; c) uuringute ja katsete tulemuste hindamine ning järelduste formuleerimine peamiselt matemaatiliste meetodite ja mudelite abil; d) põhimõtete, meetodite ja protsesside rakendamine füüsika või astronoomia põhimõtete ja meetodite praktilise rakendamise võimaluste väljatöötamiseks või täiustamiseks tööstuse, meditsiini, sõjanduse vm valdkonnas; e) kiirguse (ioniseeriva ja mitteioniseeriva) ohutu ja tõhus kasutamine patsientidel arsti poolt määratud diagnostilise või ravitulemuse saavutamiseks; f) meditsiinirakendustes kasutatavate füüsikaliste suuruste täpse mõõtmise ja kirjeldamise tagamine; g) pildidiagnostika, ravi ja dosimeetria jms rakendustes kasutatavate seadmete katsetamine, kasutuselevõtmine ja hindamine; h) arstide ja teiste tervishoiutöötajatega konsulteerimine, et saavutada parim võimalik tasakaal kiirguse kasuliku ja kahjuliku mõju vahel; i) taevanähtuste vaatlemine, analüüsimine ja tõlgendamine ning meetodite, arvmudelite ja võtete väljatöötamine teadmiste avardamiseks sellistes valdkondades nagu navigatsioon, satelliitside, kosmosuuringud, taevakehad ja kosmiline kiirgus; j) füüsikaliste nähtuste mõõtmiseks ning tuumatehnoloogia kasutamiseks tööstuses ja meditsiinis ette nähtud standardite ja protokollide väljatöötamine, kasutuselevõtmine ja jälgimine; k) teadustööde ja aruannete koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Physicists and astronomers conduct research and improve or develop concepts, theories and operational methods concerning matter, space, time, energy, forces and fields and the interrelationship between these physical phenomena. They apply scientific knowledge relating to physics and astronomy in industrial, medical, military or other fields. Tasks include – (a) conducting research and improving or developing concepts, theories, instrumentation, software and operational methods related to physics and astronomy; (b) conducting experiments, tests and analyses on the structure and properties of matter in fields such as mechanics, thermodynamics, electronics, communications, power generation and distribution, aerodynamics, optics and lasers, remote sensing, medicine, sonics, magnetism and nuclear physics; (c) evaluating results of investigations and experiments and expressing conclusions, mainly using mathematical techniques and models; (d) applying principles, techniques and processes to develop or improve industrial, medical, military and other practical applications of the principles and techniques of physics or astronomy; (e) ensuring the safe and effective delivery of radiation (ionizing and non-ionizing) to patients to achieve a diagnostic or therapeutic result as prescribed by a medical practitioner; (f) ensuring the accurate measurement and characterization of physical quantities used in medical applications; (g) testing, commissioning and evaluating equipment used in applications such as imaging, medical treatment and dosimetry; (h) advising and consulting with medical practitioners and other health care professionals in optimizing the balance between the beneficial and deleterious effects of radiation; (i) observing, analysing and interpreting celestial phenomena and developing methods, numerical models and techniques to extend knowledge of fields such as navigation, satellite communication, space exploration, celestial bodies and cosmic radiation; (j) developing, implementing and maintaining standards and protocols for the measurement of physical phenomena and for the use of nuclear technology in industrial and medical applications; (k) preparing scientific papers and reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physicists and Astronomers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Физики и астрономы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Radiation oncologist – 2212 Radiologist – 2212 Specialist physician (nuclear medicine) – 2212 Radiographer – 3211"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Eriarst (nukleaarmeditsiin) – 2212 Onkoloog-radioterapeut – 2212 Radioloog – 2212 Radioloogiatehnik – 3211"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"астроном; физик; физик медицинский; ядерный физик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Врач-специалист (радиационная медицина) – 2212 Онколог-радиолог – 2212 Радиолог – 2212 Рентгенолог – 3211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"astronomer; medical physicist; nuclear physicist; physicist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"astronoom; füüsik; meditsiinifüüsik; tuumafüüsik"}],"concept":[{"code":"21110001","display":"Astronoom","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Astronomer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Астроном"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21110002","display":"Meditsiinifüüsik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical physicist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Физик медицинский"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21110003","display":"Tuumafüüsik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nuclear physicist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ядерный физик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21110004","display":"Füüsik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physicist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Физик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21119900","display":"Mujal liigitamata füüsikud ja astronoomid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physicists and astronomers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках физики и астрономы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2112","display":"Meteoroloogid","definition":"Meteoroloogid koostavad lühi- või pikaajalisi ilmaennustusi lennunduse, laevanduse, põllumajanduse jm valdkondade ning üldsuse tarbeks. Nad teevad uurimistööd atmosfääri koostise, struktuuri ja dünaamika kohta. Tööülesanded on: a) õhu liikumise suuna ja kiiruse, õhurõhu, -temperatuuri, -niiskuse, saasteainete füüsikalise ja keemilise muundumise jm nähtuste, nagu pilvede tekkimise, sademete, elektrihäirete või päikesekiirguse uurimine; b) ilmajaamadest, radari- ja satelliidipiltidelt ja arvutimudelitest kogutud vaatlusandmete uurimine ilmastikutingimuste kaardistamiseks ja ennustamiseks; c) lühi- või pikaajaliste ilmakaartide ja ennustuste koostamine ja avaldamine ning tsüklonite, tormide jm elule ja varale ohtlike atmosfäärinähtustega seotud hoiatuste edastamine ning atmosfääritingimuste kohta teabe levitamine erinevate meediakanalite, sh raadio, televisiooni, trükimeedia ja interneti vahendusel; d) udu hajutamise, pilvekülvi, vihma esilekutsumise jm ilma reguleerimise katsete korraldamine; e) ilmastiku ja kliima matemaatiliste arvutimudelite väljatöötamine ja katsetamine eksperimentides ja igapäevases tegevuses kasutamiseks; f) ilmastiku keskkonnamõju selgitavates uuringutes osalemine; g) tööstusprojektide ja inimtegevuse poolt kliimale ja õhukvaliteedile avaldatava mõju analüüsimine ning sotsiaalteadlaste, inseneride ja majandustegelastega koostöö tegemine sobivate leevendusstrateegiate väljatöötamiseks; h) uute seadmete ja protseduuride projekteerimine ja väljatöötamine meteoroloogiliste andmete kogumiseks, kaugseireks vms rakendusteks; i) atmosfääri koostise, struktuuri ja dünaamikaga seotud uurimistöö tegemine ja sellega seotud kontseptsioonide, teooriate ja tegevusmeetodite täiustamine või väljatöötamine ning teadustööde ja aruannete koostamine sellise uurimistöö tulemuste kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Meteorologists prepare short-term or long-term weather forecasts used in aviation, shipping, agriculture and other areas and for the information of the general public. They conduct research related to the composition, structure and dynamics of the atmosphere. Tasks include – (a) investigating direction and speed of air movements, pressures, temperatures, humidity, physical and chemical transformation of pollutants and other phenomena such as cloud formation and precipitation, electrical disturbances or solar radiation; (b) studying data collected from meteorological stations, radar and satellite imagery and computer model output to plot and forecast weather conditions; (c) preparing and reporting short-term or long-term weather maps, forecasts and warnings relating to atmospheric phenomena such as cyclones, storms and other hazards to life and property, and disseminating information about atmospheric conditions through a variety of media including radio, television, print and the Internet; (d) conducting experiments in fog dispersal, cloud seeding, rain enhancement and other types of weather modification programmes; (e) developing and testing mathematical computer models of weather and climate for experimental or operational use; (f) participating in studies of the effect of weather on the environment; (g) analysing the impact of industrial projects and human activity on the climate and quality of the air, and working with the social science, engineering and economic communities to develop appropriate mitigation strategies; (h) engaging in the design and development of new equipment and procedures for meteorological data collection and remote sensing, or for related applications; (i) conducting research on and improving or developing concepts, theories and operational methods related to the composition, structure and dynamics of the atmosphere, and preparing scientific papers and reports on the outcome of this research."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meteorologists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Метеорологи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"гидрометеоролог; климатолог; метеоролог; составитель прогнозов погоды"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"climatologist; hydrometeorologist; meteorologist; weather forecaster"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hüdrometeoroloog; klimatoloog; meteoroloog; sünoptik"}],"concept":[{"code":"21120001","display":"Klimatoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Climatologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Климатолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21120002","display":"Hüdrometeoroloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hydrometeorologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гидрометеоролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21120003","display":"Meteoroloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meteorologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Метеоролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21120004","display":"Sünoptik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Weather forecaster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель прогнозов погоды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21129900","display":"Mujal liigitamata meteoroloogid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meteorologists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках метеорологи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2113","display":"Keemikud","definition":"Keemikud teevad uurimistööd, täiustavad või töötavad välja kontseptsioone, teooriaid ja tegevusmeetodeid või rakendavad keemiaga seotud teaduslikke teadmisi uute teadmiste või toodete väljatöötamiseks ning kvaliteedi ja protsesside kontrollimiseks. Tööülesanded on: a) keemiaga seotud uurimistöö tegemine ning kontseptsioonide, instrumentide, teooriate ja tegevusmeetodite täiustamine või väljatöötamine; b) katsete, testide ja analüüside tegemine mitmesuguste looduslike või sünteetiliste ainete, materjalide ja toodete keemilise koostise ning energeetiliste ja keemiliste muutuste uurimiseks; c) keskkonnamõju ohje ja kvaliteedikontrolli protseduuride ning mitmesuguste muude tootjatele või kasutajatele mõeldud protseduuride väljatöötamine; d) proovide ja andmete kogumise ja analüüsi korraldamine, et teha kindlaks keskkonnamürkide liigid ja kogused; e) interdistsiplinaarsetes teadus- ja arendusprojektides osalemine koostöös keemiainseneride, bioloogide, mikrobioloogide, agronoomide, geoloogide või teiste tippspetsialistidega; f) mikroorganismide abil ainete uuteks ühenditeks muutmine; g) materjalide tugevdamise või liitmise või uute materjalide väljatöötamise võimaluste leidmine; h) looduses leiduvate ainete taastootmine ja sünteesimine ning uute sünteetiliste ainete loomine; i) teadustööde ja aruannete koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Chemists conduct research, improve or develop concepts, theories and operational methods, or apply scientific knowledge relating to chemistry, to develop new knowledge or products and for quality and process control. Tasks include – (a) conducting research and improving or developing concepts, instruments, theories and operational methods related to chemistry; (b) conducting experiments, tests and analyses to investigate chemical composition and energy and chemical changes in various natural or synthetic substances, materials and products; (c) developing procedures for environmental control, quality control and various other procedures for manufacturers or users; (d) conducting programmes of sample and data collection and analysis to identify and quantify environmental toxicants; (e) participating in interdisciplinary research and development projects working with chemical engineers, biologists, microbiologists, agronomists, geologists or other professionals; (f) using micro-organisms to convert substances into new compounds; (g) determining ways to strengthen or combine materials or develop new materials. (h) reproducing and synthesizing naturally occurring substances and creating new artificial substances; (i) preparing scientific papers and reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Химики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Biochemist – 2131 Pharmacologist – 2131 Pharmacist – 2262"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Biokeemik – 2131 Farmakoloog – 2131 Proviisor – 2262"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"химик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Биохимик – 2131 Фармаколог – 2131 Фармацевт – 2262"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chemist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"klaasikeemik; kummikeemik; plastikeemik"}],"concept":[{"code":"21130001","display":"Keemik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Химик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tekstiilikeemik; vanemkeemik"}]}]},{"code":"2114","display":"Geoloogid ja geofüüsikud","definition":"Geoloogid ja geofüüsikud teevad uurimistööd, täiustavad või töötavad välja kontseptsioone, teooriaid ja tegevusmeetodeid või rakendavad geoloogia ja geofüüsikaga seotud teaduslikke teadmisi sellistel aladel nagu nafta, gaasi ja maavarade uurimine ja kaevandamine, veekaitse, tsiviilehitus, side ja navigatsioon ning arendus- ja jäätmekäitlusprojektide keskkonnamõju hindamine ja leevendamine. Tööülesanded on: a) geoloogia ja geofüüsikaga seotud uurimistöö tegemine ning kontseptsioonide, teooriate ja tegevusmeetodite täiustamine või väljatöötamine; b) maakoore koostise ja struktuuri uurimine, kivimite, mineraalide, fossiilide jm materjali uurimine, et teha kindlaks Maa arengule mõju avaldanud protsesse, jälgida elu arenemist minevikus, selgitada välja geoloogiliste formatsioonide olemus ja kronoloogia ning hinnata nende ärilise kasutamise võimalust; c) uurimisandmete tõlgendamine ja geoloogiliste aruannete, kaartide, skeemide ja diagrammide, aruannete ja tööde koostamine; d) geoloogiliste teadmiste rakendamine tsiviilehituses, näiteks tammide, sildade, tunnelite ja suurte hoonete rajamisel, samuti maaparanduses tekkivate probleemide lahendamisel; e) mitmesuguste kaugseire vahendite kasutamine Maad mõjutavate seismiliste, gravitatsiooniliste, elektriliste, termiliste ja magnetjõudude uurimiseks ja mõõtmiseks; f) Maa mõõtmete ja massi, koostise ja struktuuri hindamine, vulkaanide, liustike ja maavärinate olemuse, aktiivsuse ja ennustatavuse uurimine; g) Maa magnetvälja kaardistamine ning nende ja teiste kogutud andmete kasutamine ringhäälingu, navigatsiooni jm eesmärkidel; h) merede ja atmosfääri füüsikaliste omaduste ja nendevaheliste seoste, näiteks soojusenergiavahetuse uurimine ja mõõtmine; i) nafta-, gaasi- ja mineraalimaardlate avastamine ja nende omaduste ning suuruse kindlakstegemine seismoloogilisi, gravimeetrilisi, magnetilisi, elektrilisi või radiomeetrilisi meetodeid kasutades; j) ehitusmaterjali maardlate avastamine ning nende omaduste ja kasutuskõlblikkuse kindlakstegemine kasutamiseks betooni täiteainena, teede täitematerjalina vm rakendustes; k) põhja- ja pinnavee liikumise, leviku ja füüsiliste omaduste uurimine; l) nõustamine sellistes valdkondades nagu jäätmekäitlus, marsruudi ja asukoha valimine ning saastunud kohtade puhastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Geologists and geophysicists conduct research; improve or develop concepts, theories and operational methods; or apply scientific knowledge relating to geology and geophysics in such fields as oil, gas and mineral exploration and extraction, water conservation, civil engineering, telecommunications and navigation, and assessment and mitigation of the effects of development and waste disposal projects on the environment. Tasks include – (a) conducting research and improving or developing concepts, theories and operational methods related to geology and geophysics; (b) studying composition and structure of the Earth’s crust, examining rocks, minerals, fossils and other materials to determine processes affecting the development of the Earth, trace evolution of past life, establish the nature and chronology of geological formations and assess their commercial applications; (c) interpreting research data and preparing geological reports, maps, charts and diagrams, reports and papers; (d) applying geological knowledge to problems encountered in civil engineering projects such as the construction of dams, bridges, tunnels, and large buildings, and land reclamation projects; (e) using various remote sensing programmes to investigate and measure seismic, gravitational, electrical, thermal and magnetic forces affecting the Earth; (f) estimating weight, size and mass of the Earth and composition and structure of its interior, and studying the nature, activity and predictability of volcanoes, glaciers and earthquakes; (g) charting the Earth’s magnetic field and applying this and other collected data for broadcasting, navigation and other purposes; (h) studying and measuring physical properties of seas and the atmosphere and their interrelationship, such as the exchange of thermal energy; (i) locating and determining the nature and extent of oil, gas and mineral deposits using seismological, gravimetric, magnetic, electrical or radiometric methods; (j) identifying deposits of construction materials and determining their characteristics and suitability for use as concrete aggregates, road fill or for other applications; (k) researching the movement, distribution and physical properties of ground and surface waters; (l) advising in areas such as waste management, route and site selection and the restoration of contaminated sites."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geologists and Geophysicists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Геологи и геофизики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"геолог; геолог-океанограф; геофизик; геофизик-океанограф; специалист в области наук о земле"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"geological oceanographer; geologist; geophysical oceanographer; geophysicist; geoscientist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"geofüüsik-okeanograaf; geoloog-okeanograaf; hüdrogeoloog; mineraloog"}],"concept":[{"code":"21140001","display":"Geoloog-okeanograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geological oceanographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Геолог-океанограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21140002","display":"Geoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Геолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"geoloogiainsener"}]},{"code":"21140003","display":"Geofüüsik-okeanograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geophysical oceanographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Геофизик-океанограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21140004","display":"Geofüüsik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geophysicist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Геофизик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21149900","display":"Mujal liigitamata geoloogid ja geofüüsikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geologists and geophysicists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках геологи и геофизики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"212","display":"Matemaatikud, aktuaarid ja statistikud","definition":"Matemaatikud, aktuaarid ja statistikud teevad uurimistööd, täiustavad või töötavad välja matemaatilisi, aktuaarseid ja statistilisi kontseptsioone, teooriaid, tegevusmudeleid ja võtteid ning rakendavad neid teadmisi mitmesugustel erinevatel aladel nagu tehnikateadused, äri, sotsiaal- jm teadused.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mathematicians, actuaries and statisticians conduct research; improve or develop mathematical, actuarial and statistical concepts, theories and operational models and techniques; and apply this knowledge to a wide range of tasks in such fields as engineering, business and social and other sciences. Tasks performed usually include: studying, improving and developing mathematical, actuarial and statistical theories and techniques; advising on or applying mathematical principles, models and techniques to a wide range of tasks in the fields of engineering, natural, social or life sciences; conducting logical analyses of management problems, especially in terms of input-output effectiveness, and formulating mathematical models of each problem usually for programming and solution by computer; designing and putting into operation pension schemes and life, health, social and other types of insurance systems; applying mathematics, statistics, probability and risk theory to assess potential financial impacts of future events; planning and organizing surveys and other statistical collections, and designing questionnaires; evaluating, processing, analysing and interpreting statistical data and preparing them for publication; advising on or applying various data collection methods and statistical methods and techniques, and determining reliability of findings, especially in such fields as business or medicine as well as in other areas of natural, social or life sciences; preparing scientific papers and reports; supervising the work of mathematical, actuarial and statistical assistants and statistical clerks."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mathematicians, Actuaries and Statisticians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Математики, актуарии и статистики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"21"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 2120 Математики, актуарии и статистики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 2120 Mathematicians, Actuaries and Statisticians"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 2120 Matemaatikud, aktuaarid ja statistikud"}],"concept":[{"code":"2120","display":"Matemaatikud, aktuaarid ja statistikud","definition":"Matemaatikud, aktuaarid ja statistikud teevad uurimistööd, täiustavad või töötavad välja matemaatilisi, aktuaarseid ja statistilisi kontseptsioone, teooriaid, tegevusmudeleid ja võtteid ning annavad nõu või rakendavad neid teadmisi sellistel aladel nagu tehnikateadused, äri, sotsiaal- jm teadused. Tööülesanded on: a) matemaatiliste, aktuaarsete ja statistiliste teooriate ja meetodite uurimine, täiustamine ja väljatöötamine; b) matemaatika põhimõtete, mudelite ja võtete alane nõustamine ja nende rakendamine mitmesuguste ülesannete lahendamiseks erinevatel aladel, nagu tehnikateadused, loodus-, sotsiaal- või bioteatused; c) juhtimisprobleemide loogiline analüüsimine, eriti sisendi-väljundi tõhususe aspektist, ning iga probleemi jaoks matemaatiliste mudelite formuleerimine, tavaliselt arvutil programmeerimise ja lahendamise eesmärgil; d) pensioniskeemide ning elu-, tervise-, sotsiaal- jm kindlustussüsteemide väljatöötamine ja kasutuselevõtmine; e) matemaatika, statistika, tõenäosus- ja riskiteooria kasutamine tulevaste sündmuste võimaliku majandusliku mõju hindamiseks; f) küsitluste jm statistiliste andmekogumistööde kavandamine ja korraldamine ning küsimustike väljatöötamine; g) statistiliste andmete hindamine, töötlemine, analüüsimine ja tõlgendamine ning nende avaldamiseks ettevalmistamine; h) mitmesuguste andmekogumismeetodite ja statistiliste meetodite ja võtete alane nõustamine ja nende rakendamine ning tulemuste usaldusväärsuse määramine, eriti sellistel aladel nagu äri või meditsiin, samuti muudes loodus-, sotsiaal- või bioteaduste valdkondades; i) teadustööde ja aruannete koostamine. j) matemaatika, kindlustuse ja statistika valdkonna keskastme spetsialistide ja kontoritöötajate töö juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mathematicians, actuaries and statisticians conduct research and improve or develop mathematical, actuarial and statistical concepts, theories and operational methods and techniques and advise on or engage in their practical application in such fields as engineering, business and social and other sciences. Tasks include – (a) studying, improving and developing mathematical, actuarial and statistical theories and techniques; (b) advising on or applying mathematical principles, models and techniques to a wide range of tasks in the fields of engineering, natural, social or life sciences; (c) conducting logical analyses of management problems, especially in terms of input-output effectiveness, and formulating mathematical models of each problem usually for programming and solution by computer; (d) designing and putting into operation pension schemes and life, health, social and other types of insurance systems; (e) applying mathematics, statistics, probability and risk theory to assess potential financial impacts of future events; (f) planning and organizing surveys and other statistical collections, and designing questionnaires; (g) evaluating, processing, analysing and interpreting statistical data and preparing them for publication; (h) advising on or applying various data collection methods and statistical methods and techniques, and determining reliability of findings, especially in such fields as business or medicine as well as in other areas of natural, social or life sciences; (i) preparing scientific papers and reports; (j) supervising the work of mathematical, actuarial and statistical assistants and statistical clerks."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mathematicians, Actuaries and Statisticians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Математики, актуарии и статистики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Information systems analyst – 2511 Actuarial assistant – 3314 Mathematical assistant – 3314 Statistical assistant – 3314 Actuarial clerk – 4312 Statistical clerk – 4312"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Aktuaari assistent – 3314 Matemaatika assistent – 3314 Statistika assistent – 3314 Kindlustusametnik – 4312 Statistikaametnik – 4312 Infosüsteemide analüütik – 2511"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"актуарий; аналитик, исследование операций; демограф; математик; статистик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Аналитик информационных систем – 2511 Ассистент, актуарий – 3314 Ассистент, математик – 3314 Ассистент, статистик – 3314 Конторский служащий, актуарий – 4312 Конторский служащий, статистик – 4312"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"actuary; demographer; mathematician; operations research analyst; statistician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aktuaar; demograaf; kindlustusstatistik; matemaatik; statistik"}],"concept":[{"code":"21200001","display":"Aktuaar","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Actuary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Актуарий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kindlustusmatemaatik"}]},{"code":"21200002","display":"Demograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Demographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Демограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21200003","display":"Matemaatik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mathematician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Математик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21200004","display":"Statistik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Statistician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Статистик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"analüütik"}]},{"code":"21200005","display":"Andmeanalüüsi tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data analysis professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист высшего звена по анализу данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"andmeanalüütik; andmeteadur"}]},{"code":"21209900","display":"Mujal liigitamata matemaatikud, aktuaarid ja statistikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mathematicians, actuaries and statisticians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках математики, актуарии и статистики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"213","display":"Bioteaduste tippspetsialistid","definition":"Bioteaduste tippspetsialistid rakendavad inimeste, loomade ja taimede elu ning nende omavaheliste ja keskkonna vastasmõjude uurimise tulemusena saadud teadmisi uute teadmiste väljatöötamiseks, põllumajandus- ja metsandustootmise täiustamiseks ning inimeste tervise- ja keskkonnaprobleemide lahendamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Life science professionals apply knowledge gained from research into human, animal and plant life and their interactions with each other and the environment to develop new knowledge, improve agricultural and forestry production, and solve human health and environmental problems. Tasks performed usually include: collecting, analysing and evaluating experimental and field data to identify and develop new processes and techniques; providing advice and support to governments, organizations and businesses about ecological sustainable development of natural resources."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы в области наук о жизни занимаются практическим применением знаний, полученных при изучении жизни человека, животных и растений, а также их взаимодействия друг с другом и окружающей средой, для получения новых знаний, совершенствования сельскохозяйственного производства и лесной продукции, а также для решения проблем, связанных со здоровьем человека и окружающей средой. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: сбор, анализ и оценку экспериментальных и полевых данных для определения и разработки новых процессов и методик; консультирование и поддержку правительств, организаций и коммерческих предприятий по вопросам устойчивого экологического развития природных ресурсов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Life Science Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области наук о жизни"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"21"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2131 Биологи, ботаники, зоологи и специалисты-профессионалы родственных занятий 2132 Специалисты (консультанты) в области сельского, лесного и рыбного хозяйств 2133 Специалисты в области защиты окружающей среды"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2131 Biologists, Botanists, Zoologists and Related Professionals 2132 Farming, Forestry and Fisheries Advisers 2133 Environmental Protection Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2131 Bioloogid, botaanikud, zooloogid jms tippspetsialistid 2132 Põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse nõuandjad 2133 Keskkonnakaitse tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"2131","display":"Bioloogid, botaanikud, zooloogid jms tippspetsialistid","definition":"Bioloogid, botaanikud, zooloogid jms tippspetsialistid uurivad elusorganisme ja nende omavahelisi ning keskkonna vastasmõjusid ja rakendavad neid teadmisi inimeste tervise- ja keskkonnaprobleemide lahendamiseks. Nad töötavad sellistes valdkondades nagu botaanika, zooloogia, ökoloogia, merebioloogia, geneetika, immunoloogia, farmakoloogia, toksikoloogia, füsioloogia, bakterioloogia ja viroloogia. Tööülesanded on: a) labori- ja väliuuringute teostamine elusorganisme puudutavate teaduslike teadmiste avardamiseks, uue teabe avastamiseks, hüpoteeside kontrollimiseks, keskkonna, põllumajanduse, tervishoiu jms alade probleemide lahendamiseks ning uute toodete, protsesside ja meetodite väljatöötamiseks farmatseutikas, põllumajanduses ja keskkonnakaitses; b) katsete ja testide väljatöötamine ja läbiviimine; c) inimese, loomade, putukate ja taimede proovide ja andmete kogumine ning nende päritolu, arengu, keemilise ja füüsikalise vormi, struktuuri, koostise ning elu- ja paljunemisprotsesside uurimine; d) elusorganismide uurimine mitmesuguste spetsiaalvahendite, instrumentide, tehnoloogiate ja meetodite abil, nagu elektronmikroskoobid, telemeetria, satelliitnavigatsioonisüsteemid, biotehnoloogia, satelliidipildid, geenitehnika, digitaalne pildianalüüs, polümeraasi ahelreaktsioon ja arvutimodelleerimine; e) elusorganismide kindlaksmääramine, liigitamine, dokumenteerimine ja jälgimine ning andmebaaside pidamine; f) uurimistöö kulgu ja uusi avastusi kirjeldavate teadustööde ja aruannete kirjutamine ning nende avaldamine teadlaskonnale kontrollimiseks ja edasiseks aruteluks teadusajakirjades või konverentsidel; g) keskkonnamõju hindamiste kavandamine ja läbiviimine, et teha kindlaks loodus- või inimteguritest põhjustatud muutusi; h) valitsuste, organisatsioonide ja ettevõtete nõustamine sellistes valdkondades nagu loodusressursside kaitse ja majandamine, kliimamuutuste ja saaste mõjud.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Biologists, botanists, zoologists and related professionals study living organisms and their interactions with each other and with the environment, and apply this knowledge to solving human health and environmental problems. They work in diverse fields such as botany, zoology, ecology, marine biology, genetics, immunology, pharmacology, toxicology, physiology, bacteriology and virology. Tasks include – (a) undertaking research in laboratories and in the field to increase scientific knowledge of living organisms, to discover new information, to test hypotheses, to solve problems in areas such as the environment, agriculture and health, and to develop new products, processes and techniques for pharmaceutical, agricultural and environmental use; (b) designing and conducting experiments and tests; (c) gathering human, animal, insect and plant specimens and data, and studying their origin, development, chemical and physical form, structure, composition, and life and reproductive processes; (d) examining living organisms using a variety of specialized equipment, instruments, technologies and techniques such as electron microscopes, telemetry, global positioning systems, biotechnology, satellite imaging, genetic engineering, digital imaging analysis, polymerase chain reaction and computer modelling; (e) identifying, classifying, recording and monitoring living organisms and maintaining databases; (f) writing scientific papers and reports detailing research and any new findings which are then made available to the scientific community in scientific journals or at conferences for scrutiny and further debate; (g) designing and carrying out environmental impact assessments to identify changes caused by natural or human factors; (h) providing advice to governments, organizations and businesses in areas such as conservation, management of natural resources, and the effects of climate change and pollution."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biologists, Botanists, Zoologists and Related Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Биологи, ботаники, зоологи и специалисты-профессионалы родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Ecologist – 2133"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ökoloog – 2133"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бактериолог; биолог; биотехнолог; биохимик; ботаник; генетик в области молекулярной биологии; зоолог; исследователь биомедицинских проблем; клеточный генетик; микробиолог; специалист по биологии моря; специалист по молекулярной биологии; специалист по поведению животных; фармаколог"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Эколог – 2133"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"animal behaviourist; bacteriologist; biochemist; biologist; biomedical researcher; biotechnologist; botanist; cell geneticist; marine biologist; microbiologist; molecular biologist; molecular geneticist; pharmacologist; zoologist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"bakterioloog; bioloog; biotehnoloog; botaanik; farmakoloog; merebioloog; mikrobioloog; molekulaarbioloog; molekulaargeneetik; rakugeneetik; zooloog; taimepatoloog"}],"concept":[{"code":"21310001","display":"Bakterioloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bacteriologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бактериолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310002","display":"Biokeemik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biochemist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Биохимик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310003","display":"Bioloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Биолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310004","display":"Biotehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biotechnologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Биотехнолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310005","display":"Botaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Botanist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ботаник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310006","display":"Rakugeneetik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cell geneticist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Клеточный генетик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310007","display":"Merebioloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marine biologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по биологии моря"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310008","display":"Mikrobioloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Microbiologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Микробиолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310009","display":"Molekulaarbioloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Molecular biologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по молекулярной биологии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310010","display":"Molekulaargeneetik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Molecular geneticist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Генетик в области молекулярной биологии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310011","display":"Farmakoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pharmacologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фармаколог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310012","display":"Zooloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Zoologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Зоолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21310013","display":"Biolabori kvaliteedispetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biological laboratory quality specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по качеству в биолаборатории"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"21310014","display":"Kliiniliste uuringute tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clinical trials professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист высшего звена по клиническим исследованиям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21319900","display":"Mujal liigitamata bioloogid, botaanikud, zooloogid jms tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biologists, botanists, zoologists and related professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках биологи, ботаники, зоологи и др. специалисты высшего звена"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2132","display":"Põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse nõuandjad","definition":"Põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse nõuandjad uurivad ning annavad abi ja nõu põllumajandus-, metsandus- ja kalandusettevõtete juhtimise teemadel, kaasa arvatud põlluharimine, väetamine, saagikoristus, pinnase erosioon ja koostis, haiguste vältimine, toitumine, külvikorrad ja turustamine. Nad töötavad välja meetodeid tootluse suurendamiseks ning uurivad ja töötavad välja kavasid ja tegevussuundi maa- ja kalamajanduse juhtimiseks. Tööülesanded on: a) saaduste, sööda, mulla, veekvaliteedi jm põllumajandus-, metsandus- või kalandustootmist mõjutavate tegurite kohta andmete ja proovide kogumine ja analüüsimine; b) meetodite soovitamine põllukultuuride, kariloomade ja kalade tootluse suurendamiseks ja teistsuguste tootmislahenduste väljapakkumine; c) kariloomade ja põllukultuuride haiguste, kahjuri- ja umbrohutõrje, maaparanduse, loomakasvatuse ja söötmiskavade alane nõustamine; d) põllukultuuride suurtootmist, rohumaataimede kasvatust, tõuaretust, kalavarusid ning metsapuude kasvu ja tervist mõjutavate keskkonnategurite uurimine; e) viljelusmeetodite, muldade, putukate, haiguste ja kalandusmeetodite poolt loomade, põllukultuuride, metsa ja kalavarude saagikusele avaldatava mõju uurimine; f) kalade rände, kasvu, toitumise ja kudemise uurimine ning meetodite väljatöötamine kalamarja kogumiseks, viljastamiseks, inkubeerimiseks ja koorumiseks; g) muldade omaduste, kasutusvõimaluste ja viljakuse uurimine ning tulemuste rakendamine põllumajandus-, aiandus- ja metsandustegevuste täiustamiseks; h) põllumajanduse probleeme lahendavate ning tootmist tõhustavate protseduuride ja meetodite väljatöötamine; i) metsa- ja kalaressursside majandamine eesmärgiga, et neist saadav pikaajaline äriline, puhkeväärtuslik ja keskkonnakasu oleks võimalikult suur; j) metsapuude leviku ja viljeluse, metsavarude kasvu parandamismeetodite ning harvendamise saagikusmõju uurimine; k) tulekahjude, üleujutuste, põudade, pinnase erosiooni, kahjurite ja haiguste mõjuga võitlemiseks kasutatavate majandamistegevuste uurimine, kavandamine ja elluviimine; l) teaduslike aruannete koostamine ning põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse ala töötajatele ning muudele rühmadele infotundide ja loengute pidamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Farming, forestry and fisheries advisers study and provide assistance and advice on farm, forestry and fisheries management, including cultivation, fertilization, harvesting, soil erosion and composition, disease prevention, nutrition, crop rotation and marketing. They develop techniques for increasing productivity, and study and develop plans and policies for land and fisheries management. Tasks include – (a) collecting and analysing data and samples related to produce, feed, soil, water quality and other factors affecting farm, forest or fishery production; (b) advising on techniques for improving the production of crops, livestock and fish, and alternative production options; (c) advising on livestock and crop disease, control of pests and weeds, soil improvement, animal husbandry and feeding programmes; (d) studying the environmental factors affecting commercial crop production, pasture growth, animal breeding, fish stocks and the growth and health of forest trees; (e) studying the effects of cultivation techniques, soils, insects, diseases and fisheries practices on animal, crop, forestry and fisheries yield; (f) studying fish migration, growth, feeding and spawning, and devising methods of collecting, fertilizing, incubating and hatching fish eggs; (g) researching into characteristics, use capability and productivity of soils, and applying findings to development of improved agricultural, horticultural and forestry practices; (h) developing procedures and techniques for solving agricultural problems and improving the efficiency of production; (i) managing forest and fisheries resources to maximize their long-term commercial, recreational and environmental benefits; (j) studying the propagation and culture of forest trees, methods for improving the growth of stock, and the effects of thinning on forest yields; (k) investigating, planning and implementing management procedures to cope with the effects of fires, floods, droughts, soil erosion, pests and diseases; (l) preparing scientific reports and conducting advisory information sessions and lectures for farming, forestry and fishing communities and other groups."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Farming, Forestry and Fisheries Advisers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты (консультанты) в области сельского, лесного и рыбного хозяйств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"агроном; консультант в области лесного хозяйства; консультант в области рыбного хозяйства; лесовод; научный работник, лесное хозяйство; научный работник, почвоведение; научный работник, садоводческое хозяйство"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"agronomist; fisheries adviser; forestry adviser; forestry scientist; horticultural scientist; silviculturist; soil scientist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"agronoom; kalandusnõunik; metsandusnõunik; metsandusteadlane; metsateadlane; mullateadlane"}],"concept":[{"code":"21320001","display":"Agronoom","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agronomist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агроном"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"taimekasvatusjuht"}]},{"code":"21320002","display":"Kalandusnõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fisheries adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант в области рыбного хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21320003","display":"Metsandusnõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант в области лесного хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metsanduse nõuandja"}]},{"code":"21320004","display":"Metsandusteadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Научный работник, лесное хозяйство"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21320005","display":"Metsateadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Silviculturist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лесовод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metsandusteadlane"}]},{"code":"21320006","display":"Mullateadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Soil scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Научный работник, почвоведение"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21320007","display":"Loomakasvatusnõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal husbandry adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по животноводству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"}]},{"code":"21320008","display":"Jahindusnõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hunting adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по охотоводству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21320009","display":"Maamajanduse konsulent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по вопросам экономики сельского хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-07T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"põllumajanduse nõuandja; konsulent"}]},{"code":"21320010","display":"Põllumajandusteadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ученый-агроном"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-07T00:00:00Z"}]},{"code":"21329900","display":"Mujal liigitamata põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse nõuandjad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Farming, forestry and fisheries advisers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках советники по вопросам сельского хозяйства, лесоводства и рыбоводства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2133","display":"Keskkonnakaitse tippspetsialistid","definition":"Keskkonnakaitse tippspetsialistid uurivad ja hindavad inimtegevuse, näiteks õhu-, vee- ja mürasaaste, pinnasesaaste, kliimamuutuste, mürgiste jäätmete ning loodusvarade ammendumise ja kahjustamise mõju keskkonnale. Nad töötavad välja kavasid ja lahendusi keskkonna kaitsmiseks, säilitamiseks, taastamiseks ning edasise kahju vähendamiseks ja ärahoidmiseks. Tööülesanded on: a) uurimistöö tegemine, katsete läbiviimine, proovide kogumine, väli- ja laborianalüüside tegemine keskkonnaprobleemide allikate kindlakstegemiseks ning keskkonnaprobleemide mõju ennetamise, ohje ja heastamise võimaluste soovitamiseks; b) potentsiaalsete või väljapakutud tegevuste, projektide ja arenduste tõenäolise keskkonnamõju hindamine ning soovituste andmine selliste arendustegevuste jätkamise kohta; c) keskkonnajuhtimissüsteemide väljatöötamine ja nende kasutuselevõtu koordineerimine, et võimaldada organisatsioonidel kindlaks teha, jälgida ja ohjata nende tegevuste, toodete ja teenuste mõju keskkonnale; d) auditite läbiviimine, et hinnata seniste tegevuste, protsesside, jäätmete, müra ja ainete keskkonnamõju; e) valitsuse poolt kehtestatud ja organisatsioonisisestele keskkonnaeeskirjadele ja juhistele vastavuse hindamine, rikkumiste kindlakstegemine ja sobivate heastavate meetmete määramine; f) organisatsioonidele tehnilise nõu andmine ja toeteenuste osutamine küsimustes, kuidas keskkonnaprobleeme kõige paremini lahendada, et keskkonnakahju ja majanduslik kahju oleks võimalikult väikesed; g) kaitsekavade väljatöötamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Environmental protection professionals study and assess the effects on the environment of human activity such as air, water and noise pollution, soil contamination, climate change, toxic waste and depletion and degradation of natural resources. They develop plans and solutions to protect, conserve, restore, minimize and prevent further damage to the environment. Tasks include – (a) conducting research, performing tests, collecting samples, performing field and laboratory analysis to identify sources of environmental problems, and recommending ways to prevent, control and remediate the impact of such problems; (b) assessing the likely impact that potential or proposed activities, projects and developments may have on the environment, and recommending whether such developments should proceed; (c) developing and coordinating the implementation of environmental management systems to enable organizations to identify, monitor and control the impact of their activities, products and services on the environment; (d) conducting audits to evaluate the environmental impact of existing activities, processes, wastes, noises and substances; (e) assessing an organization’s compliance with government and internal environmental regulations and guidelines, identifying violations and determining appropriate remedial action; (f) providing technical advice and support services to organizations on how best to deal with environmental problems in order to reduce environmental damage and minimize financial loss; (g) developing conservation plans."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental Protection Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты в области защиты окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Environmental engineer – 2143"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Keskkonnainsener – 2143"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аналитик, загрязнение атмосферы; аналитик, исследования качества воды; аудитор в области охраны окружающей среды; егерь; консультант в области охраны окружающей среды; консультант по вопросам охраны окружающей среды; научный работник, охрана окружающей среды; научный сотрудник, охрана окружающей среды; специалист в органе охраны окружающей среды; ученый, охрана окружающей среды"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инженер по охране окружающей среды – 2143"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"air pollution analyst; conservation officer; conservation scientist; ecologist; environmental adviser; environmental auditor; environmental consultant; environmental research scientist; environmental scientist; park ranger; water quality analyst"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaitseala/rahvuspargi juhataja; keskkonnaaudiitor; keskkonnakonsultant; keskkonnanõunik; keskkonnateadlane; keskkonnauuringute teadlane; looduskaitseametnik; looduskaitseteadlane; veekvaliteedi analüüsija; õhusaaste analüütik; ökoloog"}],"concept":[{"code":"21330001","display":"Õhusaaste analüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Air pollution analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик, загрязнение атмосферы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21330002","display":"Looduskaitseametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Conservation officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист в органе охраны окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21330003","display":"Looduskaitseteadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Conservation scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ученый, охрана окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21330004","display":"Keskkonnanõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по вопросам охраны окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21330005","display":"Keskkonnaaudiitor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental auditor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аудитор в области охраны окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keskkonna mõjude hindaja; keskkonnajärelevalve peaspetsialist"}]},{"code":"21330006","display":"Keskkonnakonsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental consultant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант в области охраны окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21330007","display":"Keskkonnauuringute teadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental research scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Научный работник, охрана окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21330008","display":"Keskkonnateadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Научный сотрудник, охрана окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21330009","display":"Veekvaliteedi analüüsija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Water quality analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик, исследования качества воды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21330010","display":"Kaitseala juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of the protected area"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель заповедника"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий национальным парком"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rahvuspargi juhataja"}]},{"code":"21330011","display":"Ökoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ecologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эколог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"21339900","display":"Mujal liigitamata keskkonnakaitse tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental protection professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по охране окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"214","display":"Tehnikateaduste tippspetsialistid (v.a elektrotehnikaspetsialistid)","definition":"Tehnikateaduste tippspetsialistid (v.a elektrotehnikaspetsialistid) projekteerivad, kavandavad, ja korraldavad ehitiste, masinate ja masinaosade, tootmissüsteemide ja tsehhide katsetusi, ehitust, paigaldust ja hooldust ning kavandavad tootmisgraafikuid ja töökordi, tagamaks tehniliste projektide ohutu, tõhusa ja kulusäästliku teostamise.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Engineering professionals (excluding electrotechnology) design, plan and organize the testing, construction, installation and maintenance of structures, machines and their components, and production systems and plants; and plan production schedules and work procedures to ensure that engineering projects are undertaken safely, efficiently and in a cost-effective manner. Tasks performed usually include: planning and designing chemical process systems, civil engineering projects, mechanical equipment and systems, mining and drilling operations, and other engineering projects; specifying and interpreting drawings and plans, and determining construction methods; supervising the construction of structures, water and gas supply and transportation systems, and the manufacture, installation, operation and maintenance of equipment, machines and plant; organizing and managing project labour and the delivery of materials, plant and equipment; estimating total costs and preparing detailed cost plans and estimates as tools for budgetary control; resolving design and operational problems in the various fields of engineering through the application of engineering technology."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engineering Professionals (excluding Electrotechnology)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области техники, исключая электротехников"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"21"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2141 Инженеры в промышленности и на производстве 2142 Инженеры по гражданскому строительству 2143 Инженеры по охране окружающей среды 2144 Инженеры-механики 2145 Инженеры-химики 2146 Горные инженеры, металлурги и специалисты-профессионалы родственных занятий 2149 Специалисты-профессионалы в области техники, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2141 Industrial and Production Engineers 2142 Civil Engineers 2143 Environmental Engineers 2144 Mechanical Engineers 2145 Chemical Engineers 2146 Mining Engineers, Metallurgists and Related Professionals 2149 Engineering Professionals Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2141 Tööstus- ja tootmisinsenerid 2142 Ehitusinsenerid 2143 Keskkonnatehnika tippspetsialistid 2144 Mehaanikainsenerid 2145 Keemiainsenerid 2146 Mäetööstuse, metallurgia jms valdkondade tippspetsialistid 2149 Tehnikateaduste tippspetsialistid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"2141","display":"Tööstus- ja tootmisinsenerid","definition":"Tööstus- ja tootmisinsenerid viivad läbi uuringuid ning kavandavad, korraldavad ja suunavad tööstusliku tootmise süsteemide ja paigaldiste ehitust, tööd ja hooldust. Nad koostavad tootmistegevuse koordineerimise kavasid ning hindavad kulutõhusust ja ohutust. Tööülesanded on: a) funktsioonikirjelduste, organisatsiooni struktuuri skeemide ja projektiteabe uurimine, et määrata kindlaks töötajate ja tööüksuste ülesanded ja vastutusalad ning selgitada välja kattuvad alad; b) töö mõõtmise kavade koostamine ja töönäidiste analüüsimine tööjõunormide väljatöötamiseks; c) tööjõu kasutuse, tootmisrajatise planeeringu, tegevusandmete, tootmisgraafikute ja kulude analüüsimine töötajate ja seadmete optimaalse tõhususe selgitamiseks; d) tootmise spetsifikatsioonide väljatöötamine ning seadmete ja süsteemide materjalide, varustuse, toruühenduste, materjali kulgemisteede, töömahtude ja planeeringu määramiseks; e) projekti tööjõu ning materjalide, tööstussüsteemide ja seadmete tarnete korraldamine ja juhtimine; f) paigalduse, teisenduste, kvaliteedikontrolli, katsetuste, ülevaatuse ja hoolduse normide ja tegevussuundade kehtestamine vastavalt inseneritöö põhimõtetele ja ohutuseeskirjadele; g) tööstussüsteemide ülevaatamine tööjõudluse parandamiseks ja säilitamiseks; h) tootmishoonete ja -seadmete hoolduse suunamine ning uute projektide, mõõtmiste ja hooldusgraafikute nõuete koordineerimine; i) juhtkonna nõustamine uute tootmismeetodite, -võtete ja -seadmetega seotud küsimustes; j) materjalide ostu, ladustamise ja kontrolli eest vastutavate osakondadega suhtlemine ühtlase varustusvoo tagamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Industrial and production engineers conduct research and design, organize and oversee the construction, operation and maintenance of industrial production processes and installations. They establish programmes for the coordination of manufacturing activities and assess cost effectiveness and safety. Tasks include – (a) studying functional statements, organizational charts and project information to determine functions and responsibilities of workers and work units and to identify areas of duplication; (b) establishing work measurement programmes and analysing work samples to develop standards for labour utilization; (c) analysing workforce utilization, facility layout, operational data and production schedules and costs to determine optimum worker and equipment efficiencies; (d) developing specifications for manufacture, and determining materials, equipment, piping, material flows, capacities and layout of plant and systems; (e) organizing and managing project labour and the delivery of materials, plant and equipment; (f) establishing standards and policies for installation, modification, quality control, testing, inspection and maintenance according to engineering principles and safety regulations; (g) inspecting plant to improve and maintain performance; (h) directing the maintenance of plant buildings and equipment, and coordinating the requirements for new designs, surveys and maintenance schedules; (i) advising management on new production methods, techniques and equipment; (j) liaising with materials buying, storing and controlling departments to ensure a steady flow of supplies."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial and Production Engineers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженеры в промышленности и на производстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Manufacturing production manager – 1321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Põhitegevuse juht tööstuses – 1321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инженер на производстве; инженер промышленных установок; инженер, эффективность производства; инженер-технолог"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководители подразделений (управляющие) в обрабатывающей промышленности – 1321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"industrial efficiency engineer; industrial engineer; industrial plant engineer; production engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tootmisefektiivsuse insener; tootmisinsener; tööstusinsener; tööstusseadmete insener"}],"concept":[{"code":"21410001","display":"Tootmisefektiivsuse insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial efficiency engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер, эффективность производства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21410002","display":"Tööstusinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер на производстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"klaasi- ja keraamikatööstuse insener; metalli- ja masinatööstuse insener; mööblitööstuse insener; puidu- ja paberitööstuse insener; toiduainetetööstuse insener"}]},{"code":"21410003","display":"Tööstusseadmete insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial plant engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер промышленных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"masinatööstuse insener; insener-tehnoloog"}]},{"code":"21410004","display":"Tootmisinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-технолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21410005","display":"Tootmistehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production technologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технолог производства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mööblitööstuse tehnoloog; naha- ja jalatsitööstuse tehnoloog; puidu- ja paberitehnoloog; tekstiilitehnoloog; metalli- ja masinatööstuse tehnoloog; õmblustööstuse tehnoloog"}]},{"code":"21410006","display":"Tootmise kvaliteedijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production quality manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по качеству производства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инженер по качеству"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"quality engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kvaliteediinsener"}]},{"code":"21419900","display":"Mujal liigitamata tööstus- ja tootmisinsenerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial and production engineers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках инженеры производства и промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2142","display":"Ehitusinsenerid","definition":"Ehitusinsenerid teevad uurimistööd, konsulteerivad, projekteerivad ja juhivad ehitustöid, korraldavad ehitiste käitamist ja hooldust või uurivad konkreetsete materjalide tehnoloogilisi iseärasusi ja annavad sellekohast nõu. Tööülesanded on: a) uurimistöö tegemine ja uute või parandatud teooriate ja meetodite väljatöötamine ehituses; b) sildade, tammide, dokkide, teede, lennuväljade, raudteede, kanalite, torustike, jäätmekäitlusrajatiste, drenaažisüsteemide, tööstusehitiste jm suurehitiste projekteerimine ja neid puudutav nõustamine; c) ehitusmeetodite ja -materjalide ning kvaliteedinormide kindlaksmääramine ja valimine ning ehitustööde juhatamine; d) ehitiste efektiivset talitlemist, ohutust ja keskkonnakaitset tagavate kontrollsüsteemide loomine; e) olemasolevate ehitiste hoolduse ja remondi korraldamine ja juhatamine; f) kavandatavate ehitiste ja projekteeritavate vundamentide tõttu surve alla sattuva pinnase ja kivimite käitumise analüüsimine; g) ehitiste stabiilsuse analüüsimine ning nende ehituses kasutatud materjalide käitumise ja vastupidavuse katsetamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Civil engineers conduct research, advise on, design, and direct construction; manage the operation and maintenance of civil engineering structures; or study and advise on technological aspects of particular materials. Tasks include – (a) conducting research and developing new or improved theories and methods related to civil engineering; (b) advising on and designing structures such as bridges, dams, docks, roads, airports, railways, canals, pipelines, waste-disposal and flood-control systems, and industrial and other large buildings; (c) determining and specifying construction methods, materials and quality standards, and directing construction work; (d) establishing control systems to ensure efficient functioning of structures as well as safety and environmental protection; (e) organizing and directing maintenance and repair of existing civil engineering structures; (f) analysing the behaviour of soil and rock when placed under pressure by proposed structures and designing structural foundations; (g) analysing the stability of structures and testing the behaviour and durability of materials used in their construction."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Инженеры по гражданскому строительству проводят научно-исследовательскую работу, консультируют, проектируют и руководят строительством; заведуют эксплуатацией гражданских объектов; а также изучают и консультируют по технологическим аспектам, связанным с определенными материалами. В их обязанности входит: (а) проведение научно-исследовательской работы и разработка новых или усовершенствование существующих теорий и методов, связанных с гражданским строительством; (б) консультации и проектирование таких сооружений, как мосты, плотины, доки, дороги, аэропорты, железные дороги, каналы, трубопроводы, канализационные системы и системы паводкового сброса, а также промышленные и другие крупные здания; (в) определение методов строительства, материалов и стандартов качества, а также руководство строительными работами; (г) определение систем контроля для обеспечения эффективного использования сооружений, безопасности и защиты окружающей среды; (д) организация и контроль технического обслуживания и ремонта существующих гражданских сооружений; (е) анализ поведения почв и горных пород под давлением предлагаемых к сооружению строений, а также проектирование фундаментов сооружений; (ж) анализ устойчивости сооружений и испытания поведения и прочности материалов, используемых для их строительства."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil Engineers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженеры по гражданскому строительству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Civil engineering project manager – 1323 Geoscientist – 2114 Metallurgist – 2146 Mining engineer – 2146 Town and traffic planners – 2164"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ehituse projektijuht – 1323 Geoloog – 2114 Mäeinsener – 2146 Metallurg – 2146 Linna- ja liiklusplaneerijad – 2164"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инженер по гражданскому строительству; инженер-геотехнолог; инженер-строитель"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Управляющий в сфере гражданского строительства – 1323 Специалист в области наук о Земле – 2114 Горный инженеры – 2146 Металлург – 2146 Проектировщики-градостроители и проектировщики транспортных узлов – 2164"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"civil engineer; geotechnical engineer; structural engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitusinsener; geotehnikainsener; tarindusinsener"}],"concept":[{"code":"21420001","display":"Ehitusinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по гражданскому строительству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tee-ehituse insener; maaparandusinsener; projekteerimisinsener; geotehnikainsener; hoonete ehitusinsener; sadamaehitusinsener; maaparanduse peaspetsialist"}]},{"code":"21420002","display":"Geotehnikainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geotechnical engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-геотехнолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21420003","display":"Ehitustehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil engineering technologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технолог по строительству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitusmaterjalide tehnoloog"}]},{"code":"21420004","display":"Ehitusnõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil engineering adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по строительству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-25T00:00:00Z"}]},{"code":"21420005","display":"Tehnovõrkude tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Utility networks professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий специалист (специалист высшего звена) по техносетям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"главный специалист по техносетям"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"utility networks chief specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tehnovõrkude peaspetsialist, VKKV insener, kütte-, ventilatsiooni- ja jahutusinsener, veevarustuse- ja kanalisatsiooniinsener"}]},{"code":"21420006","display":"Teedeinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Road engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-дорожник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sillaehituseinsener; tee-ehitusinsener; teedespetsialist"}]},{"code":"21420007","display":"Hüdrotehnikainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hydraulic engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-гидротехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"21429900","display":"Mujal liigitamata ehitusinsenerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil engineers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках инженеры-строители"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2143","display":"Keskkonnatehnika tippspetsialistid","definition":"Keskkonnatehnika tippspetsialistid teevad uurimistööd, konsulteerivad, projekteerivad ja juhivad selliste lahenduste elluviimist, mis on mõeldud inimtegevuse negatiivse keskkonnamõju ennetamiseks, ohjamiseks või heastamiseks, kasutades inseneriteaduste erinevaid harusid. Nad viivad läbi ehitusprojektide keskkonnamõju hindamisi ning rakendavad inseneritöö põhimõtteid reostustõrjes, jäätmete ringlussevõtul ja kõrvaldamisel. Tööülesanded on: a) uurimistöö tegemine seoses olemasolevate ja planeeritavate ehitustööde jm tegevustega ning nende keskkonnamõju hindamine ja sellekohaste aruannete koostamine; b) tööstusettevõtete ja munitsipaalasutuste ja -kavade kontrollimine, et hinnata nende talitluse efektiivsust ning tagada keskkonnanõuete täitmine; c) vee, õhu või mulla kvaliteedi kontrollimiseks, juhtimiseks või parandamiseks mõeldud süsteemide, protsesside ja seadmete projekteerimine ning nende väljatöötamise järele valvamine; d) keskkonnatehnika alase abi osutamine võrguanalüüsis, regulatiivses analüüsis ning andmebaasiarenduse kavandamisel või läbivaatamisel; e) plaanide, lubade ja standardse töökorra hankimine, uuendamine ja haldamine; f) keskkonnatehnika alase abi osutamine keskkonna puhastusprojektides ja kohtuvaidlustes, kaasa arvatud puhastussüsteemide projekteerimine ja eeskirjade kehtivuse selgitamine; g) keskkonnategevuste täiustamise kavade täitmise jälgimine; h) ettevõtete ja valitsusasutuste nõustamine saastunud alade puhastamise korra küsimustes, et kaitsta inimesi ja keskkonda; i) keskkonnateadlaste, planeerijate, ohtlike jäätmete tehnikute, teiste valdkondade inseneride ning õigus- ja ärispetsialistidega koostöö tegemine keskkonnaprobleemide lahendamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Environmental engineers conduct research, advise on, design and direct implementation of solutions to prevent, control or remedy negative impacts of human activity on the environment utilizing a variety of engineering disciplines. They conduct environmental assessments of construction and civil engineering projects and apply engineering principles to pollution control, recycling and waste disposal. Tasks include – (a) conducting research, assessing and reporting on the environmental impact of existing and proposed construction, civil engineering and other activities; (b) inspecting industrial and municipal facilities and programmes to evaluate operational effectiveness and ensure compliance with environmental regulations; (c) designing and overseeing the development of systems, processes and equipment for control, management, or remediation of water, air or soil quality; (d) providing environmental engineering assistance in network analysis, regulatory analysis, and planning or reviewing database development; (e) obtaining, updating, and maintaining plans, permits, and standard operating procedures; (f) providing engineering and technical support for environmental remediation and litigation projects, including remediation system design and determination of regulatory applicability; (g) monitoring progress of environmental improvement programmes; (h) advising corporations and government agencies of procedures to follow in cleaning up contaminated sites to protect people and the environment; (i) collaborating with environmental scientists, planners, hazardous waste technicians, engineers from other disciplines, and specialists in law and business to address environmental problems."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental Engineers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженеры по охране окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Environmental scientist – 2133 Radiation protection expert – 2263"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Keskkonnateadlane – 2133 Kiirguskaitse ekspert – 2263"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Ученый, охрана окружающей среды – 2133 Специалист по защите от излучения – 2263"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аналитик, охрана окружающей среды; инженер по контролю загрязнения атмосферы; инженер по охране окружающей среды; инженер по очистке сточных вод; специалист по восстановлению природных ресурсов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"air pollution control engineer; environmental analyst; environmental engineer; environmental remediation specialist; wastewater process engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"heitveetöötluse insener; keskkonnaanalüütik; keskkonnainsener; keskkonnapuhastuse tippspetsialist; õhusaaste kontrolli insener"}],"concept":[{"code":"21430001","display":"Õhusaaste kontrolli insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Air pollution control engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по контролю загрязнения атмосферы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21430002","display":"Keskkonnaanalüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик, охрана окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21430003","display":"Keskkonnainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по охране окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21430004","display":"Heitveetöötluse insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wastewater process engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по очистке сточных вод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21430005","display":"Keskkonnatehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технолог по окружающей среде"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-10T00:00:00Z"}]},{"code":"21439900","display":"Mujal liigitamata keskkonnatehnika tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental engineering professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по технике охраны окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2144","display":"Mehaanikainsenerid","definition":"Mehaanikainsenerid teevad uurimistööd, konsulteerivad, projekteerivad ja juhivad masinate, õhusõidukite, laevade, masinate ja tööstusliku sisseseade, seadmete ja süsteemide tootmist, nõustavad ja juhivad nende kasutamist, hooldust ning remonti või uurivad konkreetsete materjalide, toodete või protsesside mehaanilisi aspekte ja annavad sellekohast nõu. Tööülesanded on: a) tööstuses, kaevandamisel, ehituses, põllumajanduses vm tööstuslikul eesmärgil kasutatavate seadmete ja tööriistade projekteerimine ning sellekohane nõustamine; b) raudteevedurite, maanteesõidukite, õhusõidukite liikumapanekuks või tööstus- vm seadmete käitamiseks kasutatavate auru-, sisepõlemis- jm mitteelektriliste mootorite ja seadmete projekteerimine ning sellekohane nõustamine; c) laevakerede, tekiehitiste ja masinasüsteemide, energia tootmiseks, juhtimiseks ja kasutamiseks mõeldud mehaanilise sisseseade ja seadmete, kütte-, ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide, rooliseadmete, pumpade jm mehaaniliste seadmete projekteerimine ja sellekohane nõustamine; d) õhusõidukite plaanerite, telikute jm seadmete ning maanteesõidukite vedrustussüsteemide, pidurite, kerede jm osade projekteerimine ja sellekohane nõustamine; e) mitmesuguste aparaatide või toodete, näiteks tekstiprotsessorite, arvutite, täppisriistade, kaamerate ja projektorite mitteelektriliste osade projekteerimine ja sellekohane nõustamine; f) kontrollinormide ja -kordade kehtestamine masinate, mehhanismide, tööriistade, mootorite, mehaanilise sisseseade, seadmete või süsteemide efektiivse talitluse ja ohutuse tagamiseks; g) seadmete, talitluse ja hoolduse vastavuse tagamine projektijärgsetele spetsifikatsioonidele ja ohutusnormidele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mechanical engineers conduct research; advise on, design, and direct production of machines, aircraft, ships, machinery and industrial plant, equipment and systems; advise on and direct their functioning, maintenance and repair; or study and advise on mechanical aspects of particular materials, products or processes. Tasks include – (a) advising on and designing machinery and tools for manufacturing, mining, construction, agricultural, and other industrial purposes; (b) advising on and designing steam, internal combustion and other non-electric motors and engines used for propulsion of railway locomotives, road vehicles or aircraft, or for driving industrial or other machinery; (c) advising on and designing: hulls, superstructures and propulsion systems of ships; mechanical plant and equipment for the release, control and utilization of energy; heating, ventilation and refrigeration systems, steering gear, pumps, and other mechanical equipment; (d) advising on and designing airframes, undercarriages and other equipment for aircraft as well as suspension systems, brakes, vehicle bodies and other components of road vehicles; (e) advising on and designing non-electrical parts of apparatus or products such as word processors, computers, precision instruments, cameras and projectors; (f) establishing control standards and procedures to ensure efficient functioning and safety of machines, machinery, tools, motors, engines, industrial plant, equipment or systems; (g) ensuring that equipment, operation and maintenance comply with design specifications and safety standards."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanical Engineers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженеры-механики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Ships’ engineer – 3151"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Laevamehaanik – 3151"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инженер, самолетостроение; инженер, судовой; инженер-кораблестроитель; инженер-механик; проектировщик двигателей"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Судовой механик – 3151"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aeronautical engineer; engine designer; marine architect; marine engineer; mechanical engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aeronautikainsener; laevaehitusinsener; laevainsener; mehaanikainsener"}],"concept":[{"code":"21440001","display":"Lennundusinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aviation Engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер, самолетостроение"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2144"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lennukikonstruktor"}]},{"code":"21440002","display":"Laevaehitusinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marine architect"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-кораблестроитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2144"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21440003","display":"Laevainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marine engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер, судовой"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2144"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21440004","display":"Mehaanikainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanical engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-механик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2144"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"transpordi tehnikajuht"}]},{"code":"21440005","display":"Masinaehitusinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanical engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-машиностроитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2144"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"21440006","display":"Ventilatsiooniinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ventilation engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по вентиляционным системам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2144"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-13T00:00:00Z"}]},{"code":"21449900","display":"Mujal liigitamata mehaanikainsenerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanical engineers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках инженеры-механики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2144"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2145","display":"Keemiainsenerid","definition":"Keemiainsenerid teevad uurimistööd ja töötavad välja, konsulteerivad ja juhivad keemiatööstuse protsesse ja mitmesuguste ainete ja esemete, näiteks nafta, naftasaaduste, toiduainete ja jookide, ravimite või sünteetiliste materjalide tootmist. Nad juhivad keemiatööstuse sisseseade ja seadmete hooldust ja remonti ning uurivad konkreetsete materjalide, toodete või protsesside keemilisi aspekte ja annavad sellekohast nõu. Tööülesanded on: a) uurimistöö tegemine ning toornafta jm vedelike või gaaside rafineerimiseks ning mitmesuguste ainete ja esemete, näiteks naftasaaduste, lõhkeainete, toiduainete ja jookide, ravimite või sünteetiliste materjalide tootmiseks kasutatavate keemiatööstuse protsesside väljatöötamine ja sellekohane nõustamine; b) keemiatööstuse tootmismeetodite, materjalide ja kvaliteedinormide määramine ning nende nõuetele vastavuse tagamine; c) kemikaalide tootmise ohutuse ja efektiivsuse ning seadmetega töötavate või keemiliste reaktsioonide läheduses viibivate töötajate ohutuse tagamiseks mõeldud kontrollinormide ja kordade kehtestamine; d) kemikaalitehase sisseseade projekteerimine ning kemikaalide ja toodete tootmisprotsesside väljatöötamine; e) tootmise kõigil etappidel katsete läbiviimine, et tagada kontroll erinevate muutujate, sh temperatuuri, tiheduse, suhtelise tiheduse ja rõhu üle; f) kasutatavate ohutuseeskirjade väljatöötamine; g) tootmiskulu hinnangute ja tootmisaruannete koostamine juhtkonnale; h) uute toodete tootmisetappide laboriuuringute teostamine ning väljapakutud protsessi katsetamine väikeses mahus, näiteks pilootseadmes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Chemical engineers conduct research and develop, advise on and direct commercial-scale chemical processes and production of various substances and items such as crude oil, petroleum derivatives, food and drink products, medicines, or synthetic materials. They direct maintenance and repair of chemical plant and equipment and study and advise on chemical aspects of particular materials, products or processes. Tasks include – (a) conducting research and advising on, and developing, commercial-scale chemical processes to refine crude oil and other liquids or gases, and to produce substances and items such as petroleum derivatives, explosives, food and drink products, medicines, or synthetic materials; (b) specifying chemical production methods, materials and quality standards and ensuring that they conform to specifications; (c) establishing control standards and procedures to ensure safety and efficiency of chemical production operations and safety of workers’ operating equipment or of those working in close proximity to ongoing chemical reactions; (d) designing chemical plant equipment and devising processes for manufacturing chemicals and products; (e) performing tests throughout stages of production to determine degree of control over variables, including temperature, density, specific gravity, and pressure; (f) developing safety procedures to be employed; (g) preparing estimates of production costs and production progress reports for management; (h) performing laboratory studies of steps in the manufacture of new products and testing proposed processes in small-scale operations such as a pilot plant."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical Engineers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженеры-химики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инженер по технологическим установкам; инженер-химик; технолог, синтетические материалы; технолог, топливо"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chemical engineer; fuel technologist; plastics technologist; refinery process engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keemiatehnoloog; kütusetehnoloog; plastitehnoloog; rafineerimisprotsessi insener"}],"concept":[{"code":"21450001","display":"Keemiatehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-химик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2145"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keemik-tehnoloog"}]},{"code":"21450002","display":"Kütusetehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fuel technologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технолог, топливо"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2145"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21450003","display":"Plastitehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastics technologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технолог, синтетические материалы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2145"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21450004","display":"Toidutehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food technologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пищевой технолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2145"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"21459900","display":"Mujal liigitamata keemiainsenerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical engineers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках инженеры-химики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2145"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2146","display":"Mäetööstuse, metallurgia jms valdkondade tippspetsialistid","definition":"Mäetööstuse, metallurgia jms valdkondade tippspetsialistid teevad uurimistööd ning töötavad välja, arendavad ja haldavad tööstuslikke meetodeid maakidest metallide eraldamiseks või maapõuest mineraalide, vee, nafta või gaasi ammutamiseks ja uute sulamite, keraamiliste jm materjalide väljatöötamiseks või uurivad konkreetsete materjalide, toodete või protsesside mäenduslikke või metallurgilisi aspekte ja annavad sellekohast nõu. Tööülesanded on: a) söe, metallimaakide, mittemetalsete mineraalide ja ehitusmaterjali, nt kivi ja kruusa kaevandamise kohtade määramine ja kaevandamise kavandamine; b) enim sobivate kaevandamis- ja tootmismeetodite, kasutatavate masinatüüpide ja mäetööde planeeringu kindlaksmääramine ning šahtide ja tunnelite ehituse juhtimine; c) puurimiskoha määramine ning vajalike meetodite väljatöötamine puuraukudest ammutatava vee, nafta või gaasi voolu kontrolli all hoidmiseks; d) vee, nafta või gaasi ladustamise, esmase töötlemise ja transpordi planeerimine ja juhtimine; e) ohutusnormide ja -kordade kehtestamine ja esmaabi andmise võimaluste loomine, eriti allmaatööde puhul; f) uurimistöö tegemine ja maakidest metalli eraldamise meetodite väljatöötamine ning nende kasutamisega seotud nõustamine; g) metallide ja sulamite omaduste uurimine, uute sulamite väljatöötamine ning metallide ja sulamite tootmise ja töötlemisega seotud nõustamine ning selle tehniliste aspektide järele valvamine; h) tehnikaalane suhtlemine ja konsulteerimine siduserialade spetsialistide, näiteks geoloogide ja geofüüsikutega; i) maardlate või kaevanduste uurimine nende tasuvuse hindamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mining engineers, metallurgists and related professionals conduct research on, design, develop and maintain commercial-scale methods of extracting metals from their ores, or minerals, water, oil or gas from the earth, and of developing new alloys, ceramic and other materials, or study and advise on mining or metallurgical aspects of particular materials, products or processes. Tasks include – (a) determining the location and planning the extraction of coal, metallic ores, non-metallic minerals, and building materials such as stone and gravel; (b) determining the most suitable methods of efficient mining and extraction and types of machinery to be used, planning layout and directing construction of shafts and tunnels; (c) determining drilling sites and devising methods of controlling the flow of water, oil or gas from wells; (d) planning and directing storage, initial treatment and transportation of water, oil or gas; (e) establishing safety standards and procedures and first-aid facilities, especially underground; (f) conducting research, developing methods of extracting metals from their ores and advising on their application; (g) investigating properties of metals and alloys, developing new alloys and advising on and supervising technical aspects of metal and alloy manufacture and processing; (h) maintaining technical liaison and consultancy with other relevant specialists such as geologists and geophysicists; (i) examining deposits or mines to evaluate profitability."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining Engineers, Metallurgists and Related Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Горные инженеры, металлурги и специалисты-профессионалы родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Geologist – 2114 Geophysicist – 2114"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Geoloog – 2114 Geofüüsik – 2114"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"горный инженер; горный инженер по добыче нефти и природного газа; металлург, экстрагирование"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Геолог – 2114 Геофизик – 2114"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"extractive metallurgist; mining engineer; petroleum and natural gas extraction engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaevandusmetallurg; mäeinsener; nafta ja maagaasi ammutamise insener"}],"concept":[{"code":"21460001","display":"Kaevandusmetallurg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Extractive metallurgist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Металлург, экстрагирование"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2146"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21460002","display":"Mäeinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Горный инженер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2146"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaevandusinsener"}]},{"code":"21460003","display":"Nafta ja maagaasi ammutamise insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Petroleum and natural gas extraction engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Горный инженер по добыче нефти и природного газа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2146"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21469900","display":"Mujal liigitamata mäetööstuse, metallurgia jms valdkondade tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining engineers, metallurgists and related professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена горнодобывающей промышленности, металлургии и т.п. отраслей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2146"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2149","display":"Tehnikateaduste tippspetsialistid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 214 (Tehnikateaduste tippspetsialistid (v.a elektrotehnikaspetsialistid)) või allrühmas 215 (Elektrotehnikainsenerid) mujal liigitamata tehnikateaduste tippspetsialiste. Näiteks hõlmab see rühm neid tippspetsialiste, kes teevad uurimistööd või töötavad välja tehnilisi juhiseid ja lahendusi seoses töökoha ohutuse, biomeditsiinitehnika, optika, materjalide, tuumaenergia tootmise ja lõhkeainetega või annavad sellekohast nõu. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) tehnikateaduste alaste teadmiste kasutamine bioloogia ja tervishoiuga seotud süsteemide ja toodete, näiteks tehisorganite, proteeside ja instrumentide väljatöötamiseks, arendamiseks ja hindamiseks; b) erinevates meditsiiniprotseduurides kasutatavate seadmete, meditsiiniülesvõttesüsteemide, näiteks magnetresonantsseadmete, ning insuliinisüstide automaatseadmete või kehafunktsioone kontrollivate seadmete väljatöötamine; c) optiliste instrumentide, näiteks läätsede, mikroskoopide, teleskoopide, laserite, optilise ketta süsteemide jm valguse omadusi kasutavate seadmete osade väljatöötamine; d) sõjaliste hangete nõuetele vastava lahingumoona väljatöötamine, katsetamine ning selle arenduse koordineerimine; e) tuumareaktorite ja -elektrijaamade ning tuumakütuse ümbertöötluse ja utiliseerimise süsteemide projekteerimine ning nende ehituse ja talitluse järele valvamine; f) tuumaseadmete, näiteks reaktorituumade, kiirgusvarjestuse ja nendega seotud instrumentide ja kontrollimehhanismide projekteerimine ja väljatöötamine; g) merepäästeoperatsioonidel kahju hindamine ja arvutuste tegemine; h) konkreetsete tootmisprotsesside, näiteks klaasi, keraamika, tekstiili, nahatoodete, puidu ja trükkimisega seotud protsesside tehniliste aspektide uurimine ja sellekohane nõustamine; i) võimalike ohtude kindlakstegemine ning ohutuseeskirjade ja -vahendite kasutuselevõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers engineering professionals not classified elsewhere in Minor Group 214: Engineering Professionals (excluding Electrotechnology) or in Minor Group 215: Electrotechnology Engineers. For instance, the group includes those who conduct research, advise on or develop engineering procedures and solutions concerning workplace safety, biomedical engineering, optics, materials, nuclear power generation and explosives. In such cases tasks would include – (a) applying knowledge of engineering to the design, development and evaluation of biological and health systems and products such as artificial organs, prostheses, and instrumentation; (b) designing devices used in various medical procedures and imaging systems such as magnetic resonance imaging, and devices for automating insulin injections or controlling body functions; (c) designing components of optical instruments such as lenses, microscopes, telescopes, lasers, optical disc systems and other equipment that utilize the properties of light; (d) designing, testing, and coordinating the development of explosive ordnance material to meet military procurement specifications; (e) designing and overseeing the construction and operation of nuclear reactors and power plants and nuclear fuels reprocessing and reclamation systems; (f) designing and developing nuclear equipment such as reactor cores, radiation shielding and associated instrumentation and control mechanisms; (g) assessing damage and providing calculations for marine salvage operations; (h) studying and advising on engineering aspects of particular manufacturing processes, such as those related to glass, ceramics, textiles, leather products, wood and printing; (i) identifying potential hazards and introducing safety procedures and devices."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engineering Professionals Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области техники, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Industrial and production engineers – 2141 Environmental engineers – 2143 Surveyor – 2165"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tööstus- ja tootmisinsener – 2141 Keskkonnainsener – 2143 Maamõõtja – 2165"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инженер по биомедицинскому оборудованию; инженер по боеприпасам взрывного действия; инженер по выработке атомной энергии; инженер по материалам; инженер по морским спасательным операциям; инженер по сметам; инженер по технике безопасности; инженер, изучение затрат рабочего времени; инженер-оптик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инженеры в промышленности и на производстве – 2141 Инженеры по охране окружающей среды – 2143 Топографы – 2165"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"biomedical engineer; explosive ordnance engineer; marine salvage engineer; materials engineer; nuclear power generation engineer; optical engineer; quantity surveyor; safety engineer; time and motion study engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"biomeditsiiniinsener; lahingumoona tootmise insener; materjalitootmise insener; merepäästeinsener; ohutusinsener; optikainsener"}],"concept":[{"code":"21490001","display":"Biomeditsiiniinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biomedical engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по биомедицинскому оборудованию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2149"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21490002","display":"Lahingumoona tootmise insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Explosive ordnance engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по боеприпасам взрывного действия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2149"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21490003","display":"Merepäästeinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marine salvage engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по морским спасательным операциям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2149"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21490004","display":"Materjalitootmise insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Materials engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по материалам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2149"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"materjaliinsener"}]},{"code":"21490005","display":"Tuumaenergeetika insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nuclear power generation engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по выработке атомной энергии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2149"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21490006","display":"Optikainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Optical engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-оптик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2149"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21490007","display":"Ohutusinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Safety engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по технике безопасности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2149"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21490008","display":"Meditsiinitehnika insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical equipment engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер медицинского обрудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2149"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"21490009","display":"Päästeala tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rescue professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист высшего звена спасательной службы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2149"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"päästeala ekspert"}]},{"code":"21499900","display":"Mujal liigitamata tehnikateaduste tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engineering professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена в сфере технических наук"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2149"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"215","display":"Elektrotehnikainsenerid","definition":"Elektrotehnikainsenerid teevad uurimistööd ning töötavad välja elektroonilisi, elektrilisi ja sidetehnika süsteeme, komponente, mootoreid ja seadmeid, annavad sellekohast nõu ning kavandavad ja juhivad nende ehitamist ja nendega töötamist. Nad korraldavad ja loovad kontrollisüsteeme elektriliste ja elektrooniliste sõlmede ja süsteemide töö ja ohutuse jälgimiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electrotechnology engineers conduct research on and design, advise, plan and direct the construction and operation of electronic, electrical and telecommunications systems, components, motors and equipment. They organize and establish control systems to monitor the performance and safety of electrical and electronic assemblies and systems. Tasks performed usually include: conducting research, advising on and directing the maintenance and repair of electrical, electronic and telecommunications products and systems; advising on and designing power stations and systems that generate, transmit and distribute electrical power; establishing control standards to monitor performance and safety of electrical, electronic and telecommunication systems and equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Инженеры-электротехники проводят научно-исследовательскую и конструкторскую работу, консультируют, планируют и руководят строительством и работами по эксплуатации электронных, электрических и телекоммуникационных систем, компонентов, двигателей и оборудования. Они организуют и внедряют системы контроля с целью контроля производительности и безопасности электрических и электронных агрегатов и систем. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: проведение исследований, консультирование и руководство техническим обслуживанием и ремонтом электрических, электронных и телекоммуникационных изделий и систем; консультирование и проектирование электростанций и систем, вырабатывающих, передающих и распределяющих электрическую энергию; определение контрольных параметров для контроля производительности и безопасности электрических, электронных и телекоммуникационных систем и оборудования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrotechnology Engineers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженеры-электротехники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"21"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2151 Инженеры-электрики 2152 Инженеры-электроники 2153 Инженеры по телекоммуникациям"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2151 Electrical Engineers 2152 Electronics Engineers 2153Telecommunications Engineers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2151 Elektriinsenerid 2152 Elektroonikainsenerid 2153 Telekommunikatsiooniinsenerid"}],"concept":[{"code":"2151","display":"Elektriinsenerid","definition":"Elektriinsenerid teevad uurimistööd ning töötavad välja elektrilisi süsteeme, komponente, mootoreid ning seadmeid ja annavad sellekohast nõu, kavandavad ja juhivad nende ehitamist ja nendega töötamist ning juhivad nende talitlust, hooldust ja remonti ja annavad sellekohast nõu või uurivad elektrotehnika materjalide, toodete ja protsesside tehnoloogilisi aspekte ja annavad sellekohast nõu. Tööülesanded on: a) elektrijaamade ning elektrienergia tootmis-, ülekande- ja jaotussüsteemide projekteerimine ning sellekohane nõustamine; b) elektri tootmis-, ülekande- ja jaotussüsteemide töö järele valvamine, kontrollimine ja jälgimine; c) elektrimootorite, elektriajamite jm seadmete või elektriliste kodumasinate jaoks süsteemide väljatöötamine ning sellekohane nõustamine; d) tööstusrajatiste ning muude ehitiste ja objektide jaoks elektripaigaldiste ja elektri kasutamise nõuete määramine; e) kontrollinormide ja kordade kehtestamine, et jälgida elektrit tootvate ja jaotavate süsteemide, mootorite ja seadmete tööd ja ohutust; f) elektrisüsteemide tootmise ning olemasolevate elektrisüsteemide, mootorite ja seadmete hoolduse ja remondi meetodite määramine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electrical engineers conduct research and advise on, design and direct the construction and operation of electrical systems, components, motors and equipment, and advise on and direct their functioning, maintenance and repair, or study and advise on technological aspects of electrical engineering materials, products and processes. Tasks include – (a) advising on and designing power stations and systems which generate, transmit and distribute electrical power; (b) supervising, controlling and monitoring the operation of electrical generation, transmission and distribution systems; (c) advising on and designing systems for electrical motors, electrical traction and other equipment, or electrical domestic appliances; (d) specifying electrical installation and application in industrial and other buildings and objects; (e) establishing control standards and procedures to monitor performance and safety of electrical generating and distribution systems, motors and equipment; (f) determining manufacturing methods for electrical systems, as well as maintenance and repair of existing electrical systems, motors and equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Инженеры-электрики проводят исследования, консультируют, проектируют и руководят изготовлением и эксплуатацией электрических систем, компонентов, двигателей и оборудования, а также консультируют и заведуют вопросами их функционирования, технического обслуживания и ремонта, а также изучают и консультируют по технологическим аспектам, связанным с электротехническими материалами, изделиями и процессами. В их обязанности входит: (а) консультирование и разработка электростанций и систем для генерации, передачи и распределения электрической энергии; (б) надзор, контроль и мониторинг работы систем для генерации, передачи и распределения электрической энергии; (в) консультирование и разработка систем для электрических двигателей, электрической тяги и другого оборудования, или бытовых электрических приборов; (г) установление электропроводки в промышленных и других зданиях и объектах; (д) определение контрольных параметров и процедур для контроля производительности и безопасности систем для получения и распределения электрической энергии, двигателей и оборудования; (е) определение методов производства электрических систем, а также техническое обслуживание и ремонт имеющихся электрических систем, двигателей и оборудования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical Engineers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженеры-электрики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Nuclear power generation engineer – 2149 Electronics engineer – 2152 Broadcast engineer – 2153 Telecommunications engineers – 2153"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tuumaenergeetika insener – 2144 Elektroonikainsener – 2152 Sideinsener – 2153 Ringhäälinguinsener – 2153"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инженер по выработке электроэнергии; инженер-электрик; инженер-электромеханик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инженер по выработке атомной энергии – 2149 Инженер-электроник – 2152 Инженер по вещанию – 2153 Инженер по телекоммуникациям – 2153"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"electrical engineer; electric power generation engineer; electromechanical engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"elektrienergia tootmise insener; elektriinsener; elektromehaanikainsener"}],"concept":[{"code":"21510001","display":"Elektriinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-электрик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21510002","display":"Elektrienergia tootmise insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electric power generation engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по выработке электроэнергии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21510003","display":"Elektromehaanikainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electromechanical engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-электромеханик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21519900","display":"Mujal liigitamata elektriinsenerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrotechnology engineers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках инженеры-электрики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2152","display":"Elektroonikainsenerid","definition":"Elektroonikainsenerid teevad uurimistööd ning töötavad välja elektroonikasüsteeme ja juhivad nende ehitamist, talitlust, hooldust ja remonti ning uurivad elektroonika materjalide, toodete ja protsesside tehnoloogilisi aspekte ja annavad sellekohast nõu. Tööülesanded on: a) elektrooniliste seadmete või komponentide, ahelate, pooljuhtide ja süsteemide väljatöötamine ja sellekohane nõustamine; b) elektrooniliste toodete ja süsteemide tootmise või paigalduse meetodite, materjalide ja kvaliteedinormide määramine ning nende tootmis- või paigaldustööde juhtimine; c) kontrollinormide ja -kordade kehtestamine, et tagada elektrooniliste süsteemide, mootorite ja seadmete efektiivne töö ja ohutus; d) olemasolevate elektrooniliste süsteemide ja seadmete hoolduse ja remondi korraldamine ja juhtimine; e) elektrooniliste ahelate ja komponentide väljatöötamine selliste valdkondade jaoks nagu lennujuhtimine ja elektroonikaseadme kontroll, akustika või instrumendid ja juhtimisseadmed; f) radari-, telemeetria- ja kaugjuhtimissüsteemide, mikrolaine- jm elektroonikaseadmete uurimine ja sellekohane nõustamine; g) signaalitöötluse algoritmide väljatöötamine ja arendamine ning nende kasutamine sobiva riist- ja tarkvara abil; h) elektrooniliste komponentide, ahelate ja süsteemide katsetamiseks mõeldud seadeldiste ja protseduuride väljatöötamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electronics engineers conduct research on, design, and direct the construction functioning, maintenance and repair of electronic systems, and study and advise on technological aspects of electronic engineering materials, products or processes. Tasks include – (a) advising on and designing electronic devices or components, circuits, semi-conductors, and systems; (b) specifying production or installation methods, materials and quality standards, and directing production or installation work of electronic products and systems; (c) establishing control standards and procedures to ensure efficient functioning and safety of electronic systems, motors and equipment; (d) organizing and directing maintenance and repair of existing electronic systems and equipment; (e) designing electronic circuits and components for use in fields such as aerospace guidance and propulsion control, acoustics, or instruments and controls; (f) researching and advising on radar, telemetry and remote control systems, microwaves and other electronic equipment; (g) designing and developing signal processing algorithms and implementing these through appropriate choice of hardware and software; (h) developing apparatus and procedures to test electronic components, circuits and systems."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics Engineers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженеры-электроники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Telecommunications engineer – 2153"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Mõned mujal liigitatud seonduvad ametid Sideinsener – 2153"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инженер по компьютерному аппаратному обеспечению; инженер по контрольно-измерительным приборам; инженер-электроник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инженер по телекоммуникациям – 2153"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"computer hardware engineer; electronics engineer; instrumentation engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvuti riistvara insener; elektroonikainsener; mõõteseadmete insener"}],"concept":[{"code":"21520001","display":"Arvuti riistvara insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer hardware engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по компьютерному аппаратному обеспечению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21520002","display":"Elektroonikainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-электроник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21520003","display":"Mõõteseadmete insener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Instrumentation engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по контрольно-измерительным приборам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metroloogiainsener"}]},{"code":"21520004","display":"Automaatikainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Automation engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по автоматике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"automaatika peaspetsialist"}]},{"code":"21529900","display":"Mujal liigitamata elektroonikainsenerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics engineers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках инженеры по электронике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2153","display":"Telekommunikatsiooniinsenerid","definition":"Telekommunikatsiooniinsenerid teevad uurimistööd ning töötavad välja sidesüsteeme ja -seadmeid ning juhivad nende ehitamist, talitlust, hooldust ja remonti ning annavad sellekohast nõu. Nad uurivad sidetehnika materjalide, toodete või protsesside tehnoloogilisi aspekte ja annavad sellekohast nõu. Tööülesanded on: a) sidevahendite või -komponentide, süsteemide, seadmete ja jaotuskeskuste väljatöötamine ja sellekohane nõustamine; b) sidetoodete ja -süsteemide tootmise või paigalduse meetodite, materjalide ja kvaliteedi- ja ohutusnormide määramine ning nende tootmis- või paigaldustööde juhtimine; c) olemasolevate sidesüsteemide, mootorite ja seadmete hoolduse ja remondi korraldamine ja juhtimine; d) sideseadmete uurimine ja sellekohane nõustamine; e) juhtmega, kiudoptilistel ja juhtmeta sidevahenditel põhinevate sidevõrkude kavandamine ja projekteerimine; f) signaalitöötluse algoritmide väljatöötamine ja arendamine ning nende kasutamine sobiva riist- ja tarkvara abil; g) sidevõrkude ning muu hulgas kaabli ja õhu teel levivate raadio- ja telesaadete ülekandesüsteemide projekteerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Telecommunications engineers conduct research and advise on, design and direct the construction, functioning, maintenance and repair of telecommunication systems and equipment. They study and advise on technological aspects of telecommunication engineering materials, products or processes. Tasks include – (a) advising on and designing telecommunications devices or components, systems, equipment and distribution centres; (b) specifying production or installation methods, materials, quality and safety standards and directing production or installation work of telecommunications products and systems; (c) organizing and directing maintenance and repair of existing telecommunication systems, motors and equipment; (d) researching and advising on telecommunications equipment; (e) planning and designing communications networks based on wired, fibre optical and wireless communication media; (f) designing and developing signal processing algorithms and implementing these through appropriate choice of hardware and software; (g) designing telecommunications networks and radio and television distribution systems, including both cable and over the air."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telecommunications Engineers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженеры по телекоммуникациям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Electronics engineer – 2152"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Elektroonikainsener – 2152"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инженер по вещанию; инженер по телекоммуникациям; инженер-технолог в области телекоммуникаций"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инженер-электроник – 2152"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"broadcast engineer; telecommunications engineer; telecommunications engineering technologist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ringhäälinguinsener; sideinsener; sidetehnoloog"}],"concept":[{"code":"21530001","display":"Ringhäälinguinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Broadcast engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по вещанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21530002","display":"Sideinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telecommunications engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по телекоммуникациям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"telekommunikatsiooni insener"}]},{"code":"21530003","display":"Sidetehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telecommunications engineering technologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-технолог в области телекоммуникаций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21539900","display":"Mujal liigitamata telekommunikatsiooniinsenerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telecommunications engineers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках инженеры по ИКТ (информационно-коммуникационным технологиям)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"216","display":"Arhitektid, planeerijad, maamõõtjad ja disainerid","definition":"Arhitektid, planeerijad, maamõõtjad ja disainerid planeerivad ja kujundavad maastikke, hoonete välimust ja sisemust, tooteid ning visuaalselt ja audiovisuaalselt edastatavat teavet. Nad teostavad mõõtmistöid, et määrata täpselt geograafiliste objektide asukohti, kujundavad, koostavad ja parandavad kaarte ning viivad ellu kavasid ja tegevussuundi maakasutuse kontrollimiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Architects, planners, surveyors and designers plan and design landscapes, building exteriors and interiors, products for manufacture, and visual and audiovisual content for the communication of information. They conduct survey work to precisely position geographical features; design, prepare and revise maps; and develop and implement plans and policies for controlling the use of land. Tasks performed usually include: determining the objectives and constraints of the design brief by consulting with clients and stakeholders; formulating design concepts and plans that harmonize aesthetic considerations with technical, functional, ecological and production requirements; preparing sketches, diagrams, illustrations, animations, plans, maps, charts, samples and models to communicate design concepts and other information; analysing photographs, satellite imagery, survey documents and data, maps, records, reports and statistics; undertaking research and analysing functional, spatial, commercial, cultural, safety, environmental and aesthetic requirements."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Архитекторы, проектировщики, топографы и дизайнеры планируют и проектируют ландшафты, внешний вид и интерьеры зданий, изделия для производства, а также визуальное и аудиовизуальное содержание в целях передачи информации. Они проводят изыскательские работы в целях точного позиционирования географических объектов; составляют, подготавливают и исправляют карты; составляют и реализуют планы и политики по контролю над землепользованием. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: определение целей и ограничений, связанных с заданием на проектирование посредством консультаций с клиентами и заинтересованными лицами; определение конструкторских решений и планов для согласования соображений эстетического порядка с техническими, функциональными, экологическими и технологическим требованиями; подготовка эскизов, диаграмм, иллюстраций, мультипликационных изображений, планов, карт, графиков, образцов и моделей для передачи конструкторских решений и другой информации; анализ фотографий, спутниковых изображений, геодезических документов и данных, карт, записей, отчетов и статистики; проведение исследований и анализ функциональных, пространственных, коммерческих, культурных требований, требований техники безопасности, природоохранных и эстетических требований."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Architects, Planners, Surveyors and Designers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Архитекторы, проектировщики, топографы и дизайнеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"21"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2161 Архитекторы зданий и сооружений 2162 Ландшафтные архитекторы 2163 Дизайнеры товаров и одежды 2164 Проектировщики-градостроители и проектировщики транспортных узлов 2165 Геодезисты, картографы и топографы 2166 Графические и мультимедийные дизайнеры"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2161 Building Architects 2162 Landscape Architects 2163 Product and Garment Designers 2164 Town and Traffic Planners 2165 Cartographers and Surveyors 2166 Graphic and Multimedia Designers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2161 Ehitusarhitektid 2162 Maastikuarhitektid 2163 Toote- ja rõivadisainerid 2164 Linna- ja liiklusplaneerijad 2165 Kartograafid ja maamõõtjad 2166 Kujundajad ja multimeediadisainerid"}],"concept":[{"code":"2161","display":"Ehitusarhitektid","definition":"Ehitusarhitektid projekteerivad kaubandus-, tööstus-, ameti-, elu- ja puhkehooneid ning kavandavad ja jälgivad nende ehitust, hooldust ja ennistamist. Tööülesanded on: a) uute või parendatud arhitektuuriteooriate ja -meetodite väljatöötamine; b) ehitusplatside ülevaatamine ning klientide, juhtkonna jm huvirühmadega nõu pidamine, et määrata kindlaks kavandatavate hoonete tüüp, stiil ja maht või olemasolevatel hoonetel tehtavad muudatused; c) projektide, materjalide ja eeldatava ehitusaja kohta teabe andmine; d) projektidokumentide, kaasa arvatud kavandite ja tööjooniste tegemine ning struktuuriliste, mehaaniliste ja esteetiliste elementide sobitamine lõplikuks projektiks; e) ehitajatele kasutamiseks mõeldud spetsifikatsioonide ja lepingudokumentide kirjutamine ning klientide nimel pakkumiste korraldamine; f) vajalike kontaktide loomine, et tagada projektide teostatavus stiili, maksumuse, ajakava ja eeskirjadele vastavuse osas; g) hoonete interjööri funktsiooni ja kvaliteediga seotud probleemidele parimate lahenduste leidmine ning vajalike projektide, jooniste ja plaanide tegemine; h) ehitus- või ennistustööde jälgimine, et tagada vastavus spetsifikatsioonidele ja kvaliteedinormidele; i) tehnikaalane suhtlemine ja konsulteerimine sidusalade spetsialistidega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Building architects design commercial, industrial, institutional, residential and recreational buildings and plan and monitor their construction, maintenance and rehabilitation. Tasks include – (a) developing new or improved architectural theories and methods; (b) inspecting sites and consulting clients, management and other stakeholders to determine type, style and size of proposed buildings and alterations to existing buildings; (c) providing information regarding designs, materials and estimated building times; (d) preparing project documentation, including sketches and scale drawings, and integrating structural, mechanical and aesthetic elements in final designs; (e) writing specifications and contract documents for use by builders and calling tenders on behalf of clients; (f) making necessary contacts to ensure feasibility of projects regarding style, cost, timing and compliance with regulations; (g) identifying and finding best solutions for problems regarding function and quality of interior environments of buildings and making necessary designs, drawings and plans; (h) monitoring construction or rehabilitation work to ensure compliance with specifications and quality standards; (i) maintaining technical liaison and consultancy with other relevant specialists."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building Architects"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Архитекторы зданий и сооружений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"216"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Landscape architect – 2162 Interior decorator – 3432 Interior designers – 3432"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Maastikuarhitekt – 2162 Sisedekoraator – 3432 Sisekujundaja – 3432"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"архитектор зданий и сооружений; архитектор интерьеров"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Ландшафтный архитектор – 2162 Оформитель интерьеров – 3432 Художник-декоратор – 3432"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"building architect; interior architect"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hoonearhitekt; sisearhitekt"}],"concept":[{"code":"21610001","display":"Hoonearhitekt","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building architect"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Архитектор зданий и сооружений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2161"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitusarhitekt"}]},{"code":"21610002","display":"Sisearhitekt","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Interior architect"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Архитектор интерьеров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2161"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21610003","display":"Linnaarhitekt","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Town architect"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Городской архитектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2161"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vallaarhitekt"}]},{"code":"21619900","display":"Mujal liigitamata ehitusarhitektid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building architects n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках строительные архитекторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2161"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2162","display":"Maastikuarhitektid","definition":"Maastikuarhitektid planeerivad ja projekteerivad maastikke ja avatud alasid parkide, koolide, asutuste, teede, kaubandus-, tööstus- ja eluhoonete ümbruse korrastamise jm projektide jaoks ning kavandavad ja jälgivad nende ehitamist, hooldust, haldamist ja ennistamist. Tööülesanded on: a) uute või parendatud maastikuarhitektuuri teooriate ja meetodite väljatöötamine, maastikuarhitektuuriga seotud tegevussuundade nõustamine; b) ehitusplatside ülevaatamine ning klientide, juhtkonna jm huvirühmadega nõu pidamine, et määrata kindlaks kavandatavate hoonete, parkide, teede jm avatud alade tüüp, stiil ja maht; c) geograafilisi ja ökoloogilisi iseärasusi, pinnavorme, mulda, taimestikku, platsi hüdroloogiat, visuaalseid omadusi ja inimtekkelisi struktuure puudutavate andmete kogumine ja analüüsimine, et sõnastada soovitusi maa kasutamiseks ja arendamiseks, teostatavusuuringute ning keskkonnamõju aruannete koostamiseks; d) maastikuarenduse aruannete, strateegiliste plaanide, ehitusplatsi plaanide, tööjooniste, spetsifikatsioonide ja kuluarvutuste koostamine, märkides neile pakutavate elementide asukohad ja üksikasjad, kaasa arvatud pinnasemudelid, rajatised, taimestiku ja juurdepääsuteed; e) ehitajatele ja ehituse alltöövõtjatele kasutamiseks mõeldud spetsifikatsioonide ja lepingudokumentide kirjutamine ning klientide nimel pakkumiste korraldamine; f) vajalike kontaktide loomine, et tagada projektide teostatavus stiili, maksumuse, ajakava ja eeskirjadele vastavuse osas; g) väliskeskkonna funktsiooni ja kvaliteediga seotud probleemidele parimate lahenduste leidmine ning vajalike projektide, jooniste ja plaanide tegemine; h) ehitus- või ennistustööde jälgimine, et tagada vastavus spetsifikatsioonidele ja kvaliteedinormidele; i) tehnikaalane suhtlemine ja konsulteerimine sidusalade spetsialistidega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Landscape architects plan and design landscapes and open spaces for projects such as parks, schools, institutions, roads, external areas for commercial, industrial and residential sites, and plan and monitor their construction, maintenance and rehabilitation. Tasks include – (a) developing new or improved theories and methods and providing advice on policy related to landscape architecture; (b) inspecting sites and consulting clients, management and other stakeholders to determine type, style and size of proposed buildings, parks, roads and other open spaces; (c) compiling and analysing site and community data about geographical and ecological features, landforms, soils, vegetation, site hydrology, visual characteristics and human-made structures, to formulate land use and development recommendations, feasibility studies and environmental impact statements; (d) preparing reports, strategic plans, site plans, working drawings, specifications and cost estimates for land development, showing location and details of proposals, including ground modelling, structures, vegetation and access; (e) writing specifications and contract documents for use by builders and civil engineering contractors and calling tenders on behalf of clients; (f) making necessary contacts to ensure feasibility of projects regarding style, cost, timing and compliance with regulations; (g) identifying and finding best solutions for problems regarding function and quality of exterior environments and making necessary designs, drawings and plans; (h) monitoring construction or rehabilitation work to ensure compliance with specifications and quality standards; (i) maintaining technical liaison and consultancy with other relevant specialists."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Landscape Architects"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ландшафтные архитекторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"216"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Building architect – 2161 Urban planner – 2164"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Hoonearhitekt – 2161 Linnaplaneerija – 2164"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ландшафтный архитектор"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Архитектор зданий и сооружений – 2161 Проектировщик городской инфраструктуры – 2164"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"landscape architect"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"maastikuarhitekt"}],"concept":[{"code":"21620001","display":"Maastikuarhitekt","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Landscape architect"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ландшафтный архитектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2162"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haljastusarhitekt"}]},{"code":"21629900","display":"Mujal liigitamata maastikuarhitektid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Landscape architects n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках ландшафтные архитекторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2162"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2163","display":"Toote- ja rõivadisainerid","definition":"Toote- ja rõivadisainerid kujundavad ja töötavad välja tootmisse minevaid tooteid ning valmistavad massi-, partii- ja ühekordseks tootmiseks mõeldud toodete väliskujundusi ja koostavad nende spetsifikatsioone. Tööülesanded on: a) klientide ja huvirühmadega konsulteerides disaini lähteülesande eesmärkide ja piirangute kindlaksmääramine; b) rõivaste, kangaste, tööstus- ja kaubandustoodete ning tarbekaupade ja ehete disainilahenduste koostamine; c) esteetiliste kaalutluste ning tehniliste, talitluslike, ökoloogiliste ja tootmise nõuete ühildamine; d) kavandite, jooniste, illustratsioonide, plaanide, näidiste ja mudelite loomine disainilahenduste tutvustamiseks; e) disainilahenduste osas klientide, juhtkonna ning müügi- ja tootmispersonaliga kokku leppimine; f) funktsionaalsete ja esteetiliste materjalide, tootmismeetodite ja viimistlusmaterjalide valimine, määratlemine ja soovitamine; g) valitud disaini tootmisse andmiseks vajalike kirjelduste ja dokumentide koostamine; h) prototüüpide ja näidiste valmistamine ja tellimine; i) mustrite, programmide ja töövahendite ettevalmistuse ja tootmisprotsessi järele valvamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Product and garment designers design and develop products for manufacture and prepare designs and specifications of products for mass, batch and one-off production. Tasks include – (a) determining the objectives and constraints of the design brief by consulting with clients and stakeholders; (b) formulating design concepts for clothing, textiles, industrial, commercial and consumer products, and jewellery; (c) harmonizing aesthetic considerations with technical, functional, ecological and production requirements; (d) preparing sketches, diagrams, illustrations, plans, samples and models to communicate design concepts; (e) negotiating design solutions with clients, management, and sales and manufacturing staff; (f) selecting, specifying and recommending functional and aesthetic materials, production methods and finishes for manufacture; (g) detailing and documenting the selected design for production; (h) preparing and commissioning prototypes and samples; (i) supervising the preparation of patterns, programmes and tooling, and of the manufacturing process."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Дизайнеры товаров и одежды проектируют и разрабатывают товары для производства и подготавливают проекты и спецификации товаров массового, серийного и единичного производства. В их обязанности входит: (а) определение целей и ограничений, связанных с заданием на проектирование, посредством консультаций с клиентами и заинтересованными лицами; (б) разработка концепций дизайна одежды, тканей, промышленных, коммерческих и потребительских товаров и украшений; (в) согласование соображений эстетического порядка с техническими, функциональными, экологическими и технологическими требованиями; (г) подготовка эскизов, диаграмм, иллюстраций, планов, образцов и моделей для передачи концепций дизайна; (д) обсуждение дизайнерских решений с клиентами, руководством, торговым и производственным персоналом; (е) выбор, описание и рекомендации касательно функциональных и эстетических материалов, методов производства и отделки для производства; (ж) описание и документация выбранного дизайна для продукции; (з) подготовка и передача прототипов и образцов; (и) надзор за изготовлением образцов, программ и инструментов, а также процессом изготовления."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Product and Garment Designers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнеры товаров и одежды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"216"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Engine designer – 2144 Building architect – 2161 Landscape architect – 2162 Interior designers – 3432"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Mootoriinsener – 2144 Hoonearhitekt – 2161 Maastikuarhitekt – 2162 Sisekujundaja – 3432"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дизайнер промышленных изделий; дизайнер ювелирных украшений; модельер одежды; художник по костюмам"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Проектировщик двигателей – 2144 Архитектор зданий и сооружений – 2161 Ландшафтный архитектор – 2162 Художники-декораторы – 3432"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"costume designer; fashion designer; industrial designer; jewellery designer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehtedisainer; moedisainer; rõivadisainer; tööstusdisainer"}],"concept":[{"code":"21630001","display":"Rõivadisainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Costume designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник по костюмам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21630002","display":"Moedisainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fashion designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Модельер одежды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21630003","display":"Tööstusdisainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнер промышленных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21630004","display":"Ehtedisainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Jewellery designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнер ювелирных украшений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21630005","display":"Tootedisainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Product designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнер продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-03T00:00:00Z"}]},{"code":"21639900","display":"Mujal liigitamata toote- ja rõivadisainerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Product and garment designers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках дизайнеры одежды и изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2164","display":"Linna- ja liiklusplaneerijad","definition":"Linna- ja liiklusplaneerijad töötavad välja ja viivad ellu kavasid ja tegevussuundi linna- ja maapiirkondade maa kasutamiseks liiklussüsteemide jaoks. Nad teevad uurimistööd ning annavad nõu seoses maakasutust ja liiklusvooge mõjutavate majanduslike, keskkondlike ja sotsiaalsete teguritega. Tööülesanded on: a) linnapiirkondade rajatisepaigutuse planeerimine ja arenduse koordineerimine; b) maakasutust mõjutavaid majanduslikke, õiguslikke, poliitilisi, kultuurilisi, demograafilisi, sotsioloogilisi, füüsilisi ja keskkondlikke tegureid puudutavate andmete kogumine ja analüüsimine; c) valitsusasutuste, kogukondade ning arhitektuuri, planeerimise, sotsiaalteaduste, keskkonna, õiguse jm valdkondade spetsialistidega nõu pidamine; d) maakasutuse ja arenduse planeerimine ning selle kohta soovituste andmine ning tekstiliste ja pildiliste plaanide, kavade ja projektide esitlemine rühmadele ja üksikisikutele; e) valitsuste, ettevõtete ja kogukondade nõustamine seoses linna- ja piirkonnaplaneerimise küsimuste ja ettepanekutega; f) keskkonnamõju hindamise aruannete läbivaatamine ja hindamine; g) parkide, koolide, asutuste, lennujaamade, teede jms projektide ning kaubandus-, tööstus- ja eluhoonete jaoks maa-alade planeerimine ja arendamine; h) teeliikluse ja ühistranspordi tõhusa ja ohutu suunamise ja juhtimise kavandamine ja sellekohane nõustamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Town and traffic planners develop and implement plans and policies for the controlled use of urban and rural land and for traffic systems. They conduct research and provide advice on economic, environmental and social factors affecting land use and traffic flows. Tasks include – (a) planning layout and coordinating development of urban areas; (b) compiling and analysing data on economic, legal, political, cultural, demographic, sociological, physical and environmental factors affecting land use; (c) conferring with government authorities, communities and specialists in fields such as architecture, planning, social science, the environment and the law; (d) devising and recommending use and development of land, and presenting narrative and graphic plans, programmes and designs to groups and individuals; (e) advising governments, companies and communities on urban and regional planning issues and proposals; (f) reviewing and evaluating environmental impact reports; (g) planning and coordinating the development of land areas for parks, schools, institutions, airports, roadways and related projects, and for commercial, industrial and residential sites; (h) planning and advising on routing and control of road traffic and public transportation systems for efficiency and safety."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Town and Traffic Planners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проектировщики-градостроители и проектировщики транспортных узлов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"216"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Building architect – 2161 Landscape architect – 2162"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Hoonearhitekt – 2161 Maastikuarhitekt – 2162"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"проектировщик городской инфраструктуры; проектировщик земельных участков; проектировщик, движение транспорта"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Архитектор зданий и сооружений – 2161 Ландшафтный архитектор – 2162"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"land planner; traffic planner; urban planner"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"liiklusplaneerija; linnaplaneerija; transpordikoordinaator"}],"concept":[{"code":"21640001","display":"Liiklusplaneerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traffic planner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проектировщик, движение транспорта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21640002","display":"Linnaplaneerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Urban planner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проектировщик городской инфраструктуры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vallaplaneerija"}]},{"code":"21640003","display":"Transpordikoordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transport coordinator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор по транспорту"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"21640004","display":"Teede tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Roads professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дорожный специалист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-16T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"главный дорожный специалист"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"roads chief specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"teede peaspetsialist"}]},{"code":"21649900","display":"Mujal liigitamata linna- ja liiklusplaneerijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Town and traffic planners n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках планировщики городского пространства и дорожного движения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2165","display":"Kartograafid ja maamõõtjad","definition":"Kartograafid ja maamõõtjad määravad kindlaks maapinna, merede, maapinnaaluste alade ja taevakehade piirid ja asukohad, looduslike ja tehisobjektide täpse asendi, ning koostavad ja parandavad digitaalseid, graafilisi ja pildilisi kaarte, graafikuid vm selliste objektide visuaalseid kujutisi, rakendades teaduslikke ja matemaatilisi põhimõtteid. Tööülesanded on: a) maa pinna, kaevanduste, maa-aluste pindade, merede, jõgede ja järvede põhja mõõdistamine, mõõtmine ja kirjeldamine; b) erinevate objektide täpse asendi märkimine ning mõõdistusandmete salvestamine digitaalsel kujul; c) tabelite ja kaartide koostamine, et teha kindlaks laevatatavad veed ja kanalid ning planeerida mererajatiste ehitust; d) aerofotodel põhinevate mõõdistuste kavandamine ja läbiviimine; e) kaartide ja tabelite väljatöötamine, koostamine ja parandamine aerofotode jm fotode, satelliidipiltide, mõõdistusdokumentide ja -andmete, olemasolevate kaartide ja kirjete, aruannete ja statistika abil; f) maamõõtmise ja fotogrammeetriliste mõõdistussüsteemide, katastrisüsteemide ja maa infosüsteemide uurimine ja arendamine; g) kaartide koostamise tehniliste, esteetiliste ja majanduslike aspektide uurimine ja sellekohane nõustamine; h) tehnikaalane suhtlemine ja konsulteerimine sidusalade spetsialistidega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Cartographers and surveyors determine the exact position of, or prepare and revise digital, graphic and pictorial maps, charts or other visual representation of, natural and constructed features and boundaries of land, seas, underground areas and celestial bodies, applying scientific and mathematical principles. Tasks include – (a) surveying, measuring and describing land surfaces, mines, underground surfaces, sea, river and lake beds; (b) noting exact position of various features and recording survey data in digital form; (c) making charts and maps to be used in determining navigable waters and channels and in planning construction of marine structures; (d) planning and conducting aerial photographic surveys; (e) designing, compiling and revising maps and charts using aerial and other photographs, satellite imagery, survey documents and data, existing maps and records, reports and statistics; (f) undertaking research and development of surveying and photogrammetric measurement systems, cadastral systems and land information systems; (g) studying and advising on technical, aesthetic and economic aspects of map production; (h) maintaining technical liaison and consultancy with other relevant specialists."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cartographers and Surveyors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Геодезисты, картографы и топографы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"216"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Quantity surveyor – 2149 Building surveyor – 3112 Marine surveyor – 3115"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ehituse kuluarvestaja – 3119 Ehitusjärelevalvaja – 3112 Laevainspektor – 3115"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аэрофотогеодезист; геодезист; гидрограф; кадастровый инженер; картограф; маркшейдер; фотограмметрист"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инженер по сметам – 2149 Техник-геодезист – 3112 Морской инспектор – 3115"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aerial surveyor; cadastral surveyor; cartographer; hydrographic surveyor; land surveyor; mine surveyor; photogrammetrist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"geoinformaatik (GIS); hüdrograaf; kaevandusmarkšeider; katastrimõõdistaja; maamõõtja"}],"concept":[{"code":"21650001","display":"Katastrimõõdistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cadastral surveyor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кадастровый инженер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21650002","display":"Maamõõtja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Land surveyor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Геодезист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"geodeet"}]},{"code":"21650003","display":"Kaevandusmarkšeider","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mine surveyor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маркшейдер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21650004","display":"Geoinformaatik (GIS)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geoinformatics specialist (GIS)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Геоинформатик (GIS)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"21650005","display":"Kartograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cartographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Картограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"21650006","display":"Maakorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Spatial planner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Землеустроитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"maanõunik; maakorralduse peaspetsialist"}]},{"code":"21650007","display":"Topograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Topographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Топограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"21650008","display":"Hüdrograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hydrographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гидрограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-09-26T00:00:00Z"}]},{"code":"21659900","display":"Mujal liigitamata kartograafid ja maamõõtjad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cartographers and surveyors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках картографы и землемеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2166","display":"Kujundajad ja multimeediadisainerid","definition":"Kujundajad ja multimeediadisainerid kujundavad visuaalselt ja audiovisuaalselt edastatavat teavet, kasutades trüki- ja filmikunsti, elektroonilisi, digitaalseid vm liiki visuaalseid ja helilisi meediume. Nad loovad graafikat, eriefekte, animatsioone vm visuaalseid kujutisi, mida kasutatakse arvutimängudes, filmides, muusikavideotes, trükimeediumides ja reklaamides. Tööülesanded on: a) klientide ja huvirühmadega konsulteerides disaini lähteülesande eesmärkide ja piirangute kindlaksmääramine; b) uurimistöö tegemine ning teavituse otstarbe analüüsimine; c) edastatava teema jaoks disainilahenduse sõnastamine; d) kavandite, jooniste, illustratsioonide ja kujunduste loomine disainilahenduste tutvustamiseks; e) keeruka graafika ja animatsioonide disainimine vastavalt disaini lähteülesandes antud funktsionaalsetele, esteetilistele ja loomingulistele nõuetele; f) liikuvaid objekte kujutavate kahe- ja kolmemõõtmeliste kujutiste loomine või protsessi illustreerimine arvutianimatsiooni või modelleerimisprogrammide abil; g) disainilahenduste osas klientide, juhtkonna, müügi- ja tootmispersonaliga kokku leppimine; h) publikatsiooni, tarne või väljapaneku jaoks funktsionaalsete ja esteetiliste materjalide ja meediumide valimine, määratlemine või soovitamine; i) valitud disaini tootmisse andmiseks vajalike kirjelduste ja dokumentide koostamine; j) tootmise teostamine valitud meediumis või selle järele valvamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Graphic and multimedia designers design visual and audiovisual content for the communication of information using print, film, electronic, digital and other forms of visual and audio media. They create graphics, special effects, animation or other visual images for use in computer games, movies, music videos, print media and advertisements. Tasks include – (a) determining the objectives and constraints of the design brief by consulting with clients and stakeholders; (b) undertaking research and analysing functional communication requirements; (c) formulating design concepts for the subject to be communicated; (d) preparing sketches, diagrams, illustrations and layouts to communicate design concepts; (e) designing complex graphics and animation to satisfy functional, aesthetic and creative requirements of the design brief; (f) creating two-dimensional and three-dimensional images depicting objects in motion or illustrating a process, using computer animation or modelling programmes; (g) negotiating design solutions with clients, management, sales and production staff; (h) selecting, specifying or recommending functional and aesthetic materials and media for publication, delivery or display; (i) detailing and documenting the selected design for production; (j) supervising or carrying out production in the chosen media."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Graphic and Multimedia Designers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Графические и мультимедийные дизайнеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"216"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Interior architect – 2161 Multimedia developers – 2513 Web developers – 2513 Visual artists – 2651 Interior designers – 3432"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Sisearhitekt – 2161 Sisekujundaja – 3432 Multimeediaarendaja – 2513 Kujutav kunstnik – 2651 Veebiarendaja – 2513"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дизайнер веб-сайтов; дизайнер печатных изданий; мультимедийный дизайнер; разработчик компьютерных игр; художник компьютерной графики; художник по рекламе; художник-иллюстратор; художник-мультипликатор; художник-оформитель"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Архитектор интерьеров – 2161 Разработчик веба – 2513 Разработчик мультимедийных приложений – 2513 Работник изобразительного искусства – 2651 Художник-декоратор – 3432"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"animator; commercial artist; computer games designer; digital artist; graphic designer; illustrator; multimedia designer; publication designer; website designer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"animaator; digitaalkunstnik; illustreerija; multimeediadisainer; publikatsioonide kujundaja; veebikujundaja"}],"concept":[{"code":"21660001","display":"Animaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник-мультипликатор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21660002","display":"Illustreerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Illustrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник-иллюстратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"illustraator"}]},{"code":"21660003","display":"Multimeediadisainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Multimedia designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мультимедийный дизайнер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21660004","display":"Publikatsioonide kujundaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Publication designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнер печатных изданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21660005","display":"Veebikujundaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Website designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнер веб-сайтов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"21660006","display":"Arvutimängude kujundaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer game designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнер компьютерных игр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"21660007","display":"Digitaalkunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Digital artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник компьютерной графики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"цифровой художник"}]},{"code":"21660008","display":"Graafiline disainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Graphic designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Графический дизайнер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"graafikadisainer"}]},{"code":"21660009","display":"Kujundaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"21660010","display":"Veebidisainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Web designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Веб-дизайнер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"21669900","display":"Mujal liigitamata kujundajad ja multimeediadisainerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Graphic and multimedia designers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках дизайнеры-оформители и дизайнеры мультимедиа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2166"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"22","display":"Tervishoiu tippspetsialistid","definition":"Tervishoiu tippspetsialistid teevad uurimistööd, täiustavad või arendavad kontseptsioone, teooriaid ja meetodeid ning rakendavad meditsiini, õenduse, hambaarstiteaduse, veterinaaria, farmaatsia ja tervisedendusega seotud teaduslikke teadmisi. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Health professionals conduct research,; improve or develop concepts, theories and operational methods; and apply scientific knowledge relating to medicine, nursing, dentistry, veterinary medicine, pharmacy, and promotion of health. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the fourth ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: conducting research and obtaining scientific knowledge through the study of human and animal disorders and illnesses and ways of treating them; advising on or applying preventive and curative measures, or promoting health; preparing scientific papers and reports. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы в области здравоохранения проводят исследования, совершенствуют или развивают концепции, теории и методы и применяют на практике научные знания в области медицины, медицинского ухода, стоматологии, ветеринарии, фармации и профилактики здоровья. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную подгруппу, требует квалификации, соответствующей четвертому квалификационному уровню МСКЗ. Задачи, выполняемые работниками данной подгруппы, обычно включают в себя: проведение научных исследований и получение научных знаний путем изучения болезней людей и животных, а также способов их лечения; консультирование или применение профилактических и лечебных мер; а также подготовку научной документации и докладов. Обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области здравоохранения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 221 Врачи 222 Специалисты-профессионалы по медицинскому уходу и акушерству 223 Высококвалифицированные целители и практики традиционной и нетрадиционной медицины 224 Практикующие парамедики 225 Ветеринарные врачи 226 Другие специалисты-профессионалы в области здравоохранения"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 221 Medical Doctors 222 Nursing and Midwifery Professionals 223 Traditional and Complementary Medicine Professionals 224 Paramedical Practitioners 225 Veterinarians 226 Other Health Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 221 Arstid 222 Õenduse tippspetsialistid ja ämmaemandad 223 Täiendmeditsiini ja loodusravi tippspetsialistid 224 Erialase kõrgharidusega parameedikud 225 Veterinaararstid 226 Muud tervishoiu tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"221","display":"Arstid","definition":"Arstid uurivad, diagnoosivad, ravivad ja ennetavad haigusi, vigastusi jm inimeste kehalisi ja vaimseid vaegusi kaasaegse meditsiini põhimõtete ja protseduuride kasutamise abil. Nad kavandavad, suunavad ja hindavad hooldus- ja ravikavade täitmist teiste tervishoiuteenuste osutajate poolt ning tegelevad meditsiinialase hariduse andmise ja uurimistööga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Medical doctors (physicians) study, diagnose, treat and prevent illness, disease, injury and other physical and mental impairments in humans through the application of the principles and procedures of modern medicine. They plan, supervise and evaluate the implementation of care and treatment plans by other health care providers, and conduct medical education and research activities. Tasks performed usually include: conducting physical examinations of patients and interviewing them and their families to determine their health status; ordering diagnostic tests and analysing findings; prescribing and administering curative treatments and preventive measures; performing surgery and other clinical procedures; monitoring patients’ progress and response to treatment; advising on health, nutrition and lifestyle behaviours which aid prevention or treatment of disease and disorders; identifying and managing complications before, during and after childbirth; planning, managing and implementing referral plans for patients in need of specialized, long-term or other types of health care services; exchanging medical information with other health professionals to ensure continuing and comprehensive care; reporting births, deaths and notifiable diseases to government authorities; conducting research into human disorders and illnesses and preventive or curative methods."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical Doctors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врачи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"22"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2211 Врачи общей практики 2212 Врачи-специалисты"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2211 Generalist Medical Practitioners 2212 Specialist Medical Practitioners"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2211 Üldarstid 2212 Eriarstid"}],"concept":[{"code":"2211","display":"Üldarstid","definition":"Üldarstid (sealhulgas perearstid ja esmatasandi arstiabi andvad arstid) diagnoosivad, ravivad ja ennetavad haigusi, vigastusi jm inimeste kehalisi ja vaimseid vaegusi ning tegelevad inimeste üldise tervise hoidmisega kaasaegse meditsiini põhimõtete ja protseduuride kasutamise abil. Nende praktika ei piirdu teatud kindlate haigusekategooriate või ravimeetoditega ning nad võivad vastutada pideva ja igakülgse meditsiinilise abi andmise eest isikutele, peredele ja kogukondadele. Tööülesanded on: a) patsientide läbivaatamine ning vestlemine patsientide ja nende perekonnaliikmetega, et teha kindlaks nende tervislik seisund; b) labori- ja röntgenuuringute jm diagnostiliste protseduuride tellimine ja leidude analüüsimine haiguste laadi kindlakstegemiseks; c) patsientidele pideva meditsiinilise abi andmine, kaasa arvatud ravi ja ennetusmeetmete määramine ja rakendamine, sellekohane nõustamine ning nende toime jälgimine; d) kirurgiliste operatsioonide jm kliiniliste protseduuride teostamine; e) isikutele, peredele ja kogukondadele nõuannete jagamine tervise, toitumise ja elustiiliga seotud küsimustes, mis aitavad kaasa haiguste ja häirete ennetamisele või ravile; f) patsientide ja perede suunamine eriarstiabi andvatesse haiglatesse, taastusravikeskustesse vm tervishoiusasutustesse; g) sünnituseelsete, -aegsete ja -järgsete tüsistuste tuvastamine, ravi ja nendega seotud suunamiste korraldamine; h) patsiente puudutava meditsiinilise teabe ja haiguslugude dokumenteerimine ning vastavalt vajadusele eriarstide ja teiste tervishoiutöötajatega teabe vahetamine pideva meditsiinilise abi tagamiseks; i) riigiasutustele aruannete koostamine sündide, surmade ja teatamiskohustuslike haiguste kohta, et täita seaduslikke ja kutsealaseid teatamisnõudeid; j) inimese tervise ja meditsiiniteenuste alase uurimistöö tegemine ning järelduste tutvustamine näiteks teadusaruannete vormis; k) levinud haiguste esinemise ja leviku ennetusprogrammide kavandamine ja neis osalemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Generalist medical practitioners (including family and primary care doctors) diagnose, treat and prevent illness, disease, injury and other physical and mental impairments and maintain general health in humans through application of the principles and procedures of modern medicine. They do not limit their practice to certain disease categories or methods of treatment, and may assume responsibility for the provision of continuing and comprehensive medical care to individuals, families and communities. Tasks include – (a) conducting physical examinations of patients and interviewing them and their families to determine their health status; (b) ordering laboratory tests, X-rays and other diagnostic procedures and analysing findings to determine the nature of disorders or illnesses; (c) providing continuing medical care for patients including prescribing, administering, counselling on and monitoring curative treatments and preventive measures; (d) performing surgery and other clinical procedures; (e) advising individuals, families and communities on health, nutrition and lifestyle which aid prevention or treatment of disease and disorders; (f) providing referrals to patients and families for specialized care in hospitals, rehabilitation centres or other types of health care centres; (g) identifying, managing and providing referrals for complications before, during and after childbirth; (h) recording patients’ medical information and history and exchanging information with specialist practitioners and other health workers as required for continuing medical care; (i) reporting births, deaths and notifiable diseases to government authorities to meet legal and professional requirements; (j) conducting research in human health and medical services and disseminating the findings such as through scientific reports; (k) planning and participating in programmes designed to prevent the occurrence and spread of common diseases."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Generalist Medical Practitioners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врачи общей практики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Psychiatrist – 2212 Specialist physician – 2212 Surgeon – 2212 Clinical officer (paramedical) – 2240 Feldscher – 2240"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Eriarst (sisehaigused) – 2212 Kirurg – 2212 Psühhiaater – 2212 Tervishoiutöötaja (parameditsiin) – 2240"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"врач (общего профиля); врач общей практики; врач первичной медицинской помощи; врач с функциями должностного лица (общего профиля); доктор (общего профиля); постоянный представитель медицинской службы общего профиля; районный врач-терапевт; семейный врач"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Врач-специалист – 2212 Психиатр – 2212 Хирург – 2212 Клинический врач (парамедик) – 2240 Фельдшер – 2240"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"district medical doctor-therapist; family medical practitioner; general practitioner; medical doctor (general); medical officer (general); physician (general); primary health care physician; resident medical officer specializing in general practice"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"perearst; üldarst; üldarst-resident"}],"concept":[{"code":"22110101","display":"Abiarst (üliõpilane)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant physician (student)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник врача (студент)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22110102","display":"Erialase spetsialiseerumiseta arst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"General physician with no specialization"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач общей практики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"general practitioner"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"üldarst"}]},{"code":"22110201","display":"Perearst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Family physician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Семейный врач"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"family medical practitioner"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"peremeditsiini resident; arst-õppejõud peremeditsiini erialal"}]},{"code":"22110301","display":"Kooliarst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"School physician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Школьный врач"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2212","display":"Eriarstid","definition":"Eriarstid diagnoosivad, ravivad ja ennetavad haigusi, vigastusi jm inimeste kehalisi ja vaimseid vaegusi kaasaegse meditsiini põhimõtete ja protseduuride kasutamise abil, rakendades erialaseid uuringute, diagnostika, meditsiini, kirurgia, füüsika ja psühhiaatria meetodeid. Nad on spetsialiseerunud teatud kindlatele haigusekategooriatele, patsienditüüpidele või ravimeetoditele ning võivad tegeleda oma erialavaldkonnas meditsiinialase hariduse andmise ja uurimistööga. Tööülesanded on: a) patsientide läbivaatamine ning vestlemine patsientide ja nende perekonnaliikmetega tervisliku seisundi kindlakstegemiseks; b) suunava arsti vm tervishoiuteenuse osutaja poolt esitatud meditsiinilise teabe läbivaatamine; c) erialaste diagnostiliste uuringute tellimine haiguste laadi kindlakstegemiseks; d) ravi, ravimite, tuimastusvahendite, psühhoteraapia, taastusravi ning muude ennetus- ja ravimeetmete määramine, rakendamine ning nende toime jälgimine; e) üldiste või erialaste kirurgiliste operatsioonide teostamine; f) sünnituseelsete, -aegsete ja -järgsete tüsistuste ravi; g) patsiente puudutava meditsiinilise teabe dokumenteerimine ja teiste tervishoiutöötajatega teabe vahetamine igakülgse abi tagamiseks; h) riigiasutustele aruannete koostamine sündide, surmade ja teatamiskohustuslike haiguste kohta, et täita seaduslikke ja kutsealaseid teatamisnõudeid; i) patsientide, perede ja kogukondade teavitamine konkreetsete vaevuste ennetamise, ravi ja hoolduse küsimustest; j) lahkamiste teostamine surma põhjuse selgitamiseks; k) inimese teatud haiguste ning nende ennetus- ja ravimeetodite uurimine ja järelduste tutvustamine näiteks teadusaruannete vormis; l) kindlate haiguste esinemise ja leviku ennetusprogrammide kavandamine ja neis osalemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Specialist medical practitioners (medical doctors) diagnose, treat and prevent illness, disease, injury and other physical and mental impairments in humans, using specialized testing, diagnostic, medical, surgical, physical and psychiatric techniques through application of the principles and procedures of modern medicine. They specialize in certain disease categories, types of patient or methods of treatment and may conduct medical education and research in their chosen areas of specialization. Tasks include – (a) conducting physical examinations of patients and interviewing them and their families to determine their health status; (b) considering medical information provided by a referring doctor or other health care provider; (c) ordering specialized diagnostic tests to determine the nature of disorders or illnesses; (d) prescribing, administering and monitoring patients’ responses to treatments, medications, anaesthetics, psychotherapies, physical rehabilitation programmes and other preventive and curative measures; (e) performing surgery of a general or specialized nature; (f) managing complications before, during and after childbirth; (g) recording patients’ medical information and exchanging information with other health professionals to ensure the provision of comprehensive care; (h) reporting births, deaths and notifiable diseases to government authorities to meet legal and professional requirements; (i) providing information to patients and families and communities about preventive measures, treatment and care for specific ailments; (j) performing autopsies to determine cause of death; (k) conducting research into specific human disorders and illnesses and preventive or curative methods and disseminating the findings such as through scientific reports; (l) planning and participating in programmes designed to prevent the occurrence and spread of specific diseases."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Specialist Medical Practitioners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врачи-специалисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Biomedical researcher – 2131 General practitioner – 2211 Resident medical officer specializing in general practice – 2211 Dental practitioner – 2261 Dental surgeon – 2261 Oral and maxillofacial surgeon – 2261 Clinical psychologist – 2634"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Biomeditsiini teadlane – 2131 Üldarst – 2211 Üldarst-resident – 2211 Hambaarst – 2261 Hambakirurg – 2261 Suu ja näo-lõualuude kirurg – 2261 Kliiniline psühholoog – 2634"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"акушер; анестезиолог; врач-специалист (внутренние болезни); врач-специалист (общественное здравоохранение); врач-специалист (радиационная медицина); врач-специалист по оказанию экстренной медицинской помощи; врач-специалист по профилактической медицине; гинеколог; кардиолог; онколог-радиолог; офтальмолог; патолог; педиатр; постоянный представитель медицинской службы, прошедший специальную подготовку; психиатр; рентгенолог; хирург"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Исследователь биомедицинских проблем – 2131 Врач общей практики – 2211 Постоянный представитель медицинской службы общего профиля – 2211 Стоматолог общей практики – 2261 Стоматолог-хирург и челюстно-лицевой хирург – 2261 Хирург-стоматолог – 2261 Клинический психолог – 2634"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"anaesthetist; cardiologist; emergency medicine specialist; gynaecologist; obstetrician; ophthalmologist; paediatrician; pathologist; preventive medicine specialist; psychiatrist; radiation oncologist; radiologist; resident medical officer in specialist training; specialist medical practitioner (public health); specialist physician (internal medicine); specialist physician (nuclear medicine); surgeon"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"anestesioloog; arst-patoloog; eriarst (sisehaigused); eriarst-resident; kardioloog; kirurg; radioloog; silmaarst"}],"concept":[{"code":"22120101","display":"Anestesioloogia ja intensiivravi arst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Anaesthesiology and intensive care physician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач анестезиологии и интенсивной терапии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"anestesioloog; intensiivraviarst; narkoosiarst; vastutav anestesioloog; anestesioloogia ja intensiivravi resident; arst-õppejõud anestesioloogia ja intensiivravi erialal"}]},{"code":"22120201","display":"Dermatoveneroloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dermatovenereologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дерматовенеролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"naha- ja suguhaiguste arst; vastutav dermatoveneroloog; dermatoveneroloogia resident; arst-õppejõud dermatoveneroloogia erialal"}]},{"code":"22120301","display":"Endokrinoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Endocrinologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эндокринолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kilpnäärmearst; vastutav endokrinoloog; endokrinoloogia resident; arst-õppejõud endokrinoloogia erialal"}]},{"code":"22120401","display":"Erakorralise meditsiini arst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Emergency medicine physician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач экстренной медицины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kiirabiarst; vastutav erakorralise meditsiini arst; erakorralise meditsiini resident; arst-õppejõud erakorralise meditsiini erialal"}]},{"code":"22120501","display":"Gastroenteroloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gastroenterologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гастроэнтеролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mao- ja sooltearst; endoskopist; vastutav gastroenteroloog; gastroenteroloogia resident; arst-õppejõud gastroenteroloogia erialal"}]},{"code":"22120601","display":"Günekoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gynaecologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гинеколог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"naistearst; vastutav günekoloog; sünnitusabi ja günekoloogia resident; arst-õppejõud sünnitusabi ja günekoloogia erialal"}]},{"code":"22120701","display":"Hematoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Haematologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гематолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"transfusioloog; verehaiguste arst; lastehematoloog; vastutav hematoloog; hematoloogia resident; arst-õppejõud hematoloogia erialal"}]},{"code":"22120801","display":"Infektsioonhaiguste arst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Infectologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач-инфекционист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"infektsionist; infektsioonikontrolli arst; nakkushaiguste arst; nakkustõrjearst; vastutav infektsioonhaiguste arst; infektsioonhaiguste resident; arst-õppejõud infektsioonhaiguste erialal"}]},{"code":"22120901","display":"Kardioloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cardiologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кардиолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"südamearst; kliiniline füsioloog; funktsionaaldiagnostika (vanem)arst; vastutav kardioloog; kardioloogia resident; arst-õppejõud kardioloogia erialal"}]},{"code":"22121001","display":"Kardiokirurg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cardiac surgeon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кардиохирург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"südamekirurg"}]},{"code":"22121002","display":"Vaskulaarkirurg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vascular surgeon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Васкулярный хирург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"veresoontekirurg"}]},{"code":"22121003","display":"Kardiovaskulaarkirurg (veresoontekirurgia erialal)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cardiovascular surgeon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кардиоваскулярный хирург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kardiovaskulaarkirurg; vastutav kardiovaskulaarkirurg; kardiovaskulaarkirurgia resident; arst-õppejõud kardiovaskulaarkirurgia erialal"}]},{"code":"22121101","display":"Allergoloog-immunoloog või allergoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Allergist-immunologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аллерголог-иммунолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"allergoloog-immunoloog; allergoloog; allergoloogia-immunoloogia resident; vastutav allergoloog-immunoloog; arst-õppejõud allergoloogia-immunoloogia erialal"}]},{"code":"22121201","display":"Kliiniline mikrobioloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clinical microbiologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Клинический микробиолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kliinilise mikrobioloogia resident; vastutav kliiniline mikrobioloog; arst-õppejõud kliinilise mikrobioloogia erialal"}]},{"code":"22121301","display":"Kohtuarst-ekspert","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forensic pathologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судебный врач-эксперт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kohtuarst; patoloog-kohtuarsti resident; vastutav kohtuarst-ekspert; arst-õppejõud patoloog-kohtuarsti erialal"}]},{"code":"22121401","display":"Laboriarst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Laboratory physician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач-лаборант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"laboratoorse meditsiini arst; vastutav laboriarst; laboratoorse meditsiini resident; arst-õppejõud laboratoorse meditsiini erialal"}]},{"code":"22121501","display":"Lastekirurg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paediatric surgeon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Детский хирург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav lastekirurg; lastekirurgia resident; arst-õppejõud lastekirurgia erialal"}]},{"code":"22121601","display":"Meditsiinigeneetik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical geneticist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинский генетик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pärilikkusearst; vastutav meditsiinigeneetik; meditsiinigeneetika resident; arst-õppejõud meditsiinigeneetika erialal"}]},{"code":"22121701","display":"Nefroloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nephrologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Нефролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"neeruarst; vastutav nefroloog; nefroloogia resident; arst-õppejõud nefroloogia erialal"}]},{"code":"22121801","display":"Neurokirurg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Neurosurgeon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Нейрохирург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav neurokirurg; neurokirurgia resident; arst-õppejõud neurokirurgia erialal"}]},{"code":"22121901","display":"Neuroloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Neurologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Невролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"närviarst; neurofüsioloog; kliiniline neurofüsioloog; lasteneuroloog; vastutav neuroloog; neuroloogia resident; arst-õppejõud neuroloogia erialal"}]},{"code":"22122001","display":"Oftalmoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ophthalmologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Офтальмолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"silmaarst; silmakirurg; silmaproteesiarst; vastutav silmaarst; oftalmoloogia resident; arst-õppejõud oftalmoloogia erialal"}]},{"code":"22122101","display":"Onkoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Oncologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Онколог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vähiarst; lasteonkoloog; vastutav onkoloog; onkoloogia resident; arst-õppejõud onkoloogia erialal"}]},{"code":"22122201","display":"Ortopeed","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Orthopaedist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ортопед"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"luude ja liigeste arst; luuarst; osteoloog; traumatoloog; vastutav ortopeed; ortopeedia resident; arst-õppejõud ortopeedia erialal"}]},{"code":"22122301","display":"Otorinolarüngoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Otorhinolaryngologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оториноларинголог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kõrva-nina-kurguarst; foniaater; otorinolarüngoloogia resident; vastutav otorinolarüngoloog; arst-õppejõud otorinolarüngoloogia erialal"}]},{"code":"22122401","display":"Patoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pathologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Патолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav patoloog; patoloogia resident; arst-õppejõud patoloogia erialal"}]},{"code":"22122501","display":"Pediaater","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paediatrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Педиатр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lastearst; neonatoloog; pediaatria resident; vastutav pediaater; pediaatriaosakonna valvearst; arst õppejõud pediaatria erialal"}]},{"code":"22122601","display":"Plastikakirurg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastic surgeon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пластический хирург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav plastikakirurg; plastika- ja rekonstruktiivkirurgia resident; arst-õppejõud plastika-ja rekonstruktiivkirurgia erialal; ilukirurg"}]},{"code":"22122701","display":"Laste- ja noorukitepsühhiaater","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Child psychiatrist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Детский психиатр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22122702","display":"Psühhiaater","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Psychiatrist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Психиатр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kohtupsühhiaater; narkoloog; psühhiaatria resident; psühhoterapeut (psühhiaatri haridust eeldav); vastutav psühhiaater; arst-õppejõud psühhiaatria erialal"}]},{"code":"22122801","display":"Pulmonoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pulmonologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пульмонолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kopsuarst; kopsuhaiguste arst; ftisiaater; tuberkuloosiarst; vastutav pulmonoloog; pulmonoloogia resident; arst-õppejõud pulmonoloogia erialal"}]},{"code":"22122901","display":"Radioloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radiologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Радиолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"röntgenoloog; ultraheliarst; vastutav radioloog; radioloogia resident; arst-õppejõud radioloogia erialal"}]},{"code":"22123001","display":"Reumatoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rheumatologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ревматолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"reumaarst; reumatoloogia resident; vastutav reumatoloog; arst-õppejõud reumatoloogia erialal"}]},{"code":"22123101","display":"Sisehaiguste arst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Internist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач по внутренним болезням (терапевт)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"geriaater; kliiniline farmakoloog; vastutav sisehaiguste arst; sisehaiguste resident; arst-õppejõud sisehaiguste erialal"}]},{"code":"22123201","display":"Taastusarst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rehabilitation physician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач-реабилитолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"füsiaater; kurotorloog; spordiarst; vastutav taastusarst; füsiaatria ja taastusravi resident; arst-õppejõud füsiaatria ja taastusravi erialal; taastusraviarst"}]},{"code":"22123301","display":"Torakaalkirurg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Thoracic surgeon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торакальный хирург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rindkerekirurg; vastutav torakaalkirurg; torakaalkirurgia resident; arst-õppejõud torakaalkirurgia erialal"}]},{"code":"22123401","display":"Töötervishoiuarst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Occupational health physician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач по безопасности и охране труда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav töötervishoiuarst; töötervishoiu resident; arst-õppejõud töötervishoiu erialal"}]},{"code":"22123501","display":"Uroloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Urologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"androloog; vastutav uroloog; uroloogia resident; arst-õppejõud uroloogia erialal"}]},{"code":"22123601","display":"Üldkirurg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"General surgeon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Общий хирург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"üldkirurg (kirurg); onkokirurg; vastutav üldkirurg; üldkirurgia resident; arst-õppejõud üldkirurgia erialal"}]},{"code":"22129900","display":"Mujal liigitamata eriarstid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Specialist medical practioners n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках врачи-специалисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"222","display":"Õenduse tippspetsialistid ja ämmaemandad","definition":"Õenduse tippspetsialistid ja ämmaemandad osutavad ravi- ja abiteenuseid füüsiliselt või vaimselt haigetele, puudega või vaimse küündimatusega isikutele ning teistele isikutele, kes vajavad abi võimalike terviseriskide tõttu, kaasa arvatud sünnituse eel, ajal ja järel. Nad vastutavad patsientide abistamise kavandamise, juhtimise ja hindamise eest ning tegelevad muu hulgas teiste tervishoiutöötajate juhendamisega, töötavad iseseisvalt või koostöös arstide ja teiste isikutega ennetus- ja ravimeetmete praktilisel rakendamisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Nursing and midwifery professionals provide treatment and care services for people who are physically or mentally ill, disabled or infirm, and others in need of care due to potential risks to health including before, during and after childbirth. They assume responsibility for the planning, management and evaluation of the care of patients, including the supervision of other health care workers, working autonomously or in teams with medical doctors and others in the practical application of preventive and curative measures. Tasks performed usually include: assessing, planning, providing and evaluating nursing and midwifery care for patients according to the practice and standards of modern nursing and midwifery; coordinating the care of patients in consultation with other health professionals and members of health teams; developing and implementing care plans, treatments and therapies, including administering medications; monitoring and alleviating pain and discomfort experienced by patients using a variety of therapies, including the use of painkilling drugs; monitoring patients’ health condition, including progress of pregnancy and responses to curative treatment; providing information to patients, families and communities about a range of health issues, including prevention of illness, treatment and care, pregnancy and childbirth and other topics; supervising and coordinating the work of other health care workers; conducting research on nursing and midwifery practice and preparing scientific papers and reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursing and Midwifery Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по медицинскому уходу и акушерству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"22"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2221 Специалисты-профессионалы по медицинскому уходу 2222 Специалисты-профессионалы по акушерству"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2221 Nursing Professionals 2222 Midwifery Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2221 Õenduse tippspetsialistid 2222 Ämmaemandad"}],"concept":[{"code":"2221","display":"Õenduse tippspetsialistid","definition":"Õenduse tippspetsialistid osutavad ravi-, toetus- ja abiteenuseid isikutele, kes vajavad õendusabi seoses vananemise, vigastuse, haiguse vm kehalise või vaimse vaeguse või võimalike terviseriskidega. Nad vastutavad patsientide abistamise kavandamise ja juhtimise eest ning tegelevad muu hulgas teiste tervishoiutöötajate juhendamisega, töötavad iseseisvalt või koostöös arstide ja teiste isikutega ennetus- ja ravimeetmete praktilisel rakendamisel. Tööülesanded on: a) patsientidele õendusabi osutamise kavandamine, selle osutamine ja hindamine vastavalt õenduse kaasaegsele praktikale ja normidele; b) patsientide abistamise koordineerimine koos teiste tervishoiu tippspetsialistide ja tervishoiumeeskondade liikmetega; c) koostöös teiste tervishoiu tippspetsialistidega patsientide bioloogilise, sotsiaalse ja psühholoogilise ravi kavade väljatöötamine ja kasutamine; d) isikute abistamise, raviprotseduuride ja teraapia kavandamine ja teostamine, sealhulgas patsiendile ravimite manustamine ning ravile või hooldusele allumise jälgimine; e) haavade puhastamine ning kirurgiliste sidemete ja haavasidemete tegemine; f) patsientide valu ja ebamugavustunde jälgimine ning valu leevendamine erinevate ravivõtete, sealhulgas valuvaigistite abil; g) tervisekasvatuse, tervisedenduse ja õendushariduse programmide kavandamine ja neis osalemine kliinilises ja kogukondlikus kontekstis; h) patsientide ja perekonnaliikmete küsimustele vastamine ning teabe jagamine tervisehäirete, ravivõtete ja hoolduse kohta; i) teiste õendus-, tervishoiu- ja hooldustöötajate juhendamine ja nende töö koordineerimine; j) õendusabi alase praktika ja protseduuride uurimine ning järelduste tutvustamine näiteks teadustööde ja aruannete vormis.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Nursing professionals provide treatment, support and care services for people who are in need of nursing care due to the effects of ageing, injury, illness or other physical or mental impairment, or potential risks to health. They assume responsibility for the planning and management of the care of patients, including the supervision of other health care workers, working autonomously or in teams with medical doctors and others in the practical application of preventive and curative measures. Tasks include – (a) planning, providing and evaluating nursing care for patients according to the practice and standards of modern nursing; (b) coordinating the care of patients in consultation with other health professionals and members of health teams; (c) developing and implementing care plans for the biological, social and psychological treatment of patients in collaboration with other health professionals; (d) planning and providing personal care, treatments and therapies including administering medications, and monitoring responses to treatment or care plan; (e) cleaning wounds and applying surgical dressings and bandages; (f) monitoring pain and discomfort experienced by patients and alleviating pain using a variety of therapies, including the use of painkilling drugs; (g) planning and participating in health education programmes, health promotion and nurse education activities in clinical and community settings; (h) answering questions from patients and families and providing information about prevention of ill-health, treatment and care; (i) supervising and coordinating the work of other nursing, health and personal care workers; (j) conducting research on nursing practices and procedures and disseminating findings such as through scientific papers and reports"},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursing Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по медицинскому уходу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Professional midwife – 2222 Paramedical practitioners – 2240 University lecturer – 2310 Vocational education teacher – 2320 Associate professional nurse – 3221 Associate professional midwife – 3222 Nursing aide (clinic or hospital) – 5321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ämmaemand – 2222 Erakorralise abi tippspetsialist – 2240 Ülikooli õppejõud – 2310 Kutseõpetaja – 2320 Kutseline hooldusõde – 3221 Kutseline abiämmaemand – 3222 Hooldaja (haiglas) – 5321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"консультант по вопросам ухода за пациентами в клинике; медицинская сестра в операционной; медицинская сестра-специалист; медсестра системы государственного здравоохранения; помощник анестезиолога; практикующая медсестра; профессиональная медицинская сестра; сестра-инструктор; участковая медицинская сестра"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Специалист-профессионал по акушерству – 2222 Практикующий парамедик – 2240 Лектор, университет – 2310 Преподаватель среднего профессионального учебного заведения – 2320 Медицинская сестра, вспомогательный персонал – 3221 Акушерка, вспомогательный персонал – 3222 Санитарка (клиника или больница) – 5321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"clinical nurse consultant; district nurse; nurse anaesthetist; nurse educator; nurse practitioner; operating theatre nurse; professional nurse; public health nurse; specialist nurse"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"intensiivõde; kliiniline õde; lasteõde; operatsiooniõde; pereõde; spetsialiseerunud õde; terviseõde; vaimse tervise õde"}],"concept":[{"code":"22210501","display":"Abiõde (üliõpilane)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant nurse (student)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник медсестры (студент)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22210502","display":"Õde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õde (osakonnas/teenistuses/kabinetis); hügieeniõde; protseduuride õde; õde-nõustaja; üldõde; vastutav õde; meditsiiniõde; valveõde"}]},{"code":"22210601","display":"Anesteesia-intensiivraviõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Anaesthesiology and intensive care nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медсестра анестезии и интенсивной терапии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"anestesist; anesteesiaõde; intensiivraviõde; vastutav anesteesia-intensiivraviõde; valuraviõde"}]},{"code":"22210701","display":"Erakorralise meditsiini õde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Emergency medicine nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медсестра экстренной медицины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"erakorralise meditsiini vastutav õde; kiirabiõde; kiirabiõde-brigaadijuht; õde-brigaadijuht"}]},{"code":"22210801","display":"Diabeediõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Diabetes nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диабетическая медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav diabeediõde"}]},{"code":"22210901","display":"Geriaatriaõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geriatric nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гериатрическая медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav geriaatriaõde"}]},{"code":"22211001","display":"Lasteõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paediatric nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Педиатрическая медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav lasteõde"}]},{"code":"22211101","display":"Nakkustõrjeõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Infection control nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медсестра по профилактике инфекционных заболеваний"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav nakkustõrjeõde; infektsioonikontrolliõde; nakkuskontrolliõde; nakkusseireõde"}]},{"code":"22211201","display":"Onkoloogiaõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Oncology nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Онкологическая медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav onkoloogiaõde"}]},{"code":"22211301","display":"Operatsiooniõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Operating nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операционная медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav operatsiooniõde"}]},{"code":"22211401","display":"Pulmonoloogiaõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pulmonology nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пульмонологическая медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"allergoloogia õde; vastutav pulmonoloogiaõde"}]},{"code":"22211501","display":"Taastusraviõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rehabilitation nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медсестра восстановительной терапии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"massažiõde; vastutav taastusraviõde"}]},{"code":"22211601","display":"Koduõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Home care nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Домашняя медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav koduõde"}]},{"code":"22211701","display":"Kooliõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"School nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Школьная медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav kooliõde"}]},{"code":"22211801","display":"Töötervishoiuõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Occupational health nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медсестра по безопасности и охране труда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav töötervishoiuõde"}]},{"code":"22211901","display":"Pereõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Family nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Семейная медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav pereõde"}]},{"code":"22212001","display":"Psühhiaatriaõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Psychiatric nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Психиатрическая медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav psühhiaatriaõde"}]},{"code":"22219900","display":"Mujal liigitamata õenduse tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursing professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках специалисты высшего звена в сфере сестринской помощи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2222","display":"Ämmaemandad","definition":"Ämmaemandad kavandavad, juhivad, osutavad ja hindavad sünnitusabi teenuseid raseduse ja sünnituse eel, ajal ja järel. Nad annavad sünnitusabi, et vähendada naiste ja vastsündinute terviseriske, töötades iseseisvalt või koostöös teiste tervishoiuteenuste osutajatega. Tööülesanded on: a) raseduse ja sünnituse eel, ajal ja järel naistele ja lastele osutatavate abi- ja toetusteenuste kavandamine, osutamine ja hindamine vastavalt sünnitusabi kaasaegsele praktikale ja normidele; b) naiste ja perekondade nõustamine ning kogukonna üldine harimine tervise, toitumise, hügieeni, sportimise, sünnituse ja eriolukordade, rinnaga toitmise, imikute hooldamise, pereplaneerimise ja rasestumisvastaste vahendite, elustiili ning muudel raseduse ja sünnitusega seotud teemadel; c) raseduse ja sünnituse kulu hindamine, tüsistuste ravimine ning sünnitusabi eriarsti juurde suunamist nõudvate ohumärkide äratundmine; d) vastsündinute tervisliku seisundi jälgimine, tüsistuste ravimine ning neonatoloogia eriarsti juurde suunamist nõudvate ohumärkide äratundmine; e) naiste sünnitusaegse valu ja ebamugavustunde jälgimine ning valu leevendamine erinevate ravivõtete, sealhulgas valuvaigistite abil; f) sündide kohta riigiasutustele aruannete koostamine, et täita seaduslikke ja kutsealaseid teatamisnõudeid; g) sünnitusabi praktika ja protseduuride uurimine ning järelduste tutvustamine näiteks teadustööde ja aruannete vormis; h) sünnitusabi hariduse kavandamine ja läbiviimine kliinilises ja kogukondlikus kontekstis.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Midwifery professionals plan, manage, provide and evaluate midwifery care services before, during and after pregnancy and childbirth. They provide delivery care for reducing health risks to women and newborn children, working autonomously or in teams with other health care providers. Tasks include – (a) planning, providing and evaluating care and support services for women and babies before, during and after pregnancy and childbirth according to the practice and standards of modern midwifery care; (b) providing advice to women and families and conducting community education on health, nutrition, hygiene, exercise, birth and emergency plans, breastfeeding, infant care, family planning and contraception, lifestyle and other topics related to pregnancy and childbirth; (c) assessing progress during pregnancy and childbirth, managing complications and recognizing warning signs requiring referral to a medical doctor with specialized skills in obstetrics; (d) monitoring the health status of newborns, managing complications and recognizing warning signs requiring referral to a medical doctor with specialized skills in neonatology; (e) monitoring pain and discomfort experienced by women during labour and delivery and alleviating pain using a variety of therapies, including the use of painkilling drugs; (f) reporting births to government authorities to meet legal and professional requirements; (g) conducting research on midwifery practices and procedures and disseminating findings such as through scientific papers and reports; (h) planning and conducting midwifery education activities in clinical and community settings."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Midwifery Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по акушерству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Professional nurse – 2221 Associate professional nurse – 3221 Associate professional midwife – 3222 Nursing aide (clinic or hospital) – 5321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Intensiivõde – 2221 Kutseline hooldusõde – 3221 Kutseline abiämmaemand – 3222 Hooldaja (haiglas) – 5321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист-профессионал по акушерству"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Профессиональная медицинская сестра – 2221 Медицинская сестра, вспомогательный персонал – 3221 Акушерка, вспомогательный персонал – 3222 Санитарка (клиника или больница) – 5321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"professional midwife"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ämmaemand"}],"concept":[{"code":"22220001","display":"Ämmaemand","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Midwife"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Акушерка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vastutav ämmaemand"}]},{"code":"22220101","display":"Abiämmaemand (üliõpilane)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant midwife (student)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник акушерки (студент)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22229900","display":"Mujal liigitamata ämmaemandad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Midwifery professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках акушерки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"223","display":"Täiendmeditsiini ja loodusravi tippspetsialistid","definition":"Täiendmeditsiini ja loodusravi tippspetsialistid vaatavad patsiente läbi, ennetavad ja ravivad haigusi, vigastusi jm kehalisi ja vaimseid vaegusi ning tegelevad inimeste üldise tervise hoidmisega, kasutades konkreetsest kultuurist pärit teooriate, uskumuste ja kogemuste põhjaliku uurimise teel omandatud teadmisi, oskusi ja võtteid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Traditional and complementary medicine professionals examine patients; prevent and treat illness, disease, injury and other physical and mental impairments; and maintain general health in humans by applying knowledge, skills and practices acquired through extensive study of the theories, beliefs and experiences originating in specific cultures. Tasks performed usually include: conducting physical examinations of patients and interviewing them and their families to determine their health status; developing and implementing treatment plans for physical, mental and psychosocial ailments using applications such as acupuncture, ayurvedic, homoeopathic and herbal medicine; evaluating and documenting patients’ progress through treatment plans; providing health, nutrition and lifestyle advice to individuals, families and communities; prescribing and preparing traditional medicines, such as herbal, plant, mineral and animal extracts, to stimulate the body’s capacity for self-healing; exchanging information about patients with other health care workers as needed to ensure continuing and comprehensive health care; conducting research into traditional and complementary medicines and treatments and disseminating findings such as through scientific papers and reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traditional and Complementary Medicine Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Высококвалифицированные целители и практики традиционной и нетрадиционной медицины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"22"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 2230 Высококвалифицированные целители и практики традиционной и нетрадиционной медицины"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 2230 Traditional and Complementary Medicine Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 2230 Täiendmeditsiini ja loodusravi tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"2230","display":"Täiendmeditsiini ja loodusravi tippspetsialistid","definition":"Täiendmeditsiini ja loodusravi tippspetsialistid vaatavad patsiente läbi, ennetavad ja ravivad haigusi, vigastusi jm kehalisi, vaimseid ja psühhosotsiaalseid vaevusi ning tegelevad inimeste üldise tervise hoidmisega, kasutades konkreetsest kultuurist pärit teooriate, uskumuste ja kogemuste põhjaliku uurimise teel omandatud teadmisi, oskusi ja võtteid. Eesmärgiks on aidata inimestel saavutada optimaalset elukvaliteeti, mis paraneb koos muutustega tervislikus seisundis, mõtteviisis, elustiilis ja tegevuses. Tööülesanded on: a) patsientide läbivaatamine ning vestlemine patsientide ja nende perekonnaliikmetega tervisliku seisundi kindlakstegemiseks; b) raviplaanide koostamine kehaliste, vaimsete ja psühhosotsiaalsete vaevuste tervendamiseks ja nende elluviimine, kasutades näiteks nõelravi, ajurveda, homöopaatia, taimeravi jms meetodeid, mille hulka kuuluvad ka erinevad idamaised massaažiliigid; c) patsientide seisundi muutumise hindamine ja dokumenteerimine raviplaani täitmise ajal; d) isikutele, peredele ja kogukondadele nõuannete jagamine tervise, toitumise ja elustiiliga seotud küsimustes; e) rahvalike ravimite, näiteks taimsete, mineraalsete ja loomsete ekstraktide määramine ja valmistamine, et stimuleerida keha tervenemisvõimet; f) teiste tervishoiutöötajatega patsientide kohta teabe vahetamine patsientide tervise edendamise huvides ning pideva ja igakülgse arstiabi tagamiseks; g) täiendmeditsiini ravimite ja raviprotseduuride uurimine ja arendamine ning järelduste tutvustamine näiteks teadustööde ja aruannete vormis.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Traditional and complementary medicine professionals examine patients, prevent and treat illness, disease, injury and other physical and mental impairments and maintain general health in humans by applying knowledge, skills and practices acquired through extensive study of the theories, beliefs and experiences, originating in specific cultures. Tasks include – (a) conducting physical examinations of patients and interviewing them and their families to determine their health status; (b) developing and implementing treatment plans for physical, mental and psychosocial ailments using applications such as acupuncture, ayurvedic, homeopathic and herbal medicine; (c) evaluating and documenting patients’ progress through treatment plans; (d) providing health, nutrition and lifestyle advice to individuals, families and communities; (e) prescribing and preparing traditional medicines, such as herbal, plant, mineral and animal extracts, to stimulate the body’s capacity for self-healing; (f) exchanging information about patients with other health care workers as needed to ensure continuing and comprehensive health care; (g) conducting research into traditional and complementary medicines and treatments and disseminating findings such as through scientific papers and reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traditional and Complementary Medicine Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Высококвалифицированные целители и практики традиционной и нетрадиционной медицины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Chiropractor – 2269 Osteopath – 2269 Acupuncture technician – 3230 Ayurvedic technician – 3230 Herbalist – 3230 Homeopathy technician – 3230 Scraping and cupping therapist – 3230 Village healer – 3230 Witch doctor – 3230 Acupressure therapist – 3255 Hydrotherapist – 3255 Shiatsu therapist – 3255 Faith healer – 3413"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kiropraktik – 2269 Osteopaat – 2269 Ajurveda loodusravi spetsialist – 3230 Aroomteraapia spetsialist (wellness spetsialist) – 3230 Fütoteraapia spetsialist – 3230 Jooga juhendaja – 3230 Massöör – 3255 Punktmassaaži spetsialist – 3255 Shiatsuteraapia spetsialist – 3255 Usuga tervendaja – 3413"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"врач аюрведической медицины; врач в области китайской фитотерапии; врач унани-медицины; гомеопат; иглотерапевт; натуропат"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Мануальный терапевт – 2269 Остеопат – 2269 Деревенский целитель – 3230 Знахарь – 3230 Специалист, владеющий навыками аюрведической медицины – 3230 Специалист, владеющий техникой иглоукалывания – 3230 Фитотерапевт – 3230 Целитель, владеющий техникой выскабливания и применения медицинских банок – 3230 Целитель-гомеопат – 3230 Бальнеолог – 3255 Целитель, владеющий техникой иглоукалывания – 3255 Целитель, владеющий техникой массажа шиацу – 3255 Знахарь, лечащий больных молитвами и наложением рук – 3413"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"acupuncturist; ayurvedic practitioner; chinese herbal medicine practitioner; homeopath; naturopath; unani practitioner"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajurveda terapeut; aroomiterapeut; eesti( pärimusmeditsiini) loodusterapeut; hiina loodusterapeut; holistiline terapeut; homöopaat"}],"concept":[{"code":"22300001","display":"Ajurveda terapeut","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ayurvedic practitioner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач аюрведической медицины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22300002","display":"Hiina loodusterapeut","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chinese herbal medicine practitioner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач в области китайской фитотерапии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22300003","display":"Homöopaat","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Homeopath"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гомеопат"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22309900","display":"Mujal liigitamata täiendmeditsiini ja loodusravi tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traditional and complementary medicine professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена в сфере альтернативной медицины и натуропатии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"224","display":"Erialase kõrgharidusega parameedikud","definition":"Erialase kõrgharidusega parameedikud osutavad inimeste nõustamise, diagnostika, ravi ja ennetava meditsiini teenuseid, mille ulatus ja keerukus on väiksem kui arstide poolt osutatavatel teenustel. Nad töötavad iseseisvalt või arstide järelevalve all ning teostavad kaasaja nõuetele vastavaid kliinilisi protseduure haiguste, vigastuste jm teatud kogukonnas levinud füüsiliste või vaimsete tervisehäirete raviks ja ennetamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Paramedical practitioners provide advisory, diagnostic, curative and preventive medical services more limited in scope and complexity than those carried out by medical doctors. They work autonomously or with limited supervision of medical doctors, and apply advanced clinical procedures for treating and preventing diseases, injuries and other physical or mental impairments common to specific communities. Tasks performed usually include: conducting physical examinations of patients and interviewing them and their families to determine their health status and recording patients’ medical information; performing basic or more routine medical and surgical procedures, including prescribing and administering treatments, medications and other preventive or curative measures, especially for common diseases and disorders; administering or ordering diagnostic tests, such as X-ray, electrocardiogram and laboratory tests; performing therapeutic procedures such as injections, immunizations, suturing and wound care, and infection management; assisting medical doctors with complex surgical procedures; monitoring patients’ progress and response to treatment, and identifying signs and symptoms requiring referral to medical doctors; advising patients and families on diet, exercise and other habits which aid prevention or treatment of disease and disorders; identifying and referring complex or unusual cases to medical doctors, hospitals or other places for specialized care; reporting births, deaths and notifiable diseases to government authorities to meet legal and professional reporting requirements."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paramedical Practitioners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Практикующие парамедики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"22"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 2240 Практикующие парамедики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 2240 Paramedical Practitioners"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 2240 Erialase kõrgharidusega parameedikud"}],"concept":[{"code":"2240","display":"Erialase kõrgharidusega parameedikud","definition":"Erialase kõrgharidusega parameedikud osutavad inimeste nõustamise, diagnostika, ravi ja ennetava meditsiini teenuseid, mille ulatus ja keerukus on väiksem kui arstide poolt osutatavatel teenustel. Nad töötavad iseseisvalt või arstide järelevalve all ning teostavad kaasaja nõuetele vastavaid kliinilisi protseduure haiguste, vigastuste jm teatud kogukonnas levinud füüsiliste või vaimsete tervisehäirete raviks ja ennetamiseks. Tööülesanded on: a) patsientide läbivaatamine ning vestlemine patsientide ja nende perekonnaliikmetega tervisliku seisundi kindlakstegemiseks, patsiente puudutava meditsiinilise teabe dokumenteerimine; b) esmaste või tavapärasemate meditsiiniliste ja kirurgiliste protseduuride teostamine, kaasa arvatud ravi, ravimite jm ennetavate või tervistavate meetmete määramine ja rakendamine, eriti tavapäraste haiguste ja häirete puhul; c) diagnostiliste uuringute, näiteks röntgenuuringu, elektrokardiograafia ja laboriuuringute teostamine või tellimine; d) raviprotseduuride läbiviimine, näiteks süstimine, vaktsineerimiste, haavade sulgemine ja hooldamine ning infektsioonide tõkestamine; e) arstide abistamine keerukatel kirurgilistel protseduuridel; f) patsientide seisundi muutumise ja ravile allumise jälgimine ning arsti juurde suunamist nõudvate tunnuste ja sümptomite kindlakstegemine; g) patsientide ja nende perede nõustamine toitumise, sportimise jms eluviisidega seotud küsimustes, mis aitavad kaasa haiguste ja häirete ennetamisele või ravile; h) keerukate või ebatavaliste juhtumite kindlakstegemine ja suunamine arsti juurde, haiglasse vm eriarstiabi osutavasse asutusse; i) riigiasutustele aruannete koostamine sündide, surmade ja teatamiskohustuslike haiguste kohta, et täita seaduslikke ja kutsealaseid teatamisnõudeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Paramedical practitioners provide advisory, diagnostic, curative and preventive medical services more limited in scope and complexity than those carried out by medical doctors. They work autonomously, or with limited supervision of medical doctors, and apply advanced clinical procedures for treating and preventing diseases, injuries and other physical or mental impairments common to specific communities. Tasks include – (a) conducting physical examinations of patients and interviewing them and their families to determine their health status, and recording patients’ medical information; (b) performing basic or more routine medical and surgical procedures, including prescribing and administering treatments, medications and other preventive or curative measures, especially for common diseases and disorders; (c) administering or ordering diagnostic tests, such as X-ray, electrocardiogram and laboratory tests; (d) performing therapeutic procedures such as injections, immunizations, suturing and wound care, and infection management; (e) assisting medical doctors with complex surgical procedures; (f) monitoring patients’ progress and response to treatment, and identifying signs and symptoms requiring referral to medical doctors; (g) advising patients and families on diet, exercise and other habits which aid prevention or treatment of disease and disorders; (h) identifying and referring complex or unusual cases to medical doctors, hospitals or other places for specialized care; (i) reporting births, deaths and notifiable diseases to government authorities to meet legal and professional reporting requirements."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paramedical Practitioners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Практикующие парамедики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"General practitioner – 2211 Surgeon – 2212 Medical assistant – 3256 Emergency paramedic – 3258"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Üldarst – 2211 Kirurg – 2212 Meditsiiniline assistent – 3256 Kiirabitehnik – 3258"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"клинический врач (парамедик); парамедик, отделение интенсивной терапии; парамедик, первичная медицинская помощь; фельдшер; фельдшер хирургического отделения"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Врач общей практики – 2211 Хирург – 2212 Медицинский ассистент – 3256 Парамедик, скорая помощь – 3258"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"advanced care paramedic; clinical officer (paramedical); feldscher; primary care paramedic; surgical technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"erakorralise abi tippspetsialist; esmatasandi erakorralise abi tippspetsialist; tervishoiutöötaja (parameditsiin)"}],"concept":[{"code":"22400001","display":"Esmatasandi erakorralise abi tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Primary care paramedic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Парамедик, первичная медицинская помощь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2240"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22409900","display":"Mujal liigitamata erialase kõrgharidusega parameedikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paramedical professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках парамедики со специальным высшим образованием"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2240"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"225","display":"Veterinaararstid","definition":"Veterinaararstid diagnoosivad, ennetavad ja ravivad loomadel esinevaid haigusi, vigastusi ja väärtalitlust. Nad võivad ravida paljusid erinevaid loomi või spetsialiseeruda konkreetse loomarühma ravimisele või konkreetsele erialale või osutada erialateenuseid bioloogilisi ja farmatseutilisi tooteid tootvatele äriettevõtetele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Veterinarians diagnose, prevent and treat diseases, injuries and dysfunctions of animals. They may provide care to a wide range of animals; specialize in the treatment of a particular animal group or in a particular area of specialization; or provide professional services to commercial firms producing biological and pharmaceutical products. Tasks performed usually include: determining the presence and nature of abnormal conditions by physical examination, laboratory testing and through diagnostic imaging techniques including radiography and ultrasound; treating animals medically and surgically, and administering and prescribing drugs, analgesics, and general and local anaesthetics; performing surgery, dressing wounds and setting broken bones; rendering obstetric services to animals; participating in programmes designed to prevent the occurrence and spread of animal diseases; inoculating animals against, and testing for, infectious diseases and notifying authorities of outbreaks of infectious animal diseases; performing autopsies to determine cause of death; advising clients on health, nutrition and feeding, hygiene, breeding and care of animals."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinarians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринарные врачи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"22"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 2250 Ветеринарные врачи"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2250 Veterinarians"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 2250 Veterinaararstid"}],"concept":[{"code":"2250","display":"Veterinaararstid","definition":"Veterinaararstid diagnoosivad, ennetavad ja ravivad loomadel esinevaid haigusi, vigastusi ja väärtalitlust. Nad võivad ravida paljusid erinevaid loomi või spetsialiseeruda konkreetse loomarühma ravimisele või konkreetsele erialale või osutada erialateenuseid bioloogilisi ja farmatseutilisi tooteid tootvatele äriettevõtetele. Tööülesanded on: a) kõrvalekaldeliste seisundite esinemise ja laadi kindlakstegemine läbivaatuse, laboriuuringute ja pildidiagnostika tehnikate, näiteks röntgen- ja ultraheliuuringute abil; b) loomade meditsiiniline ja kirurgiline ravimine ning ravimite, valuvaigistite ning üldiste ja paiksete tuimastite manustamine ja määramine; c) kirurgiliste operatsioonide teostamine, haavade sidumine ja murtud luude fikseerimine; d) loomadele poegimisabi osutamine; e) loomade haiguste esinemise ja leviku ennetusprogrammides osalemine; f) loomade vaktsineerimine nakkushaiguste vastu, haigusuuringute tegemine ning ametivõimude teavitamine loomade nakkushaiguste puhangutest; g) lahkamiste teostamine surma põhjuse selgitamiseks; h) klientide nõustamine loomade tervise, toitumise ja söötmise, hügieeni, paaritamise ja hooldamisega seotud küsimustes; i) loomade eutanaasia läbiviimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Veterinarians diagnose, prevent and treat diseases, injuries and dysfunctions of animals. They may provide care to a wide range of animals or specialize in the treatment of a particular animal group or in a particular speciality area, or provide professional services to commercial firms producing biological and pharmaceutical products. Tasks include – (a) determining the presence and nature of abnormal conditions by physical examination, laboratory testing and through diagnostic imaging techniques including radiography and ultrasound; (b) treating animals medically and surgically, and administering and prescribing drugs, analgesics, and general and local anaesthetics; (c) performing surgery, dressing wounds and setting broken bones; (d) rendering obstetric and dental services to animals; (e) participating in programmes designed to prevent the occurrence and spread of animal diseases; (f) inoculating animals against, and testing for, infectious diseases and notifying authorities of outbreaks of infectious animal diseases; (g) performing autopsies to determine cause of death; (h) advising clients on health, nutrition and feeding, hygiene, breeding and care of animals; (i) providing euthanasia services for animals."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinarians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринарные врачи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"225"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ветеринар; ветеринарный хирург; ветеринар-патолог; ветеринар-стажер; ветеринар-эпидемиолог"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"animal pathologist; veterinarian; veterinary epidemiologist; veterinary intern; veterinary surgeon"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"loomaarst; loomaarstiteaduse intern; loomapatoloog; veterinaarepidemioloog; veterinaarkirurg"}],"concept":[{"code":"22500001","display":"Loomapatoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal pathologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринар-патолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2250"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22500002","display":"Loomaarst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinarian"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринар"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2250"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"veterinaararst; veterinaar"}]},{"code":"22500003","display":"Veterinaarepidemioloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinary epidemiologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринар-эпидемиолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2250"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22500004","display":"Loomaarstiteaduse intern","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinary intern"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринар-стажер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2250"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22500005","display":"Veterinaarkirurg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinary surgeon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринарный хирург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2250"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22509900","display":"Mujal liigitamata veterinaararstid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinarians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках врачи-ветеринары"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2250"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"226","display":"Muud tervishoiu tippspetsialistid","definition":"Muud tervishoiu tippspetsialistid osutavad hambaarstiteaduse, farmaatsia, keskkonnatervise ja hügieeni, töötervishoiu ja tööohutuse, füsioteraapia, toitumise, kuulmise, kõne, nägemise ja taastusraviga seotud terviseteenuseid. Sellesse allrühma kuuluvad kõik tervishoiu tippspetsialistid peale arstide, õenduse tippspetsialistide ja ämmaemandate, täiendmeditsiini ja loodusravi tippspetsialistide ning erialase kõrgharidusega parameedikute.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other health professionals provide health services related to dentistry, pharmacy, environmental health and hygiene, occupational health and safety, physiotherapy, nutrition, hearing, speech, vision and rehabilitation therapies. This minor group includes all human health professionals except doctors, traditional and complementary medicine practitioners, nurses, midwives and paramedical professionals. Tasks performed may include: assessing patients or clients to determine the nature of the disorder, illness or problem; developing and implementing treatment plans and evaluating and documenting patients’ progress; diagnosing and treating diseases, injuries and malformations of the teeth, mouth, jaws and associated tissues; storing, preserving, compounding,testing and dispensing medicinal products and counselling on their proper use and adverse effects; assessing, planning and implementing programmes to recognize, monitor and control environmental factors that can potentially affect human health, to improve or restore human motor functions, maximize movement ability, relieve pain syndromes, or to enhance the impact of food and nutrition on human health; diagnosing, managing and treating physical disorders affecting human hearing, communication or swallowing, or disorders of the eyes and visual system; advising clients about continued treatment and care and providing or arranging rehabilitation services; referring clients to or conferring with other health professionals or associate professionals if required."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Health Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другие специалисты-профессионалы в области здравоохранения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"22"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2261 Стоматологи 2262 Фармацевты 2263 Специалисты-профессионалы в области медицинских аспектов охраны труда и окружающей среды 2264 Физиотерапевты 2265 Диетологи и специалисты по рациональному питанию 2266 Аудиологи и специалисты по развитию и восстановлению речи 2267 Офтальмологи-оптики и оптометристы 2269 Специалисты-профессионалы в области здравоохранения, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2261 Dentists 2262 Pharmacists 2263 Environmental and Occupational Health and Hygiene Professionals 2264 Physiotherapists 2265 Dieticians and Nutritionists 2266 Audiologists and Speech Therapists 2267 Optometrists and Ophthalmic Opticians 2269 Health Professionals Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2261 Hambaarstid 2262 Proviisorid ja farmatseudid 2263 Töötervishoiu ja tööohutuse tippspetsialistid 2264 Füsioterapeudid 2265 Dieedi ja toitumise tippspetsialistid 2266 Audioloogid ja logopeedid 2267 Optomeetria tippspetsialistid 2269 Tervishoiu tippspetsialistid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"2261","display":"Hambaarstid","definition":"Hambaarstid diagnoosivad, ravivad ja ennetavad hammaste, suu, lõualuude ja nendega seotud kudede haigusi, vigastusi ja väärarenguid kaasaegse hambaarstiteaduse põhimõtete ja protseduuride kasutamise abil. Nad kasutavad mitmesuguseid spetsiaalseid diagnostilisi, kirurgilisi jm meetodeid suu tervise parandamiseks ja taastamiseks. Tööülesanded on: a) hammaste ja nendega seotud suu- ja lõualuustruktuuride haiguste, vigastuste, anomaaliate ja väärarengute diagnoosimine mitmesuguste vahendite, näiteks röntgenpiltide, süljeuuringute ja haiguslugude abil; b) ennetava hambaravi teostamine, näiteks hambajuureümbrise ravi, fluoriidi kasutamine ja suu tervise edendamine; c) tuimastite manustamine, et vähendada protseduuride ajal patsientide tuntavat valu; d) ravimite määramine protseduurijärgse valu leevendamiseks; e) taastava hambaravi teostamine, näiteks proteeside, kroonide ja sildade paigaldamine, ortodontiline ravi ning kahjustunud ja lagunenud hammaste parandamine; f) kirurgilise ravi teostamine, näiteks hammaste väljatõmbamine, kudede biopsia ja ortodontiline ravi; g) patsiendi lõualuude ja hammaste mõõtmine ning neist jäljendite võtmine, et määrata kindlaks hambaproteeside kuju ja suurus; h) hambaproteetika vahendite, näiteks pingutite, sildade ja proteeside väljatöötamine, valmistamine ja paigaldamine või valmistamisjuhiste või retseptide kirjutamine hambaproteetika tehnikute jaoks; i) suu talitlusvõime taastamine eemaldatavate või fikseeritud suuproteeside abil; j) suus avalduvate üldhaiguste, näiteks diabeedi diagnoosimisele kaasa aitamine; k) patsientide ja perekonnaliikmete harimine hambahügieeni, toitumise jm suu tervise eest hoolitsemise vahendite teemal; l) suuhügienistide, hambaraviõdede jm töötajate juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Dentists diagnose, treat and prevent diseases, injuries and abnormalities of the teeth, mouth, jaws and associated tissues by applying the principles and procedures of modern dentistry. They use a broad range of specialized diagnostic, surgical and other techniques to promote and restore oral health. Tasks include – (a) diagnosing diseases, injuries, irregularities and malformations of teeth and associated structures in the mouth and jaw using a range of methods such as radiographs, salivary tests and medical histories; (b) providing preventative oral health care such as periodontal treatments, fluoride applications and oral health promotion; (c) administering anaesthetics to limit the amount of pain experienced by patients during procedures; (d) prescribing medication for relief of ongoing pain after procedures (e) providing restorative oral care such as implants, complex crown and bridge restorations and orthodontics, and repairing damaged and decayed teeth; (f) providing surgical treatments such as extraction of teeth and biopsy of tissue, and performing orthodontic treatment; (g) measuring and taking impressions of patients’ jaws and teeth in order to determine the shape and size of dental prostheses; (h) designing, making, and fitting prosthodontic appliances such as space maintainers, bridges and dentures, or writing fabrication instructions or prescriptions for dental prosthetic technicians; (i) restoring oral function with removable and fixed oral prostheses; (j) assisting in diagnosing general diseases having oral manifestations such as diabetes; (k) educating patients and families on dental hygiene, nutrition and other measures to take care of oral health; (l) supervising dental hygienists, dental assistants and other staff."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dentists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стоматологи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"226"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"врач-стоматолог; детский стоматолог; ортодонт; пародонтолог; стоматолог; стоматолог общей практики; стоматолог-ортопед; стоматолог-патолог; стоматолог-хирург и челюстно-лицевой хирург; стоматолог-эндодонтист; хирург-стоматолог"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dental practitioner; dental surgeon; dentist; endodontist; oral and maxillofacial surgeon; oral pathologist; orthodontist; paedodontist; periodontist; prosthodontist; stomatologist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"endodont; hambaarst; hambakirurg; lasteortodont; ortodont; periodontoloog; stomatoloog; suu ja näo-lõualuude kirurg; suuõõnepatoloog"}],"concept":[{"code":"22610101","display":"Proteesiarst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prosthodontist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач-протезист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2261"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"protesist"}]},{"code":"22610102","display":"Hambaarst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dentist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Зубной врач"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2261"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"врач-стоматолог; хирург-стоматолог; стоматолог"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dental practitioner; dental surgeon; stomatologist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arst-õppejõud hambaarstiteaduses; dentist; hambaarstiteaduse resident; restauratiivse hambaravi arst; stomatoloog; hambakirurg; stomatokirurg; stomatoortopeed; stomatoproteesiarst"}]},{"code":"22610201","display":"Ortodont","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Orthodontist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ортодонт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2261"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ortodontia resident; arst-õppejõud ortodontia erialal"}]},{"code":"22610301","display":"Suu- ja näolõualuukirurg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Oral and maxillofacial surgeon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Челюстно-лицевой хирург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2261"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"maxillofacial surgeon"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"suu- ja näolõualuukirurgia resident; arst-õppejõud suu- ja näolõualuukirurgia erialal; suuõõnekirurg"}]},{"code":"22619900","display":"Mujal liigitamata hambaarstid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dentists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках зубные врачи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2261"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2262","display":"Proviisorid ja farmatseudid","definition":"Proviisorid ja farmatseudid ladustavad, säilitavad, segavad ja väljastavad ravimeid ning annavad nõu ravimite õige kasutamise ja kõrvaltoimete kohta, järgides arstide ja teiste tervishoiu tippspetsialistide väljastatud retsepte. Nad aitavad kaasa inimeste tervist parandavate ravimipõhiste ravimeetodite uurimisele, katsetamisele, väljatöötamisele, määramisele ja jälgimisele. Tööülesanded on: a) arstide ja teiste tervishoiu tippspetsialistide väljastatud retseptide vastuvõtmine, patsientide haigusloo kontrollimine ning ravimite õige annustamise, manustamisviiside ja sobivuse tagamine enne väljastamist; b) vedelate ravimite, salvide, pulbrite, tablettide jm ravimite valmistamine või valmistamise juhendamine ja sildistamine vastavalt retseptile; c) retseptiväljastajate ja klientide teavitamine ja nõustamine ravimite vastasmõjude, omavahelise sobimatuse, vastunäidustuste, kõrvaltoimete, annuste ja õige säilitamise küsimustes; d) teiste tervishoiu tippspetsialistidega koostöö tegemine konkreetse patsiendi ravimipõhise ravi kavandamiseks ja jälgimiseks ning selle kvaliteedi ja tõhususe, samuti konkreetsete ravimite või ravimeetodite tõhususe analüüsimiseks ja hindamiseks; e) retseptide registri pidamine ning narkootiliste, mürgiste ja sõltuvust tekitavate ravimite väljastamise dokumenteerimine vastavalt seaduslikele ja kutsealastele nõuetele; f) vaktsiinide, seerumite ja teiste kergesti lagunevate ravimite ladustamine ja säilitamine; g) klientide varustamine käsimüügiravimitega ning levinud haiguste diagnoosimiseks ja raviks mõeldud vahenditega ning nende sellekohane nõustamine; h) farmaatsiatehnikute, farmaatsia internide ja farmatseudi abiliste töö juhendamine ja koordineerimine; i) uurimistöö tegemine ravimite, kosmeetikatoodete jms keemiatoodete väljatöötamiseks ja täiustamiseks; j) keemikute, tehnikateaduste tippspetsialistide ja teiste tippspetsialistidega nõu pidamine tootmismeetodite ja koostisainete teemal; k) ravimite katsetamine ja analüüsimine nende liigi, puhtuse ja kanguse määramiseks sellekohaste standardite alusel; l) ravimitoodete siltide, pakendite ja reklaami hindamine; m) konkreetseid ravimeid ja nendega seotud ohte puudutavate teabematerjalide koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Pharmacists store, preserve, compound and dispense medicinal products and counsel on the proper use and adverse effects of drugs and medicines following prescriptions issued by medical doctors and other health professionals. They contribute to researching, testing, preparing, prescribing and monitoring medicinal therapies for optimizing human health. Tasks include – (a) receiving prescriptions for medicinal products from medical doctors and other health professionals, checking patients’ medicine histories, and ensuring proper dosage and methods of administration and drug compatibility before dispensing; (b) preparing or supervising the preparation and labelling of liquid medicines, ointments, powders, tablets and other medications to fill prescriptions; (c) providing information and advice to prescribers and clients regarding drug interactions, incompatibility and contraindications, side effects, dosage and proper medication storage; (d) collaborating with other health care professionals to plan, monitor, review, and evaluate the quality and effectiveness of the medicine therapy of individual patients, and the effectiveness of particular drugs or therapies; (e) maintaining prescription files and recording the issue of narcotics, poisons and habit-forming drugs in accordance with legal and professional requirements; (f) storing and preserving vaccines, serums and other drugs subject to deterioration; (g) advising clients on and supplying non-prescription medicines and diagnostic and therapeutic aids for common conditions; (h) supervising and coordinating the work of pharmacy technicians, pharmacy interns and pharmacy sales assistants; (i) conducting research to develop and improve pharmaceuticals, cosmetics and related chemical products; (j) conferring with chemists, engineering professionals and other professionals about manufacturing techniques and ingredients; (k) testing and analysing drugs to determine their identity, purity and strength in relation to specified standards; (l) evaluating labels, packaging and advertising of drug products; (m) developing information and risks of particular drugs."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pharmacists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фармацевты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"226"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Pharmacologist – 2131 Pharmaceutical technician – 3213"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Farmakoloog – 2131 Farmatseut-tehnik – 3213"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"больничный фармацевт; провизор первого стола; промышленный фармацевт; розничный фармацевт"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Фармаколог – 2131 Фармацевт-техник – 3213"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dispensing chemist; hospital pharmacist; industrial pharmacist; retail pharmacist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"apteeker; haigla apteeker; ravimifirma apteeker"}],"concept":[{"code":"22620001","display":"Ravimifirma apteeker","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial pharmacist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Промышленный фармацевт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2262"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22620002","display":"Apteeker","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Retail pharmacist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Розничный фармацевт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2262"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"proviisor"}]},{"code":"22620101","display":"Haiglaapteeker farmatseudi kutsega","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hospital assistant pharmacist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аптекарь больницы (фармацевт)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2262"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22620201","display":"Haiglaapteeker proviisori kutsega","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hospital pharmacist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аптекарь больницы (провизор)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2262"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22629900","display":"Mujal liigitamata proviisorid ja farmatseudid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dispensing chemists and pharmacists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках провизоры и фармацевты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2262"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2263","display":"Töötervishoiu ja tööohutuse tippspetsialistid","definition":"Töötervishoiu ja tööohutuse tippspetsialistid hindavad, kavandavad ja viivad ellu kavasid inimese tervist mõjutada võivate keskkonnategurite tuvastamiseks, jälgimiseks ja ohjamiseks, ohutute ja tervislike töötingimuste tagamiseks ning keemiliste, füüsikaliste, kiirgavate ja bioloogiliste mõjutegurite või ergonoomiliste asjaolude poolt põhjustatavate haiguste või vigastuste ärahoidmiseks. Tööülesanded on: a) keskkonnast ja tööst tulenevate tervise- ja ohutusriskide vähendamise kavade ja tegevussuundade väljatöötamine, elluviimine ja analüüsimine; b) kaubandus-, tööstus-, meditsiini- ja majapidamisjäätmete ohutu, säästliku ja sobiva kõrvaldamise kavade ja strateegiate koostamine ja elluviimine; c) nakkushaiguste, toiduohutuse, heitveepuhastuse ja -kõrvaldamise süsteemide, suplus- ja joogivee kvaliteedi ning saastunud ja ohtlike ainete ennetuskavade ja strateegiate elluviimine; d) keskkonnas ja töökohal esinevate ohtude kindlakstegemine, neist teatamine, nende dokumenteerimine, hindamine ja ohjamine ning nõu andmine vastavate seaduste ja eeskirjade täitmise küsimustes; e) kavade väljatöötamine, elluviimine ja jälgimine töökoha ja keskkonna kokkupuute vähendamiseks keemiliste, füüsikaliste ja bioloogiliste ohuteguritega; f) meetodite soovitamine, et ennetada, kõrvaldada, ohjata või vähendada töötajate, õpilaste, avalikkuse ja keskkonna kokkupuudet kiirguse jm ohtudega; g) ergonoomiliste põhimõtete, näiteks töötajate vajadustele vastava mööbli, seadmete ja töötegevuste kasutamise edendamine töökohal; h) kõigil tasanditel isikute harimine, teavitamine, väljaõpetamine ja nõustamine töötervishoiu ja keskkonnatervise küsimustes; i) vigastuste ja seadmekahjustuste dokumenteerimine ja uurimine ning tööohutusaruannete koostamine; j) vigastatud töötajatele kompensatsiooni maksmise, taastusravi võimaldamise ja nende tööle naasmise koordineerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Environmental and occupational health and hygiene professionals assess, plan and implement programmes to recognize, monitor and control environmental factors that can potentially affect human health, to ensure safe and healthy working conditions and to prevent disease or injury caused by chemical, physical, radiological and biological agents or ergonomic factors. Tasks include – (a) developing, implementing and reviewing programmes and policies to minimize potential environmental and occupational risks to health and safety; (b) preparing and implementing plans and strategies for the safe, economic and suitable disposal of commercial, industrial, medical and household wastes; (c) implementing prevention programmes and strategies for communicable diseases, food safety, wastewater treatment and disposal systems, recreation and domestic water quality, contaminated and hazardous substances; (d) identifying, reporting and documenting hazards, and assessing and controlling risks in the environment and workplace and advising on compliance with relevant law and regulations; (e) developing, implementing and monitoring programmes to minimize workplace and environmental pollution involving chemical, physical and biological hazards; (f) advising on methods to prevent, eliminate, control, or reduce the exposure of workers, students, the public and the environment to radiological and other hazards; (g) promoting ergonomic principles within the workplace such as matching furniture, equipment and work activities to the needs of employees; (h) providing education, information, training, and advice to persons at all levels on aspects of occupational hygiene and environmental health; (i) recording and investigating injuries and equipment damage, and reporting safety performance; (j) coordinating arrangements for the compensation, rehabilitation and return to work of injured workers."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental and Occupational Health and Hygiene Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области медицинских аспектов охраны труда и окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"226"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Environmental protection professionals – 2133 Specialist medical practitioner (public health) – 2212 Specialist nurse (public health) – 2221 Occupational therapist – 2269 Health inspector – 3257 Occupational health and safety inspector – 3257 Sanitarian – 3257 Sanitary inspector – 3257"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Keskkonnakaitse tippspetsialist – 2133 Eriarst (sisehaigused) – 2212 Spetsialiseerunud õde – 2221 Tegevusterapeut – 2269 Tervisekaitseinspektor – 3257 Töötervishoiu ja tööohutuse inspektor – 3257 Sanitaarspetsialist – 3257 Sanitaarinspektor – 3257"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"врач по гигиене труда; специалист по вопросам гигиены окружающей среды; специалист по защите от излучения; консультант по вопросам охраны труда и техники безопасности"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Специалисты в области защиты окружающей среды – 2133 Врач-специалист (общественное здравоохранение) – 2212 Медицинская сестра-специалист (общественное здравоохранение) – 2221 Врач-трудотерапевт – 2269 Гигиенист – 3257 Инспектор в области медицинских аспектов охраны труда – 3257 Инспектор по охране труда – 3257 Санитарный инспектор – 3257"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"environmental health officer; occupational health and safety adviser; occupational hygienist; radiation protection expert"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keskkonnatervise spetsialist; kiirguskaitse ekspert; tööhügieenik; töötervishoiu ja tööohutuse nõunik"}],"concept":[{"code":"22630001","display":"Keskkonnatervise tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental health officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по вопросам гигиены окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22630002","display":"Töötervishoiu ja tööohutuse nõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Occupational health and safety adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по вопросам охраны труда и техники безопасности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"töökeskkonna peaspetsialist"}]},{"code":"22630003","display":"Tööhügieenik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Occupational hygienist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач по гигиене труда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22630004","display":"Kiirguskaitse ekspert","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radiation protection expert"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по защите от излучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22630005","display":"Tervisekaitse, töötervishoiu või tööhügieeni tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental and Occupational Health and Hygiene Professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист-профессионал в области медицинских аспектов охраны труда и окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rahvatervise jms nõunik"}]},{"code":"22639900","display":"Mujal liigitamata töötervishoiu ja tööohutuse tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Occupational health and safety professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена в сфере здравоохранения и безопасности труда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2264","display":"Füsioterapeudid","definition":"Füsioterapeudid hindavad, koostavad ja viivad ellu taastusravi kavasid, mis parandavad või taastavad inimeste motoorikat, suurendavad liikumisvõimet, leevendavad valu ning ravivad või ennetavad vigastuste, haiguste jm vaegustega seotud kehalisi probleeme. Nad kasutavad paljusid erinevaid füsioteraapia meetodeid ja võtteid, näiteks liikumist, ultraheli, soojendamist, laser- jm meetodeid. Tööülesanded on: a) lihaste, närvide, liigeste ja talitlusvõime uuringute läbiviimine patsientide kehaliste probleemide tuvastamiseks ja hindamiseks; b) koos patsientidega ravieesmärkide püstitamine ning ravikavade väljatöötamine füüsilise valu vähendamiseks, lihaste tugevdamiseks, südame-rindkere, südame-veresoonkonna ja hingamisfunktsiooni tugevdamiseks, liigeste liikuvuse taastamiseks ning tasakaalu ja koordinatsiooni parandamiseks; c) sportlike harjutuste, kuumuse, külma, massaaži, kätega mõjutamise, hüdroteraapia, ultraviolett- ja infrapunakiirguse ning ultraheli raviomadusi kasutavate teraapia- ja ravikavade koostamine ja kasutamine patsientide ravimiseks; d) patsientide ja nende perekonnaliikmete juhendamine seoses protseduuride jätkamisega väljaspool kliinilist konteksti; e) patsiendi tervislikku seisundit ja ravile allumist puudutava teabe dokumenteerimine meditsiinilises dokumendisüsteemis ning vajadusel teabe vahetamine teiste tervishoiu tippspetsialistidega pideva ja igakülgse abi tagamiseks; f) levinud kehaliste probleemide ja haiguste suhtes sõeluuringute korraldamise ja ennetuskavade koostamine ja elluviimine; g) abifüsioterapeutide jm töötajate juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Physiotherapists assess, plan and implement rehabilitative programmes that improve or restore human motor functions, maximize movement ability, relieve pain syndromes, and treat or prevent physical challenges associated with injuries, diseases and other impairments. They apply a broad range of physical therapies and techniques such as movement, ultrasound, heating, laser and other techniques. Tasks include – (a) administering muscle, nerve, joint functional ability and other tests to identify and assess physical problems of patients; (b) establishing treatment goals with patients and designing treatment programmes to reduce physical pain, strengthen muscles, improve cardiothoracic, cardiovascular and respiratory functions, restore joint mobility and improve balance and coordination; (c) developing, implementing and monitoring programmes and treatments using the therapeutic properties of exercise, heat, cold, massage, manipulation, hydrotherapy, electrotherapy, ultraviolet and infra-red light and ultrasound in the treatment of patients; (d) instructing patients and their families in procedures to be continued outside clinical settings; (e) recording information on patients’ health status and responses to treatment in medical records-keeping systems, and sharing information with other health professionals as required to ensure continuing and comprehensive care; (f) developing and implementing programmes for screening and prevention of common physical ailments and disorders; (g) supervising the work of physiotherapy assistants and others."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physiotherapists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Физиотерапевты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"226"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Chiropractor – 2269 Occupational therapist – 2269 Osteopath – 2269 Podiatrist – 2269 Acupressure therapist – 3255 Hydrotherapist – 3255 Massage therapist – 3255 Physiotherapy technician – 3255 Shiatsu therapist – 3255"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kiropraktik – 2269 Osteopaat – 2269 Podiaater – 2269 Tegevusterapeut – 2269 Punktimassaažiga ravitseja – 3255 Hüdroterapeut – 3255 Massaažiterapeut – 3255 Füsioteraapiatehnik – 3255 Shiatsuteraapia spetsialist – 3255"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мануальный терапевт; специалист по физической терапии; физиотерапевт; физиотерапевт-гериатр; физиотерапевт-ортопед; физиотерапевт-педиатр"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Врач-трудотерапевт – 2269 Остеопат – 2269 Подолог – 2269 Хиропрактик – 2269 Бальнеолог – 3255 Терапевт-массажист – 3255 Фельдшер-физиотерапевт – 3255 Целитель, владеющий техникой иглоукалывания – 3255 Целитель, владеющий техникой массажа шиацу – 3255"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"geriatric physical therapist; manipulative therapist; orthopaedic physical therapist; paediatric physical therapist; physical therapist; physiotherapist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"füsioterapeut; laste füsioterapeut; ortopeedia füsioterapeut; vanurite füsioterapeut"}],"concept":[{"code":"22640001","display":"Füsioterapeut","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physical therapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Физиотерапевт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2264"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по физической терапии; физиотерапевт-гериатр; физиотерапевт-ортопед; физиотерапевт-педиатр"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"geriatric physical therapist; orthopaedic physical therapist; paediatric physical therapist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"füsioterapeut (meditsiinilise kõrgema eriharidusega); vanemfüsioterapeut (meditsiinilise kõrgema eriharidusega); vanurite füsioterapeut; ortopeedia füsioterapeut; laste füsioterapeut; korrigeeriva kehakultuuri instruktor/spetsialist; ravikehakultuuri õpetaja; ravivõimlemise instruktor"}]}]},{"code":"2265","display":"Dieedi ja toitumise tippspetsialistid","definition":"Dieedi ja toitumise tippspetsialistid hindavad, koostavad ja viivad ellu programme, mis parandavad toidu ja toitumise mõju inimeste tervisele. Tööülesanded on: a) võimalikult tervisliku ja terviseriske vähendava toitumise, menüü planeerimise ja toiduvalmistamise õpetamine isikutele, nende perekonnaliikmetele ja kogukondadele; b) dieetide ja menüüde koostamine, toitude valmistamise ja serveerimise juhendamine ning toidu tarbimise ja kvaliteedi jälgimine, et anda toitumisalast abi toitlustusteenuseid osutavas asutuses; c) isikute, rühmade ja kogukondade tervist ja toitumist puudutavate andmete kogumine ja hindamine serveeritud või tarbitud toidu toiteväärtuse põhjal; d) toitumise hindamiste, sekkumisprogrammide ning hariduse ja väljaõppe kavandamine ja läbiviimine, et parandada üksikisikute ja kogukondade toitumise kvaliteeti; e) teiste tervishoiu tippspetsialistide ja hooldustöötajatega konsulteerimine patsientide dieedi ja toitumise suunamiseks; f) toitainevajadust rahuldavate toitude ja toiduainete väljatöötamine ja hindamine; g) toitumise uurimine ning tulemuste tutvustamine teaduskonverentsidel jm.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Dieticians and nutritionists assess, plan and implement programmes to enhance the impact of food and nutrition on human health. Tasks include – (a) instructing individuals, families and communities on nutrition, the planning of diets and preparation of food to maximize health benefits and reduce potential risks to health; (b) planning diets and menus, supervising the preparation and serving of meals, and monitoring food intake and quality to provide nutritional care in settings offering food services; (c) compiling and assessing data relating to health and nutritional status of individuals, groups and communities based on nutritional values of food served or consumed; (d) planning and conducting nutrition assessments, intervention programmes, and education and training to improve nutritional levels among individuals and communities; (e) consulting with other health professionals and care providers to manage the dietary and nutritional needs of patients; (f) developing and evaluating food and nutrition products to meet nutritional requirements; (g) conducting research on nutrition and disseminating the findings at scientific conferences and in other settings."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dieticians and Nutritionists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диетологи и специалисты по рациональному питанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"226"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"диетолог предприятий общественного питания; клинический диетолог; специалист по рациональному питанию; специалист по рациональному питанию в системе государственного здравоохранения; спортивный диетолог"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"clinical dietician; food service dietician; nutritionist; public health nutritionist; sports nutritionist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kliiniline dietoloog; toitlustusteeninduse dietoloog; toitumise tippspetsialist; toitumise tippspetsialist rahvatervise alal; toitumise tippspetsialist spordi alal"}],"concept":[{"code":"22650001","display":"Kliiniline dietoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clinical dietician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Клинический диетолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22650002","display":"Toitlustusteeninduse dietoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food service dietician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диетолог предприятий общественного питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22650003","display":"Toitumise tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nutritionist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по рациональному питанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"toitumisnõustaja; toitumisspetsialist"}]},{"code":"22650004","display":"Toitumise tippspetsialist rahvatervise alal","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Public health nutritionist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по рациональному питанию в системе государственного здравоохранения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22650005","display":"Toitumise tippspetsialist spordi alal","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports nutritionist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный диетолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22650006","display":"Dieedi ja toitumise tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dietician or Nutritionist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диетолог или специалист по рациональному питанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"dietoloog"}]},{"code":"22659900","display":"Mujal liigitamata dieedi ja toitumise tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Diet and nutrition professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена в сфере питания и диет"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2266","display":"Audioloogid ja logopeedid","definition":"Audioloogid ja logopeedid hindavad, kontrollivad ja ravivad inimese kuulmist, kõnet, suhtlemisvõimet ja neelamist mõjutavaid kehalisi häireid. Nad määravad abistavaid seadmeid või taastusravi meetodeid kuulmiskao, kõnehäirete ja nendega seotud taju- ja närviprobleemide puhul ning annavad nõu kuulmiskaitse ja suhtlemisvõime teemadel. Tööülesanded on: a) patsientide kuulmis-, kõne- ja keelelise väljendusvõime hindamine, et määrata kindlaks kuulmis- ja suhtlemishäirete iseloom; b) kuulmis- või kõne- vm uuringute läbiviimine spetsiaalsete diagnostikainstrumentide ja -seadmete abil ning uuringutulemuste tõlgendamine koos muude meditsiiniliste, sotsiaalsete ja käitumist puudutavate diagnostiliste andmetega, et määrata sobiv ravi; c) nõustamise, sõeluuringute, kõnevõime taastamise jm kuulmise ja suhtlemisega seotud programmide koostamine, juhtimine ja neis osalemine; d) kuuldeaparaatide jm abiseadmete määramine vastavalt patsientide vajadustele ning patsientide juhendamine nende seadmete kasutamisel; e) kõnet ja neelamist mõjutavate kehaliste häirete mõju vähendamiseks mõeldud raviplaanide koostamine ja läbiviimine; f) vähenenud kuulmis- või keelelise väljendusvõimega isikute, nende perekonnaliikmete, õpetajate ja tööandjate nõustamine ja juhendamine; g) patsientide ja perekonnaliikmete suunamine vajadusel täiendavate meditsiini- või haridusteenuste juurde.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Audiologists and speech therapists evaluate, manage and treat physical disorders affecting human hearing, speech, communication and swallowing. They prescribe corrective devices or rehabilitative therapies for hearing loss, speech disorders and related sensory and neural problems, and provide counselling on hearing safety and communication performance. Tasks include – (a) evaluating hearing, speech and language performance in patients to determine the nature of hearing and communication disorders; (b) administering hearing or speech/language tests or other examinations using specialized diagnostic instruments and equipment, and interpreting test results alongside other medical, social and behavioural diagnostic data to determine appropriate courses of treatment; (c) planning, directing and participating in counselling, screening, speech rehabilitation and other programmes related to hearing and communication; (d) prescribing hearing aids and other assistive devices according to patients’ needs and instructing them in their use; (e) planning and conducting treatment programmes to manage physical disorders affecting speech and swallowing; (f) counselling and guiding hearing and/or language-impaired individuals, their families, teachers and employers; (g) referring patients and families to additional medical or educational services if needed."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Audiologists and Speech Therapists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аудиологи и специалисты по развитию и восстановлению речи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"226"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аудиолог; дефектолог; логопед; специалист по коррекции речи"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"audiologist; language therapist; speech pathologist; speech therapist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"audioloog; kõnepatoloog; kõneterapeut; logopeed"}],"concept":[{"code":"22660005","display":"Audioloog või logopeed","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Audiologist or speech therapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Логопед или аудиолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2266"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"логопед; специалист по коррекции речи; дефектолог; аудиолог"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"speech therapist; language therapist; speech pathologist; audiologist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"logopeed; kõneterapeut; audioloog"}]}]},{"code":"2267","display":"Optomeetria tippspetsialistid","definition":"Optomeetria tippspetsialistid osutavad diagnoosi, seisundi kontrolli ja ravi teenuseid silmade ja nägemissüsteemi haiguste korral. Nad annavad nõu silmade tervishoiu küsimustes ning määravad nägemise abivahendeid vm ravimeetodeid nägemishäirete vähendamiseks. Tööülesanded on: a) patsiendi silmade uurimine ning diagnostiliste uuringute läbiviimine, et hinnata silmade tervist ning teha kindlaks nägemisprobleemide ja kõrvalekallete iseloom ja ulatus; b) nägemisfunktsiooni uurimine spetsiaalsete instrumentide ja seadmete abil, millega mõõdetakse nägemisteravust ja refraktsiooni häiret, nägemisnärvide talitlust, vaatevälja, silmade liikumist, nägemisvälja ja silma siserõhku; c) silmahaiguste avastamine, diagnoosimine ja korrigeerimine, sealhulgas silmahaiguste raviks ravimite määramine; d) silmaarstidega konsulteerimine ja patsientide suunamine nende või teiste tervishoiu tippspetsialistide juurde, kui on vaja täiendavat ravi; e) silmade liikumishäirete ja binokulaarfunktsiooni häirete avastamine ja diagnoosimine ning raviplaanide koostamine ja juhtimine, sealhulgas patsientide nõustamine silmade liikumist ja fokuseerimist koordineerivate silmaharjutuste teemal; f) korrigeerivate prillide, kontaktläätsede jm nägemise abivahendite määramine ning optiliste seadmete toimivuse, ohutuse, mugavuse ja elustiiliga sobivuse kontrollimine; g) silmatervise alane nõustamine näiteks seoses kontaktläätsede hoolduse, vanurite nägemisprobleemide, optika, nägemise ergonoomika ning silmade kaitsega töökohal.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Optometrists and ophthalmic opticians provide diagnosis, management and treatment services for disorders of the eyes and visual system. They counsel on eye care and prescribe optical aids or other therapies for visual disturbance. Tasks include – (a) examining patients’ eyes and conducting diagnostic tests to assess ocular health and determine the nature and extent of vision problems and abnormalities; (b) testing visual function using specialized instruments and equipment for measuring visual acuity and refractive error, function of visual pathways, visual fields, eye movements, freedom of vision and intraocular pressure; (c) detecting, diagnosing and managing eye disease, including prescribing medications for treatment; (d) consulting with and referring patients to ophthalmologists or other health professionals if additional medical treatment is necessary; (e) detecting and diagnosing eye movement disorders and defects of binocular function, and planning and managing treatment programmes, including counselling patients in eye exercises to coordinate movement and focusing of eyes; (f) prescribing corrective eyeglasses, contact lenses and other vision aids, and checking optical devices for performance, safety, comfort and lifestyle; (g) advising on visual health matters such as contact lens care, vision care for the elderly, optics, visual ergonomics, and occupational and industrial eye safety."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Optometrists and Ophthalmic Opticians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Офтальмологи-оптики и оптометристы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"226"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Ophthalmologist – 2212 Dispensing optician – 3254"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Silmaarst – 2212 Optometrist – 3254"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оптометрист; ортоптист; офтальмолог-оптик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Врач-офтальмолог – 2212 Оптик-оптометрист – 3254"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"ophthalmic optician; optometrist; orthoptist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"oftalmoloogia optik"}],"concept":[{"code":"22670001","display":"Oftalmoloogia optik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ophthalmic optician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Офтальмолог-оптик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2267"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ortopist"}]}]},{"code":"2269","display":"Tervishoiu tippspetsialistid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab all-pearühmas 22 (Tervishoiu tippspetsialistid) mujal liigitamata tervishoiu tippspetsialiste. Näiteks kuuluvad siia rühma sellised ametid nagu podiaater, tegevusterapeut, ravipuhkuse spetsialist, kiropraktik, osteopaat ning muud tippspetsialistid, kes osutavad diagnostika, ennetuse, ravi ja taastusravi teenuseid. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) patsientidega vestlemine ja diagnostiliste uuringute teostamine nende tervisliku seisundi, talitlusvõime piirangute ning kehaliste või vaimsete häirete, haiguste vm terviseprobleemide iseloomu kindlakstegemiseks; b) vigastuste, haiguste ning muude kehaliste ja vaimsete häirete raviplaanide koostamine ja elluviimine; c) patsientide seisundmuutuste hindamine ja dokumenteerimine raviplaani täitmise ajal ning patsientide ja perekonnaliikmete suunamine arstide või teiste tervishoiuteenuste osutajate juurde, kui nad vajavad eriarstiabi, taastusravi vm abiteenuseid; d) patsientidele teraapia ja ravi teostamine, ka manuaalsete ja füüsiliste kiropraktiliste ning osteopaatiliste tehnikate rakendamise kaudu; e) isikule või rühmale kodu-, puhke-, töö- ja koolikeskkonna kohandamisvõimaluste soovitamine, et võimaldada talitlusvõime piirangutega isikutel teostada oma igapäevaseid tegevusi ja tööülesandeid; f) isikutele või rühmadele mõeldud raviprogrammide koostamine ja elluviimine, et parandada nende kehalist, tunnetuslikku, emotsionaalset ja sotsiaalset võimekust muu hulgas kunsti ja käsitöö, tantsu ja liikumise, muusika jm harrastustegevuste abil; g) haigusest vm kehalisest vaegusest tingitud jalalaba, pahkluud ja nendega seotud jalastruktuure mõjutavate seisundite kindlakstegemine ja sobiva ravi määramine, korrigeerivate jalatsite määramine ning jalgade hoolduse alase nõu andmine jalavaevuste vähendamiseks; h) väikeste kirurgiliste protseduuride teostamine jalalabal ja pahkluul.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers health professionals not classified elsewhere in Sub-major Group 22: Health Professionals. For instance, the group includes occupations such as podiatrist, occupational therapist, recreational therapist, chiropractor, osteopath and other professionals providing diagnostic, preventive, curative and rehabilitative health services. In such cases tasks would include – (a) interviewing patients and conducting diagnostic tests to determine their health status, functional limitations, and the nature of physical or mental disorders, illnesses or other health problems; (b) developing and implementing treatment plans for injuries, illnesses and other physical and mental impairments; (c) evaluating and documenting patients’ progress through treatment plans, and referring patients and families to medical doctors or other health care providers for specialized, rehabilitative or other care services as needed; (d) administering therapeutic care and treatment to patients, including through application of manual and physical chiropractic and osteopathic techniques; (e) recommending environmental adaptations in the home, leisure, work and school environments on an individual or group basis to enable individuals with functional limitations to perform their daily activities and occupations; (f) planning and implementing therapeutic programmes on an individual and group basis for improving and maintaining physical, cognitive, emotional and social functioning, including through the use of arts and crafts, dance and movement, music and other recreational activities; (g) identifying and prescribing treatments for conditions affecting the foot, ankle and related structures of the leg due to illness, disease or other physical impairment, and prescribing corrective footwear and advising on foot care to manage foot ailments; (h) performing minor surgical procedures such as on the foot and ankles."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health Professionals Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области здравоохранения, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"226"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Although in some jurisdictions chiropractic and osteopathy are considered to have the attributes of medical specializations, practitioners in these disciplines should always be classified here."},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"арт-терапевт; врач-трудотерапевт; остеопат; подолог; рекреационный терапевт; терапевт, проводящий лечение танцами и движениями; хиропрактик"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"arts therapist; chiropractor; dance and movement therapist; occupational therapist; osteopath; podiatrist; recreational therapist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kiropraktik; kunstiterapeut; osteopaat; podiaater; ravipuhkuse spetsialist; tantsu- ja liikumisterapeut; tegevusterapeut"}],"concept":[{"code":"22690002","display":"Kiropraktik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chiropractor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Хиропрактик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22690005","display":"Osteopaat","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Osteopath"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Остеопат"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22690006","display":"Podiaater","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Podiatrist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22690007","display":"Ravipuhkuse spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Recreational therapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рекреационный терапевт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22690101","display":"Liikumisraviterapeut","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Movement therapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Двигательный терапевт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"терапевт, проводящий лечение танцами и движениями"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dance and movement therapist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tantsu- ja liikumisterapeut"}]},{"code":"22690201","display":"Liikumisravi spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Movement therapy specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист двигательной терапии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22690301","display":"Loovterapeut","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Creative arts therapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Арт-терапевт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"arts therapist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kunstiterapeut"}]},{"code":"22690401","display":"Muusikaterapeut","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Music therapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Музыкотерапевт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"muusikaravi instruktor"}]},{"code":"22690501","display":"Tegevusterapeut","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Occupational therapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Врач-трудотерапевт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22690601","display":"Psühhoterapeut (kliinilise psühholoogi haridust eeldav)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Psychotherapist (clinical psychologist training)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Психотерапевт (клинический психолог)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22690602","display":"Kliiniline psühholoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clinical psychologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Клинический психолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"22690701","display":"Muu tervishoiu tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Health Professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другой специалист-профессионал в области здравоохранения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2269"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"23","display":"Pedagoogika tippspetsialistid","definition":"Pedagoogika tippspetsialistid õpetavad erinevatel haridustasemetel ühe või mitme õppeaine teooriat ja praktikat, teevad uurimistööd, täiustavad või töötavad välja oma teadusharu puudutavaid kontseptsioone, teooriaid ja tegevusmeetodeid ning valmistavad ette õppematerjale ja õpikuid. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Teaching professionals teach the theory and practice of one or more disciplines at different educational levels; conduct research; improve or develop concepts, theories and operational methods pertaining to their particular discipline; and prepare scholarly papers and books. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the fourth ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: conducting classes, courses, or tutorials at a particular educational level for educational and vocational purposes, including private lessons; conducting adult literacy programmes; teaching and educating persons with learning difficulties or special needs; designing and modifying curricula; inspecting and advising on teaching methods and aids; participating in decisions concerning the organization of teaching and related activities at schools and universities; conducting research in particular subjects to improve or develop concepts, theories or operational methods for application in industrial and other fields; preparing scholarly papers and books. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teaching Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области образования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 231 Преподаватели университетов и других вузов 232 Преподаватели средних профессиональных учебных заведений 233 Преподаватели в средней школе 234 Преподаватели в начальной школе и дошкольном образовании 235 Другие специалисты-профессионалы в области образования"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor group: 231 University and Higher Education Teachers 232 Vocational Education Teachers 233 Secondary Education Teachers 234 Primary School and Early Childhood Teachers 235 Other Teaching Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 231 Ülikoolide ja kõrgkoolide õppejõud 232 Kutseõpetajad 233 Gümnaasiumiõpetajad 234 Põhikooli (1.-9. klass) ja koolieelse lasteasutuse õpetajad 235 Muud pedagoogika tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"231","display":"Ülikoolide ja kõrgkoolide õppejõud","definition":"Ülikoolide ja kõrgkoolide õppejõud valmistavad ette ja peavad loenguid ning viivad läbi seminare ja praktikume ühes või mitmes õppeaines ülikoolis vm kõrgharidust andvas asutuses ette nähtud õppekava ulatuses. Nad teevad uurimistööd ning valmistavad ette õppematerjale ja õpikuid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"University and higher education teachers prepare and deliver lectures and conduct tutorials in one or more subjects within a prescribed course of study at a university or other higher educational institution. They conduct research, and prepare scholarly papers and books Tasks performed usually include: designing and modifying curricula and preparing courses of study in accordance with requirements; preparing and delivering lectures and conducting tutorials, seminars and laboratory experiments; stimulating discussion and independent thought among students; supervising, where appropriate, experimental and practical work undertaken by students; administering, evaluating and marking examination papers and tests; directing research of postgraduate students or other members of department; researching into and developing concepts, theories and operational methods for application in industrial and other fields; preparing scholarly books, papers or articles; participating in departmental and faculty meetings and in conferences and seminars;"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Преподаватели университетов и других вузов готовят и читают лекции, проводят занятия по одному или нескольким предметам в рамках установленного курса обучения в университете или другом вузе. Они проводят научно-исследовательскую работу и ведут подготовку учебников и учебных пособий. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: составление и изменение учебных программ и подготовка учебных курсов в соответствии с требованиями; подготовку и чтение лекций и проведение учебных занятий, семинаров и лабораторных работ; побуждение студентов к дискуссиям и независимым размышлениям; наблюдение, при необходимости, за экспериментальной и практической работой студентов; проведение, проверку и оценку контрольных работ и экзаменов; руководство научными исследованиями аспирантов или других соискателей; проведение научных исследований и развитие концепций, теорий и методов для применения в промышленности и других областях; подготовку учебных изданий, пособий и статей; участие в заседаниях отделения и факультета, а также в конференциях и семинарах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"University and Higher Education Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватели университетов и других вузов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"23"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 2310 Преподаватели университетов и других вузов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 2310 University and Higher Education Teachers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 2310 Ülikoolide ja kõrgkoolide õppejõud"}],"concept":[{"code":"2310","display":"Ülikoolide ja kõrgkoolide õppejõud","definition":"Ülikoolide ja kõrgkoolide õppejõud valmistavad ette ja peavad loenguid ning viivad läbi seminare ja praktikume ühes või mitmes õppeaines ülikoolis vm kõrgharidust andvas asutuses ette nähtud õppekava ulatuses. Nad teevad uurimistööd ning valmistavad ette õppematerjale ja õpikuid. Tööülesanded on: a) õppekavade koostamine ja muutmine, nõuetele vastava õppeprotsessi ettevalmistamine; b) loengute ettevalmistamine ja pidamine ning praktikumide, seminaride ja laborikatsete ettevalmistamine ja läbiviimine; c) üliõpilaste suunamine iseseisvalt mõtlema ja väitlema; d) vajadusel üliõpilaste katsete ja praktiliste tööde juhendamine; e) üliõpilaste teadmiste hindamine, eksamite ja kontrolltööde korraldamine; f) kõrghariduse esimesele astmele järgneva õppe üliõpilaste või osakonna teiste liikmete uurimistöö juhendamine; g) uurimistöö tegemine ning kontseptsioonide, teooriate ja tegevusmeetodite väljatöötamine eesmärgiga rakendada neid tööstuses ja teistel aladel; h) õpikute, õppematerjalide või artiklite ettevalmistamine; i) osavõtt osakonna ja teaduskonna koosolekutest ning konverentsidest ja seminaridest.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"University and higher education teachers prepare and deliver lectures and conduct tutorials in one or more subjects within a prescribed course of study at a university or other higher educational institution. They conduct research, and prepare scholarly papers and books. Tasks include – (a) designing and modifying curricula and preparing courses of study in accordance with requirements; (b) preparing and delivering lectures and conducting tutorials, seminars and laboratory experiments; (c) stimulating discussion and independent thought among students; (d) supervising, where appropriate, experimental and practical work undertaken by students; (e) administering, evaluating and marking examination papers and tests; (f) directing research of postgraduate students or other members of department; (g) researching into and developing concepts, theories and operational methods for application in industrial and other fields; (h) preparing scholarly books, papers or articles; (i) participating in departmental and faculty meetings and in conferences and seminars."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Преподаватели университетов и других вузов готовят и читают лекции, проводят занятия по одному или нескольким предметам в рамках установленного курса обучения в университете или другом вузе. Они проводят научно-исследовательскую работу и ведут подготовку учебников и учебных пособий. В их обязанности входит: (а) разработка и изменение учебных программ и подготовка учебных курсов в соответствии с требованиями; (б) подготовка и чтение лекций и проведение учебных занятий, семинаров и лабораторных работ; (в) побуждение студентов к дискуссиям и независимым размышлениям; (г) наблюдение, при необходимости, за экспериментальной и практической работой студентов; (д) проведение, проверка и оценка контрольных работ и экзаменов; (е) руководство научными исследованиями аспирантов или других соискателей; (ж) проведение научных исследований и развитие концепций, теорий и методов для применения в промышленности и других областях; (з) подготовка учебных изданий, пособий и статей; (и) участие в заседаниях отделения и факультета, а также в конференциях и семинарах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"University and Higher Education Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватели университетов и других вузов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"University chancellor – 1120 Dean (university)–1345 Higher education faculty head – 1345 Vocational education teacher – 2320"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ülikooli rektor – 1120 Dekaan – 1345 Kõrgkooli teaduskonna juhataja – 1345 Kutseõpetaja – 2320"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"лектор высшего учебного заведения; профессор; лектор, университет; преподаватель, университет"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Ректор, университет – 1120 Декан (университета) – 1345 Декан факультета высшего учебного заведения – 1345 Преподаватель среднего профессионального учебного заведения – 2320"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"higher education lecturer; professor; university lecturer; university tutor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kõrgkooli lektor; professor; ülikooli lektor"}],"concept":[{"code":"23100001","display":"Lektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lecturer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vanemlektor; nooremlektor"}]},{"code":"23100002","display":"Professor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Professor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Профессор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"abiprofessor; kaasprofessor"}]},{"code":"23100003","display":"Dotsent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Docent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Доцент"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23100004","display":"Assistent (õppejõud)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant (lecturer)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент (лектор)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23100005","display":"Erialainstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Training instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по специальности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23100006","display":"Ülikooli koolitusspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"University Training Specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по обучению в университете"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель по обучающей подготовке в университете"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ülikooli koolitusjuht"}]},{"code":"23100007","display":"Õppejõud-õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Academic teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель учебного заведения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23109900","display":"Mujal liigitamata ülikoolide ja kõrgkoolide õppejõud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"University and higher education teachers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках преподаватели высшей школы (университета)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"232","display":"Kutseõpetajad","definition":"Kutseõpetajad õpetavad või juhendavad kutse- või ametiõppega seotud aineid täiskasvanute jms haridusasutustes ning üldhariduskoolide vanemas astmes ja kolledžites. Nad valmistavad õpilasi ette töötamiseks teatavates ametites või ametivaldkondades, milleks ülikooli- või kõrgharidus ei ole tavaliselt nõutav.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Vocational education teachers teach or instruct vocational or occupational subjects in adult and further education institutions and to senior students in secondary schools and colleges. They prepare students for employment in specific occupations or occupational areas for which university or higher education is not normally required. Tasks performed usually include: developing curricula and planning course content and methods of instruction; determining training needs of students or workers and liaising with individuals, industry and other education sectors to ensure provision of relevant education and training programmes; presenting lectures and conducting discussions to increase students’ knowledge and competence; instructing and monitoring students in the use of tools, equipment and materials and the prevention of injury and damage; observing and evaluating students’ work to determine progress, provide feedback and make suggestions for improvement; administering oral, written or performance tests to measure progress, evaluate training effectiveness and assess competency; preparing reports and maintaining records such as student grades, attendance rolls and training activity details; supervising independent or group projects, field placements, laboratory work or other training; providing individualized instruction and tutorial or remedial instruction; conducting on-the-job training sessions to teach and demonstrate principles, techniques, procedures or methods of designated subjects."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vocational Education Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватели средних профессиональных учебных заведений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"23"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 2320 Преподаватели средних профессиональных учебных заведений"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 2320 Vocational Education Teachers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 2320 Kutseõpetajad"}],"concept":[{"code":"2320","display":"Kutseõpetajad","definition":"Kutseõpetajad õpetavad või juhendavad kutse- või ametiõppega seotud aineid täiskasvanute jms haridusasutustes ning üldhariduskoolide vanemas astmes ja kolledžites. Nad valmistavad õpilasi ette töötamiseks teatavates ametites või ametivaldkondades, milleks ülikooli- või kõrgharidus ei ole tavaliselt nõutav. Tööülesanded on: a) õppekava väljatöötamine ning kursuse sisu ja õppemetoodika kavandamine; b) õpilaste või töötajate väljaõppevajaduste kindlaksmääramine ning koostöö tegemine eraisikutega, ettevõtetega ja teiste haridussektori valdkondadega asjakohaste õppe- ja koolituskavade tagamiseks; c) loengute pidamine ja arutelude juhendamine õpilaste teadmiste taseme ja pädevuse tõstmiseks; d) õpilaste juhendamine ja jälgimine töövahendite, seadmete ja materjalide kasutamisel ning vigastuste ja kahjustuste ennetamine; e) õpilaste töö analüüsimine ja hindamine edusammudele hinnangu andmiseks, tagasiside andmine ja parendusettepanekute tegemine; f) suuliste, kirjalike ja praktilise töö testide korraldamine edusammude mõõtmiseks, õppetegevuse tulemuslikkuse ja pädevuse hindamiseks; g) koostab aruandeid ja dokumenteerib õpilaste hinded, tundides osalemise jm õppetegevuse üksikasjad; h) juhendab iseseisvaid või rühmaprojekte, praktikat, laboratoorset tööd vm koolitust; i) teostab individuaalset juhendamist ning konsultatsioone ja parandusõpet; j) juhendab tööpraktikat, et õpetada ja demonstreerida õpetatavate ainete põhimõtteid, tehnikaid, protseduure või meetodeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Vocational education teachers teach or instruct vocational or occupational subjects in adult and further education institutions and to senior students in secondary schools and colleges. They prepare students for employment in specific occupations or occupational areas for which university or higher education is not normally required. Tasks include – (a) developing curricula and planning course content and methods of instruction; (b) determining training needs of students or workers and liaising with individuals, industry and other education sectors to ensure provision of relevant education and training programmes; (c) presenting lectures and conducting discussions to increase students’ knowledge and competence; (d) instructing and monitoring students in the use of tools, equipment and materials and the prevention of injury and damage; (e) observing and evaluating students’ work to determine progress, provide feedback and make suggestions for improvement; (f) administering oral, written or performance tests to measure progress, evaluate training effectiveness and assess competency; (g) preparing reports and maintaining records such as student grades, attendance rolls and training activity details; (h) supervising independent or group projects, field placements, laboratory work or other training; (i) providing individualized instruction and tutorial or remedial instruction; (j) conducting on-the-job training sessions to teach and demonstrate principles, techniques, procedures or methods of designated subjects."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vocational Education Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватели средних профессиональных учебных заведений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"School principal – 1345 Secondary education teacher – 2330"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Koolidirektor – 1345 Üldhariduskoolide vanema astme õpetaja – 2330"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"автомобильные технологии, преподаватель; преподаватель косметологии; преподаватель среднего профессионального учебного заведения"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Директор школы – 1345 Преподаватель в средней школе – 2330"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"automotive technology instructor; cosmetology instructor; vocational education teacher"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"autoõpetuse õpetaja; iluteeninduse õpetaja; kutseõpetaja"}],"concept":[{"code":"23200001","display":"Autoõpetuse õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Automotive technology instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Автомобильные технологии, преподаватель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2320"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23200002","display":"Iluteeninduse õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cosmetology instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель косметологии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2320"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23200003","display":"Kutseõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vocational education teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель среднего профессионального учебного заведения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2320"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kutseõpetaja gümnaasiumis; kutseõpetaja kutseõppeasutuses; erialaõpetaja"}]},{"code":"23200004","display":"Kutseõppe koolitusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of Vocational Training"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель профессионального обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2320"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23200005","display":"Kutseõppeinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Instructor for vocational training"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по профессиональному обучению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2320"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23200006","display":"Meister-tehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher-technologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер-технолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2320"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23200007","display":"Praktikajuhendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Internship supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель практики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2320"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инструктор практики"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"praktikainstruktor"}]},{"code":"23200008","display":"Õpetaja (kutseõpe)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher (vocational training)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель (профессионального обучения)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2320"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23209900","display":"Mujal liigitamata kutseõpetajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vocational education teachers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках преподаватели профессии (специальности)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2320"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppetöökoja juhataja"}]}]}]},{"code":"233","display":"Gümnaasiumiõpetajad","definition":"Gümnaasiumiõpetajad õpetavad üldhariduskoolide vanemal astmel ühte või mitut õppeainet, välja arvatud õpilaste teatavates ametivaldkondades töötamiseks ettevalmistamisega seotud õppeained.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Secondary education teachers teach one or more subjects at secondary education level, excluding subjects intended to prepare students for employment in specific occupational areas. Tasks performed usually include: designing and modifying curricula and preparing educational courses of study in accordance with curriculum guidelines; establishing and enforcing rules for behaviour and procedures for maintaining order among students; preparing and giving lessons, discussions, and demonstrations in one or more subjects; establishing clear objectives for all lessons, units and projects and communicating those objectives to students; preparing materials and classrooms for class activities; adapting teaching methods and instructional materials to meet students’ varying needs and interests; observing and evaluating students’ performance and behaviour; preparing, administering and marking tests, assignments and examinations to evaluate pupils’ progress; preparing reports about pupils’ work and conferring with other teachers and parents; participating in meetings concerning the school’s educational or organizational policies; planning, organizing and participating in school activities such as excursions, sporting events and concerts."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secondary Education Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватели в средней школе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"23"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 2330 Преподаватели в средней школе"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 2330 Secondary Education Teachers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 2330 Gümnaasiumiõpetajad"}],"concept":[{"code":"2330","display":"Gümnaasiumiõpetajad","definition":"Gümnaasiumiõpetajad õpetavad üldhariduskoolide vanemal astmel ühte või mitut õppeainet, välja arvatud õpilaste teatavates ametivaldkondades töötamiseks ettevalmistamisega seotud õppeained. Tööülesanded on: a) õppekavade koostamine ja muutmine ning õppekava juhistele vastava õppeprotsessi ettevalmistamine; b) käitumisreeglite ja õpilaste seas korra tagamise protseduuride kehtestamine ja rakendamine; c) tundide, arutelude ja esitluste ettevalmistamine ja läbiviimine ühes või mitmes õppeaines; d) selgete eesmärkide püstitamine kõigi tundide, õpikupeatükkide ja projektide jaoks ning õpilaste teavitamine nendest eesmärkidest; e) klassiruumi ja materjalide ettevalmistamine õppetegevuseks; f) õppemeetodite ja juhendmaterjali kohandamine vastavalt õpilaste erinevatele vajadustele ja huvidele; g) õpilaste õpitulemuste ja käitumise jälgimine ja hindamine; h) kontrolltööde, ülesannete ja eksamite ettevalmistamine ja läbiviimine õpilaste õppeedukuse hindamiseks; i) aruannete koostamine õpilaste töö kohta ning nõu pidamine teiste õpetajatega ja lastevanematega; j) osalemine kooli õppetöö korraldamist ja organisatoorseid küsimusi puudutavatel koosolekutel; k) ekskursioonide, spordiürituste, kontsertide jm õppetöövälise tegevuse kavandamine, korraldamine ja selles osalemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Secondary education teachers teach one or more subjects at secondary education level, excluding subjects intended to prepare students for employment in specific occupational areas. Tasks include – (a) designing and modifying curricula and preparing educational courses of study in accordance with curriculum guidelines; (b) establishing and enforcing rules for behaviour and procedures for maintaining order among students; (c) preparing and giving lessons, discussions, and demonstrations in one or more subjects; (d) establishing clear objectives for all lessons, units, and projects and communicating those objectives to students; (e) preparing materials and classrooms for class activities; (f) adapting teaching methods and instructional materials to meet students’ varying needs and interests; (g) observing and evaluating students’ performance and behaviour; (h) preparing, administering and marking tests, assignments and examinations to evaluate pupils' progress; (i) preparing reports about pupils’ work and conferring with other teachers and parents; (j) participating in meetings concerning the school’s educational or organizational policies; (k) planning, organizing and participating in school activities such as excursions, sporting events and concerts."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secondary Education Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватели в средней школе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Head teacher – 1345 School principal – 1345 Vocational education teacher – 2320 Schools inspector – 2351 Literacy tutor (private tuition) – 2359 Mathematics coach (private tuition) – 2359 School counsellor – 2359"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Õppealajuhataja – 1345 Koolidirektor – 1345 Kutseõpetaja – 2320 Kooliinspektor – 2351 Kirjaoskuse koduõpetaja (eratunnid) – 2359 Matemaatikaõpetaja (eratunnid) – 2359 Koolinõunik – 2359"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"преподаватель средней школы; преподаватель старших классов средней школы"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Директор школы – 1345 Заведующий учебной частью – 1345 Преподаватель среднего профессионального учебного заведения – 2320 Школьный инспектор – 2351 Преподаватель грамотности (частное обучение) – 2359 Репетитор по математике (частное обучение) – 2359 Школьный консультант – 2359"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"secondary school teacher; high school teacher"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"üldhariduskoolide vanema astme õpetaja; gümnaasiumi vanema astme õpetaja"}],"concept":[{"code":"23300001","display":"Üldhariduskooli vanema astme õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secondary school teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель средней школы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23300002","display":"Gümnaasiumi vanema astme õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"High school teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель старших классов средней школы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23300003","display":"Õpetaja (üldharidusained kutseõppeasutuses)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23309900","display":"Mujal liigitamata gümnaasiumiõpetajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secondary education teachers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках преподаватели гимназии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"234","display":"Põhikooli (1.–9. klass) ja koolieelse lasteasutuse õpetajad","definition":"Põhikooli (1.-9. klass) ja koolieelse lasteasutuse õpetajad õpetavad valikut õppeaineid põhikooli tasemel ja korraldavad õppetegevust koolieelsetes lasteasutuses. Ülesanded võivad hõlmata teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Primary school and early childhood teachers teach a range of subjects at the primary level of education and organize educational activities for children below primary school age. Tasks performed usually include: preparing programmes of learning and giving instruction in a range of subjects at the primary education level, planning and organizing activities designed to facilitate children’s development of language, physical and social skills; preparing reports. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Преподаватели в начальной школе и дошкольном образовании преподают ряд предметов на начальном уровне образования и организуют образовательную деятельность для детей дошкольного возраста. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: подготовку учебных программ и обучение ряду предметов, изучаемых на начальном уровне образования, планирование и организацию деятельности, предназначенной для облегчения усвоения детьми языка, физических и социальных навыков; подготовку докладов. Обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Primary School and Early Childhood Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватели в начальной школе и дошкольном образовании"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"23"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2341 Преподаватели в начальной школе 2342 Преподаватели в дошкольном образовании"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2341 Primary School Teachers 2342 Early Childhood Educators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2341 Põhikooli (1.-9. klass) õpetajad 2342 Koolieelse lasteasutuse õpetajad"}],"concept":[{"code":"2341","display":"Põhikooli (1.–9. klass) õpetajad","definition":"Põhikooli (1.-9. klass) õpetajad õpetavad valikut õppeaineid põhikooli tasemel. Tööülesanded on: a) igapäevaste ja pikaajaliste tunniplaanide koostamine vastavalt õppekava juhistele; b) laste juhendamine individuaalselt ja rühmas, erinevate õppemeetodite ja -vahendite kasutamine (nt arvutid, raamatud, mängud), kohandades neid laste erinevatele vajadustele; c) distsipliini ja heade töötavade tagamine klassiruumis; d) laste tegevuste, nagu spordiüritused, kontserdid ja ekskursioonid, kavandamine ja juhtimine; e) õppetöö ja koduste ülesannete andmine ja tulemuste hindamine; f) kontrolltööde ja ülesannete ettevalmistamine ja korraldamine laste edasijõudmise hindamiseks; g) laste õpitulemuste ja käitumise jälgimine ja hindamine; h) laste järele vaatamine õppetöö ajal ja koolipäeva jooksul, sealhulgas mänguväljakul ja vahetundide ajal; i) osalemine töökoosolekutel ja teistel kogunemistel ning nõu pidamine haridusküsimustes teiste õpetajatega; j) lastevanemate koosolekute ettevalmistamine ja neil osalemine laste edasijõudmise ja probleemide arutamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Primary school teachers teach a range of subjects at the primary education level. Tasks include – (a) preparing daily and longer term lesson plans in accordance with curriculum guidelines; (b) instructing children individually and in groups, using various teaching methods and materials (e.g. computers, books, games), adapting to children’s varying needs; (c) maintaining discipline and good working habits in the classroom; (d) planning and conducting activities with the children such as sporting activities, concerts and excursions; (e) assigning and grading class work and homework; (f) preparing, administering and grading tests and assignments to evaluate children’s progress; (g) observing and evaluating children’s performance and behaviour; (h) supervising children during classes and at other times in the school day, including the playground during breaks; (i) participating in staff meetings and other sessions, and conferring with other teachers concerning educational issues; (j) preparing for and attending parent meetings to discuss children’s progress and problems."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Преподаватели в начальной школе обучают комплексу предметов на уровне начального образования. В их обязанности входит: (а) подготовка ежедневных планов уроков и планов на более длительный срок в соответствии с требованиями к учебным программам; (б) обучение детей индивидуально и в группах с использованием различных методов преподавания и материалов (например, компьютеров, книг, игр) в соответствии с различными потребностями детей; (в) поддержание дисциплины и рабочей обстановки в классе; (г) планирование и проведение таких мероприятий с участием детей, как спортивные мероприятия, концерты и экскурсии; (д) задание и оценка классного и домашнего задания; (е) подготовка, проведение и оценивание тестов и контрольных работ для оценки успеваемости детей; (ж) контроль и оценка успеваемости и поведения детей; (з) присмотр за детьми во время занятий и в другое время в течение школьного дня, в том числе на игровой площадке во время перемен; (и) участие в собраниях персонала школы и других заседаниях, а также консультации с другими преподавателями по учебным вопросам; (к) подготовка и проведение родительских собраний для обсуждения успеваемости детей и проблем."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Primary School Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватели в начальной школе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"234"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Head teacher – 1345 School principal – 1345 Schools inspector – 2351"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Õppealajuhataja – 1345 Koolidirektor – 1345"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"преподаватель в начальной школе"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Директор школы – 1345 Заведующий учебной частью – 1345 Школьный инспектор – 2351"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"primary school teacher"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"algklasside õpetaja; klassiõpetaja"}],"concept":[{"code":"23410001","display":"Algklasside õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Primary school teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель в начальной школе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"algklassiõpetaja; alghariduse õpetaja"}]},{"code":"23410002","display":"Klassiõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Primary school teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Классный учитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23410003","display":"Pikapäevarühma õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Extended-day teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель группы продлённого дня"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23410004","display":"Õpetaja (põhiharidus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23419900","display":"Mujal liigitamata põhikooli (1.–9. klass) õpetajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Basic school (grades 1-9) teachers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках учителя основной школы (1-9 классы)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2342","display":"Koolieelse lasteasutuse õpetajad","definition":"Koolieelse lasteasutuse õpetajad toetavad eelkooliealiste laste sotsiaalset, füüsilist ja intellektuaalset arengut õppimise ja mängimise kaudu. Tööülesanded on: a) laste liikumis-, koostöö- ja suhtlemisoskuste ning usalduse ja mõistmise arendamiseks välja töötatud tegevuste kavandamine ja korraldamine individuaalselt ja rühmas; b) verbaalse väljendusoskuse edendamine lugude jutustamise, rollimängude, laulude ja luuletuste kaudu ning usalduslike vestluste ja arutelude käigus; c) laste suunamine tegevustes, mis võimaldavad arendada loomingulisust kunstiliste vahendite, põnevate mängude, muusika ja kehalise tegevuse kaudu; d) laste jälgimine, et hinnata nende arengut ja märgata arengu, tundeelu või tervisega seotud probleeme; e) laste tervisliku toitumise, hoolekande ja turvalisuse vajaduse jälgimine ja hindamine ning arengut takistada võivate tegurite väljaselgitamine; f) laste tegevuse jälgimine, et tagada turvalisus ja lahendada konfliktid; g) laste juhendamine ja abistamine õigete toitumis-, riietumis- ja hügieeniharjumuste kujundamisel; h) laste arengu või probleemide arutamine lastevanematega ja teiste töötajatega, asjakohaste tegevuste jm teenustele suunamise vajaduse määratlemine; i) koostöö tegemine muude väikestele lastele teenuseid osutavate institutsioonidega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Early childhood educators promote the social, physical, and intellectual development of children below primary school age through the provision of educational and play activities. Tasks include – (a) planning and organizing individual and group activities designed to facilitate the development of children’s motor, cooperative and social skills, confidence and understanding; (b) promoting language development through storytelling, role play, songs, rhymes and informal conversations and discussions; (c) leading children in activities that provide opportunities for creative expression through the media of art, dramatic play, music and physical fitness; (d) observing children in order to evaluate progress and to detect signs of developmental, emotional or health-related problems; (e) observing and assessing nutritional health, welfare and safety needs of students and identifying factors which may impede students’ progress; (f) supervising children’s activities to ensure safety and resolve conflicts; (g) guiding and assisting children in the development of proper eating, dressing and toilet habits; (h) discussing progress or problems of children with parents and other staff members and identifying appropriate actions and referrals to other services; (i) establishing and maintaining collaborative relationships with other service providers working with young children."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Early Childhood Educators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватели в дошкольном образовании"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"234"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Child care centre manager – 1341 Child care worker – 5311"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Lastehoiukeskuse juhataja – 1341 Lapsehoidja – 5311"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"преподаватель в детском саду; преподаватель в дошкольном образовании"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель центра по работе и уходу за детьми – 1341 Работник по уходу за детьми – 5311"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"early childhood educator; pre-school teacher"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lasteaiaõpetaja; koolieelse lasteasutuse õpetaja"}],"concept":[{"code":"23420001","display":"Lasteaiaõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Early childhood educator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель в детском саду"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"alushariduse pedagoog"}]},{"code":"23420002","display":"Koolieelse lasteasutuse õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pre-school teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель в дошкольном образовании"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23420003","display":"Koolieelse lasteasutuse liikumisõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher for physical education in pre-school child care institution"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель по движению в детском дошкольном учреждении"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23420004","display":"Koolieelse lasteasutuse muusikaõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Music teacher in pre-school child care institution"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель по музыке в детском дошкольном учреждении"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lasteaia muusikaõpetaja"}]},{"code":"23429900","display":"Mujal liigitamata koolieelse lasteasutuse õpetajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pre-school child care institution teachers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках учителя дошкольного детского учреждения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"235","display":"Muud pedagoogika tippspetsialistid","definition":"Muud pedagoogika tippspetsialistid teevad uurimistööd ja nõustavad õppemeetodite osas, õpetavad õpiraskustega või erivajadustega inimesi, õpetavad võõrkeeli rände vms eesmärkidel, annavad eratunde, õpetavad kunsti, infotehnoloogiat jm õppeaineid väljaspool riiklikku üld- ja kõrgharidussüsteemi ja osutavad õpetamisega seotud teenuseid, mida ei ole liigitatud mujal all-pearühmas 23 (Pedagoogika tippspetsialistid).","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other teaching professionals conduct research and advise on teaching methods; teach people with learning difficulties or special needs; teach non-native languages for migration and related purposes; give private tuition; teach arts, information technology and other subjects outside the mainstream primary, secondary and higher education systems; and provide other teaching services not classified elsewhere in Sub-major Group 23: Teaching Professionals. Tasks performed usually include: conducting research and developing or advising on teaching methods, courses and aids; teaching physically handicapped children, young persons or adults or those with learning difficulties or other with special needs, teaching non-native languages for migration purposes; teaching students in practice, theory and performance of music, drama, dance, visual and other arts; developing, scheduling and conducting training programmes and courses for information technology users."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Другие специалисты-профессионалы в области образования проводят исследования и консультируют по методам преподавания; обучают людей, испытывающих затруднения в обучении, или лиц с особыми потребностями; преподают иностранные языки в целях выезда за рубеж и в сопутствующих целях; дают частные уроки; обучают искусству, информационным технологиям и другим предметам, выходящих за рамки основной программы начального, среднего и высшего образования; оказывают другие преподавательские услуги, не отнесенные к другим начальным группам подгруппы 23 Специалисты-профессионалы в области образования. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: проведение исследований и разработку или консультирование по методам преподавания, курсам и учебным пособиям; обучение физически неполноценных детей, молодежи или взрослых, а также людей, испытывающих затруднения в обучении, или лиц с особыми потребностями; преподавание иностранных языков в целях выезда за рубеж; обучение студентов практике, теории и исполнению музыки, актерскому мастерству, танцам, визуальным и другим искусствам; развитие, составление графиков и проведение учебных программ и курсов для пользователей информационных технологий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Teaching Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другие специалисты-профессионалы в области образования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"23"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2351 Специалисты по методике обучения 2352 Преподаватели в области специального образования 2353 Частные преподаватели иностранных языков 2354 Частные преподаватели музыки 2355 Частные преподаватели в области изобразительных и иных искусств 2356 Тренеры (преподаватели) по информационным технологиям 2359 Специалисты-профессионалы в области образования, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2351 Education Methods Specialists 2352 Special Needs Teachers 2353 Other Language Teachers 2354 Other Music Teachers 2355 Other Arts Teachers 2356 Information Technology Trainers 2359 Teaching Professionals Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2351 Õppemetoodika tippspetsialistid 2352 Eripedagoogid 2353 Huvikoolide ja eratundide keeleõpetajad 2354 Huvikoolide ja eratundide muusikaõpetajad 2355 Huvikoolide ja eratundide kunstiõpetajad 2356 Infotehnoloogia erakoolitajad 2359 Pedagoogika tippspetsialistid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"2351","display":"Õppemetoodika tippspetsialistid","definition":"Õppemetoodika tippspetsialistid teevad uurimistööd ja töötavad välja õppemeetodeid, -ainekavasid ja -vahendeid või annavad sellealast nõu. Nad inspekteerivad ja kontrollivad õpetajate tööd, haridusasutuste toimimist ja tulemusi ning annavad soovitusi nende muutmiseks ja parendamiseks. Tööülesanded on: a) tänapäeva arengusuundade uurimine õppekavades, õppemeetodites ning muudes koolielu valdkondades ning vajalike muudatuste ja võimalike parenduste soovitamine; b) ainekavade sisu ja eksamineerimismetoodika hindamine ja sellealane nõustamine; c) audiovisuaalsete jm õppevahendite uurimine ning nende haridusasutustes rakendamise soovitamine, kavandamine ja korraldamine; d) väljatöötatud õppeainete ja -kavade dokumenteerimine ja uute ainekavade hindamine; e) õpetajatele jätkuvat ametialast arengut, koolitust ja konsultatsioone pakkuva teenuse osutamine; f) õpitubade ja konverentside korraldamine ja läbiviimine õpetajatele uute programmide ja meetodite õpetamiseks; g) uute ainekavade ja programmide ülesehituse, sisu ja eesmärkide väljatöötamine; h) koolide perioodiline külastamine ja ning nõu pidamine juhtkonna ja õpetajatega õppekava, õppemeetodeid, sisseseadet jm probleeme puudutavates küsimustes; i) tundide külastamine õpetamistehnikatega tutvumiseks ja õpetajate töö ning õpitulemuste hindamiseks; j) aruannete koostamine ja haridusjuhtidele soovituste andmine õppekava võimaliku muutmise ja parandamise, õppemeetodite ning muude probleemide kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Education methods specialists conduct research and develop or advise on teaching methods, courses and aids. They review and examine teachers’ work, the functioning of educational institutions and the results achieved and recommend changes and improvements. Tasks include – (a) researching into current developments in curricula, teaching methods and other educational practices, and advising on necessary changes and possible improvements; (b) evaluating and advising on contents of courses and methods of examination; (c) researching into audiovisual and other teaching aids and advising on, planning and organizing their introduction in educational establishments; (d) documenting subjects and courses developed, and evaluating new courses; (e) providing ongoing professional development, training and consultative services to teachers; (f) organizing and conducting workshops and conferences to train teachers in new programmes and methods; (g) developing the structure, content and objectives of new educational courses and programmes; (h) visiting schools periodically and conferring with administrative and teaching staff on questions relating to curricula, teaching methods, equipment and other matters; (i) visiting classrooms to observe teaching techniques and to evaluate teachers’ performance and scholastic results obtained; (j) preparing reports and making recommendations to educational authorities concerning possible changes and improvements in curricula, teaching methods, and other matters."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Education Methods specialists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты по методике обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"235"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"School counsellor – 2359 Student adviser – 2359 Educational psychologist – 2634"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Koolipsühholoog – 2634 Koolinõunik – 2359 Õpilaste nõustaja – 2359"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"координатор учебной программы; разработчик учебных программ; специалист по методике образования; специалист, средства обучения; школьный инспектор"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Консультант по работе со студентами – 2359 Школьный консультант – 2359 Психолог-преподаватель – 2634"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"curriculum coordinator; curriculum developer; education methods specialist; schools inspector; teaching aids specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppekava koordinaator; õppekava väljatöötaja; õppemetoodik; õppevahendite tippspetsialist"}],"concept":[{"code":"23510001","display":"Õppekava koordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Curriculum coordinator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор учебной программы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppekava juht; õppekavahoidja"}]},{"code":"23510002","display":"Õppekava väljatöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Curriculum developer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчик учебных программ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23510003","display":"Õppemetoodik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Education methods specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по методике образования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õpetaja-metoodik; ainemetoodik; haridustehnoloog"}]},{"code":"23510004","display":"Õppevahendite tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teaching aids specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист, средства обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23510005","display":"Eksamijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of examination"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель экзаменов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23510006","display":"Juhtõpetaja (kutseõpe)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lead teacher (vocational training)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель-наставник (профессионального обучения)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"учитель-наставник; руководитель по специальности; основной учитель"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"juhtivõpetaja; erialajuht; põhiõpetaja"}]},{"code":"23510007","display":"Keeleõppe koordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Language instruction coordinator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор языкового обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23510008","display":"Kompetentsijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Competence manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по компетенциям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23510009","display":"Kooliinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"School inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по школам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23510010","display":"Magistriprogrammi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Masterʼs programme director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель магистерской программы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23510011","display":"Meisterõpetaja (kutseõpe)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vocational training teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер-преподаватель (профессионального обучения)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23510012","display":"Sessioonõppe juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of seasonal studies"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель сессионного обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23510013","display":"Tasemeõppe juhtivspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leading specialist in formal education"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий специалист по формальному образованию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23510014","display":"Õppesuuna juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of the study field"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель учебного направления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"координатор учебных программ; руководитель учебного направления; руководитель по специализации"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"erialade juht"}]},{"code":"23510015","display":"Haridusnõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Education advisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по вопросам образования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hariduse peaspetsialist"}]},{"code":"23510016","display":"Keskkonnahariduse spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental education specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по экологическому образованию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23519900","display":"Mujal liigitamata õppemetoodika tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Education methods specialists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по методике обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2352","display":"Eripedagoogid","definition":"Eripedagoogid õpetavad füüsilise või vaimse mahajäämusega lapsi, noorukeid ja täiskasvanuid või õpiraskustega vm erivajadustega isikuid. Nad edendavad oma õpilaste sotsiaalset, emotsionaalset, vaimset ja kehalist arengut. Tööülesanded on: a) õpilaste võimete ja vaimsest, füüsilisest, sotsiaalsest ja emotsionaalsest puudest tingitud piirangute, nende erandlike vaimuannete vm spetsiifiliste probleemide väljaselgitamine; b) õppekavade koostamine või kohandamine ja õpilaste võimetele vastavate programmide, tundide ja tegevuste ettevalmistamine ja läbiviimine; c) individuaalse või rühmatöö juhendamine, kasutades õpilaste vajadustele vastavaid eritehnikaid või abivahendeid; d) spetsiaalsete õpistrateegiate ja tehnikate kasutamine õppetöö käigus, et soodustada õpilase kognitiivset ja motoorset arengut, keelekasutuse, tunnetuse ja mälu arendamist; e) käitumisreeglite ja õpilaste seas korra tagamise protseduuride kehtestamine ja rakendamine; f) akadeemiliste õppeainete ning praktiliste ja eneseabioskuste õpetamine kuulmis-, nägemis- jm puudega õpilastele; g) õpilaste eneseusalduse, huvide, võimete, käeliste oskuste ja koordinatsiooni edendamine ja arendamine; h) nõu pidamine kolleegidega erivajadustega õpilaste tundide kavandamisel ja korraldamisel; i) õpilaste andmete jm dokumentatsiooni ettevalmistamine ja täitmine ning aruannete esitamine; j) erinevate hindamiste läbiviimine ja iga õpilase arengu hindamine; k) nõu pidamine õpilastega, lastevanematega, õppealajuhatajaga jm õppetegevusse kaasatud spetsialistidega õpilaste arengut toetavate individuaalsete õppekavade väljatöötamisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Special needs teachers teach physically or mentally handicapped children, young persons or adults, or those with learning difficulties or other special needs. They promote the social, emotional, intellectual and physical development of their students. Tasks include – (a) assessing students’ abilities and limitations with regard to intellectual, physical, social and emotional impairments, exceptional intellectual gifts, or other special situations; (b) designing or modifying curricula and preparing and delivering programmes, lessons and activities adapted to students’ abilities and needs; (c) giving instruction on an individual or group basis using special techniques or aids appropriate to students’ needs; (d) employing special educational strategies and techniques during instruction to improve the development of sensory- and perceptual-motor skills, language, cognition and memory; (e) establishing and enforcing rules for behaviour and policies and procedures to maintain order among students; (f) teaching academic subjects and practical and self-help skills to students with hearing, sight and other impairments; (g) stimulating and developing students’ confidence, interests, abilities, manual skills and coordination; (h) conferring with other staff members to plan and schedule lessons for special needs students; (i) preparing and maintaining student data and other records and submitting reports; (j) administering various forms of assessment and evaluating progress of each student; (k) conferring with students, parents, head teachers and other relevant professionals involved in the students’ care to develop individual educational plans designed to promote students’ development."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Special Needs Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватели в области специального образования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"235"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Vocational education teacher – 2320 Secondary school teacher – 2330 Primary school teacher – 2341"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kutseõpetaja – 2320 Üldhariduskooli vanema astme õpetaja – 2330 Algklasside õpetaja – 2341"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"преподаватель в области специального образования для студентов, испытывающих трудности с обучением; преподаватель для одаренных детей; преподаватель для слабовидящих; преподаватель для слабослышащих; преподаватель, дефектолог; преподаватель, оказывающий студентам помощь в обучении"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Преподаватель в средней школе – 2330 Преподаватель среднего профессионального учебного заведения – 2320 Преподаватель в начальной школе – 2341"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"learning disabilities special education teacher; learning support teacher; remedial teacher; teacher of gifted children; teacher of the hearing impaired; teacher of the sight impaired"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"andekate laste õpetaja; kuulmispuudega õpilaste õpetaja; nägemispuudega õpilaste õpetaja; parandusõppeõpetaja; tugiõppe õpetaja; õpiraskustega laste erikooli õpetaja"}],"concept":[{"code":"23520001","display":"Parandusõppeõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Remedial teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель, дефектолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23520002","display":"Andekate laste õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher of gifted children"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель для одаренных детей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23520003","display":"Kuulmispuudega õpilaste õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher of the hearing impaired"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель для слабослышащих"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23520004","display":"Nägemispuudega õpilaste õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher of the sight impaired"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель для слабовидящих"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23520005","display":"Arendusrühma õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Development group teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель группы развития"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23520006","display":"Eripedagoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Special needs teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дефектолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специальный педагог"}]},{"code":"23520007","display":"Haiglaõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hospital teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Педагог в больнице"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"больничный педагог; больничный учитель"}]},{"code":"23520008","display":"Kuuldekabineti juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of the hearing centre"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий кабинетом по вопросам слуха"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23520009","display":"Tüflopedagoog","definition":"eripedagoog, kes õpetab nägemispuudega lapsi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"teacher of the visually impaired (children)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"дефектолог по работе с детьми с нарушениями зрения"},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Typhlopedagogue"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Тифлопедагог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23520010","display":"Õpetaja (erikool)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher (special education)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Педагог (спецшкола)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"учитель"}]},{"code":"23520011","display":"Õpetaja (eripedagoog)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher (special education teacher)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель (спецпедагог)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23520012","display":"Õpiabirühma õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Remedial programme teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель группы поддерживающегося обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õpiabiõpetaja"}]},{"code":"23529900","display":"Mujal liigitamata eripedagoogid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Special needs teachers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специальные педагоги (дефектологи)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2353","display":"Huvikoolide ja eratundide keeleõpetajad","definition":"Huvikoolide ja eratundide keeleõpetajad õpetavad võõrkeeli täiskasvanutele ja lastele, kes õpivad võõrkeelt rände eesmärgil, et vastata tööturu nõuetele või võimalustele, et hõlbustada osalemist võõrkeelsetes koolitusprogrammides või enesetäiendamise eesmärgil. Nad töötavad väljaspool riiklikku üld- ja kõrgharidussüsteemi või selles süsteemis olevate õpilaste ja õpetajate toetuseks. Tööülesanded on: a) õpilaste võimete ja keeleõpetuse vajaduse hindamine, õpilaste vajaduste ja õpieesmärkide kindlakstegemine; b) õpilaste võimetele ja vajadustele vastava sisu ja õpikiirusega tundide ja õpitubade kavandamine, ettevalmistamine ja andmine rühmadele ja üksikisikutele; c) õppevahendite väljatöötamine ja valmistamine ning olemasolevate materjalide kohandamine; d) õpilaste tulemuste hindamine; e) õpilaste abistamine klassides, kus aineid ei õpetata õpilaste emakeeles; f) teiste õpetajate abistamine, töötades välja spetsiaalsed õppeprogrammid õpilaste jaoks, kes veel omandavad peamist õppekeelt; g) ülesannete andmine ja tööde parandamine, eksamite ettevalmistamine ja hindamine; h) õpilaste tulemuste hindamine, protokollimine ja aruandlus.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other language teachers teach non-native languages to adults and children who are learning a language for reasons of migration, to fulfil employment requirements or opportunities, to facilitate participation in educational programmes delivered in a foreign language, or for personal enrichment. They work outside the mainstream primary, secondary and higher education systems, or in support of students and teachers within those systems. Tasks include – (a) assessing the level of ability and the extent of language difficulties of students, and establishing students’ needs and learning goals; (b) planning, preparing and delivering lessons and workshops for groups and individuals, with content and rate of progression adapted to students’ abilities and needs; (c) designing and producing teaching materials and adapting existing materials; (d) assessing students’ progress; (e) assisting students in classroom settings where subjects are taught in a language other than the students’ native language; (f) providing assistance to other teachers by designing special teaching programmes for students still learning the main language of instruction; (g) assigning and correcting work, and preparing and grading exams; (h) assessing, recording and reporting on students’ progress."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Language Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Частные преподаватели иностранных языков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"235"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"University lecturer – 2310 Vocational education teacher – 2320 Secondary school teacher – 2330 Primary school teacher – 2341"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ülikooli õppejõud – 2310 Kutseõpetaja – 2320 Üldhariduskooli vanema astme õpetaja – 2330 Algklasside õpetaja – 2341"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"преподаватель второго языка; преподаватель иностранного языка в целях подготовки к выезду за рубеж; преподаватель курсов интенсивного обучения иностранному языку; преподаватель, ведущий практические занятия по изучению иностранного языка"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Лектор, университет – 2310 Преподаватель среднего профессионального учебного заведения – 2320 Преподаватель в средней школе – 2330 Преподаватель в начальной школе – 2341"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"intensive language teacher; migrant education teacher; practical language teacher; second language teacher"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"intensiivkeelekursuse õpetaja; muukeelsete laste õpetaja; kõnekeele õpetaja; teise keele õpetaja"}],"concept":[{"code":"23530001","display":"Intensiivkeelekursuse õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Intensive language teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель курсов интенсивного обучения иностранному языку"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2353"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23530002","display":"Kõnekeele õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Practical language teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель, ведущий практические занятия по изучению иностранного языка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2353"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23530003","display":"Teise keele õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Second language teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель второго языка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2353"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23530004","display":"Ringijuht (keeled)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hobby-circle supervisor (languages)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель кружка (языки)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2353"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23539900","display":"Mujal liigitamata huvikoolide ja eratundide keeleõpetajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Language teachers in hobby schools and private tuition n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках преподаватели языков в школах по интересам и частных уроков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2353"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2354","display":"Huvikoolide ja eratundide muusikaõpetajad","definition":"Huvikoolide ja eratundide muusikaõpetajad õpetavad õpilastele muusika praktikat, teooriat ning ettekandmist väljaspool riiklikku üld- ja kõrgharidussüsteemi, kuid võivad koostöös riiklike haridusasutustega anda õppekavaväliselt eratunde või õpetust väikesele rühmale. Tööülesanded on: a) õpilaste võimete hindamine, vajaduste ja õppeeesmärkide kindlakstegemine; b) õppeprogrammide, tundide ja õpitubade kavandamine, ettevalmistamine ja andmine üksikutele õpilastele ja rühmadele; c) muusikateooriat ja interpreteerimist käsitleva materjali ettevalmistamine ja esitamine; d) laulmise või konkreetse instrumendi mängimise õpetamine ja praktiliste aspektide tutvustamine; e) noodikirja lugemise ja kirjutamise õpetamine; f) õpilaste võimetele, huvidele ja andekusele vastavate harjutuste ja muusikapalade määramine; g) õpilaste hindamine, nõustamine, arvustamine ja julgustamine; h) õppekava, kursuse sisu ja materjalide ning õppemeetodite läbivaatamine; i) õpilaste ettevalmistamine eksamiteks, esinemisteks ja hindamisteks; j) kontserdikülastuste ja reiside korraldamine; k) õpilaste ettelaulmiste ja -mängimiste või esinemiste korraldamine ja seal abistamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other music teachers teach students in the practice, theory and performance of music outside the mainstream primary, secondary and higher education systems, but may provide private or small group tuition as an extracurricular activity in association with mainstream educational institutions. Tasks include – (a) assessing the students’ level of ability and determining needs and learning goals; (b) planning, preparing and delivering programmes of study, lessons and workshops for individual students and groups; (c) preparing and presenting material on the theory and interpretation of music; (d) instructing and demonstrating practical aspects of singing or of playing a particular instrument; (e) teaching students to read and write musical notation; (f) assigning exercises and teaching pieces of music relevant to students’ level of ability, interests and talents; (g) assessing students and offering advice, criticism and encouragement; (h) revising curricula, course content, course materials and methods of instruction; (i) preparing students for examinations, performances and assessments; (j) arranging visits and tours to musical performances; (k) organizing and assisting in auditions or performances of students’ work."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Частные преподаватели музыки обучают студентов практике, теории и исполнению музыки вне системы начального, среднего и высшего образования, однако могут давать частные уроки или в небольших группах учащихся в качестве факультативного курса в рамках системы основного образования. В их обязанности входит: (а) оценка уровня способностей студентов и определение потребностей и учебных целей; (б) планирование, подготовка и претворение в жизнь программ обучения, уроков и семинаров для отдельных студентов и групп; (в) подготовка материалов по теории музыки и ознакомление с ними студентов, а также толкование музыки; (г) обучение и демонстрация практических аспектов пения или игры на определенном инструменте; (д) обучение студентов навыкам чтения и записи нот; (е) распределение заданий и обучение музыкальным произведениям, соответствующих уровню способностей, интересов и таланта студентов; (ж) оценка студентов и предоставление советов, критика и поощрение; (з) пересмотр учебных программ, содержания курса, учебных материалов и методов преподавания; (и) подготовка студентов к экзаменам, выступлениям и оцениванию; (к) организация визитов и поездок музыкальных исполнителей; (л) организация и содействие при проведении репетиций или выступлений для демонстрации достижений студентов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Music Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Частные преподаватели музыки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"235"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"University lecturer – 2310 Vocational education teacher – 2320 Secondary school teacher – 2330 Primary school teacher – 2341"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ülikooli õppejõud – 2310 Kutseõpetaja – 2320 Üldhariduskooli vanema astme õpetaja – 2330 Algklasside õpetaja – 2341"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"учитель игры на гитаре (частное обучение); учитель игры на скрипке (частное обучение); учитель игры на фортепьяно (частное обучение); учитель пения (частное обучение)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Лектор, университет – 2310 Преподаватель среднего профессионального учебного заведения – 2320 Преподаватель в средней школе – 2330 Преподаватель в начальной школе – 2341"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"guitar teacher (private tuition); piano teacher (private tuition); singing teacher (private tuition); violin teacher (private tuition)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kitarriõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); klaveriõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); lauluõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); viiuliõpetaja (huvikoolid ja eratunnid)"}],"concept":[{"code":"23540001","display":"Kitarriõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Guitar teacher (private tuition)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель игры на гитаре (частное обучение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23540002","display":"Klaveriõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Piano teacher (private tuition)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель игры на фортепьяно (частное обучение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"klahvpilliõpetaja (huvikoolid ja eratunnid)"}]},{"code":"23540003","display":"Lauluõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Singing teacher (private tuition)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель пения (частное обучение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23540004","display":"Viiuliõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Violin teacher (private tuition)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель игры на скрипке (частное обучение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23540005","display":"Muusikastuudio õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Music studio teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель музыкальной студии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23540006","display":"Muusikaõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Music teacher (private lessons)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель музыки (частные уроки)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"akordioniõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); lõõtsa- ja karmoškaõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); löökpilliõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); puhkpilliõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); solfedžoõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); muusikaloo õpetaja (huvikoolid ja eratunnid)"}]},{"code":"23540007","display":"Ringijuht (muusika)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hobby-circle supervisor (music)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель кружка (музыка)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23549900","display":"Mujal liigitamata huvikoolide ja eratundide muusikaõpetajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Music teachers in hobby schools and private tuition n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках преподаватели музыки в школах по интересам и частных уроков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2355","display":"Huvikoolide ja eratundide kunstiõpetajad","definition":"Huvikoolide ja eratundide kunstiõpetajad õpetavad õpilastele tantsu, draama, visuaalsete jm kunstide (v.a muusika) praktikat, teooriat ning esitamist väljaspool riiklikku üld- ja kõrgharidussüsteemi, kuid võivad koostöös riiklike haridusasutustega anda õppekavaväliselt eratunde või õpetust väikesele rühmale. Tööülesanded on: a) õpilaste võimete hindamine, vajaduste ja õppeeesmärkide kindlakstegemine; b) õppeprogrammide, tundide ja õpitubade kavandamine, ettevalmistamine ja andmine üksikutele õpilastele ja rühmadele; c) õpetatava ainevaldkonna teoreetilise materjali ettevalmistamine ja esitamine; d) draama, tantsu, visuaalsete vm kunstide õpetamine ja praktiliste aspektide tutvustamine; e) õpilaste võimetele, huvidele ja andekusele vastavate harjutuste ja tööde määramine; f) õpilaste hindamine, nõustamine, arvustamine ja julgustamine; g) õppekava, kursuse sisu ja materjalide ning õppemeetodite läbivaatamine; h) õpilaste ettevalmistamine eksamiteks, esinemisteks ja hindamisteks; i) näituse- ja etendusekülastuste ja reiside korraldamine; j) õpilaste esinemiste või näituste korraldamine ja seal abistamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other arts teachers teach students in the practice, theory and performance of dance, drama, visual and other arts (excluding music) outside the mainstream primary, secondary and higher education systems, but may provide private or small group tuition as an extracurricular activity in association with mainstream educational institutions Tasks include – (a) assessing the students’ level of ability and determining learning needs; (b) planning, preparing and delivering programmes of study, lessons and workshops for individual students and groups; (c) preparing and presenting material on the theory of the subject area being studied; (d) instructing and demonstrating practical aspects of drama, dance, visual or other arts; (e) assigning exercises and work relevant to students’ level of ability, interests and talents; (f) assessing students and offering advice, criticism and encouragement; (g) revising curricula, course content, course materials and methods of instruction; (h) preparing students for examinations, performance and assessments; (i) arranging visits and tours to exhibitions and performances; (j) organizing and assisting in performances or exhibitions of students’ work."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Частные преподаватели в области изобразительных и иных искусств обучают студентов практике, теории и исполнению танцев, актерскому мастерству, визуальным и другим искусствам (за исключением музыки) вне системы начального, среднего и высшего образования, однако могут давать частные уроки или в небольших группах учащихся в качестве факультативного курса в рамках системы основного образования. В их обязанности входит: (а) оценка уровня способностей студентов и определение учебных целей; (б) планирование, подготовка и претворение в жизнь программ обучения, уроков и семинаров для отдельных студентов и групп; (в) подготовка материалов о теории изучаемого предмета; (г) обучение и демонстрация практических аспектов актерского мастерства, танцев, визуальных или других искусств; (д) распределение заданий и работ в соответствии с уровнем способностей, интересов и таланта студентов; (е) оценка студентов и предоставление советов, критика и поощрение; (ж) пересмотр учебных программ, содержания курса, учебных материалов и методов преподавания; (з) подготовка студентов к экзаменам, выступлениям и оцениванию; (и) организация визитов и поездок на выставки и представления; (к) организация и содействие при проведении представлений или выставок работ студентов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Arts Teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Частные преподаватели в области изобразительных и иных искусств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"235"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"University lecturer – 2310 Vocational education teacher – 2320 Secondary school teacher – 2330 Primary school teacher – 2341 Private music teacher – 2354"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ülikooli õppejõud – 2310 Kutseõpetaja – 2320 Üldhariduskooli vanema astme õpetaja – 2330 Algklasside õpetaja – 2341 Muusika eraõpetaja – 2354"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"учитель актерского мастерства (частное обучение); учитель изобразительного искусства (частное обучение); учитель скульптуры (частное обучение); учитель танцев (частное обучение)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Лектор, университет – 2310 Преподаватель в средней школе – 2330 Преподаватель среднего профессионального учебного заведения – 2320 Преподаватель в начальной школе – 2341 Частный учитель музыки – 2354"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dance teacher (private tuition); drama teacher (private tuition); painting teacher (private tuition); sculpture teacher (private tuition)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tantsuõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); draamaõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); maaliõpetaja (huvikoolid ja eratunnid); skulptuuriõpetaja (huvikoolid ja eratunnid)"}],"concept":[{"code":"23550001","display":"Tantsuõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dance teacher (private tuition)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель танцев (частное обучение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2355"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23550002","display":"Draamaõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Drama teacher (private tuition)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель актерского мастерства (частное обучение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2355"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23550003","display":"Maaliõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Painting teacher (private tuition)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель изобразительного искусства (частное обучение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2355"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23550004","display":"Skulptuuriõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sculpture teacher (private tuition)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель скульптуры (частное обучение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2355"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23550005","display":"Ringijuht (kunst)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hobby-circle supervisor (arts)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель кружка (искусство)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2355"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23559900","display":"Mujal liigitamata huvikoolide ja eratundide kunstiõpetajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Art teachers in hobby schools and private tuition n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в другихкатегориях/ источниках по искусству в школах по интересам и частных уроков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2355"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2356","display":"Infotehnoloogia erakoolitajad","definition":"Infotehnoloogia erakoolitajad töötavad välja, korraldavad ja viivad läbi koolitusprogramme ja kursusi arvutite jm infotehnoloogia kasutajatele väljaspool riiklikku üld- ja kõrgharidussüsteemi. Tööülesanded on: a) eraisikutest kasutajate ja organisatsioonide infotehnoloogiaalase koolitusvajaduse ja nõudmiste väljaselgitamine; b) koolitusmaterjalide ja õppevahendite, näiteks käsiraamatute, visuaalsete abivahendite, veebiharjutuste, näitlikustavate mudelite ja koolituse tugidokumentatsiooni koostamine ja väljatöötamine; c) individuaal- ja rühmaõppeks sobivate koolitus- ja täiendõppeprogrammide kavandamine, koordineerimine, korraldamine ja läbiviimine ning abistamine õpitubade, kohtumiste, demonstratsioonide ja konverentside korraldamisel; d) koolituse kvaliteedi ja tulemuslikkuse jälgimine ja järjepidev hindamine ning koolituseesmärkide, -meetodite ja kursuse materjalide läbivaatamine ja muutmine; e) taustmaterjali kogumine, uurimine ja otsimine õppeaine ja süsteemide täielikuks mõistmiseks; f) kursisolek toodete versiooniuuendustega, tarkvara arengu ja üldiste infotehnoloogia suundumustega, lõppkasutajatoodete ja -materjalide, näiteks kasutajakoolituste, harjutuste ja käsiraamatute, veebiabi ning kasutus- ja hooldusjuhendite koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Information technology trainers develop, schedule and conduct training programmes and courses for computer and other information technology users outside the mainstream primary, secondary and higher education systems. Tasks include – (a) identifying the information technology training needs and requirements of individual users and organizations; (b) preparing and developing instructional training material and aids such as handbooks, visual aids, online tutorials, demonstration models and supporting training reference documentation; (c) designing, coordinating, scheduling and conducting training and development programmes that can be delivered in the form of individual and group instruction, and facilitating workshop meetings, demonstrations and conferences; (d) monitoring and performing ongoing evaluation and assessment of training quality and effectiveness, and reviewing and modifying training objectives, methods and course deliverables; (e) gathering, investigating and researching background materials to gain a full understanding of the subject matter and systems; (f) keeping up to date with new product version releases, advances in software and general information technology trends, writing end user products and materials such as user training, tutorial and instruction manuals, online help, and operating and maintenance instructions."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information Technology Trainers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Тренеры (преподаватели) по информационным технологиям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"235"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"University lecturer – 2310 Vocational education teacher – 2320 Secondary school teacher – 2330 Primary school teacher – 2341 Staff development officer – 2424"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ülikooli õppejõud – 2310 Kutseõpetaja – 2320 Üldhariduskooli vanema astme õpetaja – 2330 Algklasside õpetaja – 2341 Töötajate täiendõppe tippspetsialist – 2424"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"тренер по использованию программного обеспечения; тренер по работе с компьютером"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Лектор, университет – 2310 Преподаватель среднего профессионального учебного заведения – 2320 Преподаватель в средней школе – 2330 Преподаватель в начальной школе – 2341 Специалист в области развития персонала – 2424"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"computer trainer; software trainer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvutikoolitaja; tarkvarakoolitaja"}],"concept":[{"code":"23560001","display":"Arvutikoolitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель по компьютерной грамотности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2356"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvutiõpetaja"}]},{"code":"23560002","display":"Tarkvarakoolitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Software teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель по программному обеспечению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2356"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23569900","display":"Mujal liigitamata infotehnoloogia erakoolitajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information technology private trainers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках частные преподаватели по инфотехнологиям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2356"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2359","display":"Pedagoogika tippspetsialistid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab pea-allrühmas 23 (Pedagoogika tippspetsialistid) mujal liigitamata pedagoogika tippspetsialiste. Siia rühma liigitatakse näiteks töötajad, kes annavad eratunde muudes ainetes peale võõrkeelte ja kunstide ning need, kes pakuvad õpilastele õppealast nõustamist. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) õpilaste võimete ja õppevajaduste hindamine; b) õppeprogrammide, tundide ja õpitubade kavandamine, ettevalmistamine ja andmine üksikutele õpilastele ja rühmadele; c) õpetatava ainevaldkonna teoreetilise materjali ettevalmistamine ja esitamine; d) õpetatava ainevaldkonna õpetamine ja praktiliste aspektide tutvustamine; e) õpilaste võimetele, huvidele ja annetele vastavate harjutuste ja tööde määramine; f) õpilaste hindamine, nõustamine, arvustamine ja julgustamine; g) õppekava, kursuse sisu ja materjalide ning õppemeetodite läbivaatamine; h) õpilaste ettevalmistamine eksamiteks ja hindamisteks; i) õpilaste nõustamine õppetööd puudutavates küsimustes, nagu kursuse ja programmi valik, tundide kava koostamine, kooliga kohanemine, põhjuseta koolist puudumine, õpiharjumused ja karjääri kavandamine; j) õpilaste nõustamine, et aidata neil aru saada ja toime tulla nende haridust mõjutavate isiklike, sotsiaalsete või käitumuslike probleemidega; k) õpilaste ettevalmistamine jätkuvaks õppekogemuseks, julgustades neid uurima õppimisvõimalusi ja sihikindlalt tegelema probleemidega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers teaching professionals not classified elsewhere in Sub-major Group 23: Teaching Professionals. For instance, the group includes those who provide private tuition in subjects other than foreign languages and the arts, and those who provide educational counselling to students. In such cases tasks performed would include – (a) assessing students’ level of ability and determining learning needs; (b) planning, preparing and delivering programmes of study, lessons and workshops for individual students and groups; (c) preparing and presenting material on the theory of the subject area being studied; (d) instructing and demonstrating practical aspects of the subject area being studied; (e) assigning exercises and work relevant to students’ level of ability, interests and aptitude; (f) assessing students and offering advice, criticism and encouragement; (g) revising curricula, course content, course materials and methods of instruction; (h) preparing students for examinations and assessments; (i) counselling students regarding educational issues such as course and programme selection, class scheduling, school adjustment, truancy, study habits and career planning; (j) counselling students to help them understand and overcome personal, social or behavioural problems affecting their education; (k) preparing students for later educational experiences by encouraging them to explore learning opportunities and to persevere with challenging tasks."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teaching Professionals Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области образования, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"235"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"University lecturer – 2310 Vocational education teacher – 2320 Secondary school teacher – 2330 Primary school teacher – 2341 Intensive language teacher – 2353 Migrant education teacher – 2353 Music teacher (private tuition) – 2354 Dance teacher (private tuition) – 2355 Drama teacher (private tuition) – 2355 Painting teacher (private tuition) – 2355 Sculpture teacher (private tuition) –2355 Educational psychologist – 2634 Family counsellor – 2635 Social worker – 2635"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ülikooli õppejõud – 2310 Kutseõpetaja – 2320 Üldhariduskooli vanema astme õpetaja – 2330 Algklasside õpetaja – 2341 Intensiivkeelekursuse õpetaja – 2353 Muukeelsete laste õpetaja – 2353 Muusikaõpetaja (eratunnid) – 2354 Tantsuõpetaja (eratunnid) – 2355 Draamaõpetaja (eratunnid) – 2355 Maaliõpetaja (eratunnid) – 2355 Skulptuuriõpetaja (eratunnid) – 2355 Koolipsühholoog – 2634 Perenõustaja – 2635 Sotsiaaltöötaja – 2635"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"консультант по работе со студентами; преподаватель грамотности (частное обучение); репетитор по математике (частное обучение); школьный консультант"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Лектор, университет – 2310 Преподаватель среднего профессионального учебного заведения – 2320 Преподаватель в средней школе – 2330 Преподаватель в начальной школе – 2341 Преподаватель иностранного языка в целях подготовки к выезду за рубеж – 2353 Преподаватель курсов интенсивного обучения иностранному языку – 2353 Учитель музыки (частное обучение) – 2354 Учитель актерского мастерства (частное обучение) – 2355 Учитель изобразительного искусства (частное обучение) – 2355 Учитель скульптуры (частное обучение) – 2355 Учитель танцев (частное обучение) – 2355 Психолог-преподаватель – 2634 Семейный консультант – 2635 Социальный работник – 2635"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"literacy tutor (private tuition); mathematics coach (private tuition); school counsellor; student adviser"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kirjaoskuse koduõpetaja (eratunnid); matemaatikaõpetaja (eratunnid); koolinõustaja"}],"concept":[{"code":"23590001","display":"Kirjaoskuse koduõpetaja (eratunnid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Literacy tutor (private tuition)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Преподаватель грамотности (частное обучение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23590002","display":"Matemaatikaõpetaja (eratunnid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mathematics coach (private tuition)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Репетитор по математике (частное обучение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"23590003","display":"Koolinõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"School counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Школьный консультант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"koolinõunik"}]},{"code":"23590004","display":"Haridustehnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Educational technologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технолог образования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по э-обучению"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"e-õppe spetsialist"}]},{"code":"23590005","display":"Huvijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of extracurricular activities"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор деятельности по интересам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"координатор деятельности по интересам"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"huvitegevuse koordinaator"}]},{"code":"23590006","display":"Kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Воспитатель-учитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23590007","display":"Kursusejuhendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Course supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Куратор курса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"шеф курса"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kursusejuhataja"}]},{"code":"23590008","display":"Mentor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mentor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ментор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23590009","display":"Praktikakorralduse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of internship management"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по организации практики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель практики"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"praktikajuht"}]},{"code":"23590010","display":"Ringijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hobby-circle supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель кружка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23590011","display":"Rühmajuhendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Study group supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель группы; руководитель учебных групп"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rühmajuhataja; grupijuhendaja; õppegruppide juhataja"}]},{"code":"23590012","display":"Hariduse tugitalituse tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of support service"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий службой поддержки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23590013","display":"Õppedisainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Educational designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнер в сфере образования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"23590014","display":"Õppenõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tutor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учебный консультант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"консультант учащихся"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õpilaste nõustaja"}]},{"code":"23590015","display":"Õppetöö arendusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teaching development manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по развитию учебной деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hariduse projektijuht; haridusprojekti koordinaator"}]},{"code":"23590016","display":"Muuseumipedagoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Museum teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Педагог в музее"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"muuseumiõpetaja"}]},{"code":"23590017","display":"Arhiivipedagoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Archive teachers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Педагог в архиве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"23599900","display":"Mujal liigitamata pedagoogika tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teaching professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по педагогике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"24","display":"Äri ja halduse tippspetsialistid","definition":"Äri ja halduse tippspetsialistid täidavad analüütilisi, kontseptuaalseid ja praktilisi ülesandeid, et osutada teenuseid finantsküsimuste, personaliarenduse, avalike suhete ning tehnika-, meditsiini-, info- ja kommunikatsioonitehnoloogia valdkonna turunduse ja müügi alal, teevad ülevaateid organisatsiooniliste struktuuride, meetodite ja süsteemide kohta ning kvantitatiivseid analüüse investeerimisprogramme mõjutava teabe kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Business and administration professionals perform analytical, conceptual and practical tasks to provide services in financial matters, human resource development, public relations, marketing and sales in the technical, medical, information and communications technology areas; and conduct reviews of organizational structures, methods and systems as well as quantitative analyses of information affecting investment programmes. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the fourth ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: collecting, analysing and interpreting information on the financial viability, cost structures and trading effectiveness of organizations; conducting audits, preparing financial statements and controlling treasury systems for organizations; developing and reviewing financial plans and strategies, executing buy and sell orders, and negotiating the purchase and sale of commodities; developing, implementing and evaluating staff recruitment, training and development programmes; researching, developing and implementing marketing and public relations campaigns; studying and developing methods and policies to improve and promote government and business operations and effectiveness; acquiring and updating knowledge of employers’ and competitors’ goods and services, and of market conditions; assessing customers’ needs and explaining and demonstrating goods and services to them."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business and Administration Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в сфере бизнеса и администрирования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 241 Специалисты-профессионалы по финансовой деятельности 242 Специалисты-профессионалы в области администрирования 243 Специалисты-профессионалы по сбыту и маркетингу продукции и услуг и связям с общественностью"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor group: 241 Finance Professionals 242 Administration Professionals 243 Sales, Marketing and Public Relations Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 241 Finantsvaldkonna tippspetsialistid 242 Halduse tippspetsialistid 243 Müügi, turunduse ja avalike suhete tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"241","display":"Finantsvaldkonna tippspetsialistid","definition":"Finantsvaldkonna tippspetsialistid kavandavad, arendavad, korraldavad, haldavad, investeerivad, juhivad ja teostavad finantsarvestussüsteemide või eraisikute, asutuste ja avalike või erainstitutsioonide fondide kvantitatiivset analüüsi.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Finance professionals plan, develop, organize, administer, invest, manage and conduct quantitative analyses of either financial accounting systems or funds for individuals, establishments and public or private institutions. Tasks performed usually include: preparing and organizing financial statements for an organization; reviewing financial materials of an organization; providing financial advice to individuals and organizations; preparing analytic reports concerning segments of the economy and the economy as a whole."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы по финансовой деятельности планируют, разрабатывают, организовывают, управляют, инвестируют, руководят и проводят количественный анализ систем финансовой отчетности или финансов отдельных лиц, организаций и общественных или частных учреждений. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: подготовку и организацию финансовой отчетности организации; обзор финансовых материалов организации; предоставление финансовых рекомендаций физическим лицам и организациям; подготовку аналитических отчетов по отдельным экономическим секторам и экономике в целом."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Finance Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по финансовой деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"24"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2411 Бухгалтеры 2412 Консультанты по финансовым вопросам и капиталовложениям 2413 Финансовые аналитики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2411 Accountants 2412 Financial and Investment Advisers 2413 Financial Analysts"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2411 Raamatupidamise tippspetsialistid 2412 Finants- ja investeerimisnõustajad 2413 Finantsanalüütikud"}],"concept":[{"code":"2411","display":"Raamatupidamise tippspetsialistid","definition":"Raamatupidamise tippspetsialistid kavandavad, korraldavad ja haldavad eraisikute ja asutuste raamatupidamissüsteeme. Mõnede siia liigitatud ametite esindajad uurivad ja analüüsivad eraisikute ja asutuste raamatupidamist ja finantsaruandlust, et tagada korrektsus ja vastavus kehtivatele raamatupidamisstandarditele ja -kordadele. Tööülesanded on: a) eelarve- ja arvepidamiskontrolli jm arvepidamispoliitikate ja -süsteemide kavandamine ja juurutamine, sellealane nõustamine; b) juhtkonnale, aktsionäridele ja põhikirjajärgsetele vm organitele esitamiseks mõeldud finantsaruannete koostamine ja põhjendamine; c) tuludeklaratsioonide koostamine, nõu andmine maksuküsimustes ja vaidlustatud nõuete arutamine maksuametnikega; d) kasumiprognooside ja eelarvete koostamine või aruandlus nende kohta; e) finantsjuurdluse läbiviimine pettuskahtlustuse, maksejõuetuse, pankroti vms korral; f) arvete ja raamatupidamisdokumentide auditeerimine; g) tootlikkuse, aktsiaosaluste, müügi, uute toodete jms finantsaspektide uurimine ja juhtkonna sellealane nõustamine; h) süsteemi kavandamine ja kontrollimine toodete ja teenuste ühiku maksumuse määramiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Accountants plan, organize and administer accounting systems for individuals and establishments. Some occupations classified here examine and analyse the accounting and financial records of individuals and establishments to ensure accuracy and compliance with established accounting standards and procedures. Tasks include – (a) advising on, planning and installing budgetary, accounts controlling and other accounting policies and systems; (b) preparing and certifying financial statements for presentation to management, shareholders and statutory or other bodies; (c) preparing tax returns, advising on taxation problems and contesting disputed claims before tax officials; (d) preparing or reporting on profit forecasts and budgets; (e) conducting financial investigations in such matters as suspected fraud, insolvency and bankruptcy; (f) auditing accounts and bookkeeping records; (g) conducting investigations and advising management on financial aspects of productivity, stockholdings, sales, new products, etc.; (h) devising and controlling systems to determine unit cost of products and services."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accountants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бухгалтеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"241"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Finance manager – 1211 Accounting assistant – 3313 Bookkeeper – 3313"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Finantsjuht – 1211 Raamatupidaja assistent – 3313 Palgaarvestaja – 4313"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аудитор; бухгалтер; бухгалтер по налогообложению; бухгалтер с управленческими функциями; бухгалтер-контролер; дипломированный бухгалтер; доверительный управляющий; сертифицированный бухгалтер"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Финансовый директор – 1211 Помощник бухгалтера – 3313 Счетовод – 3313"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"accountant; auditor; certified accountant; chartered accountant; financial controller; insolvency trustee; management accountant; tax accountant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"atesteeritud raamatupidaja; audiitor; diplomeeritud raamatupidaja-revident; finantskontroller; pankrotihaldur"}],"concept":[{"code":"24110001","display":"Audiitor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Auditor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аудитор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"revident"}]},{"code":"24110002","display":"Atesteeritud raamatupidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Certified accountant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сертифицированный бухгалтер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24110003","display":"Diplomeeritud raamatupidaja-revident","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chartered accountant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дипломированный бухгалтер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24110004","display":"Finantskontroller","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial controller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бухгалтер-контролер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24110005","display":"Pankrotihaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insolvency trustee"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Доверительный управляющий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24110006","display":"Juhtivraamatupidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leading accountant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий бухгалтер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24110007","display":"Kulujuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cost manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по учёту издержек"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24110008","display":"Peafinantsist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chief financial analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Главный финансист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"финансовый руководитель; финансовый управляющий"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"finantsjuht; finantshaldur"}]},{"code":"24110009","display":"Pearaamatupidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"General accountant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Главный бухгалтер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24110010","display":"Vanemraamatupidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior accountant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший бухгалтер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24110011","display":"Eelarve tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Budget professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист высшего звена по бюджету"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"eelarve peaspetsialist"}]},{"code":"24119900","display":"Mujal liigitamata raamatupidamise tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accountants n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по бухгалтерии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2412","display":"Finants- ja investeerimisnõustajad","definition":"Finants- ja investeerimisnõustajad töötavad välja eraisikute ja organisatsioonide finantsplaane ja investeerivad ning haldavad nende nimel fonde. Tööülesanded on: a) kliendibaasi loomine ja haldamine; b) vestlemine klientidega, et määratleda nende finantsseisund ja eesmärgid, riskitaluvus jm finantsplaanide ja investeerimisstrateegiate väljatöötamiseks vajalik teave; c) finantseesmärkide seadmine ja nende saavutamiseks vajalike strateegiate väljatöötamine ja rakendamine; d) klientidele aktsiate ja võlakirjade ostu-müügi korraldamine; e) investeerimistulemuste jälgimine, investeerimisplaanide läbivaatamine ja muutmine vastavalt teisenevatele vajadustele ja turumuutustele; f) klientidele kindlustuskaitse soovitamine ja selle korraldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Financial and investment advisers develop financial plans for individuals and organizations, and invest and manage funds on their behalf. Tasks include – (a) building and maintaining a client base; (b) interviewing clients to determine financial status and objectives, risk tolerance and other information needed to develop financial plans and investment strategies; (c) setting financial objectives, and developing and implementing strategies for achieving them; (d) arranging to buy and sell stocks and bonds for clients; (e) monitoring investment performance, and reviewing and revising investment plans based on modified needs and changes in markets; (f) recommending and arranging insurance cover for clients."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Консультанты по финансовым вопросам и инвестициям разрабатывают финансовые планы для физических лиц и организаций, а также инвестируют и управляют финансами от их имени. В их обязанности входит: (a) создание и поддержание базы клиентов; (б) собеседование с клиентами для выяснения финансового положения и целей, определения рискоустойчивости и получения другой информации, необходимой для разработки финансовых планов и инвестиционных стратегий; (в) постановка финансовых целей, а также разработка и претворение в жизнь стратегий для их достижения; (г) подготовка купли-продажи акций и облигаций для клиентов; (д) мониторинг экономической эффективности капиталовложений, а также анализ и пересмотр планов капиталовложений на основе пересмотренных потребностей и изменений на рынке; (е) предоставление рекомендаций и согласование страхового покрытия для клиентов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial and Investment Advisers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультанты по финансовым вопросам и инвестициям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"241"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"консультант по вопросам капиталовложений; специалист по финансовому планированию; управляющий имуществом"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"estate planner; financial planner; investment adviser"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"finantsplaneerija; investeerimisnõustaja; varahalduse planeerija"}],"concept":[{"code":"24120001","display":"Finantsplaneerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial planner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по финансовому планированию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"finantsnõunik; ärikliendihaldur; suurkliendihaldur; personaalpanganduse haldur; portfellihaldur"}]},{"code":"24120002","display":"Investeerimisnõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Investment adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по вопросам капиталовложений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"investeerimiskonsultant"}]},{"code":"24120003","display":"Võlanõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Debt counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по долгам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"24129900","display":"Mujal liigitamata finants- ja investeerimisnõustajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial and investment advisers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках консультанты по финансовым вопросам и инвестированию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2413","display":"Finantsanalüütikud","definition":"Finantsanalüütikud teevad avalike või erainstitutsioonide investeerimisprogramme mõjutava teabe kvantitatiivseid analüüse. Tööülesanded on: a) finantsteabe analüüsimine äri-, tööstus- ja majandustingimuste prognooside tegemiseks, mida saab kasutada investeerimisotsuste tegemisel; b) teadmiste omandamine ja kaasajastamine tööstustehnoloogia, äri, rahanduse ja majandusteooria valdkonnas; c) investeerimisprogramme mõjutava teabe, nagu hinna, tootluse, stabiilsuse, investeerimisriskide tulevikutrendide ja majanduslike mõjude tõlgendamine; d) majanduse, tööstuse ja ettevõtete arengu jälgimine finants- ja ärivaldkonna trükistest, investeerimispangandusega tegelevatest ettevõtetest, valitsusasutustest, ettevõtetest ja isiklikest vestlustest saadud teabe analüüsimise abil; e) soovituste andmine investeerimise ja selle ajastamise kohta ettevõtetele, investeerimisfirmade töötajatele või investeerimisest huvitatud inimestele; f) väärtpaberite hinna kindlaksmääramine avalikul aktsiamüügil; g) finantsanalüüsidel põhinevate tegevuskavade koostamine investeeringu tegemiseks; h) vastava tööstusharu erinevate väärtpaberite suhtelise kvaliteedi hindamine ja võrdlemine; i) suuliste ja kirjalike aruannete koostamine üldiste majandussuundade, suurettevõtete ja tööstusharude kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Financial analysts conduct quantitative analyses of information affecting investment programmes of public or private institutions. Tasks include – (a) analysing financial information to produce forecasts of business, industry and economic conditions for use in making investment decisions; (b) maintaining knowledge and staying abreast of developments in the fields of industrial technology, business, finance and economic theory; (c) interpreting data affecting investment programmes such as price, yield, stability, future trends in investment risks and economic influences; (d) monitoring economic, industrial and corporate developments through analysis of information obtained from financial publications and services, investment banking firms, government agencies, trade publications, company sources and personal interviews; (e) recommending investments and investment timing to companies, investment firm staff or the investing public; (f) determining the prices at which securities should be syndicated and offered to the public; (g) preparing plans of action for investment based on financial analyses; (h) evaluating and comparing the relative quality of various securities in a given industry; (i) presenting oral and written reports on general economic trends, individual corporations and entire industries."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial Analysts"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Финансовые аналитики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"241"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аналитик по облигациям; инвестиционный аналитик; консультант по ценным бумагам"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bond analyst; investment analyst; securities consultant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"investeerimisanalüütik; võlakirjade analüütik; väärtpaberikonsultant"}],"concept":[{"code":"24130001","display":"Võlakirjade analüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bond analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик по облигациям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24130002","display":"Investeerimisanalüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Investment analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инвестиционный аналитик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24130003","display":"Väärtpaberikonsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Securities consultant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по ценным бумагам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24130004","display":"Finantsanalüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Финансовый аналитик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24130005","display":"Kliendiandmete ekspert","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Know your customer officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по клиентским данным"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"24130006","display":"Rahapesu tõkestamise ekspert","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Anti money laundering expert"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эксперт по борьбе с отмыванием денег"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"24139900","display":"Mujal liigitamata finantsanalüütikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial analysts n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках финансовые аналитики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"242","display":"Halduse tippspetsialistid","definition":"Halduse tippspetsialistid rakendavad erinevaid organisatsioonide ja organisatsioonis tegutsevate isikute töö tulemuslikkuse parendamisega seotud kontseptsioone ja teooriaid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Administration professionals apply various concepts and theories related to improving the effectiveness of organizations and the individuals within the organization. Tasks performed usually include: evaluating the structure of organizations and suggesting areas of improvement; ensuring that the operational activities of an organization are consistent with the policy objectives of the organization; recruiting, training, developing and counselling personnel within an organization."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы в области администрирования применяют различные концепции и теории, связанные с повышением эффективности деятельности организаций и отдельных работников организаций. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: оценку структуры организаций и выявление направлений дальнейшего развития; обеспечение операционной деятельности организации в соответствии с основными целями организации; наем, подготовку, развитие и консультирование персонала внутри организации."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Administration Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области администрирования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"24"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2421 Аналитики систем управления и организации 2422 Специалисты-профессионалы в области политики администрирования 2423 Специалисты-профессионалы в области подбора и использования персонала 2424 Специалисты-профессионалы в области подготовки и развития персонала"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2421 Management and Organization Analysts 2422 Policy Administration Professionals 2423 Personnel and Careers Professionals 2424 Training and Staff Development Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2421 Juhtimis- ja organisatsioonianalüütikud 2422 Strateegiate väljatöötajad 2423 Personali ja karjääri tippspetsialistid 2424 Töötajate koolituse ja täiendõppe tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"2421","display":"Juhtimis- ja organisatsioonianalüütikud","definition":"Juhtimis- ja organisatsioonianalüütikud abistavad organisatsioone suurema tulemuslikkuse saavutamisel ja organisatsiooniliste probleemide lahendamisel. Nad uurivad organisatsioonilisi struktuure, meetodeid, süsteeme ja kordasid. Tööülesanded on: a) tarbijate rahulolule ja organisatsiooni ressursside tõhusale kasutamisele suunatud eesmärkide, strateegiate ja plaanide väljatöötamise abistamine ja julgustamine; b) olemasolevate süsteemide ja struktuuride analüüsimine ja hindamine; c) olemasolevate süsteemide arutamine personaliga ja organisatsiooni kõigi tasandite süsteemide uurimine; d) organisatsioonide suunamine suuremale tulemuslikkusele ja organisatsiooniliste probleemide lahendamine; e) tööuuringute tegemine ja nende läbivaatamine, analüüsides olemasolevaid ja soovitatavaid meetodeid ja kordasid, nagu haldus- ja asjaajamiskorrad; f) organisatsioonide töövoograafikute, dokumentide, aruannete, juhendite ja ametijuhendite registreerimine ja analüüsimine; g) ettepanekute koostamine ja tegemine meetodite ja kordade läbivaatamiseks, töökorralduse muutmiseks, tööülesannete ümbersõnastamiseks ja organisatsiooniliste probleemide lahendamiseks; h) abistamine kokkulepitud soovituste rakendamisel, uuendatud juhendite ja tegevuskordade kirjelduste koostamine jm dokumentatsiooni ettevalmistamine; i) tegevuskordade läbivaatamine ja nõustamine kordadest ja standarditest kõrvalekaldumise korral.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Management and organization analysts assist organizations to achieve greater efficiency and solve organizational problems. They study organizational structures, methods, systems and procedures. Tasks include – (a) assisting and encouraging the development of objectives, strategies and plans aimed at achieving customer satisfaction and the efficient use of organizations’ resources; (b) analysing and evaluating current systems and structures; (c) discussing current systems with staff and observing systems at all levels of organization; (d) directing clients towards more efficient organization and developing solutions to organizational problems; (e) undertaking and reviewing work studies by analysing existing and proposed methods and procedures such as administrative and clerical procedures; (f) recording and analysing organizations’ workflow charts, records, reports, manuals and job descriptions; (g) preparing and recommending proposals to revise methods and procedures, alter work flows, redefine job functions and resolve organizational problems; (h) assisting in implementing approved recommendations, issuing revised instructions and procedure manuals and drafting other documentation; (i) reviewing operating procedures and advising of departures from procedures and standards."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Management and Organization Analysts"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитики систем управления и организации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"242"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Business analyst (IT) – 2511"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"IKT ärianalüütikud – 2511"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Бизнес-аналитик (информационные системы) – 2511"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бизнес-консультант; консультант по вопросам рационализации управления; консультант по вопросам управления"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"business consultant; management consultant; organization and methods analyst"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"juhtimiskonsultant; organisatsiooni ja meetodite analüütik; ärikonsultant"}],"concept":[{"code":"24210001","display":"Ärikonsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business consultant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бизнес-консультант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24210002","display":"Juhtimiskonsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Management consultant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по вопросам управления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24210003","display":"Organisatsiooni ja meetodite analüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Organization and methods analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по вопросам рационализации управления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24210004","display":"Arendusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Development manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по развитию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24210005","display":"Arendusprojektide koordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coordinator of development projects"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор проектов по развитию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24210006","display":"Arenduse tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Development specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по развитию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"planeerimise peaspetsialist; arendusnõunik; organisatsiooni arenduse peaspetsialist"}]},{"code":"24210007","display":"Kvaliteedijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Quality manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по качеству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по качеству; советник по авиационной безопасности; менеджер по безопасности и качеству"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"quality specialist; aviation safety adviser; safety and quality manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kvaliteedispetsialist; lennundusohutusnõunik; ohutus-ja kvaliteedijuht"}]},{"code":"24210008","display":"Rektori nõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rectorʼs advisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник ректора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24210009","display":"Andmekaitsespetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data protection specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по защите данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24210010","display":"Siseaudiitor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Internal auditor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист службы внутреннего аудита"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sisekontrolör"}]},{"code":"24210011","display":"Volikogu nõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Municipal council adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник собрания уполномоченных представителей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"24210012","display":"Pettuste tõkestamise ekspert","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fraud Investigator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по борьбе с мошенничеством"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"24210013","display":"Protsesside spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Process officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист процессов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"}]},{"code":"24219900","display":"Mujal liigitamata juhtimis- ja organisatsioonianalüütikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Management and organization analysts n.e. c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках аналитки по управлению и организации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2422","display":"Strateegiate väljatöötajad","definition":"Strateegiate väljatöötajad töötavad välja ja analüüsivad tegevussuundi, mis on aluseks valitsuse ja äriettevõtete tegevuse ja programmide kavandamisel, rakendamisel ja muutmisel. Tööülesanded on: a) koostöö tegemine ja konsulteerimine programmihaldajatega jm huvirühmadega, et määrata kindlaks vajalikud tegevussuunad; b) olemasolevate tegevussuundade ja õigusaktide läbivaatamine kõrvalekallete ja aegunud sätete tuvastamiseks; c) sotsiaalsete, majanduslike ja tööstuslike trendide ning kliendi ootuste uurimine pakutavate programmide ja teenuste osas; d) võimalike tegevussuundade sõnastamine ja analüüsimine, juhendmaterjalide ja soovituste koostamine tegevussuundade muutmiseks ning nõuandmine eelistatud valikute osas; e) mõjude, finantstingimuste, muude programmide koostoime ning tegevussuundade poliitilise ja haldusalase teostatavuse hindamine; f) ohtude ja riskide hindamine ja neile reageerimine; g) tegevuste ja programmide läbivaatamine, et tagada nende vastavus organisatsiooni tegevussuundadega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Policy administration professionals develop and analyse policies guiding the design, implementation and modification of government and commercial operations and programmes. Tasks include – (a) liaising and consulting with programme administrators and other interested parties to identify policy needs; (b) reviewing existing policies and legislation to identify anomalies and out-of-date provisions; (c) researching social, economic and industrial trends, and client expectations of programmes and services provided; (d) formulating and analysing policy options, preparing briefing papers and recommendations for policy changes and advising on preferred options; (e) assessing impacts, financial implications, interactions with other programmes and political and administrative feasibility of policies; (f) conducting threat and risk assessments and developing responses; (g) reviewing operations and programmes to ensure consistency with policies of the organization."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы в области политики администрирования разрабатывают и анализируют политику, связанную с разработкой, претворением в жизнь и пересмотром деятельности и программ государственных и коммерческих организаций. В их обязанности входит: (а) поддержание связи и консультации с администраторами программ и другими заинтересованными сторонами для выявления потребностей реализации политики; (б) пересмотр существующей политики и законодательства для выявления отклонений и устаревших положений; (в) исследование социальных, экономических и промышленных тенденций, а также ожиданий клиентов, связанных с предоставляемыми программами и услугами; (г) формулировка и анализ альтернативных вариантов реализуемой политики, подготовка справочных документов и рекомендаций по изменениям политики и консультации по предпочтительным вариантам; (д) оценка влияния, финансовых последствий, взаимодействия с другими программами, а также политической и административной целесообразности; (е) проведение оценок угроз и рисков, а также подготовка ответных мер; (ж) анализ операций и программ для обеспечения соответствия политике организации."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Policy Administration Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области политики администрирования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"242"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аналитик по вопросам политики; советник по политическим вопросам; сотрудник разведывательной службы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"intelligence officer; policy analyst; political adviser"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"luureohvitser; poliitikaanalüütik; poliitiline nõunik"}],"concept":[{"code":"24220001","display":"Luureametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Intelligence officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сотрудник разведывательной службы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"luureanalüütik; luurekonsultant"}]},{"code":"24220002","display":"Poliitikaanalüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Policy analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик по вопросам политики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24220003","display":"Poliitikanõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Political adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по политическим вопросам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"poliitiline nõustaja"}]},{"code":"24220004","display":"Julgeolekuanalüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Security analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик по вопросам безопасности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"консультант по вопросам безопасности"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"julgeolekukonsultant"}]},{"code":"24220005","display":"Nimekorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geographical names expert"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по ономастике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24220006","display":"Koostöö koordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cooperation coordinator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор по сотрудничеству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер по партнерским отношениям; руководитель отдела культурного погружения"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of partnerships; area manager of cultural immersion"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"partnerlussuhete juht; kultuurilise kümbluse valdkonnajuht"}]},{"code":"24220007","display":"Rahvusvahelise koostöö koordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"International cooperation coordinator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор по международному сотрудничеству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"координатор по международным связям"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"välissuhete koordinaator"}]},{"code":"24220008","display":"Rahvusvaheliste suhete juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of international relations"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по международным связям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель отдела внешних связей"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Head of External Relations"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"välissuhete juht"}]},{"code":"24220009","display":"Rahvusvaheliste suhete nõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"International relations consultant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по международным связям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rahvusvahelise koostöö nõunik"}]},{"code":"24220010","display":"Rahvusvaheliste suhete projektijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"International relations project manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель проекта по международным связям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24220011","display":"Rahvusvaheliste suhete spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"International relations specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по международным связям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по международным связям"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"välissuhete spetsialist"}]},{"code":"24220012","display":"Turvanõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Security adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по безопасности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-03T00:00:00Z"}]},{"code":"24220013","display":"Strateegiate väljatöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Strategy developer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчик стратегий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"strateegianõunik"}]},{"code":"24220014","display":"Kultuurinõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cultural adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по культуре"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"советник по культуре и спорту; советник по спорту; главный специалист по культурным ценностям; специалист по культуре; организатор культурных мероприятий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"culture and sports adviser; sports adviser; chief specialist of cultural heritage; culture specialist; cultural manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kultuuri- ja spordinõunik; spordinõunik; kultuuriväärtuste peaspetsialist; kultuurispetsialist; kultuurikorraldaja"}]},{"code":"24220015","display":"Riski tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Risk assessment professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист высшего звена по оцениванию рисков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-10T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер по управлению рисками"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"risk manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"riskijuht"}]},{"code":"24220016","display":"Linnavara tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"City property professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист высшего звена по городскому имуществу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"linnavara peaspetsialist; vallavara peaspetsialist"}]},{"code":"24220017","display":"Heakorra ja haljastuse korraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Maintenance and landscaping planner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор по озеленению и благоустройству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-25T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"главный специалист по озеленению "},{"code":"includes-en-GB","valueString":"landscaping chief specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haljastuse peaspetsialist"}]},{"code":"24220018","display":"Valla piirkonnajuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rural municipality area manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Региональный руководитель волости"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-25T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий центром в части волости"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of rural municipality district centre"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"osavallakeskuse juhataja"}]},{"code":"24220019","display":"Jätkusuutlikkuse spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sustainability specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по устойчивому развитию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по ESG"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"ESG specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ESG spetsialist"}]},{"code":"24220020","display":"Vastavuskontrolli tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Compliance professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий специалист по контролю соответствия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"}]},{"code":"24229900","display":"Mujal liigitamata strateegiate väljatöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Strategy developers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках разработчики стратегий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2423","display":"Personali ja karjääri tippspetsialistid","definition":"Personali ja karjääri tippspetsialistid osutavad personalipoliitikaga seotud äriteenuseid, nagu töötajate värbamine või täiendõppe korraldamine, ametite analüüs ja kutsesuunitlus. Tööülesanded on: a) nõustamine ja personalitoimingud töötajate värbamisega, töölepaigutamisega, väljaõppega, edutamisega, töötasuga ja töötajate ja juhtkonna vaheliste suhetega seotud küsimustes vm personalipoliitika valdkondades; b) organisatsioonis tehtavate tööde uurimine ja analüüsimine mitmesuguste meetodite abil, sealhulgas töötajate, alamastme juhtide ja juhtkonna küsitlemise teel; saadud andmete alusel üksikasjalike töökoha-, töö- ja ametijuhendite koostamine; c) kutsealase teabe koostamine või töötamine ametite klassifitseerimise süsteemidega; d) eelnimetatud jm töö- ja ametianalüüsi aspektidega töötamine ja nõustamine sellistes valdkondades nagu personalijuhtimine, tööjõu uurimine ja planeerimine, väljaõpe, tööalane teave ja kutsesuunitlus; e) töövõimaluste, karjäärivalikute ja edasiõppimise või soovitava väljaõppe uurimine ja inimeste neis küsimustes nõustamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Personnel and careers professionals provide professional business services related to personnel policies such as employee recruitment or development, occupational analysis and vocational guidance. Tasks include – (a) advising on and performing personnel functions relating to employee recruitment, placement, training, promotion, compensation and employee–management relations or other areas of personnel policy; (b) studying and analysing jobs performed in an establishment by various means, including interviews with workers, supervisors and management, and writing detailed position, job or occupation descriptions from information obtained; (c) preparing occupational information or working on occupational classification systems; (d) advising and working on the foregoing and other aspects of job and occupational analysis in such fields as personnel administration, workforce research and planning, training or occupational information and vocational guidance; (e) studying and advising individuals on employment opportunities, career choices and further education or training that may be desirable."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы в области подбора и использования персонала оказывают такие профессиональные услуги по бизнесу, связанные с кадровой политикой, как наем работников, их развитие, анализ занятости и профориентация. В их обязанности входит: (а) консультирование и работа с кадрами, связанная с наймом работников, определением на должность, обучением, продвижением по службе, вознаграждением, отношениями руководителей и работников и другими областями кадровой политики; (б) изучение и анализ работы, выполняемой в организации, различными способами, включая собеседование с рабочими, вышестоящими должностными лицами и руководителями, а также составление подробных описаний должностей, работ и занятий на основании полученных данных; (в) подготовка информации о занятиях или разработка систем классификации занятий; (г) консультирование и разработка указанных выше и других аспектов анализа работ и профессиональной занятости в таких областях, как управление персоналом, изучение и планирование трудовых ресурсов, обучение, информация по профессиям и профориентация; (д) изучение и консультирование отдельных лиц относительно возможностей трудоустройства, выбора карьерных предпочтений и дальнейшего обучения или подготовки."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personnel and Careers Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области подбора и использования персонала"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"242"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аналитик в области трудовой деятельности; аналитик, профессиональная занятость; консультант в области карьерного роста; консультант, профориентация; специалист по кадровым вопросам; специалист по подбору персонала; специалист по трудовым ресурсам; специалист по трудоустройству уволенного персонала"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"careers adviser; human resource expert; job analyst; outplacement expert; occupational analyst; personnel specialist; recruitment officer; vocational guidance counsellor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"karjäärinõustaja; kutseanalüütik; kutsesuunitluse nõustaja; personaliekspert; tööanalüütik; töölerakendamise ekspert"}],"concept":[{"code":"24230001","display":"Karjäärinõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Careers adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант в области карьерного роста"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"karjäärikonsultant; karjääriinfo koordinaator"}]},{"code":"24230002","display":"Kutseanalüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Job analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик, профессиональная занятость"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24230003","display":"Tööanalüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Occupational analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик в области трудовой деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"плановик-аналитик"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"resource planner-analyst"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ressursiplaneerija-analüütik"}]},{"code":"24230004","display":"Personali tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personnel top specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий специалист по кадровым вопросам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"personalijuht"}]},{"code":"24230005","display":"Värbamisspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Recruitment officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по подбору персонала"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24230006","display":"Kutsesuunitluse nõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vocational guidance counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант, профориентация"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kutsenõustaja"}]},{"code":"24230007","display":"Tasustamise valdkonna juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Remuneration manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель в сфере оплаты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tasustamise valdkonna analüütik; tasustamise valdkonna protsessijuht"}]},{"code":"24239900","display":"Mujal liigitamata personali ja karjääri tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personnel and careers professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по работе с персоналом и карьерному росту"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2424","display":"Töötajate koolituse ja täiendõppe tippspetsialistid","definition":"Töötajate koolituse ja täiendõppe tippspetsialistid kavandavad, arendavad, rakendavad ja hindavad väljaõppe ja täiendkoolituse programme, et tagada juhtkonna ja töötajate vastavad oskused ja arendada organisatsiooni eesmärkide täitmiseks vajalikke kompetentse. Tööülesanded on: a) isikute ja organisatsioonide koolitusvajaduste ja -nõuete kindlakstegemine; b) personaliarenduse eesmärkide püstitamine ja õppetulemuste hindamine; c) koolitusmaterjalide ja õppevahendite, nagu käsiraamatud, visuaalsed abivahendid, veebiharjutused, demonstratsioonimudelid ja tugikoolituse alusdokumendid, koostamine ja väljatöötamine; c) individuaal- ja rühmaõppeks sobivate koolitus- ja täiendõppeprogrammide kavandamine, koordineerimine, korraldamine ja läbiviimine ning abistamine õpitubade, kohtumiste, demonstratsioonide ja konverentside korraldamisel; e) suhtlemine väliste koolitusteenuse pakkujatega spetsiifiliste koolitus- ja täiendõppeprogrammide korraldamiseks; f) ettevõttesisese ja -välise koolituse ja täiendõppe edendamine ja selle tegevuse tulemuste hindamine; g) ettevõttesisese ja -välise koolituse kvaliteedi ja tulemuslikkuse jälgimine ja järjepidev hindamine, koolituseesmärkide, -meetodite ja kursuse kirjalike materjalide läbivaatamine ja muutmine; h) taustmaterjali kogumine, uurimine ja otsimine erinevate õppeainete ja süsteemide mõistmiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Training and staff development professionals plan, develop, implement and evaluate training and development programmes to ensure management and staff acquire the skills and develop the competencies required by organizations to meet organizational objectives. Tasks include – (a) identifying training needs and requirements of individuals and organizations; (b) setting human resource development objectives and evaluating learning outcomes; (c) preparing and developing instructional training material and aids such as handbooks, visual aids, online tutorials, demonstration models and supporting training reference documentation; (d) designing, coordinating, scheduling and conducting training and development programmes that can be delivered in the form of individual and group instruction, and facilitating workshops, meetings, demonstrations and conferences; (e) liaising with external training providers to arrange delivery of specific training and development programmes; (f) promoting internal and external training and development, and evaluating these promotional activities; (g) monitoring and performing ongoing evaluation and assessment of internal and external training quality and effectiveness, and reviewing and modifying training objectives, methods and course deliverables; (h) gathering, investigating and researching background materials to gain an understanding of various subject matters and systems."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Training and Staff Development Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области подготовки и развития персонала"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"242"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист в области подготовки персонала; специалист в области развития персонала; специалист по развитию трудовых ресурсов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"staff development officer; training officer; workforce development specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"koolitusametnik; töötajate täiendõppe tippspetsialist"}],"concept":[{"code":"24240001","display":"Töötajate täiendõppe tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Staff development officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист в области развития персонала"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2424"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24240002","display":"Täiendõppe koolitusspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refresher training professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист-преподаватель по дополнительному обучению и переподготовке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2424"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"koolituskoordinaator; täiendusõppe spetsialist; täienduskoolituse koordinaator; täienduskoolituse spetsialist; koolitaja"}]},{"code":"24240003","display":"Elukestva õppe juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lifelong learning manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по непрерывному обучению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2424"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий центром по непрерывному обучению"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"elukestva õppe keskuse juhataja"}]},{"code":"24240004","display":"Koolituskeskuse juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of the training centre"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий учебным центром"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2424"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий центром дополнительного обучения; руководитель курсов дополнительного обучения"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"täiendusõppekeskuse juhataja; täiendõppe koolitusjuht"}]},{"code":"24240005","display":"Täienduskoolituse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of refresher training"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель дополнительного обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2424"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"täiendusõppe juht; täiendusõppe koolitusjuht"}]},{"code":"24240006","display":"Täiendusõppeosakonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of refresher training department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий отделом дополнительного обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2424"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель отрасли дополнительного обучения"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"täiendusõppe valdkonnajuht"}]},{"code":"24249900","display":"Mujal liigitamata töötajate koolituse ja täiendõppe tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Staff development and training professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по обучению и переподготовке работников"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2424"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"243","display":"Müügi, turunduse ja avalike suhete tippspetsialistid","definition":"Müügi, turunduse ja avalike suhete tippspetsialistid kavandavad, arendavad, koordineerivad ja rakendavad teabe levitamise programme organisatsioonide, toodete ja teenuste tutvustamiseks ja esindavad ettevõtteid rea tehniliste, meditsiiniliste, farmatseutiliste ning IKT toodete ja teenuste müümisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sales, marketing and public relations professionals plan, develop, coordinate and implement programmes of information dissemination to promote organizations, goods and services; and represent companies in selling a range of technical, industrial, medical, pharmaceutical and ICT goods and services. Tasks performed usually include: commissioning and undertaking market research, analysing the findings and planning advertising, marketing and public relations activities; supporting business growth and development through the preparation and execution of marketing objectives, policies and programmes; planning and organizing publicity campaigns; appraising and selecting material submitted by writers, photographers, illustrators and others to create favourable publicity; acquiring and updating knowledge of employers’ and competitors’ goods and services, and of market conditions; assessing customers’ needs and explaining and demonstrating goods and services to them; visiting regular and prospective client businesses to establish and act on marketing opportunities; quoting and negotiating prices and credit terms, and completing contracts."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales, Marketing and Public Relations Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по сбыту и маркетингу продукции и услуг и связям с общественностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"24"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2431 Специалисты-профессионалы по рекламе и маркетингу 2432 Специалисты-профессионалы по связям с общественностью 2433 Специалисты-профессионалы по сбыту технической и медицинской продукции (исключая информационно-коммуникационные технологии) 2434 Специалисты-профессионалы по сбыту информационно-коммуникационных технологий (ИКТ)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2431 Advertising and Marketing Professionals 2432 Public Relations Professionals 2433 Technical and Medical Sales Professionals (excluding ICT) 2434 Information and Communications Technology Sales Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2431 Reklaami ja turunduse tippspetsialistid 2432 Avalike suhete tippspetsialistid 2433 Tehnika- (v.a IKT) ja meditsiinitoodete müügi tippspetsialistid 2434 IKT-lahenduste müügi tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"2431","display":"Reklaami ja turunduse tippspetsialistid","definition":"Reklaami ja turunduse tippspetsialistid töötavad välja ja koordineerivad reklaamistrateegiaid ja -kampaaniaid, määratlevad uute toodete ja teenuste turu, selgitavad välja ja arendavad uute ja olemasolevate toodete ja teenuste turuvõimalusi. Tööülesanded on: a) reklaamipoliitika ja -kampaaniate kavandamine, arendamine ja korraldamine müügieesmärkide saavutamise toetuseks; b) juhtide ja klientide nõustamine seoses sihtturgudele jõudmise strateegiate ja kampaaniatega, klienditeadlikkuse kasvatamine ja toodete ja teenuste omaduste tulemuslik tutvustamine; c) reklaammaterjalide ja meediatekstide kirjutamine, televisiooni- ja filmitoodete ning meedia reklaamipinna korraldamine; d) tarbimiskäitumise mustreid ja tarbijate eelistusi käsitlevate andmete kogumine ja analüüsimine; e) olemasolevate ja tulevaste tarbimistrendide tõlgendamine ja prognoosimine; f) potentsiaalse nõudluse ja turuomaduste uurimine uute toodete ja teenuste jaoks, andmete jm statistilise teabe kogumine ja analüüsimine; g) turunduseesmärkide, tegevussuundade ja -programmide koostamine ja teostamine ettevõtte kasvu ja arengu toetamiseks; h) turu-uuringute tellimine ja teostamine uute ja olemasolevate toodete ja teenuste turuvõimaluste väljaselgitamiseks; i) nõu andmine seoses kõigi turunduselementidega, nagu tootevalik, hinnakujundus, reklaam ja müügitoetus, müük ja jaotuskanalid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Advertising and marketing professionals develop and coordinate advertising strategies and campaigns, determine the market for new goods and services, and identify and develop market opportunities for new and existing goods and services. Tasks include – (a) planning, developing and organizing advertising policies and campaigns to support sales objectives; (b) advising managers and clients on strategies and campaigns to reach target markets, creating consumer awareness and effectively promoting the attributes of goods and services; (c) writing advertising copy and media scripts, and arranging television and film production and media placement; (d) collecting and analysing data regarding consumer patterns and preferences; (e) interpreting and predicting current and future consumer trends; (f) researching potential demand and market characteristics for new goods and services; (g) supporting business growth and development through the preparation and execution of marketing objectives, policies and programmes; (h) commissioning and undertaking market research to identify market opportunities for new and existing goods and services; (i) advising on all elements of marketing such as product mix, pricing, advertising and sales promotion, selling and distribution channels."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising and Marketing Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по рекламе и маркетингу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"243"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аналитик, изучение рынка; специалист по маркетингу; специалист по рекламе"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"advertising specialist; marketing specialist; market research analyst"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"reklaami tippspetsialist; turunduse tippspetsialist; turu-uuringute analüütik"}],"concept":[{"code":"24310001","display":"Reklaami tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по рекламе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по рекламным кампаниям"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"advertising campaign specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"reklaamikampaaniate spetsialist"}]},{"code":"24310002","display":"Turunduse tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marketing top specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий специалист по маркетингу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"главный специалист по маркетингу; руководитель маркетинговых проектов; руководитель цифрового маркетинга; руководитель SEO-направления; специалист по маркетинговым кампаниям"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chief marketing specialist; marketing project manager; digital marketing manager; SEO manager; marketing campaign specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"turunduse peaspetsialist; turunduse projektijuht; digiturunduse juht; SEO juht; turunduskampaaniate spetsialist"}]},{"code":"24310003","display":"Turu-uuringute analüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Market research analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик, изучение рынка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24310004","display":"Ettevõtluskeskuse juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of entrepreneurship centre"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий центром предпринимательства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24310005","display":"Ettevõtlusspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Entrepreneurship specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по предпринимательству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24310006","display":"Kliendisuhete juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customer relations manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по связям с клиентами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24310007","display":"Reklaamikirjutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Copywriter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Создатель рекламы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"копирайтер"}]},{"code":"24310008","display":"Reklaamikonsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising consultant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по рекламе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по рекламе; специалист по цифровой рекламе"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"advertising specialist; digital advertising specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"reklaamispetsialist; digireklaami spetsialist"}]},{"code":"24310009","display":"Sotsiaalmeedia sisulooja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social media content creator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Контент-мейкер для социальных сетей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"24310010","display":"Ärikliendihaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Key account manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по обслуживанию бизнес-клиентов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"24319900","display":"Mujal liigitamata reklaami ja turunduse tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising and marketing professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по рекламе и маркетингу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2432","display":"Avalike suhete tippspetsialistid","definition":"Avalike suhete tippspetsialistid kavandavad, arendavad, rakendavad ja hindavad teavitamis- ja kommunikatsioonistrateegiaid, mis loovad ettevõtete jm organisatsioonide, nende toodete ja teenuste ning tähtsuse suhtes kogukonnas mõistva ja soodsa õhkkonna. Tööülesanded on: a) kampaaniate ja kommunikatsioonistrateegiate kavandamine ja korraldamine avalikkuse teavitamiseks; b) tegevjuhtidele nõu andmine seoses avalikkuse teavitamisega organisatsiooni tegevussuundadest, programmidest ja tegelikust tööst, uudiste ja pressiteadete koostamine ja kontrollimine; c) avaliku arvamuse uuringute tellimine ja teostamine, tulemuste analüüsimine ning suhtekorraldus- ja reklaamikampaaniate kavandamine; d) spetsiaalsete ürituste, seminaride, meelelahutusürituste, võistluste korraldamine ja sotsiaalsete funktsioonide täitmine hea maine ja soodsa avaliku arvamuse kujundamiseks; e) organisatsioonide esindamine ja intervjuude korraldamine massimeediaga; f) ärialaste, sotsiaalsete jm funktsioonide täitmine organisatsiooni maine tõstmiseks; g) fotode jm illustratiivse materjali tellimine ja hankimine; h) ajakirjanike, fotograafide, illustraatorite jt esitatud, soodsa avaliku arvamuse kujundamiseks vajaliku materjali valimine, hindamine ja läbivaatamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Public relations professionals plan, develop, implement and evaluate information and communication strategies that create an understanding and a favourable view of businesses and other organizations, their goods and services, and their role in the community. Tasks include – (a) planning and organizing publicity campaigns and communication strategies; (b) advising executives on the public relations implications of their policies, programmes and practices, and preparing and controlling the issue of news and press releases; (c) undertaking and commissioning public opinion research, analysing the findings and planning public relations and promotional campaigns; (d) organizing special events, seminars, entertainment, competitions and social functions to promote goodwill and favourable publicity; (e) representing organizations and arranging interviews with publicity media; (f) attending business, social and other functions to promote the organization; (g) commissioning and obtaining photographs and other illustrative material; (h) selecting, appraising and revising material submitted by publicity writers, photographers, illustrators and others to create favourable publicity."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы по связям с общественностью планируют, разрабатывают, претворяют в жизнь и оценивают информационные и коммуникационные стратегии, способствующие пониманию и благоприятному отношению к коммерческим и другим организациям, их товарам и услугам, а также к их роли в сообществе. В их обязанности входит: (а) планирование и организация рекламных кампаний и коммуникационных стратегий; (б) консультирование руководителей о последствиях для связей с общественностью их политики, программ и методов, а также подготовка и контроль выпусков новостей и прессрелизов; (в) проведение и назначение опросов общественного мнения, анализ их результатов и планирование мероприятий по связям с общественностью и рекламных кампаний; (г) организация специальных мероприятий, семинаров, развлечений, соревнований и приемов для повышения престижа и формирования благоприятного имиджа; (д) представление интересов организаций и согласование интервью в средствах массовой информации; (е) посещение деловых и других приемов с целью популяризации организации; (ж) заказ и получение фотографий и другого иллюстративного материала; (з) выбор, оценка и обзор материалов, предоставленных журналистами, фотографами, иллюстраторами и другими специалистами с целью создания благоприятного имиджа."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Public Relations Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по связям с общественностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"243"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"агент по связям с общественностью; составитель текстов по связям с общественностью; специалист по связям с прессой; специалист, связи с общественностью"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"publicity agent; public relations copy writer; public relations officer; press liaison officer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pressiesindaja; suhtekorraldaja; suhtekorralduse pressiagent"}],"concept":[{"code":"24320001","display":"Suhtekorralduse pressiagent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Publicity agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по связям с общественностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24320002","display":"Suhtekorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Public relations officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по связям с прессой"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24320003","display":"Pressiesindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Press liaison officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист, связи с общественностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24320004","display":"Avalike suhete koordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Public relations coordinator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор по связям с общественностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24320005","display":"Avalike suhete spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Public relations specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по связям с общественностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по связям с общественностью"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"avalike suhete juht; avalike suhete peaspetsialist"}]},{"code":"24320006","display":"Kommunikatsioonijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Communications manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по коммуникации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инфоменеджер; главный специалист по информации; руководитель по коммуникации"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"infopeaspetsialist; teabejuht"}]},{"code":"24320007","display":"Kommunikatsioonispetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Communications specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по коммуникации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"24329900","display":"Mujal liigitamata avalike suhete tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Public relations professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по связям с общественностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2433","display":"Tehnika- (v.a IKT) ja meditsiinitoodete müügi tippspetsialistid","definition":"Tehnika- (v.a IKT) ja meditsiinitoodete müügi tippspetsialistid esindavad ettevõtteid rea tööstuslike, meditsiiniliste ja farmatseutiliste toodete ja teenuste müümisel tööstustele, ettevõtetele ning eriala- jm asutustele. Tööülesanded on: a) potentsiaalsete klientide nimekirja koostamine teatmikke jm allikaid kasutades; b) teabe hankimine ja uuendamine tööandjate ja konkurentide toodete ja teenuste ning turutingimuste kohta; c) püsiklientide ja potentsiaalsete klientide ettevõtete külastamine ärikontaktide loomiseks ja turundusvõimaluste laiendamiseks; d) klientide vajaduste ja ressursside hindamine ning asjakohaste toodete või teenuste pakkumine; e) panuse andmine olukorras, kus on vaja toodet või teenust kujundada vastavalt kliendi vajadustele; f) müügiesitluse raames aruannete ja ettepanekute koostamine, et demonstreerida toodete või teenuste kasutamisest tulenevaid hüvesid; g) seadme või teenuse installeerimise ja hooldamise kulude hindamine; h) tarbijate muutuvate nõudmiste ja konkurendi tegevuse jälgimine ja aruandlus nende arengute kohta müügijuhtkonnale; i) hindade ja krediidikorraldusega seotud pakkumiste tegemine ja läbirääkimine ning lepingute koostamine ja haldamine; j) kaupade kohaletoimetamise, seadmete installeerimise ja teenuste osutamise korraldamine; k) aruandlus müügijuhtkonnale müügitulemuste ja toodete ja teenuste müübivuse kohta; l) klientide müügijärgne konsulteerimine, et tagada rahulolu, lahendada mis tahes probleemid ja pakkuda järjepidevat tugiteenust.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Technical and medical sales professionals (excluding ICT) represent companies in selling a range of industrial, medical and pharmaceutical goods and services to industrial, business, professional and other establishments. Tasks include – (a) compiling lists of prospective client businesses by using directories and other sources; (b) acquiring and updating knowledge of employers’ and competitors’ goods and services, and of market conditions; (c) visiting regular and prospective client businesses to establish and act on selling opportunities; (d) assessing clients’ needs and resources and recommending appropriate goods or services; (e) providing input to product design where goods or services must be tailored to suit clients’ needs; (f) developing reports and proposals as part of sales presentations to demonstrate benefits from the use of goods or services; (g) estimating costs of installing and maintaining equipment or service; (h) monitoring customers’ changing needs and competitor activity, and reporting these developments to sales management; (i) quoting and negotiating prices and credit terms, and preparing and administering sales contracts; (j) arranging delivery of goods, installation of equipment and the provision of services; (k) reporting to sales management on sales made and the marketability of goods and services; (l) consulting with clients after sale to ensure a satisfactory resolution of any problems, and provide ongoing support."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы по сбыту технической и медицинской продукции (исключая информационно-коммуникационные технологии) представляют компании в ходе продаж различных промышленных, медицинских и фармацевтических товаров и услуг промышленным, коммерческим, профессиональным и другим рганизациям. В их обязанности входит: (а) составление перечней перспективных клиентов при помощи справочников и других источников; (б) получение и обновление сведений о товарах и услугах работодателей и конкурентов, а также о рыночной конъюнктуре; (в) посещение постоянных и перспективных клиентов для выяснения маркетинговых возможностей и принятия мер по результатам таких посещений; (г) оценка потребностей клиентов и ресурсов, а также рекомендация соответствующих товаров и услуг; (д) предоставление информации о дизайне продукции, если товары или услуги должны быть адаптированы в соответствии с потребностями клиентов; (е) подготовка отчетов и предложений в рамках торговых презентаций для демонстрации преимуществ от использования товаров или услуг; (ж) оценка затрат, связанных с установкой оборудования и обеспечением его сервисного обслуживания; (з) отслеживание меняющихся потребностей клиентов и деятельности конкурентов, а также подготовка отчетов о таких изменениях для руководителей по сбыту; (и) назначение и обсуждение цен и условий кредитования, а также подготовка и применение договоров купли-продажи; (к) согласование доставки товаров, установки оборудования и оказания услуг; (л) подготовка отчетов для руководителей по сбыту об осуществленных продажах и реализуемости товаров и услуг; (м) проведение консультаций с клиентами после продажи для надлежащего решения любых проблем, а также обеспечение непрерывной поддержки."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technical and Medical Sales Professionals (excluding ICT)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по сбыту технической и медицинской продукции (исключая информационно-коммуникационные технологии)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"243"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Commercial sales representatives – 3322 Sales representative (computers) Sales representative (communications technology)"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ärimüügi esindaja – 3322 Info- ja kommunikatsioonitehnoloogia müügiesindaja – 2434"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"торговый представитель (медицинские и фармацевтические товары); торговый представитель (промышленные товары); торговый представитель по продаже технических товаров"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Торговый представитель (коммуникационные технологии) – 2434 Торговый представитель (компьютеры) – 2434 Агенты по коммерческим продажам – 3322"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"sales representative (industrial products); sales representative (medical and pharmaceutical products); technical sales representative"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"müügiesindaja (meditsiini- ja farmaatsiatooted); müügiesindaja (tööstustooted); tehnikaseadmete müügiesindaja"}],"concept":[{"code":"24330001","display":"Müügiesindaja (tööstusseadmed)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales representative (industrial products)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговый представитель (промышленные товары)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2433"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24330002","display":"Müügiesindaja (meditsiini- ja farmaatsiatooted)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales representative (medical and pharmaceutical products)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговый представитель (медицинские и фармацевтические товары)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2433"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"meditsiiniseadmete müügiesindaja"}]},{"code":"24330003","display":"Tehnikaseadmete müügiesindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technical sales representative"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговый представитель по продаже технических товаров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2433"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24339900","display":"Mujal liigitamata tehnika- (v.a IKT) ja meditsiinitoodete müügi tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technical (excl. ICT) and medical sales professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в другихкатегориях/ источниках специалисты высшего звена по продажам техники (за исключением ИКТ) и медицинских изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2433"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2434","display":"IKT-lahenduste müügi tippspetsialistid","definition":"IKT-lahenduste müügi tippspetsialistid müüvad hulgimüügi tasandil arvutite riistvara, tarkvara ning muid info- ja kommunikatsioonitehnoloogia tooteid ja teenuseid, sealhulgas installatsioone, ja annavad vajadusel sellekohast teavet. Tööülesanded on: a) tellimuste hankimine ja toodete müük jae- ja hulgimüügi-, tööstus- jm ettevõtetele; b) tehnilise sisseseade, tarvikute ja sellega seotud teenuste müük äriettevõtetele ja eraisikutele; c) uute ja olemasolevate klientide vajaduste arutamine ja teabe andmine selle kohta, kuidas teatav seade, tarvikud ja teenused neid vajadusi rahuldavad; d) hindade ja krediidikorraldusega seotud pakkumiste tegemine ja läbirääkimine ning lepingute täitmine ja tellimuste registreerimine; e) kliendibaasi uuendamine ja müügiaruannete koostamine; f) kaupade kohaletoimetamise, seadmete installeerimise ja teenuste osutamise korraldamine; g) aruandlus seoses tarbijate reaktsioonidega ja nõudmistega tootjatele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Information and communications technology (ICT) sales professionals sell, at the wholesale level, a range of computer hardware, software and other information and communications technology goods and services including installations, and provide specialized information as required. Tasks include – (a) soliciting orders and selling goods to retail, industrial, wholesale and other establishments; (b) selling technical equipment, supplies and related services to business establishments or individuals; (c) discussing the needs of new and existing customers and providing specialized information about how particular equipment, supplies and services meet those needs; (d) quoting and negotiating prices and credit terms, and completing contracts and recording orders; (e) updating customer records and preparing sales reports; (f) arranging delivery of goods, installation of equipment and the provision of services; (g) reporting customers’ reactions and requirements to manufacturers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы по сбыту информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) продают оптом различное компьютерное аппаратное обеспечение, компьютерное обеспечение и другие информационно-коммуникационные товары и услуги, включая установку, а также предоставляют при необходимости специализированную информацию. В их обязанности входит: (а) получение заказов и продажа товаров розничным, промышленным, оптовым и другим предприятиям; (б) продажа технического оборудования, материалов и сопутствующих услуг торговопромышленным предприятиям или физическим лицам; (в) обсуждение потребностей новых или текущих потребителей и предоставление специализированной информации о том, каким образом отдельные виды оборудования, материалов и услуг отвечают их потребностям; (г) назначение и обсуждение цен и условий кредитования, а также подписание контрактов и принятие заказов; (д) обновление сведений о потребителях и подготовка отчетов о продажах; (е) согласование доставки товаров, установки оборудования и оказания услуг; (ж) подготовка отчетов об ответной реакции потребителей и их требованиях к производителям."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and Communications Technology Sales Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по сбыту информационно-коммуникационных технологий (ИКТ)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"243"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Shop sales assistants – 5223"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kaupluse müüja – 5223"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"торговый представитель (коммуникационные технологии); торговый представитель (компьютеры)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Помощники продавцов магазинов – 5223"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"sales representative (computers); sales representative (communications technology)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"müügiesindaja (arvutid); müügiesindaja (kommunikatsioonitehnoloogia)"}],"concept":[{"code":"24340001","display":"Müügiesindaja (arvutid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales representative (computers)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговый представитель (компьютеры)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2434"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"24340002","display":"Müügiesindaja (kommunikatsioonitehnoloogia)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales representative (communications technology)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговый представитель (коммуникационные технологии)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2434"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"IKT müügispetsialist"}]},{"code":"24349900","display":"Mujal liigitamata IKT-lahenduste müügi tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"ICT sales professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по продажам ИКТ-решений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2434"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"25","display":"IKT tippspetsialistid","definition":"IKT tippspetsialistid teevad uurimistööd, kavandavad, projekteerivad, kirjutavad, testivad, nõustavad ja parendavad info- ja kommunikatsioonitehnoloogia süsteeme ning konkreetsete rakenduste riistvara-, tarkvara- jm kontseptsioone. Nad töötavad välja sellega seotud dokumentatsiooni, sealhulgas põhimõtted, tegevussuunad ja tegevuskorrad ning projekteerivad, arendavad, kontrollivad, haldavad andmebaase jm infosüsteeme ning osutavad tugiteenust, et tagada nende optimaalne toimimine, andmete terviklikkus ja turvalisus.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Information and communications technology professionals conduct research; plan, design, write, test, provide advice and improve information technology systems, hardware, software and related concepts for specific applications; develop associated documentation including principles, policies and procedures; and design, develop, control, maintain and support databases and other information systems to ensure optimal performance and data integrity and security. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: researching information technology use in business functions; identifying areas for improvement and researching the theoretical aspects and operational methods for the use of computers; evaluating, planning and designing hardware or software configurations for specific applications including for Internet, Intranet and multimedia systems; designing, writing, testing and maintaining computer programs; designing and developing database architecture and database management systems; developing and implementing security plans and data administration policy, and administering computer networks and related computing environments; analysing, developing, interpreting and evaluating complex system design and architecture specifications, data models and diagrams in the development, configuration and integration of computer systems."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and Communications Technology Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 251 Разработчики и аналитики программного обеспечения и приложений 252 Специалисты по базам данных и сетям"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 251 Software and Applications Developers and Analysts 252 Database and Network Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 251 Tarkvara ja rakenduste arendajad ning analüütikud 252 Andmebaasi ja arvutivõrgu tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"251","display":"Tarkvara ja rakenduste arendajad ning analüütikud","definition":"Tarkvara ja rakenduste arendajad ning analüütikud teevad uurimistööd, kavandavad, projekteerivad, kirjutavad, testivad, nõustavad ja parendavad infotehnoloogia süsteeme, nagu riistvara, tarkvara jm rakendused, et need vastaksid teatud nõudmistele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Software and applications developers and analysts conduct research; plan, design, write, test, provide advice on and improve information technology systems such as hardware, software and other applications to meet specific requirements. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the fourth ISCO skill level. Tasks performed usually include: researching information technology use in business functions and identifying areas in which improvements could be made to maximize effectiveness and efficiency; conducting research into the theoretical aspects of and operational methods for the use of computers; evaluating, planning and designing hardware or software configurations for specific applications; designing, writing, testing and maintaining computer programs for specific requirements; evaluating, planning and designing Internet, Intranet and multimedia systems."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Разработчики и аналитики программного обеспечения и приложений проводят научноисследовательскую работу; планируют, разрабатывают, описывают, испытывают, консультируют и совершенствуют такие системы информационных технологий, как аппаратное, программное обеспечение и другие приложения в соответствии с особыми требованиями. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную малую группу, требует квалификации, соответствующей четвертому квалификационному уровню МСКЗ. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: изучение использования информационных технологий в бизнесе и выявление областей, в которые могут быть внесены улучшения для максимального повышения эффективности и прибыльности; проведение научно-исследовательской работы в области теоретических аспектов и методов использования компьютеров; оценку, планирование и разработку конфигураций программного и аппаратного обеспечения для специальных приложений; разработку, написание, испытание и сопровождение компьютерных программ в соответствии со специальными требованиями; оценку, планирование и разработку систем для сети Интернет, внутренних сетей и мультимедийных систем."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Software and Applications Developers and Analysts"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчики и аналитики программного обеспечения и приложений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"25"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2511 Системные аналитики 2512 Разработчики программного обеспечения 2513 Разработчики веб- и мультимедийных приложений 2514 Программисты приложений 2519 Разработчики и аналитики программного обеспечения и приложений, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2511 Systems Analysts 2512 Software Developers 2513 Web and Multimedia Developers 2514 Applications Programmers 2519 Software and Applications Developers and Analysts Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2511 Süsteemianalüütikud 2512 Tarkvaraarendajad 2513 Veebi- ja multimeediaarendajad 2514 Rakenduste programmeerijad 2519 Tarkvara ja rakenduste arendajad ning analüütikud, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"2511","display":"Süsteemianalüütikud","definition":"Süsteemianalüütikud teevad uurimistööd, analüüsivad ja hindavad kliendi infotehnoloogilisi vajadusi, protseduure või probleeme ning töötavad välja ja rakendavad ettepanekuid, soovitusi ja kavasid olemasolevate või loodavate infosüsteemide parendamiseks. Tööülesanded on: a) konsulteerimine kasutajatega, et sõnastada ja dokumenteerida vajadused ja kooskõlastada juhtkonnaga süsteemide põhimõtted; b) äriprotsesside, töökorra ja praktika määratlemine ja analüüsimine; c) puudujääkide määratlemine ja hindamine, nõu andmine optimaalse ärilahenduse ja süsteemi funktsionaalsuse ja käitumise osas; d) funktsionaalsete lahenduste juurutamise eest vastutamine, näiteks süsteemi testimiskavade loomine, kasutuselevõtmine ja rakendamine; e) süsteemiarendajatele kasutamiseks mõeldud funktsionaalsete spetsifikatsioonide väljatöötamine; f) süsteemide laiendamine või modifitseerimine uutel eesmärkidel või töövoo parandamiseks; g) arvutisüsteemide koordineerimine ja sidumine organisatsioonisisese ühilduvuse tõstmiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Systems analysts conduct research, analyse and evaluate client information technology requirements, procedures or problems, and develop and implement proposals, recommendations, and plans to improve current or future information systems. Tasks include – (a) consulting with users to formulate document requirements and with management to ensure agreement on systems principles; (b) identifying and analysing business processes, procedures and work practices; (c) identifying and evaluating inefficiencies and recommending optimal business practices and system functionality and behaviour; (d) taking responsibility for deploying functional solutions, such as creating, adopting and implementing system test plans; (e) developing functional specifications for use by systems developers; (f) expanding or modifying systems to improve workflow or serve new purposes; (g) coordinating and linking the computer systems within an organization to increase compatibility."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Системные аналитики проводят исследования, анализируют и оценивают потребности клиентов в информационных технологиях, процедуры или проблемы клиентов, а также разрабатывают и претворяют в жизнь предложения, рекомендации и планы по улучшению текущих или будущих информационных систем. В их обязанности входит: (а) проведение консультаций с пользователями для формулирования письменных требований и с руководством для согласования всех принципов работы систем; (б) определение и анализ бизнес-процессов, процедур и методов работы; (в) выявление и оценка малоэффективных участков и предоставление рекомендаций по оптимизации методов деловой практики, а также функциональности и поведения системы; (г) развертывание функциональных решений под свою ответственность, включая создание, принятие и претворение в жизнь планов проведения испытаний систем; (д) разработка функциональных спецификаций для использования разработчиками систем; (е) расширение или изменение систем для усовершенствования трудовых процессов или для достижения новых целей; (ж) координация и связь компьютерных систем внутри организации для увеличения совместимости."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Systems Analysts"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Системные аналитики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"251"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Systems administrator (computers) – 2522 Communications analyst (computers) – 2523 Network analyst – 2523"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kommunikatsioonianalüütik (arvutid) – 2523 Võrguanalüütik – 2523 Süsteemiadministraator (haldur) – 2522"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аналитик информационных систем; бизнес-аналитик (информационные системы); консультант по системам; разработчик систем (икт); специалист в области теории вычислительных машин и систем"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Системный администратор (компьютеры) – 2522 Аналитик, коммуникации (компьютеры) – 2523 Сетевой аналитик – 2523"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"business analyst (it); computer scientist; information systems analyst; systems consultant; systems designer (it)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvutiteadlane; majandusanalüütik (IT); süsteemianalüütik (arvutid); süsteemide kujundaja (IT); süsteemikonsultant"}],"concept":[{"code":"25110001","display":"Ärianalüütik (IT)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business analyst (IT)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бизнес-аналитик (информационные системы)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25110002","display":"Arvutiteadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист в области теории вычислительных машин и систем"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25110003","display":"Süsteemianalüütik (IT)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information systems analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик информационных систем"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"infosüsteemide analüütik"}]},{"code":"25110004","display":"Süsteemikonsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Systems consultant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по системам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25110005","display":"Süsteemidisainer (IT)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Systems designer (IT)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчик систем (ИКТ)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25110006","display":"IKT projektijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"ICT project manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель IKT-проектов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-03T00:00:00Z"}]},{"code":"25110007","display":"Süsteemiarhitekt","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"System architect"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Системный архитектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-03T00:00:00Z"}]},{"code":"25110008","display":"IKT tootejuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"ICT Product owner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Владелец ИКТ-продукта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"25119900","display":"Mujal liigitamata süsteemianalüütikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"System analysts n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках системные аналитики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2512","display":"Tarkvaraarendajad","definition":"Tarkvaraarendajad teevad uurimistööd, analüüsivad ja hindavad olemasolevatele või uutele tarkvararakendustele ja operatsioonisüsteemidele esitatavaid nõudeid ja projekteerivad, arendavad, testivad ja hooldavad tarkvaralahendusi, et need vastaksid nimetatud nõuetele. Tööülesanded on: a) tarkvararakendustele ja operatsioonisüsteemidele esitatavate nõuete uurimine, analüüsimine ja hindamine; b) arvutitarkvara süsteemide uurimine, projekteerimine ja arendamine; c) tehniliste töötajatega konsulteerimine riist- ja tarkvara vaheliste liideste hindamiseks; e) tarkvara muutmine vigade parandamiseks, selle kohandamiseks uue riistvaraga või liideste uuendamiseks ja töö parandamiseks; f) tarkvara programmeerimise juhatamine ja dokumentatsiooni väljatöötamine; g) operatsioonisüsteemide, suhtluskeskkondade ja rakenduste tarkvara hoolduskordade hindamine, väljatöötamine, uuendamine ja dokumenteerimine; h) klientidega konsulteerimine seoses tarkvarasüsteemi hooldamisega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Software developers research, analyse and evaluate requirements for existing or new software applications and operating systems, and design, develop, test and maintain software solutions to meet these requirements. Tasks include – (a) researching, analysing and evaluating requirements for software applications and operating systems; (b) researching, designing and developing computer software systems; (c) consulting with engineering staff to evaluate interfaces between hardware and software; (d) developing and directing software testing and validation procedures; (e) modifying existing software to correct errors, to adapt it to new hardware or to upgrade interfaces and improve performance; (f) directing software programming and development of documentation; (g) assessing, developing, upgrading and documenting maintenance procedures for operating systems, communications environments and applications software; (h) consulting with customers concerning maintenance of software systems."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Разработчики программного обеспечения проводят исследования, анализируют и оценивают требования к текущим или новым программным приложениям и операционным системам и проектируют, разрабатывают, испытывают и поддерживают программные решения в соответствии с такими требованиями. В их обязанности входит: (а) проведение исследований, анализ и оценка требований к программным приложениям и операционным системам; (б) проведение исследований, проектирование и разработка систем компьютерного программного обеспечения; (в) проведение консультаций с инженерно-техническим персоналом для оценки интерфейса между аппаратным и программным обеспечением; (г) разработка и проведение испытаний программного обеспечения и процедур аттестации; (д) модификация текущего программного обеспечения для исправления ошибок, его адаптации к новому аппаратному обеспечению или обновления интерфейса и улучшения характеристик; (е) написание программного обеспечения и разработка документации; (ж) оценка, разработка, обновление и документальное оформление процедур технического обслуживания эксплуатируемых систем, коммуникационных сред и прикладного программного обеспечения; (з) проведение консультаций с клиентами по вопросам технического обслуживания программных систем."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Software Developers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчики программного обеспечения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"251"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Applications programmers – 2514"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Rakenduste programmeerija – 2514"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инженер-программист; программист-аналитик; проектировщик программного обеспечения; разработчик программного обеспечения"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Программист приложений – 2514"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"programmer analyst; software designer; software developer; software engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"programmeerija-analüütik; tarkvara arendaja; tarkvara insener; tarkvara kujundaja"}],"concept":[{"code":"25120001","display":"Programmeerija-analüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Programmer analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Программист-аналитик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25120002","display":"Tarkvaradisainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Software designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проектировщик программного обеспечения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tarkvara arhitekt"}]},{"code":"25120003","display":"Tarkvaraarendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Software developer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчик программного обеспечения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25120004","display":"Tarkvarainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Software engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер-программист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25129900","display":"Mujal liigitamata tarkvaraarendajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Software developers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках разработчики программного обеспечения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2513","display":"Veebi- ja multimeediaarendajad","definition":"Veebi- ja multimeediaarendajad kombineerivad kujundus- ja tehnikaalaseid teadmisi, et uurida, analüüsida, hinnata, projekteerida, programmeerida ja muuta veebisaite ning rakendusi, mis ühendavad endas teksti, graafika, animatsioonid, pildid, audio- ja videokuvad ning muu interaktiivse meedia. Tööülesanded on: a) interneti veebisaitide analüüsimine, projekteerimine ja loomine, kasutades kunstilisi oskusi ja loovust koos tarkvaraprogrammide ja skriptimiskeeltega ning liidestades need operatsioonisüsteemidega; b) digitaalsete animatsioonide, kujutiste, esitluste, mängude, audio- ja videoklippide ja internetirakendusteprojekteerimine ja väljatöötamine, kasutades multimeedia tarkvara, tööriistu ja utiliite, interaktiivset graafikat ja programmeerimiskeeli; c) suhtlemine võrguspetsialistidega veebiga seotud küsimustes, nagu turvalisus ja veebilehtede majutus, et kontrollida ja kehtestada interneti ja veebiserveri turvalisust, serveriruumi eraldamist, kasutajate juurdepääsu ja tegevuse järjepidevust ning kavandada veebisaidi varundus- ja taastustoimingud; d) arvutikoodi projekteerimine, loomine ja integreerimine teiste sisenditega, nagu pildifailid, audiofailid ja skriptimiskeeled, veebisaitide loomine, hooldamine ja toetamine; e) abistamine internetistrateegiate, veebipõhiste metodoloogiate ja arengukavade analüüsimisel, täpsustamisel ja väljatöötamisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Web and multimedia development professionals combine design and technical knowledge to research, analyse, evaluate, design, program and modify websites and applications that draw together text, graphics, animations, imaging, audio and video displays and other interactive media. Tasks include – (a) analysing, designing and developing Internet sites by applying a mixture of artistry and creativity with software programming and scripting languages and interfacing with operating environments; (b) designing and developing digital animations, imaging, presentations, games, audio and video clips and Internet applications using multimedia software, tools and utilities, interactive graphics and programming languages; (c) communicating with network specialists regarding web-related issues such as security and hosting websites, to control and enforce Internet and web server security, space allocation, user access, business continuity, website backup and disaster recovery planning; (d) designing, developing and integrating computer code with other specialized inputs such as image files, audio files and scripting languages, to produce, maintain and support websites; (e) assisting in analysing, specifying and developing Internet strategies, web-based methodologies and development plans."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Web and Multimedia Developers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчики веб- и мультимедийных приложений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"251"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Website designer – 2166 Webmaster – 3514 Website administrator – 3514 Website technician – 3514"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Veebidisainer – 2166 Veebimeister – 3514 Veebisaidi administraator (haldur) – 3514 Veebisaidi tehnik – 3514"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"интернет-разработчик; мультимедийный программист; программист-мультипликатор; программист-разработчик компьютерных игр; разработчик архитектуры веб-сайтов; разработчик веб-сайтов"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Дизайнер веб-сайтов – 2166 Администратор веб-сайтов – 3514 Веб-мастер – 3514 Специалист-техник по веба – 3514"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"animation programmer; computer games programmer; internet developer; multimedia programmer; website architect; website developer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"animatsioonide programmeerija; arvutimängude programmeerija; interneti arendaja; multimeedia programmeerija; veebisaidi arendaja; veebisaidi arhitekt"}],"concept":[{"code":"25130001","display":"Animatsioonide programmeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animation programmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Программист-мультипликатор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25130002","display":"Arvutimängude programmeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer games programmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Программист-разработчик компьютерных игр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25130003","display":"Veebiarendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Web developer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Веб-разработчик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25130004","display":"Multimeedia programmeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Multimedia programmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мультимедийный программист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"multimeediaarendaja"}]},{"code":"25130005","display":"Veebilehe arhitekt","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Website architect"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчик архитектуры веб-сайтов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"veebisaidi arhitekt"}]},{"code":"25130006","display":"Veebilehe arendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Website developer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчик веб-сайтов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"veebisaidi arendaja"}]},{"code":"25130007","display":"IKT kasutajakogemuse disainer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"ICT user interface designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"ИКТ дизайнер пользовательского опыта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дизайнер UX/UI"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"UX/UI designer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"UX/UI disainer"}]},{"code":"25139900","display":"Mujal liigitamata veebi- ja multimeediaarendajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Web and multimedia developers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках разработчики веб- и мультимедиа решений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2514","display":"Rakenduste programmeerijad","definition":"Rakenduste programmeerijad kirjutavad ja hooldavad programmikoode, mille aluseks on tehnilised juhendid ja tarkvararakenduste ja operatsioonisüsteemide spetsifikatsioonid. Tööülesanded on: a) juhendites ja spetsifikatsioonides toodud programmikoodide kirjutamine ja hooldamine vastavalt tunnustatud kvaliteedistandarditele; b) olemasolevate programmide läbivaatamine, parandamine või laiendamine töö tõhustamiseks või kohandamiseks uute nõudmistega; c) programmide ja tarkvararakenduste testimine, et olla kindel soovitud tulemuse saavutamises; d) programmiarenduse dokumentatsiooni koostamine ja kirjutamine; e) tehniliste probleemide, protsesside ja lahenduste määratlemine ja nendest teavitamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Applications programmers write and maintain programmable code outlined in technical instructions and specifications for software applications and operating systems. Tasks include – (a) writing and maintaining program code outlined in instructions and specifications in accordance with quality accredited standards; (b) revising, repairing or expanding existing programs to increase operating efficiency or adapt to new requirements; (c) conducting trial runs of programs and software applications to confirm that they will produce the desired information; (d) compiling and writing documentation of program development; (e) identifying and communicating technical problems, processes and solutions."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Программисты приложений создают и поддерживают программный код, указанный в технических инструкциях и спецификациях для программных приложений и операционных систем. В их обязанности входит: (а) создание и поддержка программного кода, указанного в инструкциях и спецификациях, в соответствии со стандартами качества; (б) пересмотр, отладка или расширение имеющихся программ для повышения эффективности их работы или адаптации к новым требованиям; (в) проведение тестовых прогонов программ и программных приложений для проверки того, что они обеспечивают требуемую информацию; (г) составление и подготовка документации о разработке программ; (д) выявление и уведомление о технических проблемах, процессах и решениях."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Applications Programmers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Программисты приложений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"251"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Programmer analyst – 2512 Software developer – 2512 Multimedia programmer – 2513"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Multimeedia programmeerija – 2513 Programmeerija-analüütik – 2512 Tarkvara arendaja – 2512"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"программист приложений"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Программист-аналитик – 2512 Разработчик программного обеспечения – 2512 Мультимедийный программист – 2513"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"applications programmer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rakenduste programmeerija"}],"concept":[{"code":"25140001","display":"Rakenduste programmeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Applications programmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Программист приложений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25140002","display":"Rakenduse administraator (IT)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"IT application administrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор IT-приложения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-03T00:00:00Z"}]},{"code":"25149900","display":"Mujal liigitamata rakenduste programmeerijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Applications programmers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках программисты приложений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2519","display":"Tarkvara ja rakenduste arendajad ning analüütikud, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 251 (Tarkvara ja rakenduste arendajad ning analüütikud) mujal liigitamata tarkvara ja rakenduste arendajaid ning analüütikuid. Näiteks kuuluvad siia rühma spetsialistid, kelle erialaks on kvaliteedi tagamine, sealhulgas tarkvara testimine. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) tarkvara testimiskavade väljatöötamine ja dokumenteerimine; b) tarkvara ja riistvara installimine ja operatsioonisüsteemide tarkvara konfigureerimine testimiseks valmistumisel; c) kontrollimine, kas programmide funktsioneerimine vastab kasutajanõuetele ja kehtestatud juhistele; d) tarkvararakenduste ning info- ja telekommunikatsioonisüsteemide testimine, analüüsimine ja testitulemuste dokumenteerimine; e) tarkvara ja infosüsteemide testimise tegevussuuniste, tegevuskordade ja skriptide väljatöötamine ja rakendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers software and applications developers and analysts not classified elsewhere in Minor Group 251: Software and Applications Developers and Analysts. For instance, the group includes those professionals specializing in quality assurance, including software testing. In such cases tasks would include – (a) developing and documenting software testing plans; (b) installing software and hardware and configuring operating system software in preparation for testing; (c) verifying that programs function according to user requirements and established guidelines; (d) executing, analysing and documenting results of software application tests and information and telecommunication systems tests; (e) developing and implementing software and information system testing policies, procedures and scripts."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя разработчиков и аналитиков программного обеспечения и приложений, не входящих в другие группы малой группы 251 Разработчики и аналитики программного обеспечения и приложений. Например, в данную группу входят специалисты-профессионалы, специализирующиеся на обеспечении качества, включая испытания программного обеспечения. В таких случаях в их обязанности входит: (а) разработка и документирование планов испытаний программного обеспечения; (б) установка программного и аппаратного обеспечения и конфигурирование программного обеспечения операционной системы при подготовке к испытаниям; (в) проверка того, что программы функционируют в соответствии с требованиями пользователя и установленными нормативами; (г) оформление, анализ и документирование результатов испытаний программных приложений, а также испытаний информационных и телекоммуникационных систем; (д) разработка и претворение в жизнь политик, процедур и сценариев испытаний программного обеспечения и информационных систем."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Software and Applications Developers and Analysts Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчики и аналитики программного обеспечения и приложений, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"251"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аналитик по обеспечению качества (компьютеры); испытатель программного обеспечения; испытатель систем"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"quality assurance analyst (computers); software tester; systems tester"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kvaliteedi tagamise analüütik (arvutid); süsteemide testija; tarkvara testija"}],"concept":[{"code":"25190001","display":"Kvaliteedi tagamise analüütik (arvutid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Quality assurance analyst (computers)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик по обеспечению качества (компьютеры)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2519"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25190002","display":"Tarkvara testija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Software tester"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Испытатель программного обеспечения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2519"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25190003","display":"Süsteemide testija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Systems tester"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Испытатель систем"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2519"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25190004","display":"IKT peakasutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"ICT super user"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Суперпользователь IKT"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2519"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-03T00:00:00Z"}]},{"code":"25199900","display":"Muud mujal liigitamata tarkvara ja rakenduste arendajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other software and applications developers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках разработчики программного обеспечения и приложений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2519"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"252","display":"Andmebaasi ja arvutivõrgu tippspetsialistid","definition":"Andmebaasi ja arvutivõrgu tippspetsialistid projekteerivad, arendavad, kontrollivad ja hooldavad infotehnoloogia süsteeme ja infrastruktuuri, sealhulgas andmebaase, riistvara ja tarkvara, võrke ja operatsioonisüsteeme, ning toetavad nende optimaalset toimimist ja turvalisust.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Database and network professionals design, develop, control, maintain and support the optimal performance and security of information technology systems and infrastructure, including databases, hardware and software, networks and operating systems. Tasks performed usually include: designing and developing database architecture, data structures, dictionaries and naming conventions for information systems projects; designing, constructing, modifying, integrating, implementing and testing database management systems; developing and implementing security plans, data administration policy, documentation and standards; maintaining and administering computer networks and related computing environments; analysing, developing, interpreting and evaluating complex system design and architecture specifications, data models and diagrams in the development, configuration and integration of computer systems."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты по базам данных и сетям проектируют, разрабатывают, контролируют, ведут и поддерживают оптимальную производительность и безопасность системы и инфраструктуру информационных технологий, включая базы данных, аппаратное и программное обеспечение, сети и операционные системы. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: проектирование и разработку архитектуры баз данных, структуры данных, словарей и терминов для проектов информационных систем; проектирование, создание, модификацию, интеграцию, реализацию и испытание систем управления базами данных; разработку и реализацию планов безопасности, политики администрирования данных, документации и стандартов; поддержку и администрирование компьютерных сетей и связанных с ними вычислительных сред; анализ, разработку, истолкование и оценку сложных систем и спецификаций их архитектуры, моделей данных и диаграмм, находящихся в разработке, конфигурирование и интеграцию компьютерных систем."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Database and Network Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты по базам данных и сетям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"25"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2521 Дизайнеры баз данных и администраторы 2522 Системные администраторы 2523 Специалисты-профессионалы по компьютерным сетям 2529 Специалисты по базам данных и сетям, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2521 Database Designers and Administrators 2522 Systems Administrators 2523 Computer Network Professionals 2529 Database and Network Professionals Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2521 Andmebaaside projekteerijad ja administraatorid 2522 Süsteemiadministraatorid 2523 Arvutivõrkude tippspetsialistid 2529 Andmebaasi ja arvutivõrgu tippspetsialistid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"2521","display":"Andmebaaside projekteerijad ja administraatorid","definition":"Andmebaaside projekteerijad ja administraatorid projekteerivad, arendavad, kontrollivad ja hooldavad andmebaase ning toetavad nende optimaalset toimimist ja turvalisust. Tööülesanded on: a) andmebaasi arhitektuuri, andmete struktuuri, sõnaraamatute ja infosüsteemide projektidele nimereeglite projekteerimine ja väljatöötamine; b) andmebaasi haldamise süsteemide projekteerimine, ülesehitamine, muutmine, integreerimine, rakendamine ja testimine; c) uurimistöö tegemine ja nõu andmine andmebaasi haldamise töövahendite valimise, kohaldamise ja rakendamise osas; d) andmehalduse tegevussuundade, dokumentatsiooni, standardite ja mudelite väljatöötamine ja rakendamine; e) andmebaasile juurdepääsu ja selle kasutamise ning andmete varundus- ja taastustoimingute tegevussuundade ja töökordade väljatöötamine; f) töökorralduse kehtestamine, ennetav varukoopiate ja taastustoimingute tegemine, turva- ja ühilduvuskontrolli kehtestamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Database designers and administrators design, develop, control, maintain and support the optimal performance and security of databases. Tasks include – (a) designing and developing database architecture, data structures, tables, dictionaries and naming conventions for information systems projects; (b) designing, constructing, modifying, integrating, implementing and testing database management systems; (c) conducting research and providing advice on the selection, application and implementation of database management tools; (d) developing and implementing data administration policy, documentation, standards and models; (e) developing policies and procedures for database access and usage and for the backup and recovery of data; (f) performing the operational establishment and preventive maintenance of backups, recovery procedures, and enforcing security and integrity controls."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Дизайнеры баз данных и администраторы проектируют, разрабатывают, контролируют, ведут и поддерживают оптимальную производительность и безопасность баз данных. В их обязанности входит: (а) проектирование и разработка архитектуры баз данных, структуры данных, таблиц, словарей и терминов для проектов информационных систем; (б) проектирование, создание, модификация, интеграция, реализация и испытание систем управления базами данных; (в) проведение исследований и предоставление рекомендаций по выбору, применению и реализации средств управления базами данных; (г) разработка и реализация политики администрирования данных, документации, стандартов и моделей; (д) разработка политик и процедур доступа к базам данных, их использования, резервирования и восстановления данных; (е) проведение рабочих и профилактических мероприятий, связанных с резервированием, процедурами восстановления и обеспечение применения средств контроля безопасности и целостности."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Database Designers and Administrators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнеры баз данных и администраторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Network administrator – 2522 Systems administrator (computers) – 2522 Webmaster – 3514 Website administrator – 3514"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Süsteemiadministraator (haldur) – 2522 Võrguadministraator – 2522 Veebisaidi administraator (haldur) – 3514 Veebmeister – 3514"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"администратор данных; администратор баз данных; аналитик баз данных; разработчик архитектуры баз данных"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Сетевой администратор – 2522 Системный администратор (компьютеры) – 2522 Администратор веб-сайтов – 3514 Веб-мастер – 3514"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"data administrator; database administrator; database analyst; database architect"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"andmeadministraator/haldur; andmebaasi administraator; andmebaasi analüütik; andmebaasi arhitekt"}],"concept":[{"code":"25210001","display":"Andmehaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data administrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25210002","display":"Andmebaasi administraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Database administrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор баз данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"andmebaasi haldur"}]},{"code":"25210003","display":"Andmebaasi analüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Database analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик баз данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25210004","display":"Andmebaasi arhitekt","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Database architect"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разработчик архитектуры баз данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25210005","display":"Andmebaasi arendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Database designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по развитию базы данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"25219900","display":"Mujal liigitamata andmebaaside projekteerijad ja administraatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Database designers and administrators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках проектировщики и администраторы баз данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2522","display":"Süsteemiadministraatorid","definition":"Süsteemiadministraatorid arendavad, kontrollivad, hooldavad ja toetavad infotehnoloogiasüsteemide optimaalset toimimist ja turvalisust. Tööülesanded on: a) arvutivõrkude ja arvutitega seotud keskkonna, sh arvutiriistvara, süsteemitarkvara, rakendustarkvara ja kõigi konfiguratsioonide hooldamine ja haldamine; b) soovituste andmine süsteemi- ja võrgukonfiguratsioonide täiustamise osas ja muutustega kaasnevate riistvarale või tarkvarale esitatavate nõudmiste kindlakstegemine; c) riist- ja tarkvaraga seotud probleemide diagnoosimine; d) varundus- ja taastustoimingute teostamine; e) juhtkonsoolide käitamine arvutisüsteemide ja võrkude töö jälgimiseks ja arvutivõrgu juurdepääsu ja kasutamise koordineerimiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Systems administrators develop, control, maintain and support the optimal performance and security of information technology systems. Tasks include – (a) maintaining and administering computer networks and related computing environments, including computer hardware, systems software, applications software and all configurations; (b) recommending changes to improve systems and network configurations, and determining hardware or software requirements related to such changes; (c) diagnosing hardware and software problems; (d) performing data backups and disaster recovery operations; (e) operating master consoles to monitor the performance of computer systems and networks, and to coordinate computer network access and use."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Системные администраторы разрабатывают, контролируют, ведут и поддерживают оптимальную производительность и безопасность систем информационных технологий. В их обязанности входит: (а) поддержка и администрирование компьютерных сетей и связанных с ними вычислительных сред, включая компьютерное аппаратное обеспечение, системы программного обеспечения, прикладное программное обеспечение и их конфигурирование; (б) рекомендация изменений для улучшения конфигурации систем и сетей, а также определение требований к аппаратному и программному обеспечению в связи с такими изменениями; (в) диагностика проблем, связанных с аппаратным и программным обеспечением; (г) резервирование данных и аварийное восстановление; (д) использование основных консолей для отслеживания характеристик компьютерных систем и сетей, а также для координации доступа к компьютерной сети и ее использования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Systems Administrators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Системные администраторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Database administrator – 2521 Network analyst – 2523 Webmaster – 3514 Website administrator – 3514 Website technician – 3514"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Andmebaasi administraator (haldur) – 2521 Võrguanalüütik – 2523 Veebisaidi administraator (haldur) – 3514 Veebisaidi tehnik – 3514 Veebmeister – 3514"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сетевой администратор; системный администратор (компьютеры)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Администратор баз данных – 2521 Сетевой аналитик – 2523 Администратор веб-сайтов – 3514 Веб-мастер – 3514 Специалист-техник по веба – 3514"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"network administrator; systems administrator (computers)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"süsteemiadministraator (haldur); võrguadministraator (haldur)"}],"concept":[{"code":"25220001","display":"Võrguadministraator (haldur)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Network administrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сетевой администратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvutivõrgu peaadministraator"}]},{"code":"25220002","display":"Süsteemiadministraator (haldur)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Systems administrator (computers)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Системный администратор (компьютеры)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"IT süsteemiadministraator; infotehnoloog; IT-juht; IKT-juht; IT-koordinaator; IT-spetsialist"}]},{"code":"25229900","display":"Mujal liigitamata süsteemiadministraatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"System administrators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках системные администраторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2523","display":"Arvutivõrkude tippspetsialistid","definition":"Arvutivõrkude tippspetsialistid teevad uurimistööd, analüüsivad, projekteerivad, testivad ja soovitavad strateegiaid arvutivõrkude ehitamiseks ja arendamiseks. Nad rakendavad, haldavad, hooldavad ja konfigureerivad arvutivõrgu riist- ja tarkvara ning jälgivad, otsivad rikkeid ja optimeerivad talitlust. Tööülesanded on: a) arvutisüsteemide arendamisel, konfigureerimisel ja integreerimisel kasutatavate komplekssete süsteemi programmeerimise ja arhitektuuri spetsifikatsioonide ning andmemudelite ja diagrammide analüüsimine, arendamine, tõlgendamine ja hindamine; b) võrgu infrastruktuuri uurimine, analüüsimine, hindamine ja jälgimine, et tagada selle optimaalseks talitluseks vajalik konfiguratsioon; c) võrgu ja integreeritud riistvara, tarkvara, kommunikatsioonide ja operatsioonisüsteemide töö hindamine ja soovituste andmine selle täiustamiseks; d) spetsiaalsete oskuste kasutamine rikete tuvastamiseks võrgus ja eriolukordade lahendamiseks; e) uute ja täiustatud arvutivõrkude, tarkvara andmebaasirakenduste, serverite ja töökohtade installimine, konfigureerimine, testimine, hooldamine ja haldamine; f) arvutivõrgu komponentide tegevuskordade ja dokumentatsiooni koostamine ja säilitamine, võrgustiku rikete tuvastamise ja teostatud parandustööde, võrgustike ja nende hooldusjuhiste täiustamise ja muutmise dokumenteerimine; g) arvutivõrgu liikluse, aktiivsuse, mahu ja kasutuse jälgimine, et tagada selle jätkuv terviklikkus ja optimaalne töö.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Computer network professionals research, analyse, design, test and recommend strategies for network architecture and development. They implement, manage, maintain and configure network hardware and software, and monitor, troubleshoot and optimize performance. Tasks include – (a) analysing, developing, interpreting and evaluating complex system design and architecture specifications, data models and diagrams in the development, configuration and integration of computer systems; (b) researching, analysing, evaluating and monitoring network infrastructure to ensure that networks are configured to operate at optimal performance; (c) assessing and recommending improvements to network operations and integrated hardware, software, communications and operating systems; (d) providing specialist skills in supporting and troubleshooting network problems and emergencies; (e) installing, configuring, testing, maintaining and administering new and upgraded networks, software database applications, servers and workstations; (f) preparing and maintaining procedures and documentation for network inventory, and recording diagnosis and resolution of network faults, enhancements and modifications to networks and maintenance instructions; (g) monitoring network traffic and activity, capacity and usage to ensure continued integrity and optimal network performance."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer Network Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы по компьютерным сетям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Systems analysts – 2511 Network administrator – 2522"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Süsteemianalüütik (arvutid) – 2511 Võrguadministraator (haldur) – 2522"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аналитик, коммуникации (компьютеры); сетевой аналитик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Системный аналитик – 2511 Сетевой администратор – 2522"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"communications analyst (computers); network analyst"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kommunikatsioonianalüütik (arvutid); võrguanalüütik"}],"concept":[{"code":"25230001","display":"Kommunikatsioonianalüütik (arvutid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Communications analyst (computers)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик, коммуникации (компьютеры)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25230002","display":"Võrguanalüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Network analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сетевой аналитик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25239900","display":"Mujal liigitamata arvutivõrkude tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer network professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по компьютерным сетям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2529","display":"Andmebaasi ja arvutivõrgu tippspetsialistid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 252 (Andmebaasi ja arvutivõrgu tippspetsialistid) mujal liigitamata andmebaasi ja arvutivõrgu tippspetsialiste. Näiteks hõlmab see rühm info- ja kommunikatsioonitehnoloogia turvaspetsialiste. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) andmeturbe kavade väljatöötamine arvutifailide kaitsmiseks juhusliku või volitamata muutmise, hävitamise või avalikustamise eest ja andmetöötluse vajaduste tagamiseks eriolukordades; b) kasutajate koolitamine ja teadlikkuse tõstmine turvalisuse osas, et tagada süsteemi turvalisus ning parandada serveri ja võrgu tõhusust; c) nõu pidamine kasutajatega, et arutada arvuti andmetele juurdepääsu vajadusi, turvarikkumisi ja muutusi programmeerimisel; d) arvutiviiruste esinemise raportite pidev jälgimine, et määrata viirusetõrjesüsteemide uuendamise vajadus; e) arvuti turvafailide muutmine, et juurutada uut tarkvara, parandada vigu või muuta individuaalse juurdepääsu staatust; f) andmefailide kasutamise jälgimine ja juurdepääsu reguleerimine arvuti failides sisalduvale turvateabele; g) riskihindamise teostamine ja andmetöötlussüsteemi testimine, et tagada andmetöötluse ja turvameetmete toimimine; h) andmeülekannete krüpteerimine ja tulemüüride loomine, et varjata ülekantavaid salastatud andmeid ja vältida vigaseid digitaalülekandeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group includes database and network professionals not classified elsewhere in Minor Group 252: Database and Network Professionals. For instance, the group includes information and communications technology security specialists. In such cases tasks would include – (a) developing plans to safeguard computer files against accidental or unauthorized modification, destruction or disclosure and to meet emergency data processing needs; (b) training users and promoting security awareness to ensure system security and to improve server and network efficiency; (c) conferring with users to discuss issues such as computer data access needs, security violations and programming changes; (d) monitoring current reports of computer viruses to determine when to update virus protection systems; (e) modifying computer security files to incorporate new software, correct errors or change individual access status; (f) monitoring use of data files and regulate access to safeguard information in computer files; (g) performing risk assessments and executing tests of data processing system to ensure functioning of data processing activities and security measures; (h) encrypting data transmissions and erecting firewalls to conceal confidential information as it is being transmitted and to keep out tainted digital transfers."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Database and Network Professionals Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты по базам данных и сетям, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по вопросам безопасности (икт); специалист-криминалист по цифровым технологиям; шифровальщик данных"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"data miner; digital forensic specialist; security specialist (ict)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"andmekaevandaja; digitaalkriminalistika spetsialist; turvaspetsialist (IKT)"}],"concept":[{"code":"25290001","display":"Digitaalkriminalistika spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Digital forensic specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист-криминалист по цифровым технологиям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2529"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"25290002","display":"Turvaspetsialist (IKT)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Security specialist (ICT)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по вопросам безопасности (ИКТ)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2529"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по информационной безопасности; специалист по кибербезопасности; эксперт по информационной безопасности; консультант по кибербезопасности; администратор систем безопасности; специалист по системам мониторинга; аналитик информационной безопасности"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"ICT security specialist; cybersecurity specialist; ICT security expert; cybersecurity consultant; ICT security solutions manager; monitoring specialist; ICT security analyst"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"infoturbespetsialist; küberturbe spetsialist; infoturbeekspert; küberturvalisuse konsultant; IKT turvalahenduste haldur; seirespetsialist; infoturbe analüütik"}]},{"code":"25290003","display":"Andmekaevandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data miner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по поиску и извлечению данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2529"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"25299900","display":"Mujal liigitamata andmebaasi ja arvutivõrgu tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Database and network professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена по компьютерным сетям и базам данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2529"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"26","display":"Õigus-, sotsiaal- ja kultuurivaldkonna tippspetsialistid","definition":"Õigus-, sotsiaal- ja kultuurivaldkonna tippspetsialistid teevad uurimistööd, täiustavad või töötavad välja kontseptsioone, teooriaid ja tegevusmeetodeid või rakendavad teadmisi, mis on seotud teabe ja esemete hoiustamise ja otsimisega, õiguse, psühholoogia, sotsiaalhoolekande, poliitika, majanduse, ajaloo, religiooni, keelte, sotsioloogia jm sotsiaalteadustega ning kunsti ja meelelahutuse valdkonnaga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Legal, social and cultural professionals conduct research; improve or develop concepts, theories and operational methods; or apply knowledge relating to the law, storage and retrieval of information and artefacts, psychology, social welfare, politics, economics, history, religion, languages, sociology, other social sciences, and arts and entertainment. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the fourth ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: conducting research on legal problems; drafting laws and regulations; advising clients on legal cases; pleading and conducting cases in a court of law; presiding over judicial proceedings in a court of law; developing and maintaining library and gallery collections of archives; conducting research, improving or developing concepts, theories and operational methods or applying knowledge relating to the field of social sciences; conceiving, creating and performing in literary and artistic works; interpreting and communicating news, ideas, impressions and facts."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы в области права, гуманитарных областей и культуры проводят исследования; совершенствуют или разрабатывают концепции, теории и методы; занимаются практическим применением знаний в области права, хранения и поиска информации и предметов материальной культуры, психологии, социального обеспечения, политики, экономики, истории, религии, наук о языке, социологии, других общественных наук, искусства и развлечений. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную подгруппу, требует квалификации, соответствующей четвертому квалификационному уровню МСКЗ. Задачи, выполняемые работниками данной подгруппы, обычно включают в себя: проведение исследований правовых проблем; составление проектов законов и нормативных актов; консультирование клиентов по судебным делам; ведение дел в судах общей юрисдикции; председательство во время судебных процессов в судах общей юрисдикции; составление и ведение библиотек и собраний архивов; проведение исследований, совершенствование или разработку концепций, теорий и методов или практическое применение знаний в области общественных наук; осмысление, создание и исполнение литературных и художественных произведений; интерпретацию и распространение новостей, идей, впечатлений и фактов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal, Social and Cultural Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области права, гуманитарных областей и культуры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 261 Специалисты-профессионалы в области права 262 Библиотекари, архивариусы и хранители музеев 263 Специалисты-профессионалы гуманитарной сферы и религии 264 Писатели, журналисты и лингвисты 265 Художники и артисты"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 261 Legal Professionals 262 Librarians, Archivists and Curators 263 Social and Religious Professionals 264 Authors, Journalists and Linguists 265 Creative and Performing Artists"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 261 Õigusvaldkonna tippspetsialistid 262 Raamatukoguhoidjad, arhivaarid ja kuraatorid 263 Sotsiaal- ja religioonivaldkonna tippspetsialistid 264 Kirjanikud, ajakirjanikud ja keeleteadlased 265 Loomingulised töötajad"}],"concept":[{"code":"261","display":"Õigusvaldkonna tippspetsialistid","definition":"Õigusvaldkonna tippspetsialistid uurivad õigusküsimustega seotud probleeme, osutavad õigusteenust, valmistavad ette õigusaktide eelnõusid, tegutsevad advokaadi, prokuröri, kohtuniku, advokaadi, notar või õigusnõunikuna.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Legal professionals conduct research on legal problems, advise clients on legal aspects of problems, plead cases or conduct prosecutions in courts of law, preside over judicial proceedings in courts of law and draft laws and regulations. Tasks performed usually include: giving clients legal advice, undertaking legal business on clients’ behalf and conducting litigation when necessary, or presiding over judicial proceedings and pronouncing judgement in courts of law. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы в области права проводят исследования правовых проблем, дают консультации клиентам по юридическим аспектам проблем, ведут дела по защите и обвинению в судах общей юрисдикции, председательствуют на судебных заседаниях в судах общей юрисдикции и составляют проекты законов и нормативных актов. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: консультирование клиентов по правовым вопросам, организацию законного бизнеса от имени клиента и ведение, при необходимости, споров, или председательствование на судебных заседаниях и объявление приговоров в судах общей юрисдикции. Обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области права"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"26"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2611 Юристы 2612 Судьи 2619 Специалисты-профессионалы в области права, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2611 Lawyers 2612 Judges 2619 Legal Professionals Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2611 Advokaadid, prokurörid ja kohtujuristid 2612 Kohtunikud 2619 Õigusvaldkonna tippspetsialistid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"2611","display":"Advokaadid, prokurörid ja kohtujuristid","definition":"Advokaadid, prokurörid ja kohtujuristid osutavad õigusteenust, sh annavad erinevates küsimustes õigusabi, koostavad õigusdokumente, tegutsevad haldusorganis või kohtus. Advokaat ja prokurör esinevad kohtus vastavalt kaitsja või süüdistajana. Prokurör juhib eeluurimist. Tööülesanded on: a) klientidele erinevates küsimustes õigusabi andmine ja õiguslikud toimingud kliendi huvides; b) konkreetsete juhtumitega seotud õiguslike põhimõtete, normatiivaktide ja kohtupraktika uurimine; c) asitõendite kogumine kaitsekõne koostamiseks või õiguslike toimingute algatamiseks, klientide ja tunnistajate küsitlemine juhtumiga seotud faktide tuvastamiseks; d) asjaolude hindamine ning strateegia ja argumentide väljatöötamine juhtumite kohtus esitamise ettevalmistamise käigus; e) klientide huvide kaitsmine kohtuvälises, kohtueelses ja kohtumenetluses või abistamine edasikaebamisel kõrgema astme kohtusse; f) kohtuasjade lühikokkuvõtete vastuvõtmine ja kaitsmine kõrgema astme kohtus; g) esinemine riikliku süüdistajana; h) läbirääkimiste pidamine kokkuleppe sõlmimiseks õiguslikes vaidlustes; i) õigusaktide eelnõude koostamine ja seadustel põhinevate valitsuse määruste ettevalmistamine; j) õigusdokumentide koostamine ja juriidiliste arvamuste ettevalmistamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Lawyers give clients legal advice on a wide variety of subjects, draw up legal documents, represent clients before administrative boards or tribunals and plead cases or conduct prosecutions in courts of justice, or instruct barristers to plead in higher courts of justice. Tasks include – (a) giving clients legal advice on a wide variety of subjects and undertaking legal business on clients’ behalf; (b) researching legal principles, statutes and previous court decisions related to specific cases; (c) gathering evidence to formulate a defence or to initiate legal actions, by such means as interviewing clients and witnesses to ascertain the facts of a case; (d) evaluating findings and developing strategies and arguments in preparation for presentation of cases; (e) pleading clients’ cases before courts of law, tribunals and administrative boards or instructing barristers to plead in higher courts of justice; (f) accepting briefs and pleading in the higher court; (g) acting as prosecutor on behalf of the government; (h) negotiating settlements in matters which involve legal disputes; (i) drafting legislation and preparing government regulations based on existing laws; (j) drawing up legal documents such as contracts, real estate transactions and wills and preparing statements of legal opinions."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lawyers, prosecutors and trial lawyers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Юристы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"261"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Notary – 2619 Conveyancing clerk – 3411 Law clerk – 3411"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Notar – 2619 Õigusnõunik (v.a haldusjurist) – 2619 Kinnistusregistri ametnik – 3411 Riigikohtu ametnik – 3411"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"адвокат; барристер; поверенный в делах; прокурор; юрисконсульт"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Нотариус – 2619 Конторский служащий, составление документов для оформления перехода права на недвижимость – 3411 Конторский служащий, судебный – 3411"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"attorney; barrister; lawyer; prosecutor; solicitor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"advokaat; haldusjurist; prokurör; vandeadvokaadi abi; vandeadvokaat"}],"concept":[{"code":"26110001","display":"Prokurör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prosecutor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прокурор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26110002","display":"Abiprokurör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant prosecutor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник прокурора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26110003","display":"Advokaat","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advocate"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Адвокат"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26110004","display":"Haldusjurist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Administrative lawyer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Административный юрист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26110005","display":"Kohtujurist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Judicial clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судебный юрист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26110006","display":"Kriminaalõiguse jurist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Criminal lawyer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Юрист по уголовному праву"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26110007","display":"Nõuandeadvokaat","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Solicitor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Адвокат-консультант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26110008","display":"Omandiõiguse jurist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ownership lawyer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Юрист частного права"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26110009","display":"Tsiviilõiguse jurist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil lawyer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Юрист гражданского права"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26110010","display":"Vandeadvokaadi abi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clerk of sworn advocate"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник присяжного адвоката"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"advokaadi abi"}]},{"code":"26110011","display":"Vandeadvokaadi vanemabi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior clerk of sworn advocate"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший помощник присяжного адвоката"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26110012","display":"Vandeadvokaat","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sworn advocate"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Присяжный адвокат"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26110013","display":"Patendivolinik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Patent attorney"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уполномоченный по выдаче патентов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-08-07T00:00:00Z"}]},{"code":"26119900","display":"Mujal liigitamata advokaadid, prokurörid ja kohtujuristid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lawyers, prosecutors and attorneys n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках адвокаты, прокуроры и судебные юристы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2612","display":"Kohtunikud","definition":"Kohtunikud mõistavad õigust tsiviil-, haldus- ja kriminaalmenetluses. Tööülesanded on: a) esinemine eesistujana kohtuistungitel ja kuulamistel; b) protseduurireeglite üle otsustamine ja nende kehtestamine ning otsuste tegemine tõendusmaterjali vastuvõetavuse kohta; c) poolte õiguste ja kohustuste kindlaksmääramine; d) vandekohtu juhendamine kohtuasjale kohaldatavate õigusaktide sätete kohta; e) tõendusmaterjali kaalumine ja arvestamine kohtuvälises menetluses ning otsuse langetamine süüdioleku või süütuse või süüdistatava või kostja vastutuse ulatuse üle; f) kohtuotsuse väljakuulutamine kriminaalasjades süüdi mõistetud isikutele, kahjutasu vm asjakohase hüvitise määramine tsiviilasjade korral ja kohtumääruste väljaandmine; g) õigusküsimuste uurimine ning arvamuste kirjutamine nendel teemadel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Judges preside over civil and criminal proceedings in courts of law. Tasks include – (a) presiding over trials and hearings; (b) interpreting and enforcing rules of procedure and making rulings regarding the admissibility of evidence; (c) determining the rights and obligations of the parties involved, and in cases tried by jury; (d) instructing the jury on points of law that are applicable to the case; (e) weighing and considering evidence in non-jury trials and deciding legal guilt or innocence or degree of liability of the accused or defendant; (f) passing sentence on persons convicted in criminal cases, determining damages or other appropriate remedy in civil cases and issuing court orders; (g) researching legal issues and writing opinions on the issues."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Судьи председательствуют во время гражданских и уголовных процессах в судах общей юрисдикции. В их обязанности входит: (а) председательствование во время судебных процессов и слушаний; (б) толкование и принудительное осуществление процессуальных норм и вынесение решений касательно допустимости доказательств; (в) определение прав и обязанностей сторон, в том числе в случаях, когда дело рассматривается присяжными; (г) ознакомление присяжных с пунктами закона, применимых к делу; (д) оценка и рассмотрение доказательств в ходе дел, рассматриваемых без участия присяжных, и вынесение решений о виновности или невиновности, а также о степени ответственности обвиняемого или ответчика; (е) вынесение приговора обвиняемым по уголовным делам, определение ущерба или другого надлежащего средства юридической защиты по гражданским делам, а также вынесение постановлений суда; (ж) исследование правовых вопросов и подготовка заключения по таким вопросам."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Judges"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судьи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"261"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Court clerk – 3411 Justice of the peace – 3411"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kohtuametnik – 3411"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"магистрат; председатель суда; судья"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Мировой судья – 3411 Секретарь суда – 3411"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chief justice; judge; magistrate"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kohtunik; riigikohtunik; ringkonnakohtunik; vahekohtunik"}],"concept":[{"code":"26120001","display":"Kohtunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Judge"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судья"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26120002","display":"Arbitraažikohtunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Arbitration judge"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Арбитражный судья"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26120003","display":"Halduskohtu kohtunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Administrative court judge"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судья административного суда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26120004","display":"Linnakohtu kohtunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"City court judge"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судья городского суда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26120005","display":"Maakohtu kohtunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Judge of the county court"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судья уездного суда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26120006","display":"Riigikohtu liige","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Member of the supreme court"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Член государственного суда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26120007","display":"Riigikohtunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Supreme court judge"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Государственный судья"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26120008","display":"Ringkonnakohtu kohtunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Judge of the circuit court"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судья окружного суда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26120009","display":"Vahekohtunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Arbitrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Третейский судья"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"арбитр"}]},{"code":"26129900","display":"Mujal liigitamata kohtunikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Judges n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках судьи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2619","display":"Õigusvaldkonna tippspetsialistid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 261 (Õigusvaldkonna tippspetsialistid) mujal liigitamata õigusvaldkonna tippspetsialiste. Näiteks hõlmab see rühm isikuid, kes teevad muid õiguslikke toiminguid kui esinemine kohtus süüdistaja, kaitsja või kohtunikuna. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) õigusabi andmine erinevates isiklikes, äri- ja haldusprobleemides; b) õiguslike dokumentide ja lepingute koostamine; c) varaloovutuste korraldamine; d) ilmselt vägivaldse surma põhjuste kindlaksmääramine eeluurimisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers legal professionals not classified elsewhere in Minor Group 261: Legal Professionals. For instance, the group includes those who perform legal functions other than pleading or prosecuting cases or presiding over judicial proceedings. In such cases tasks would include – (a) giving advice on legal aspects of various personal, business and administrative problems; (b) drawing up legal documents and contracts; (c) arranging property transfers; (d) determining, by inquest, the causes of any death not obviously due to natural causes."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя специалистов-профессионалов в области права, не входящих в другие группы малой группы 261 Специалисты-профессионалы в области права. Например, в группу входят специалисты-профессионалы, выполняющие юридические функции, отличные от осуществления защиты или обвинения по делам или председательствования на судебных заседаниях. В таких случаях в их обязанности входит: (а) консультирование по юридическим аспектам различных личных, деловых и административных вопросов; (б) составление юридических документов и контрактов; (в) организация передачи имущества; (г) определение путем дознания причин любой смерти, явно не вызванной естественными причинами."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal Professionals Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области права, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"261"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"коронер; нотариус; юрист (кроме адвокатов или судей)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"coroner; jurist (except lawyer or judge); notary"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"notar; õigusnõunik (v.a haldusjurist)"}],"concept":[{"code":"26190001","display":"Õigusnõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Jurist (except lawyer or judge)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Юрист (кроме адвокатов или судей)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2619"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õigusnõunik (v.a haldusjurist); juriidiline nõustaja; õigusnõustaja"}]},{"code":"26190002","display":"Notar","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Notary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Нотариус"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2619"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26190003","display":"Juriskonsult","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Юрисконсульт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2619"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26190004","display":"Äriregistri sekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secretary of the commercial register"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретарь коммерческого регистра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2619"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26190005","display":"Jurist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lawyer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Юрист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2619"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26190006","display":"Riigihangete tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Top specialist in public procurement"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий специалист по госпоставкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2619"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"26190007","display":"Rahvastikutoimingute tippspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Population procedures professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист высшего звена по делам народонаселения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2619"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rahvastikutoimingute peaspetsialist; perekonnaseisutoimingute peaspetsialist"}]},{"code":"26199900","display":"Mujal liigitamata õigusvaldkonna tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена юридической сферы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2619"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"262","display":"Raamatukoguhoidjad, arhivaarid ja kuraatorid","definition":"Raamatukoguhoidjad, arhivaarid ja kuraatorid arendavad ja hooldavad arhiivide, raamatukogude, muuseumide, kunstigaleriide jms asutuste kogusid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Librarians, archivists and curators develop and maintain the collections of archives, libraries, museums, art galleries and similar establishments. Tasks performed usually include: appraising or developing and organizing the contents of archives and artefacts of historical, cultural and artistic interest, and ensuring their safekeeping and preservation; organizing the collections of and exhibitions at museums, art galleries and similar establishments; developing and maintaining the systematic collection of recorded and published material and making it available to users in libraries and related institutions; preparing scholarly papers and reports; conducting research."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Библиотекари, архивариусы и хранители музеев пополняют и обслуживают собрания архивов, библиотек, музеев, художественных галерей и других подобных организаций. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: оценку или составление и организацию содержимого архивов и предметов материальной культуры, представляющих исторический, культурный или художественный интерес, а также обеспечение их безопасности и сохранности; организацию коллекций и экспозиций в музеях, художественных галереях и подобных учреждениях; пополнение и обслуживание систематического собрания записанных и опубликованных материалов и обеспечение к ним доступа посетителям библиотек и родственных учреждений; подготовку научной документации и отчетов; проведение исследований."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Librarians, Archivists and Curators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Библиотекари, архивариусы и хранители музеев"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"26"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2621 Архивариусы и хранители музеев 2622 Библиотекари и специалисты-профессионалы родственных занятий, связанных с информацией"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2621 Archivists and Curators 2622 Librarians and Related Information Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2621 Arhivaarid ja kuraatorid 2622 Raamatukoguhoidjad jms teabe tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"2621","display":"Arhivaarid ja kuraatorid","definition":"Arhivaarid ja kuraatorid teevad uurimistööd, koguvad ja hindavad arhiivifonde ning ajaloolist, kultuurilist ja kunstilist huvi pakkuvaid esemeid, kunstiteoseid jms ning tagavad nende alalhoiu ja kahjustamatu säilimise. Nad kavandavad, töötavad välja ja rakendavad süsteeme teavikute ja ajalooliselt väärtuslike dokumentide alalhoiu tagamiseks. Tööülesanded on: a) ajalooliste, haldus- ja õigusalaste dokumentide, tõendusmaterjali jms hindamine ja säilitamine; b) kogutud materjali kohta registrite, bibliograafiate, mikrofilmkoopiate jm teabekandjate loomine või selle töö juhendamine ning nende kasutajatele kättesaadavaks tegemine; c) kultuurilist ja ajaloolist huvi pakkuva materjali ja esemete päritolu, leviku ja kasutamise uurimine; d) kunsti, kultuuri, teaduse ja ajaloo seisukohalt oluliste esemete kogude loomine, täiendamine ja säilitamine; e) muuseumi ja kunstigalerii kogude liigitamine ning kataloogimine ja näituste korraldamine või selle töö juhendamine; f) ajalooliselt oluliste ja väärtuslike dokumentide, nagu valitsusdokumendid, eradokumendid, fotod, kaardid, käsikirjad, audiovisuaalsed materjalid, teaduslik uurimine, hindamine ja hankimine, korrastamine ning säilitamine; g) teadusettekannete ja aruannete koostamine; h) arhiivide ja elektrooniliste teavikute haldamise arvutirakenduste kavandamine ja rakendamine; i) näituste korraldamine muuseumides ja kunstigaleriides, avalikkuse teavitamine näitustest ja spetsiaalsete üldist, erialast või hariduslikku huvi pakkuvate väljapanekute korraldamine; j) arhiivmaterjali hindamine ja soetamine uurimistööks vajaliku arhivaalikogu loomiseks ja täiendamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Archivists and curators collect, appraise and ensure the safekeeping and preservation of the contents of archives, artefacts and records of historical, cultural, administrative and artistic interest, and of art and other objects. They plan, devise and implement systems for the safekeeping of records and historically valuable documents. Tasks include – (a) evaluating and preserving records for administrative, historical, legal, evidential and other purposes; (b) directing or carrying out the preparation of indexes, bibliographies, microfilm copies and other reference aids to the collected material and making them available to users; (c) researching the origin, distribution and use of materials and objects of cultural and historical interest; (d) organizing, developing and maintaining collections of artistic, cultural, scientific or historically significant items; (e) directing or undertaking classification and cataloguing of museum and art gallery collections and organizing exhibitions; (f) researching into, appraising, organizing and preserving historically significant and valuable documents such as government papers, private papers, photographs, maps, manuscripts and audiovisual materials; (g) preparing scholarly papers and reports; (h) planning and implementing the computerized management of archives and electronic records; (i) organizing exhibitions at museums and art galleries, publicizing exhibits and arranging special displays for general, specialized or educational interest; (j) appraising and acquiring archival materials to build and develop an archival collection for research purposes."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Archivists and Curators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Архивариусы и хранители музеев"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"262"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"архивариус; делопроизводитель; хранитель, музей; хранитель, художественная галерея"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"archivist; art gallery curator; museum curator; records manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arhivaar; kunstigalerii kuraator; muuseumi kuraator; varahoidja"}],"concept":[{"code":"26210001","display":"Arhivaar","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Archivist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Архивариус"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26210002","display":"Kunstigalerii kuraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Art gallery curator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Хранитель, художественная галерея"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26210003","display":"Muuseumi kuraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Museum curator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Хранитель, музей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26210004","display":"Varahoidja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Records manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Делопроизводитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"koguhoidja"}]},{"code":"26210005","display":"Galerist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gallerist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Галерист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26210006","display":"Muuseumiteadur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Museum scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Научный сотрудник музея"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26210007","display":"Konservaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Conservator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Хранитель музея, работник по консервации музейных предметов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"26210008","display":"Arhiivi kuraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Archive curator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Куратор архива"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arhiivi peaspetsialist"}]},{"code":"26210009","display":"Arhiivi valdkonnajuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of archives domain"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель архивной отрасли"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2024-11-07T00:00:00Z"}]},{"code":"26219900","display":"Mujal liigitamata arhivaarid ja kuraatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Archivists and curators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках архиварии и кураторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2622","display":"Raamatukoguhoidjad jms teabe tippspetsialistid","definition":"Raamatukoguhoidjad jms teabe tippspetsialistid koguvad, valivad, loovad, korraldavad ja hooldavad raamatukogu fonde jms teabekandjaid, korraldavad ja kontrollivad raamatukogu teenuseid ja annavad kasutajatele teavet. Tööülesanded on: a) raamatute, perioodika jm trükitud, audiovisuaalselt või digitaalselt salvestatud materjali süstemaatilise kogu loomine, korraldamine, täiendamine ja hooldamine; b) raamatute jm trükitud, audiovisuaalselt või digitaalselt salvestatud materjali valimine ja soetamiseks soovitamine; c) raamatukogu materjali korrastamine, liigitamine ja kataloogimine; d) raamatute laenutamise ja raamatukogudevahelise laenutussüsteemi ja teabevõrgu haldamine; e) ärihuvidega jm klientidele materjali otsimine ja teabe andmine kas oma kogu põhjal või raamatukogudevaheliste ja teabevõrgusüsteemide abil; f) uurimistöö tegemine ning raamatukogu- ja teabeteeninduse analüüsimine või ümberkorraldamine vastavalt kasutajate muutuvatele vajadustele; g) hoiustamise, korraldamise, liigitamise ja teabeotsingu skeemide ja kontseptuaalsete mudelite kavandamine ja rakendamine; h) teadusettekannete ja aruannete koostamine; i) viidete otsimine käsitsi, veebis või interaktiivse meedia vahendusel, raamatukogudevahelise laenutuse korraldamine ning muude ülesannete täitmine raamatukogu kasutajate abistamisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Librarians and related information professionals collect, select, develop, organize and maintain library collections and other information repositories; organize and control other library services and provide information for users. Tasks include – (a) organizing, developing and maintaining a systematic collection of books, periodicals and other printed, audiovisually and digitally recorded material; (b) selecting and recommending acquisitions of books and other printed or audiovisually and digitally recorded material; (c) organizing, classifying and cataloguing library material; (d) managing library borrowing and interlibrary loan facilities and information networks; (e) retrieving material and providing information to business and other users based on the collection itself or on library and information-network systems; (f) conducting research and analysing or modifying library and information services in accordance with changes in users’ needs; (g) devising and implementing schemes and conceptual models for the storage, organization, classification and retrieval of information; (h) preparing scholarly papers and reports; (i) performing manual, online and interactive media reference searches, making interlibrary loans and performing other functions to assist users in accessing library materials."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Librarians and Related Information Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Библиотекари и специалисты-профессионалы родственных занятий, связанных с информацией"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"262"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"библиограф; библиотекарь; каталогизатор"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bibliographer; cataloguer; librarian"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"bibliograaf; kataloogija; raamatukoguhoidja"}],"concept":[{"code":"26220001","display":"Bibliograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bibliographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Библиограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26220002","display":"Kataloogija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cataloguer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Каталогизатор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26220003","display":"Raamatukoguhoidja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Librarian"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Библиотекарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26220004","display":"Dokumendihaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Documentation manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий делопроизводством"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по делопроизводству; документовед"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"dokumendihalduse spetsialist; dokumenteerija"}]},{"code":"26229900","display":"Mujal liigitamata raamatukoguhoidjad jms teabe tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Librarians and related information professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках библиотекари и др. специалисты высшего звена по хранению информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"263","display":"Sotsiaal- ja religioonivaldkonna tippspetsialistid","definition":"Sotsiaal- ja religioonivaldkonna tippspetsialistid teevad uurimistööd, täiustavad või töötavad välja kontseptsioone, teooriaid ja tegevusmeetodeid või rakendavad teadmisi, mis on seotud filosoofia, politoloogia, majanduse, sotsioloogia, antropoloogia, ajaloo, filoloogia, psühholoogia ja teiste sotsiaalteadustega või osutavad kogukonnas sotsiaalteenuseid üksikisikutele ja perekondadele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Social and religious professionals conduct research; improve or develop concepts, theories and operational methods; apply knowledge relating to philosophy, politics, economics, sociology, anthropology, history, psychology and other social sciences; or provide social services to meet the needs of individuals and families in a community. Tasks performed usually include: formulating and applying solutions to present or projected economic, political or social problems; researching into and analysing past events and activities and tracing the origin and evolution of the human race; studying mental processes and behaviour of individuals and groups; providing social services; preparing scholarly papers and reports. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-профессионалы гуманитарной сферы и религии ведут научноисследовательскую работу; совершенствуют или разрабатывают концепции, теории и методы; занимаются практическим применением знаний, связанных с философией, политикой, экономикой, социологией, антропологией, историей, психологией и другими общественными науками, а также оказывают социальные услуги в соответствии с потребностями отдельных лиц и семей в определенных сообществах. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: формулирование и практическое решение существующих и прогнозируемых экономических, политических или социальных проблем; проведение исследований и анализ прошедших событий и деятельности, а также происхождения и эволюции человечества; изучение психических процессов и поведения отдельной личности и групп; оказание социальных услуг; подготовку научной документации и отчетов. Обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social and Religious Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы гуманитарной сферы и религии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"26"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2631 Экономисты 2632 Социологи, антропологи и специалисты-профессионалы родственных занятий 2633 Философы, историки и политологи 2634 Психологи 2635 Специалисты-профессионалы в области организации и ведения социальной работы 2636 Религиозные деятели"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2631 Economists 2632 Sociologists, Anthropologists and Related Professionals 2633 Philosophers, Historians and Political Scientists 2634 Psychologists 2635 Social Work and Counselling Professionals 2636 Religious Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2631 Majandusteadlased 2632 Sotsioloogid, antropoloogid jms tippspetsialistid 2633 Filosoofid, ajaloolased ja politoloogid 2634 Psühholoogid 2635 Sotsiaaltöötajad ja nõustajad 2636 Religioonivaldkonna tippspetsialistid"}],"concept":[{"code":"2631","display":"Majandusteadlased","definition":"Majandusteadlased teevad uurimistööd, jälgivad andmeid, analüüsivad teavet, koostavad aruandeid ja kavasid majandus- ja ärivaldkonna probleemide lahendamiseks, töötavad välja majanduse toimimise ja mustrite analüüsimise, selgitamise ja prognoosimise mudeleid. Nad annavad nõu ettevõtjatele, huvirühmadele ja valitsustele, et sõnastada lahendusi olemasolevatele või prognoositavatele majandus- ja ärivaldkonna probleemidele. Tööülesanded on: a) majanduskeskkonna muutuste prognoosimine lühiajalise eelarvestamise, pikaajalise kavandamise ja investeeringute hindamise eesmärgil; b) majandus-, organisatsiooni üldstrateegia- ja investeerimisalaste soovituste, tegevussuundade ja kavade sõnastamine ja projektide teostatavusuuringute tegemine; c) majandusandmete jälgimine rahandus- ja fiskaalpoliitika tõhususe hindamiseks ja nõu andmine tegevussuundade asjakohasuse kohta; d) teatud toodete ja teenuste tootmise ja tarbimise, üldiste majandustingimuste ja tööstusharude tingimuste prognoosimine mineviku tootmise ja tarbimise alusel; e) prognooside koostamine sissetulekute ja kulutuste, intressimäärade ja vahetuskursside kohta; f) tööjõu tööturul osalemist, tööhõivet, töötasusid, töötuse taset jm tööturu näitajaid määravate faktorite analüüsimine; g) matemaatiliste valemite ja statistiliste meetodite rakendamine majandusteooriate testimisel ja majanduslikele probleemidele lahenduste kavandamisel; h) majandusandmete koondamine, analüüsimine ja interpreteerimine, kasutades majandusteooriat ning statistilisi jm meetodeid; i) riigi majandust ja rahandust puudutavate poliitiliste otsuste tagajärgede hindamine ja nõustamine majanduspoliitika ja tegevusplaani valimisel, lähtudes mineviku, praegustest ja prognoositud majanduslikest teguritest ja tendentsidest; j) teadusettekannete ja aruannete koostamine; k) üksikute ettevõtete majandustegevusega seotud probleemide uurimine; l) turutingimuste uurimine kohalikul, regionaalsel või riiklikul tasandil, et määratleda kaupade ja teenuste müük ja hinnatasemed, hinnata turupotentsiaali ja tulevikutrende ning arendada äristrateegiaid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Economists conduct research, monitor data, analyse information and prepare reports and plans to resolve economic and business problems and develop models to analyse, explain and forecast economic behaviour and patterns. They provide advice to business, interest groups and governments to formulate solutions to present or projected economic and business problems. Tasks include – (a) forecasting changes in the economic environment for short-term budgeting, long-term planning and investment evaluation; (b) formulating recommendations, policies and plans for the economy, corporate strategies and investment, and undertaking feasibility studies for projects; (c) monitoring economic data to assess the effectiveness, and advise on the appropriateness, of monetary and fiscal policies; (d) forecasting production and consumption of specific products and services based on records of past production and consumption and general economic and industry-specific conditions; (e) preparing forecasts of income and expenditure, interest rates and exchange rates; (f) analysing factors that determine labour force participation, employment, wages, unemployment and other labour market outcomes; (g) applying mathematical formulae and statistical techniques to test economic theories and devise solutions to economic problems; (h) compiling, analysing and interpreting economic data using economic theory and a variety of statistical and other techniques; (i) evaluating the outcome of political decisions concerning public economy and finances, and advising on economic policy and possible courses of action in the light of past, present and projected economic factors and trends; (j) preparing scholarly papers and reports; (k) examining problems related to the economic activities of individual companies; (l) conducting research on market conditions in local, regional or national areas to set sales and pricing levels for goods and services, to assess market potential and future trends and to develop business strategies."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Economists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Экономисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Statistician – 2120"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Statistik – 2120"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"советник по экономическим вопросам; экономист; экономист по трудовым вопросам; экономист, эконометрия; экономический аналитик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Статистик – 2120"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"econometrician; economic adviser; economic analyst; economist; labour economist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"majandusanalüütik; majandusnõustaja; töö-ökonomist; ökonometrist; ökonomist"}],"concept":[{"code":"26310001","display":"Ökonometrist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Econometrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Экономист, эконометрия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2631"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26310002","display":"Majandusnõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Economic adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по экономическим вопросам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2631"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"majanduspoliitika nõunik; rahanduspoliitika nõunik"}]},{"code":"26310003","display":"Majandusanalüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Economic analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Экономический аналитик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2631"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26310004","display":"Majandusteadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Economist (science)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учёный-экономист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2631"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26310005","display":"Töö-ökonomist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Labour economist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Экономист по трудовым вопросам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2631"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26310006","display":"Ökonomist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Economist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Экономист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2631"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-09-25T00:00:00Z"}]},{"code":"26319900","display":"Mujal liigitamata majandusteadlased","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Economists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках ученые-экономисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2631"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2632","display":"Sotsioloogid, antropoloogid jms tippspetsialistid","definition":"Sotsioloogid, antropoloogid jms tippspetsialistid uurivad ja kirjeldavad ühiskonna sotsiaalset struktuuri, inimkonna teket ja arenemist ning keskkonnatingimuste ja inimtegevuse vastastikust sõltuvust. Nad annavad nõu uurimistulemuste praktiliseks rakendamiseks majandus- ja sotsiaalpoliitika kujundamisel. Tööülesanded on: a) inimühiskonna tekkimise, arengu, struktuuri, ühiskonnaelu vormide, korralduse ja vastastikuste suhete uurimine; b) inimkonna arengu jälgimine muutuvate tunnuste ning kultuuriliste ja sotsiaalsete institutsioonide uurimise teel; c) inimkonna arengu jälgimine mineviku materiaalsete mälestiste, näiteks elamute, templite, tööriistade, keraamika, müntide, relvade või skulptuuride uurimise teel; d) maa-alade ja piirkondade füüsikaliste ja klimaatiliste aspektide uurimine ja tulemuste korreleerimine majandus-, sotsiaal- ja kultuuritegevusega; e) teooriate, mudelite ja meetodite väljatöötamine sotsiaalsete nähtuste tõlgendamiseks ja kirjeldamiseks; f) sotsiaalpoliitikat puudutavate poliitiliste otsuste tagajärgede hindamine; g) sotsiaalvaldkonna andmete analüüsimine ja hindamine; h) nõu andmine uurimistulemuste praktiliseks rakendamiseks elanikkonnarühmi ja piirkondi puudutava majandus- ja sotsiaalpoliitika väljatöötamisel ja turgude kujundamisel; i) teadusettekannete ja aruannete koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sociologists, anthropologists and related professionals investigate and describe the structure, origin and evolution of societies and the interdependence between environmental conditions and human activities. They provide advice on the practical application of their findings in the formulation of economic and social policies. Tasks include – (a) conducting research on the origin, development, structure, social patterns, organizations and interrelationships of human society; (b) tracing the origin and evolution of humanity through the study of changing characteristics and cultural and social institutions; (c) tracing the development of humanity through the material remains of its past, such as dwellings, temples, tools, pottery, coins, weapons or sculpture; (d) studying physical and climatic aspects of areas and regions, and correlating these findings with economic, social and cultural activities; (e) developing theories, models and methods to interpret and describe social phenomena; (f) evaluating the outcome of political decisions concerning social policy; (g) analysing and evaluating social data; (h) advising on the practical application of findings in the formulation of economic and social policies for population groups and regions, and for the development of markets; (i) preparing scholarly papers and reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sociologists, Anthropologists and Related Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Социологи, антропологи и специалисты-профессионалы родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"антрополог; археолог; географ; криминолог; социолог; этнолог"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"anthropologist; archaeologist; criminologist; ethnologist; geographer; sociologist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"antropoloog; arheoloog; etnoloog; geograaf; kriminoloog; sotsioloog"}],"concept":[{"code":"26320001","display":"Antropoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Anthropologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Антрополог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2632"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26320002","display":"Arheoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Archaeologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Археолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2632"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26320003","display":"Kriminoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Criminologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Криминолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2632"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26320004","display":"Etnoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ethnologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Этнолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2632"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26320005","display":"Geograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Географ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2632"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26320006","display":"Sotsioloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sociologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Социолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2632"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26320007","display":"Kultuuripärandi nõunik","definition":"Kultuuripärandi spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cultural heritage adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по вопросам культурного наследия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2632"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по культурному наследию; фольклорист"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cultural heritage specialist; folklorist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kultuuripärandi spetsialist; folklorist"}]},{"code":"26329900","display":"Mujal liigitamata sotsioloogid, antropoloogid jms tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sociologists, anthropologists and related professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках социологи, антропологи и др. специалисты высшего звена"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2632"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2633","display":"Filosoofid, ajaloolased ja politoloogid","definition":"Filosoofid, ajaloolased ja politoloogid teevad uurimistööd inimkonna kogemuste ja eksistentsi olemuse, ajaloo faaside ja aspektide, poliitiliste struktuuride, liikumiste ja käitumise valdkonnas. Nad dokumenteerivad ja avaldavad uurimistöö tulemusi, mis on teadmiseks ja juhiseks poliitiliste otsuste langetamisel ja üksikisikute tegevuses. Tööülesanded on: a) maailma, inimtegevuse, kogemuste ja eksistentsi üldiste põhjuste, seaduspärasuste ja tähenduse uurimine ning tõlgendamine peamiselt mõttetöö vormis, filosoofiliste mõistete ja teooriate loomine; b) algallikate, näiteks minevikusündmuste originaaldokumentide või kaasaegsete kirjapanekute, ja sekundaarallikate, näiteks arheoloogiliste või antropoloogiliste leidude kasutamine ja võrdlemine; c) asjakohase materjali väljavalimine, selle autentsuse kontrollimine, mingi konkreetse perioodi, maa või piirkonna ajaloo või selle ajaloo konkreetse, näiteks majandusliku, sotsiaalse või poliitilise tahu uurimine ja kirjeldamine; d) uurimistöö tegemine sellistel aladel nagu poliitiline filosoofia või poliitiliste süsteemide, institutsioonide või käitumisviiside teooria ja praktika minevikus ja tänapäeval; e) tänapäeva poliitiliste institutsioonide jälgimine ja nende kohta andmete kogumine mitmesugustest allikatest, kaasa arvatud intervjuudest valitsus- ja erakonnaametnike jm asjaomaste isikutega; f) teooriate, mudelite ja meetodite väljatöötamine inimkonna kogemuse olemuse ning ajalooliste ja poliitiliste sündmuste ja käitumise tõlgendamiseks ja kirjeldamiseks; g) tehtud avastuste ja järelduste esitamine avaldamiseks või valitsuse, erakonna vm organisatsiooni ja huvitatud isikute käsutusse andmine; h) teadusettekannete ja aruannete koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Philosophers, historians and political scientists conduct research into the nature of human experience and existence, phases or aspects of human history, and political structures, movements and behaviour. They document and report on findings to inform and guide political and individual actions Tasks include – (a) researching, including by reasoning, into the general causes, principles and meanings of the world, human actions, experience and existence, and interpreting and developing philosophical concepts and theories; (b) consulting and comparing primary sources such as original or contemporary records of past events, and secondary sources such as archaeological or anthropological findings; (c) extracting relevant material, checking its authenticity, and researching into and describing the history of a particular period, country or region, or a particular facet – for example economic, social or political – of its history; (d) conducting research in such fields as political philosophy, or past and present theory and practice of political systems, institutions or behaviour; (e) observing contemporary political institutions and opinions, collecting data on them from various sources, including interviews with government and political party officials and other relevant persons; (f) developing theories, models and methods to interpret and describe the nature of human experience and historical and political events and behaviour; (g) presenting findings and conclusions for publication or use by government, political parties or other organizations and interested persons; (h) preparing scholarly papers and reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Philosophers, Historians and Political Scientists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Философы, историки и политологи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Political adviser – 2422"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Poliitiline nõustaja – 2422"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"историк; политолог; специалист по генеалогии; философ"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Советник по политическим вопросам – 2422"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"genealogist; historian; philosopher; political scientist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajaloolane; filosoof; genealoog; politoloog"}],"concept":[{"code":"26330001","display":"Genealoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Genealogist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по генеалогии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2633"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26330002","display":"Ajaloolane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Historian"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Историк"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2633"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26330003","display":"Filosoof","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Philosopher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Философ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2633"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26330004","display":"Politoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Political scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Политолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2633"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26339900","display":"Mujal liigitamata filosoofid, ajaloolased ja politoloogid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Philosophers, historians and political scientists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках философы, историки и политологи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2633"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2634","display":"Psühholoogid","definition":"Psühholoogid uurivad ja õpivad tundma üksikisikute või inimrühmade psüühilisi protsesse ja käitumist ning rakendavad neid teadmisi, et edendada personaalset, sotsiaalset, haridus- või ametialast toimetulekut ja arengut. Tööülesanded on: a) testide kavandamine ja tegemine niisuguste vaimsete, kehaliste jm omaduste mõõtmiseks nagu intelligentsus, võimed, kutsesobivus, potentsiaalsed oskuseid jne, tulemuste tõlgendamine ja hindamine, sellealane nõustamine; b) üksikisiku mõtlemisele ja käitumisele mõjuvate sünnipäraste, sotsiaalsete, ametialaste jm faktorite analüüsimine; c) üksikisikute ja rühmadega nõustamis- ja psühhoteraapiliste vestluste korraldamine ja jätkuteenuste osutamine; d) ühenduse hoidmine näiteks perekonnaliikmetega, haridusorganitega või tööandjatega, probleemidele võimalike lahenduste soovitamine; e) psühholoogiliste tegurite uurimine vaimsete puuete ja emotsionaalsete või isiksuslike häirete diagnoosimisel, ravil ja vältimisel ning nõu pidamine vastavate spetsialistidega; f) teadusettekannete ja aruannete koostamine; g) saavutustestide, diagnostiliste testide ja ennustavate testide koostamine abimaterjaliks õpetajatele koolituse meetodite ja sisu kavandamisel; h) vaatluste ja uuringute teostamine töökorralduse, töörühmade, moraali, motivatsiooni ja juhtimisstruktuuri kohta; e) teooriate, mudelite ja meetodite väljatöötamine inimkäitumise tõlgendamiseks ja kirjeldamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Psychologists research into and study the mental processes and behaviour of human beings as individuals or in groups, and apply this knowledge to promote personal, social, educational or occupational adjustment and development. Tasks include – (a) planning and carrying out tests to measure mental, physical and other characteristics such as intelligence, abilities, aptitudes, potentialities, etc., interpreting and evaluating results, and providing advice; (b) analysing the effect of heredity, social, occupational and other factors on individual thought and behaviour; (c) conducting counselling or therapeutic interviews with individuals and groups and providing follow-up services; (d) maintaining required contacts, such as those with family members, educational authorities or employers, and recommending possible solutions to, and treatment of, problems; (e) studying psychological factors in the diagnosis, treatment and prevention of mental illnesses and emotional or personality disorders, and conferring with related professionals; (f) preparing scholarly papers and reports; (g) formulating achievement, diagnostic and predictive tests for use by teachers in planning methods and content of instruction; (h) conducting surveys and research studies on job design, work groups, morale, motivation, supervision and management; (i) developing theories, models and methods to interpret and describe human behaviour."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Psychologists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Психологи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Psychiatrist – 2212"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Psühhiaater – 2212"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"клинический психолог; психолог-преподаватель; организационный психолог; психотерапевт; спортивный психолог"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Психиатр – 2212"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"educational psychologist; organizational psychologist; psychotherapist; sports psychologist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"koolipsühholoog; organisatsioonipsühholoog; psühhoterapeut; spordipsühholoog"}],"concept":[{"code":"26340001","display":"Psühholoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Psychologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Психолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2634"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26340003","display":"Koolipsühholoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Educational psychologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Психолог-преподаватель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2634"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hingeabi nõustaja"}]},{"code":"26340004","display":"Organisatsioonipsühholoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Organizational psychologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организационный психолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2634"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26340005","display":"Psühhoterapeut","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Psychotherapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Психотерапевт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2634"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26340006","display":"Spordipsühholoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports psychologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный психолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2634"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26349900","display":"Mujal liigitamata psühholoogid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Psychologists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках психологи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2634"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2635","display":"Sotsiaaltöötajad ja nõustajad","definition":"Sotsiaaltöötajad ja nõustajad annavad nõu ja juhendavad üksikisikuid, perekondi, rühmi, kogukondi ja organisatsioone sotsiaalsete ja isiklike raskuste korral. Nad aitavad klientidel arendada oskuseid, korraldavad juurdepääsu ressurssidele ja toetavatele teenustele, mis on vajalikud toimetulekuks tööpuudusest, vaesusest, puudest, sõltuvusest, kriminaalsest või õigusvastasest käitumisest, abielu- jm probleemidest tekkinud raskustega. Tööülesanded on: a) isikute, perekondade või rühmade küsitlemine nende olukorra ja probleemide hindamiseks ja vajalike teenuste liikide määramiseks; b) kliendi olukorra analüüs ja alternatiivsete võimaluste pakkumine probleemide lahendamiseks; c) juhtumikirjelduste ja aruannete koostamine esitamiseks kohtus vm õiguslikeks toiminguteks; d) nõustamis-, teraapia- ja vahendusteenuse osutamine, rühmatöö hõlbustamine, aitamaks arendada klientidel vajalikke oskusi ja teadmisi sotsiaalsete ja isiklike probleemidega tegelemiseks ja nende lahendamiseks; e) klientidele abiprogrammide kavandamine ja elluviimine, sh kriisisekkumine ja pöördumine ametite poole, kes osutavad rahalist abi, õigusabi, eluasemeteenuseid, arstiabi jm teenused; f) väärkohtlemise või hooletussejätmise juhtumite uurimine ning laste ja teiste ohustatud isikute kaitsmine; g) töötamine õigusrikkujatega karistuse kandmise ajal ja pärast seda, et abistada neid kogukonda integreerumisel ning muuta nende vaateid ja käitumist eesmärgiga vähendada edasisi õigusrikkumisi; h) nõu andmine vanglaülematele ning kriminaalhooldus- ja järelevalveametnikele, mis aitab otsustada õigusrikkuja vangistuse, vanglast vabastamise või alternatiivsete karistusmeetmete rakendamise üle; i) esinemine kogukonna kliendirühmade nimel ja lobitöö tegemine neid mõjutavate probleemide lahendamiseks; j) kogukonna vajadustele vastavate ennetus- ja sekkumisprogrammide väljatöötamine; k) ühenduse hoidmine klientidega seotud teiste sotsiaalteenuse pakkujate, koolide ja tervishoiuteenuste osutajatega, et anda teavet ja saada tagasisidet klientide üldise olukorra ja arengu kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Social work and counselling professionals provide advice and guidance to individuals, families, groups, communities and organizations in response to social and personal difficulties. They assist clients to develop skills and access resources and support services needed to respond to issues arising from unemployment, poverty, disability, addiction, criminal and delinquent behaviour, marital and other problems. Tasks include – (a) interviewing clients individually, in families or in groups, to assess their situation and problems and determine the types of services required; (b) analysing the client’s situation and presenting alternative approaches to resolving problems; (c) compiling case records or reports for courts and other legal proceedings; (d) providing counselling, therapy and mediation services, and facilitating group sessions to assist clients to develop skills and insights needed to deal with and resolve their social and personal problems; (e) planning and implementing programmes of assistance for clients, including crisis intervention and referral to agencies that provide financial assistance, legal aid, housing, medical treatment and other services; (f) investigating cases of abuse or neglect and taking action to protect children and other persons at risk; (g) working with offenders during and after sentence to help them to integrate into the community and to change attitudes and behaviour in order to reduce further offending; (h) providing advice to prison governors and to probation and parole review boards that helps determine whether, and under what conditions, an offender should be incarcerated, released from prison or undergo alternative correctional measures; (i) acting as advocates for client groups in the community and lobbying for solutions to problems affecting them; (j) developing prevention and intervention programmes to meet community needs; (k) maintaining contact with other social service agencies, educational institutions and health care providers involved with clients to provide information and obtain feedback on clients’ overall situation and progress."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social Work and Counselling Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-профессионалы в области организации и ведения социальной работы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Psychologists – 2634 Welfare support worker – 3412"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Psühholoog – 2634 Hoolekande abitöötaja – 3412"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инспектор по надзору за условно осужденными; консультант для помощи в чрезвычайных ситуациях; консультант по вопросам семьи и брака; консультант по вопросам, связанным с различного рода зависимостями; консультант по проблемам детей и молодежи; консультант по проблемам, связанным с посягательствами сексуального характера; организатор помощи женщинам в системе социального обеспечения; районный специалист по социальному обеспечению; семейный консультант; социальный работник; специалист по надзору за условно-досрочно освобожденными лицами"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Психологи – 2634 Социальный работник – 3412"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"addictions counsellor; bereavement counsellor; child and youth counsellor; district social welfare officer; family counsellor; marriage counsellor; parole officer; probation officer; sexual assault counsellor; social worker; women’s welfare organizer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"abielunõustaja; järelevalveametnik; kriminaalhooldusametnik; laste- ja noorsoonõustaja; leinanõustaja; naiste varjupaiga korraldaja; perenõustaja; piirkonna sotsiaalhoolekande ametnik; seksuaalrünnaku ohvrite nõustaja; sotsiaaltöötaja; sõltuvusnõustaja"}],"concept":[{"code":"26350001","display":"Sõltuvusnõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Addictions counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по вопросам, связанным с различного рода зависимостями"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26350002","display":"Laste- ja noorsoonõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Child and youth counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по проблемам детей и молодежи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26350003","display":"Piirkonna sotsiaalhoolekande ametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"District social welfare officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Районный специалист по социальному обеспечению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"eakate hoolekande peaspetsialist"}]},{"code":"26350004","display":"Perenõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Family counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Семейный консультант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26350005","display":"Abielunõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marriage counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по вопросам семьи и брака"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26350006","display":"Kriminaalhooldusametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Parole officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по надзору за условно осужденными"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26350007","display":"Sotsiaaltöö valdkonna järelevalveametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Probation officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по надзору за условно-досрочно освобожденными лицами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26350008","display":"Seksuaalrünnaku ohvrite nõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sexual assault counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по проблемам, связанным с посягательствами сексуального характера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26350009","display":"Sotsiaaltöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Социальный работник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26350010","display":"Leinanõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bereavement counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по работе с людьми, потерявшими близких"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26350011","display":"Naiste varjupaiga korraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Womenʼs shelter organizer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор приюта для женщин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26350012","display":"Noorsootööjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Youth work manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по работе с молодежью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26350013","display":"Sotsiaalpedagoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social pedagogue"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Социальный педагог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26350014","display":"Sotsiaaltööjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social work manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель по социальной работе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26350015","display":"Tööhõive- ja järelõppekeskuse juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of the employment and continuing education centre"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий центром трудовой занятости и дальнейшего обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26350016","display":"Lastekaitse tippspetsialist","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"lastekaitsenõunik; lastekaitse peaspetsialist"},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Child protection professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист высшего звена по защите детей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"lastekaitsenõunik; lastekaitse peaspetsialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lastekaitsenõunik; lastekaitse peaspetsialist"}]},{"code":"26350017","display":"Sotsiaaltöö valdkonna juhtumikorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social work case manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист-организатор в сфере социальной работы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"26350018","display":"Sotsiaaltöö valdkonna projektijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social work project manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель проекта в сфере социальной работы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"26350019","display":"Sotsiaalnõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по социальным вопросам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"26350020","display":"Kogemusnõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Peer counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант на основе личного опыта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"26350021","display":"Noorsootöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Youth worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Молодежный работник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2021-03-19T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"noortejuht; noorsootöö peaspetsialist; noorsootöö projektijuht"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"youth leader; chief specialist in youth work; youth work project manager"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"noortejuht; noorsootöö peaspetsialist (noorsootöötaja); noorsootöö projektijuht"}]},{"code":"26359900","display":"Mujal liigitamata sotsiaaltöötajad ja nõustajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social work and counselling professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках социальные работники и консультанты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2635"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2636","display":"Religioonivaldkonna tippspetsialistid","definition":"Religioonivaldkonna tippspetsialistid tegutsevad pühade tavade, kommete ja uskumuste täitjatena. Nad viivad läbi religioosseid talitusi, pühitsevad või juhatavad riituseid ja usulisi kombetalitusi, annavad vaimset ja moraalset juhatust ning täidavad muid usuliste kombetalitustega seotud ülesandeid. Tööülesanded on: a) pühade kommete, tavade ja uskumuste täitmine; b) jumalateenistuste, religioossete rituaalide ja kombetalituste läbiviimine; c) haldus- ja ühiskondlike ülesannete täitmine, kaasa arvatud osavõtt usuorganisatsiooni komitee tööst; d) vaimuliku ja moraalse juhatuse andmine vastavalt oma usutunnistusele; e) usulise doktriini propageerimine oma riigis ja välismaal; f) jutluste koostamine ja pidamine; g) usuliste koolituskursuste ja -programmide väljatöötamine ja juhatamine; h) üksikisikute nõustamine inimestevaheliste suhete, tervise, rahalise olukorra ja usuga seotud küsimustes; i) erinevate ürituste, näiteks kokkutulekute, konverentside, seminaride ja palve- või meditatsioonilaagrite korraldamine ja nendes osalemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Religious professionals function as perpetuators of sacred traditions, practices and beliefs. They conduct religious services, celebrate or administer the rites of a religious faith or denomination, provide spiritual and moral guidance and perform other functions associated with the practice of a religion. Tasks include – (a) perpetuating sacred traditions, practices and beliefs; (b) conducting religious services, rites and ceremonies; (c) undertaking various administrative and social duties, including participating in committees and meetings of religious organizations; (d) providing spiritual and moral guidance in accordance with the religion professed; (e) propagating religious doctrines in own country or abroad; (f) preparing and presenting religious sermons; (g) developing and directing study courses and religious education programmes; (h) counselling individuals regarding interpersonal, health, financial and religious problems; (i) scheduling and participating in special events such as camps, conferences, seminars and retreats."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Религиозные деятели выступают в качестве хранителей духовных традиций, практики и догматов веры. Они проводят религиозные службы, отправляют или проводят обряды в соответствии с нормами религиозного культа или вероисповедания, обеспечивают духовное и моральное руководство, а также осуществляют другие функции, соответствующие исповедуемой религии. В их обязанности входит: (а) сохранение духовных традиций, практики и догматов веры; (б) отправление религиозных служб, обрядов и церемоний; (в) выполнение различных административных и общественных обязанностей, включая участие в комитетах и собраниях религиозных организаций; (г) обеспечение духовного и морального руководства в соответствии с исповедуемой религией; (д) распространение религиозных убеждений в своей стране или за рубежом; (е) подготовка и чтение религиозных проповедей; (ж) разработка и руководство учебными курсами и программами религиозного образования; (з) наставление отдельных лиц в связи с межличностными, финансовыми, религиозными проблемами и проблемами, связанными со здоровьем; (и) составление графиков и участие в специальных мероприятиях, включая палаточные лагеря, конференции, семинары и выездные семинары."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Religious Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Религиозные деятели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"263"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Lay preacher – 3413 Monk – 3413 Nun – 3413"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ilmikjutlustaja – 3413 Munk – 3413 Nunn – 3413"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бонза; имам; пуджари; раввин; священник; служитель культа"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Монах – 3413 Монахиня – 3413 Священник, не имеющий духовного сана – 3413"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bonze; imam; minister of religion; poojari; priest; rabbi"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"bonsa; hinduismi preester; imaam; preester; rabi; vaimulik"}],"concept":[{"code":"26360001","display":"Bonsa","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bonze"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бонза"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26360002","display":"Imaam","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Imam"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Имам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26360003","display":"Vaimulik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Minister of religion"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служитель культа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26360004","display":"Hinduismi preester","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Poojari"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пуджари"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26360005","display":"Preester","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Priest"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Священник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26360006","display":"Rabi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rabbi"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Раввин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26360007","display":"Abipastor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant pastor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник пастора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"koguduse abiõpetaja"}]},{"code":"26360008","display":"Assessor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assessor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Асессор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26360009","display":"Diakon","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Deacon"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дьякон"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дьяконисса"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"diakoniss"}]},{"code":"26360010","display":"Iguumen","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Abbot"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Игумен"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"игуменья"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"iguumenja"}]},{"code":"26360011","display":"Kaplan","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chaplain"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Каплан"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26360012","display":"Pastor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pastor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пастор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kirikuõpetaja"}]},{"code":"26360013","display":"Kogudusevanem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Congregation elder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старейшина общины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Настоятель прихода"}]},{"code":"26360014","display":"Laama","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lama"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лама"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26360015","display":"Metropoliit","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metropolitan"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Митрополит"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26360016","display":"Mulla","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mullah"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мулла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26360017","display":"Peapiiskop","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Archbishop"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Архиепископ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26360018","display":"Piiskop","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bishop"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Епископ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26360019","display":"Praost","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dean"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пробст"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26360020","display":"Presbüter","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Presbyter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пресвитер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26360021","display":"Vikaar","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vicar"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Викарий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26369900","display":"Mujal liigitamata religioonivaldkonna tippspetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Religious professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты высшего звена в религиозной сфере"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2636"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"264","display":"Kirjanikud, ajakirjanikud ja keeleteadlased","definition":"Kirjanikud, ajakirjanikud ja keeleteadlased loovad kirjandusteoseid, tõlgendavad ja vahendavad uudiseid ja avaliku elu sündmusi meedias, tõlgivad kirjalikult või suuliselt ühest keelest teise.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Authors, journalists and linguists conceive and create literary works; interpret and communicate news and public affairs through the media; and translate or interpret from one language into another. Tasks performed usually include: writing literary works; appraising merits of literary and other works of art; collecting information about current affairs and writing about them; researching, investigating, interpreting and communicating news and public affairs through newspapers, television, radio and other media; translating written material from one language to another; simultaneously translating from one language to another."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Писатели, журналисты и лингвисты задумывают и создают литературные произведения; интерпретируют и распространяют новости и общественные события посредством средств массовой информации; осуществляют письменный или устный перевод с одного языка на другой. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: написание литературных произведений; оценку качеств литературных и других произведений искусства; сбор информации о текущих событиях и их описание; поиск, расследование, интерпретация и распространение новостей и общественных событий посредством газет, телевидения, радио и других средств массовой информации; письменный перевод с одного языка на другой; синхронный перевод с одного языка на другой."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Authors, Journalists and Linguists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Писатели, журналисты и лингвисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"26"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2641 Писатели, поэты и другие литераторы 2642 Журналисты 2643 Переводчики (специалисты по устному и письменному переводу) и другие лингвисты"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2641 Authors and Related Writers 2642 Journalists 2643 Translators, Interpreters and Other Linguists"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2641 Kirjanikud 2642 Ajakirjanikud 2643 Tõlkijad, tõlgid ja keeleteadlased"}],"concept":[{"code":"2641","display":"Kirjanikud","definition":"Kirjanikud kavandavad, uurivad ja kirjutavad raamatuid, stsenaariume, näidisstsenaariume, näidendeid, esseesid, kõnesid, käsiraamatuid, spetsifikatsioone jm ajakirjandusliku tegevusega mitte seotud artikleid (välja arvatud materjalid ajalehtede, ajakirjade jm perioodiliste väljaannete jaoks) avaldamiseks või esitamiseks. Tööülesanded on: a) romaanide, näidendite, stsenaariumide, poeesia jm materjali idee loomine, teostamine ja toimetamine avaldamiseks või esitamiseks; b) uurimistöö tegemine faktilise sisu loomiseks ning saamaks muud vajalikku teavet; c) stsenaariumide, järje- ja sarisaadete tekstide kirjutamine, programmide koostamine teatri-, kino-, raadio- ja telelavastuste jaoks; d) spetsifikatsioonide, märkuste ja jooniste analüüsimine, et luua käsiraamatuid, kasutusjuhendeid jm dokumente, mis selgitavad arusaadavalt ja lühidalt tarkvara, elektrooniliste, mehaaniliste jm seadmete installeerimist, tööprotsessi ja hooldamist; e) brošüüride, käsiraamatute jm tehniliste trükiste kirjutamine; f) materjali valimine, stiili, grammatika ja sisu õigsuse kontrollimine, vajalike läbivaatuste ja korrektuuri korraldamine enne trükkimist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Authors and related writers plan, research and write books, scripts, storyboards, plays, essays, speeches, manuals, specifications and other non-journalistic articles (excluding material for newspapers, magazines and other periodicals) for publication or presentation. Tasks include – (a) conceiving, writing and editing novels, plays, scripts, poetry and other material for publication or presentation; (b) conducting research to establish factual content and to obtain other necessary information; (c) writing scripts and continuities and preparing programmes for stage, film, radio and television productions; (d) analysing material, such as specifications, notes and drawings, and creating manuals, instructions for use, user guides and other documents to explain clearly and concisely the installation, operation and maintenance of software, electronic, mechanical and other equipment; (e) writing brochures, handbooks and similar technical publications; (f) selecting material for publication, checking style, grammar and accuracy of content, arranging for any necessary revisions and checking proof copies before printing."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Писатели, поэты и другие литераторы составляют планы, проводят исследования и пишут книги, сценарии, раскадровки, пьесы, эссе, речи, руководства, спецификации и другие нежурналистские статьи (за исключением материалов для газет, журналов и других периодических изданий) для публикации или презентации. В их обязанности входит: (а) замысел, написание и редактирование романов, пьес, сценариев, стихов и других материалов для публикации или презентации; (б) проведение исследований для установления фактов и получения другой необходимой информации; (в) написание сценариев и текстов постановок и подготовка программ для постановки в театре, кино, на радио и телевидении; (г) анализ материала, включая спецификации, примечания и чертежи, и подготовка руководств, инструкций по использованию, руководств пользователя и других документов для четкого и краткого объяснения процесса установки, эксплуатации и технического обслуживания программного обеспечения, электронного, механического и другого оборудования; (д) написание брошюр, путеводителей и аналогичных технических изданий; (е) выбор материалов для публикации, проверка стиля, грамматики и точности содержания, согласование всех необходимых правок и проверка пробных оттисков перед публикацией."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Authors and Related Writers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Писатели, поэты и другие литераторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"264"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Advertising copy writer – 2431 Public relations copy writer – 2432 Journalist – 2642 Newspaper editor – 2642"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Reklaamikirjutaja – 2431 Pressiteadete kirjutaja – 2432 Ajakirjanik – 2642 Ajalehetoimetaja – 2642"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"автор; автор статей для интерактивных средств массовой информации; драматург; очеркист; писатель; писатель-романист; поэт; редактор книг; составитель речей; составитель технических текстов; составитель указателей; специалист по технической коммуникации; сценарист"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Составитель рекламных текстов – 2431 Составитель текстов по связям с общественностью – 2432 Журналист – 2642 Редактор газеты – 2642"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"author; book editor; essayist; indexer; interactive media writer; novelist; playwright; poet; script writer; speech writer; technical communicator; technical writer; writer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"esseist; interaktiivse meedia tekstide kirjutaja; kirjanik; kirjanik/kirjutaja; kõnekirjutaja; näitekirjanik; poeet; raamatutoimetaja; romaanikirjanik; stsenarist; tehniline kirjutaja; tehniline kommunikaator"}],"concept":[{"code":"26410001","display":"Kirjanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Author"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Автор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26410002","display":"Raamatutoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Book editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор книг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"toimetaja; teadustoimetaja; tegevtoimetaja"}]},{"code":"26410003","display":"Interaktiivse meedia tekstide kirjutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Interactive media writer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Автор статей для интерактивных средств массовой информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26410004","display":"Romaanikirjanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Novelist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Писатель-романист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26410005","display":"Näitekirjanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Playwright"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Драматический писатель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26410006","display":"Poeet","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Poet"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Поэт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"luuletaja"}]},{"code":"26410007","display":"Stsenarist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Script writer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сценарист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26410008","display":"Kõnekirjutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Speech writer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель речей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26410009","display":"Tehniline kommunikaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technical communicator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по технической коммуникации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26410010","display":"Tehniline kirjutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technical writer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель технических текстов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26410011","display":"Dramaturg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dramaturg"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Драматург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"peadramaturg"}]},{"code":"26410012","display":"Esseist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Essayist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эссеист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26410013","display":"Kirjastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Publisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Издатель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26410014","display":"Käsikirjatoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Script editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор рукописей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26410015","display":"Stsenaariumitoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Scenario editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор сценариев"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26410016","display":"Teatri kirjandustoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Literature editor in theatre"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Литературный редактор в театре"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий литературной частью в театре"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"head of literature in theatre"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"teatri kirjandusjuhataja"}]},{"code":"26410017","display":"Kirjandusteadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Literary critic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Литературовед"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-04T00:00:00Z"}]},{"code":"26410018","display":"Trükiste toimetaja (v.a perioodika)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Book editor (excluding periodicals)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор печатных изданий (за исключением периодики)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"26419900","display":"Mujal liigitamata kirjanikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Authors and related writers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках писатели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2641"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2642","display":"Ajakirjanikud","definition":"Ajakirjanikud uurivad, analüüsivad, tõlgendavad ja vahendavad uudiseid ja avaliku elu sündmusi ajalehtede, televisiooni, raadio jm meedia kaudu. Tööülesanded on: a) kohalike, üleriiklike ja rahvusvaheliste uudiste kogumine intervjuude, uurimistöö ja vaatluse kaudu, avalike ürituste külastamine, materjali otsimine, tekstide läbivaatamine, filmide ja teatrietenduste vaatamine; b) uudiste kogumine, edastamine ja jooksvate sündmuste kommenteerimine avaldamiseks ajalehtedes ja perioodilistes väljaannetes või raadios, televisioonis või veebiülekannetes; c) uudiste jm materjali vastuvõtmine, analüüsimine ja nende õigsuse kontrollimine; d) poliitikute jm ühiskonnategelaste küsitlemine pressikonverentsidel jms juhtudel, kaasa arvatud raadio, televisiooni või veebiülekannete jaoks salvestatavad intervjuud; e) kindla valdkonna, näiteks meditsiini, teaduse ja tehnoloogia uurimine ja kajastamine; f) juhtkirjade ja kommentaaride kirjutamine jooksvate sündmuste kohta, et ergutada avalikku huvi ja väljendada väljaande või tele- või raadiojaama arvamusi; g) teatrietenduste, kirjandus-, muusika- jm kunstiteoste hindamine ning neist oma teadmistel, arvamusel ja kogemusel põhinevate kriitiliste ülevaadete kirjutamine ajakirjanduse, televisiooni, raadio vm meedia jaoks; h) materjali valimine, stiili, grammatika ja sisu õigsuse ja seaduspärasuse kontrollimine ja kõikide vajalike läbivaatuste korraldamine; i) suhtlemine tootmisosakonnaga lõpliku korrektuuri tegemiseks vahetult enne trükkiminekut; j) äri- vm organisatsiooni kajastava reklaammaterjali valimine, monteerimine ja ettevalmistamine selle avaldamiseks ajakirjanduses, raadios, televisioonis vm meedias.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Journalists research, investigate, interpret and communicate news and public affairs through newspapers, television, radio and other media. Tasks include – (a) collecting local, national and international news through interviews, investigation and observation, attending public events, seeking out records, reviewing written work, attending film and stage performances; (b) collecting, reporting and commenting on news and current affairs for publication in newspapers and periodicals, or for broadcasting by radio, television or webcast media; (c) receiving, analysing and verifying news and other copy for accuracy; (d) interviewing politicians and other public figures at press conferences and on other occasions, including individual interviews recorded for radio, television or webcast media; (e) researching and reporting on developments in specialized fields such as medicine, science and technology; (f) writing editorials and commentaries on topics of current interest to stimulate public interest and express the views of a publication or broadcasting station; (g) writing critical reviews of literary, musical and other artistic works based on knowledge, judgement and experience for newspapers, television, radio and other media; (h) selecting material for publication, checking style, grammar, accuracy and legality of content and arranging for any necessary revisions; (i) liaising with production staff in checking final proof copies immediately prior to printing; (j) selecting, assembling and preparing publicity material about business or other organizations for issue through press, radio, television and other media."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Journalists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Журналисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"264"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Public relations officer – 2432 Author – 2641 Book editor – 2641 Photo journalist –3431 Camera operator – 3521"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Suhtekorraldaja – 2432 Raamatukirjanik – 2641 Raamatutoimetaja – 2641 Fotoajakirjanik – 3431 Operaatorlavastaja – 3521"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"газетный репортер; журналист; продюсер телевизионных/радио новостей; редактор газеты; редактор отдела; репортер телевизионных/радио новостей; составитель спортивных текстов"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Специалист, связи с общественностью – 2432 Автор – 2641 Редактор книг – 2641 Фотожурналист – 3431 Кинооператор – 3521"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"journalist; newspaper editor; newspaper reporter; sports writer; sub editor; tv/radio news producer; tv/radio news reporter,"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keeletoimetaja; ajakirjanik; ajalehereporter; ajalehetoimetaja; spordiajakirjanik; tele- ja raadiouudiste reporter; toimetaja asetäitja"}],"concept":[{"code":"26420001","display":"Ajakirjanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Journalist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Журналист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26420002","display":"Ajalehetoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Newspaper editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор газеты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajalehe peatoimetaja; ajalehe tegevtoimetaja; toimetaja asetätija"}]},{"code":"26420003","display":"Ajalehereporter","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Newspaper reporter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Газетный репортер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26420004","display":"Tele- ja raadiouudiste reporter","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"TV/radio news reporter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Репортер телевизионных/радио новостей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26420005","display":"Ajakirjatoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Periodicals editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор журнала"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"главный редактор журнала; ответственный редактор журнала; заместитель редактора"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajakirja peatoimetaja; ajakirja tegevtoimetaja; toimetaja asetäitja"}]},{"code":"26420006","display":"Erikorrespondent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Special correspondent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специальный корреспондент"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420007","display":"Filmikriitik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Film critic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кинокритик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420008","display":"Keeletoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Language editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Литературный редактор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420009","display":"Kirjanduskriitik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Literary critic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Литературный критик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"raamatukriitik"}]},{"code":"26420010","display":"Kolumnist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Columnist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Колумнист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"blogija"}]},{"code":"26420011","display":"Kommentaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commentator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Комментатор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420012","display":"Korrespondent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Correspondent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Корреспондент"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420013","display":"Kriitik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Critic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Критик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420014","display":"Kunstikriitik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Art critic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художественный критик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420015","display":"Moereporter","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fashion reporter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Репортер моды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420016","display":"Moetoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fashion editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор моды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420017","display":"Muusikakriitik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Music critic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Музыкальный критик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420018","display":"Reporter","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Reporter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Репортер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420019","display":"Spordiajakirjanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports journalist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный журналист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420020","display":"Spordikommentaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports commentator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный комментатор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420021","display":"Spordireporter","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports reporter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный репортер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420022","display":"Sporditoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный редактор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420023","display":"Teatrikriitik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Drama critic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Театральный критик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420024","display":"Teleuudiste toimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"TV news editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор теленовостей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420025","display":"Uudistekommentaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"News commentator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Комментатор новостей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420026","display":"Vaatleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Observer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обозреватель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420027","display":"Välistoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"International news editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор зарубежных новостей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26420028","display":"Teletoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"TV editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор телевидения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"26420029","display":"Raadiotoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор радио"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"26420030","display":"Meediatoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Media editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медиа-редактор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"26420031","display":"Ajakirjanduseetika nõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Media ombudsman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по журналистской этике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"26429900","display":"Mujal liigitamata ajakirjanikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Journalists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках журналисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2642"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2643","display":"Tõlkijad, tõlgid ja keeleteadlased","definition":"Tõlkijad, tõlgid ja keeleteadlased tõlgivad kirjalikult või suuliselt ühest keelest teise ning uurivad keelte teket, arenemist ja struktuuri. Tööülesanded on: a) vanaaja ja tänapäeva keelte vaheliste seoste uurimine, sõnade, grammatika ja keelevormide päritolu ja kujunemise kindlakstegemine ja tulemuste avaldamine; b) keelte klassifitseerimise süsteemide, grammatikate, sõnaraamatute jms materjalide koostamine või koostajate nõustamine; c) tõlkimine ühest keelest teise, tagades algse tähenduse korrektse edasiandmise, juriidiliste, tehniliste või teaduslike tekstide õige tõlkimine ning ilukirjandusteoste vaimu ja stiili edasiandmine võimalikult originaalilähedaselt; d) arvutite jm vahendite kasutamise meetodite täiustamine, et suurendada tõlkimise produktiivsust ja parandada selle kvaliteeti; e) suuliselt või viipekeeles ühest keelest teise tõlkimine, eriti konverentsidel, koosolekutel jms juhtudel, tagades originaali mõtte ja võimalikult ka vaimu edasiandmise; f) tõlgitud materjali toimetamine ja parandamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Translators, interpreters and other linguists translate or interpret from one language into another and study the origin, development and structure of languages. Tasks include – (a) studying relationships between ancient parent languages and modern language groups, tracing the origin and evolution of words, grammar and language forms, and presenting findings; (b) advising on or preparing language classification systems, grammars, dictionaries and similar materials; (c) translating from one language into another and ensuring that the correct meaning of the original is retained, that legal, technical or scientific works are correctly rendered, and that the phraseology and terminology of the spirit and style of literary works are conveyed as far as possible; (d) developing methods for the use of computers and other instruments to improve productivity and quality of translation; (e) interpreting from a spoken or a signed language into another spoken or signed language, in particular at conferences, meetings and similar occasions, and ensuring that the correct meaning and, as far as possible, the spirit of the original are transmitted; (f) revising and correcting translated material."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Переводчики (специалисты по устному и письменному переводу) и другие лингвисты выполняют письменные или устные переводы с одного языка на другой и исследуют происхождение, развитие и структуру языков. В их обязанности входит: (а) изучение отношений между древними праязыками и современными группами языков, выяснение происхождения и эволюции слов, грамматических и языковых форм, а также представление полученных результатов; (б) консультирование или подготовка систем языковых классификаций, грамматик, словарей и подобных материалов; (в) письменный перевод с одного языка на другой, обеспечение сохранности верного значения оригинала, правильности перевода юридических, технических или научных работ, а также как можно более точной передачи фразеологии, терминологии, духа и стиля литературных произведений; (г) развитие методик для использования компьютеров и другого инструментария с целью повышения производительности и качества переводов; (д) устный перевод с одного устного или жестового языка на другой устный или жестовых язык, в особенности, на совещаниях, заседаниях и подобного рода мероприятиях, а также обеспечение, насколько возможно, верной передачи значения и духа оригинала; (е) редактирование и исправление переведенного материала."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Translators, Interpreters and Other Linguists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Переводчики (специалисты по устному и письменному переводу) и другие лингвисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"264"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Author – 2641 Book editor – 2641 Journalist – 2642"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kirjanik – 2641 Raamatutoimetaja – 2641 Ajakirjanik – 2642"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"лексикограф; переводчик (письменный); переводчик (устный); переводчик жестового языка; переводчик субтитров; переводчик-корректор; филолог"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Автор – 2641 Редактор книг – 2641 Журналист – 2642"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"interpreter; lexicographer; philologist; sign language interpreter; subtitler; translator; translator-reviser"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"filoloog; leksikograaf; subtitreerija; tõlk; tõlkija; tõlkija-toimetaja; viipekeele tõlk"}],"concept":[{"code":"26430001","display":"Tõlk","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Interpreter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Переводчик (устный)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2643"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sünkroontõlk"}]},{"code":"26430002","display":"Leksikograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lexicographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лексикограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2643"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26430003","display":"Filoloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Philologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Филолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2643"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26430004","display":"Viipekeele tõlk","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sign language interpreter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Переводчик жестового языка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2643"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26430005","display":"Subtitreerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subtitler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Переводчик субтитров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2643"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26430006","display":"Tõlkija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Translator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Переводчик (письменный)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2643"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vandetõlk"}]},{"code":"26430007","display":"Tõlkija-toimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Translator-reviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Переводчик-корректор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2643"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26430008","display":"Keeleteadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Linguistic scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Языковед"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2643"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"лингвист"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lingvist"}]},{"code":"26439900","display":"Mujal liigitamata tõlkijad, tõlgid ja keeleteadlased","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Translators, interpreters and other linguists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках переводчики и лингвисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2643"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"265","display":"Loomingulised töötajad","definition":"Loomingulised töötajad edastavad ideid, kommentaare ja fakte erinevate meediakanalite kaudu, et saavutada teatavaid tagajärgi; interpreteerivad kompositsioone, näiteks partituure või ettekantavat teksti või juhatavad ettekannet ja esinevad teadustajana etendustel jm meediasündmustel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Creative and performing artists communicate ideas, impressions and facts in a wide range of media to achieve particular effects; interpret a composition such as a musical score or a script to perform or direct the performance; and host the presentation of such performance and other media events. Tasks performed usually include: conceiving and creating visual art forms; conceiving and writing original music; devising, directing, rehearsing and performing in music, dance, theatrical and film productions; assuming creative, financial and organizational responsibilities in the production of television programmes, films, and stage presentations; studying script, play or book and preparing and rehearsing interpretation; selecting and introducing music, videos and other entertainment material for broadcast and making commercial and public service announcements."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Художники и артисты распространяют идеи, впечатления и факты посредством различных носителей для достижения особенных эффектов; интерпретируют произведения, включая партитуру или сценарий, в целях исполнения или постановки произведения; проводят такие представления и прочие мероприятия, представляющие интерес для средств массовой информации. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: замысел и создание форм изобразительного искусства; замысел и написание оригинальной музыки; продумывание, постановка, проведение репетиций и исполнение музыкальных, танцевальных, театральных постановок и кинопроизводства; принятие на себя творческой, финансовой и организационной ответственности в связи с производством телевизионных программ, фильмов и театральных постановок; изучение сценариев, пьес или книг и подготовка их интерпретаций и проведение репетиций; подбор и представление музыки, видеозаписей и другого развлекательного материала для вещания, изготовления рекламы и объявлений службы общественной информации."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Creative and Performing Artists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художники и артисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"26"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 2651 Художники 2652 Музыканты, певцы и композиторы 2653 Танцоры и хореографы 2654 Режиссеры кино, театра и родственные им деятели искусства и продюсеры 2655 Актеры 2656 Дикторы радио, телевидения и других средств массовой информации 2659 Деятели искусств, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 2651 Visual Artists 2652 Musicians, Singers and Composers 2653 Dancers and Choreographers 2654 Film, Stage and Related Directors and Producers 2655 Actors 2656 Announcers on Radio, Television and Other Media 2659 Creative and Performing Artists Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 2651 Kujutavad kunstnikud 2652 Muusikud, lauljad ja heliloojad 2653 Tantsijad ja koreograafid 2654 Filmi-, teatri- jms lavastajad ja -produtsendid 2655 Näitlejad 2656 Raadio, televisiooni jms saatejuhid 2659 Loomingulised töötajad, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"2651","display":"Kujutavad kunstnikud","definition":"Kujutavad kunstnikud loovad ja teostavad kunstiteoseid modelleerimise, maalimise, joonistamise, skitseerimise, graveerimise jm tehnikate kasutamise teel. Tööülesanded on: a) maalide, joonistuste ja skulptuuride ideede, kujunduste ja stiilide loomine ja täiustamine; b) objektide asetamine, modellide paigutamine ja maastike vm valitud teemale vastavate visuaalsete vormide väljavalimine; c) kunstivahendite, meetodite ja materjalide valimine; d) kujutavate või abstraktsete kolmemõõtmeliste või reljeefvormide loomine, vormides, nikerdades ja kombineerides selliseid materjale nagu puu, kivi, savi, metall, jää või paber; e) kujutavate või abstraktsete joonistuste ja maalide loomine, kasutades pliiatseid, tinti, kriiti, õlivärve, vesivärve või rakendades muid tehnikaid; f) joonistuste loomine ja nende metalli, puusse vm materjali graveerimine või söövitamine; g) inimeste ja sündmuste skitseerimine, kujutades neid tihti karikatuuris; h) rikutud, määrdunud ja tuhmunud maalide jm kunstiesemete restaureerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Visual artists create and execute works of art by sculpting, painting, drawing, creating cartoons, engraving or using other techniques. Tasks include – (a) conceiving and developing ideas, designs and styles for paintings, drawings and sculptures; (b) arranging objects, positioning models, and selecting landscapes and other visual forms according to chosen subject matter; (c) selecting artistic media, method and materials; (d) creating representational or abstract three-dimensional or relief forms by shaping, carving and working and combining materials such as wood, stone, clay, metal, ice or paper; (e) creating representational or abstract drawings and paintings using pencils, ink, chalk, oil paints, water colours or through the application of other techniques; (f) creating drawings and engraving or etching them on metal, wood or other materials; (g) creating cartoons to depict persons and events, often in caricature; (h) restoring damaged, soiled and faded paintings and other art objects."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Художники создают и выполняют произведения искусства -- ваяют, пишут красками, рисуют, создают мультфильмы, гравируют или используют другие приемы. В их обязанности входит: (а) замысел и разработка идей, конструктивных решений и стилей для живописи, рисунков и скульптур; (б) расположение объектов, постановка моделей и выбор ландшафтов и других зрительных форм в соответствии с выбранной тематикой; (в) выбор художественного оформления, метода и материалов; (г) создание изображений или абстрактных трехмерных или рельефных форм посредством профилирования, резьбы и обработки, а также используя сочетания таких материалов, как дерево, камень, глина, металл, лед или бумага; (д) создание изображений или абстрактных рисунков и картин, используя карандаши, чернила, мел, масляные краски, акварель, или с использованием аппликации или других приемов; (е) создание рисунков и их гравировка или вытравливание на металле, дереве или других материалах; (ж) создание мультипликации, изображающей людей и события, часто в карикатурном виде; (з) реставрация поврежденных, загрязненных и выцветших картин и других предметов искусства."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Visual Artists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Industrial designer – 2163 Graphic designer – 2166 Painting teacher (private tuition) – 2355 Potter – 7314 Decorative painter – 7316"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tööstusdisainer – 2163 Graafiline disainer – 2166 Maaliõpetaja (eratunnid) – 2355 Potisepp – 7314 Dekoratiivmaalija – 7316"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мастер по созданию изделий из керамики; реставратор, картины; скульптор; художник-иллюстратор; художник-портретист; шаржист"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Дизайнер промышленных изделий – 2163 Художник-оформитель – 2166 Учитель изобразительного искусства (частное обучение) – 2355 Гончар – 7314 Художник-декоратор – 7316"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cartoonist; ceramic artist; illustrator; picture restorer; portrait painter; sculptor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"joonisfilmi tegija; keraamik; kommertskunstnik; pildirestauraator; portreemaalija; skulptor"}],"concept":[{"code":"26510001","display":"Keraamik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ceramic artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по созданию изделий из керамики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26510002","display":"Pildirestauraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Picture restorer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Реставратор, картины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"maalirestauraator"}]},{"code":"26510003","display":"Portreemaalija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Portrait painter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник-портретист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26510004","display":"Skulptor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sculptor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Скульптор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kujur"}]},{"code":"26510005","display":"Ennistuskunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Restoration artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник-реставратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"restaureerimiskunstnik"}]},{"code":"26510006","display":"Graafik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Graphic artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"График"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510007","display":"Graveerimis-söövituskunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engraving-etching artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник-гравировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510008","display":"Joonisfilmi tegija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animated film maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник мультипликационного кино"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510009","display":"Karikaturist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cartoonist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Карикатурист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510010","display":"Kommertskunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commercial artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Коммерческий художник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510011","display":"Koomiksijoonistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Comics artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник комиксов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510012","display":"Kujutav kunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Visual artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изобразительный художник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510013","display":"Kunstiteadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Art researcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Искусствовед"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510014","display":"Kunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510015","display":"Maalikunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Painter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Живописец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510016","display":"Maastikukunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Landscape artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник ландшафтов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510017","display":"Nukukunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Doll artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник-кукольник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510018","display":"Peakunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chief artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Главный художник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26510019","display":"Plakatikunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Poster artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник-плакатист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26519900","display":"Mujal liigitamata kujutavad kunstnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Visual artists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках художники (изобразительное искусство)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2651"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2652","display":"Muusikud, lauljad ja heliloojad","definition":"Muusikud, lauljad ja heliloojad loovad, seavad, dirigeerivad muusikateoseid ja osalevad nende ettekandmisel. Tööülesanded on: a) meloodia-, harmoonia- ja rütmistruktuuride loomine, et väljendada ideid ja tundeid muusikalises vormis; b) ideede ja mõistete ülekandmine standardsetesse muusikalistesse märkidesse ja sümbolitesse taasesitamiseks ja ettekandmiseks; c) muusikaseadete või -töötluste tegemine konkreetsete instrumentaal- või vokaalkollektiivide, pillide või sündmuste jaoks; d) instrumentaal- või vokaalkollektiivide juhatamine; e) muusikateoste valimine ettekandmiseks ja muusikutele instrumentaalosade määramine; f) ühe või enama pilli mängimine solistina või orkestri või muusikalise kollektiivi liikmena; g) laulmine solistina või vokaalkollektiivi vm ansambli liikmena; h) harjutamine ja proovide tegemine ettekande kõrge taseme tagamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Musicians, singers and composers write, arrange, conduct and perform musical compositions. Tasks include – (a) creating melodic, harmonic and rhythmic structures to express ideas and emotions in musical form; (b) translating ideas and concepts into standard musical signs and symbols for reproduction and performance; (c) adapting or arranging music for particular instrumental or vocal groups, instruments or occasions; (d) conducting instrumental or vocal groups; (e) selecting music for performances and assigning instrumental parts to musicians; (f) playing one or more musical instruments as a soloist or as a member of an orchestra or a musical group; (g) singing as a soloist or as a member of a vocal group or other band; (h) practising and rehearsing to maintain a high standard of performance."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Музыканты, певцы и композиторы пишут, аранжируют, сопровождают и исполняют музыкальные композиции. В их обязанности входит: (а) создание мелодических, гармонических и ритмических структур для выражения идей и чувств в музыкальной форме; (б) преобразование идей и концепций в стандартные музыкальные знаки и символы для воспроизведения и исполнения; (в) адаптация или аранжировка музыки для определенных инструментальных или вокальных групп, инструментов или мероприятий; (г) дирижирование инструментальными или вокальными группами; (д) выбор музыки для представлений и закрепление инструментальных партий за музыкантами; (е) игра на одном или нескольких музыкальных инструментах в качестве солиста или члена оркестра или музыкальной группы; (ж) пение в качестве солиста или члена вокальной группы или другого коллектива; (з) проведение упражнений и репетиций для поддержания высокого исполнительского мастерства."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Musicians, Singers and Composers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Музыканты, певцы и композиторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дирижер; инструменталист; композитор; музыкант, выступающий в ночном клубе; оркестратор; певец; певец, выступающий в ночном клубе; руководитель оркестра; уличный музыкант; уличный певец"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"band leader; composer; instrumentalist; music conductor; night club musician; night club singer; orchestrator; singer; street musician; street singer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ansambli juht; arranžeerija; dirigent; helilooja; instrumentaalmuusik; laulja"}],"concept":[{"code":"26520001","display":"Ansambli juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Band leader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель оркестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26520002","display":"Helilooja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Composer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Композитор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26520003","display":"Instrumentaalmuusik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Instrumentalist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструменталист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pianist; organist; orkestrant"}]},{"code":"26520004","display":"Dirigent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Music conductor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дирижер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"abidirigent; peadirigent; orkestrijuht; koorijuht; koormeister; kooriõpetaja"}]},{"code":"26520005","display":"Arranžeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Orchestrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оркестратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26520006","display":"Laulja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Singer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Певец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"bariton; bass; alt; sopran; tenor; solist; metsosopran; koorilaulja"}]},{"code":"26520007","display":"Klaverisaatja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accompanist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аккомпаниатор (фортепиано)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26520008","display":"Kontsertmeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Concertmaster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Концертмейстер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26520009","display":"Laulurepetiitor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Song tutor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Педагог по вокалу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26520010","display":"Muusikajuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Music manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Музыкальный руководитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26520011","display":"Muusikateadlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Music researcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Музыковед"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26520012","display":"Muusikatoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Music editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Музыкальный редактор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"музыкальный редактор"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"muusikaline toimetaja"}]},{"code":"26520013","display":"Transkribeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transcriptionist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Транскрибист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26520014","display":"Tänavamuusik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street musician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уличный музыкант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26529900","display":"Mujal liigitamata muusikud, lauljad ja heliloojad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Musicians, singers and composers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках музыканты, певцы и композиторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2652"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2653","display":"Tantsijad ja koreograafid","definition":"Tantsijad ja koreograafid loovad, seavad, lavastavad või esitavad tantse. Tööülesanded on: a) tantsude loomine, seadmine ja lavastamine, mis sageli kujutavad mingit lugu, mõtet või meeleolu sammude, liikumise ja žestide abil; b) tantsude esitamine solistina, koos partneriga või tantsurühma liikmena vaatajaskonna ees või kino, televisiooni jm visuaalse meedia jaoks; c) õppimine, harjutamine ja tantsutundides osalemine vajaliku oskuste taseme ja füüsilise vormi säilitamiseks; d) proovide juhendamine ja neis osalemine, et harjutada esinemiseks vajalikke tantsusamme ja tehnikaid; e) esinemisproovide tegemine tantsurollide või tantsutruppide liikmeks saamiseks; f) saatemuusika kooskõlastamine muusikajuhtidega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Dancers and choreographers conceive and create or perform dances. Tasks include – (a) conceiving and creating dances, which often convey a story, theme, idea or mood, by a pattern of steps, movements and gestures; (b) performing dances as a soloist, with a partner or as a member of a dancing group before live audiences or for film, television or other visual media; (c) training, exercising and attending dance classes to maintain the required levels of ability and fitness; (d) directing and participating in rehearsals to practice dance steps and techniques required for a performance; (e) auditioning for dance roles or for membership in dance companies; (f) coordinating the production music with the music directors."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Танцоры и хореографы задумывают, создают или исполняют танцы. В их обязанности входит: (а) замысел и создание танцев, в которых сюжет, тема, идея или настроение передаются определенными танцевальными па, движениями и жестами; (б) исполнение танцев в качестве солиста, с партнером или в качестве участника танцевального коллектива перед живой аудиторией или для фильма, телевиденья или других визуальных носителей информации; (в) тренировки, физические упражнения и посещение танцевальных занятий для поддержания необходимого уровня способностей и физической формы; (г) руководство и участие в репетициях для повторения танцевальных па и приемов, необходимых для представления; (д) просмотр кандидатов на танцевальные роли или в участники танцевальных коллективов; (е) координирование производства музыкальных произведений с музыкальными руководителями."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dancers and Choreographers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Танцоры и хореографы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Dance teacher – 2355"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tantsuõpetaja (eratunnid) – 2355"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"артист балета; танцор, выступающий в ночном клубе; уличный танцор; хореограф"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Учитель танцев – 2355"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"choreographer; ballet dancer; night-club dancer; street dancer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"balletitantsija; koreograaf"}],"concept":[{"code":"26530001","display":"Koreograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Choreographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Хореограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2653"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"balletilavastaja"}]},{"code":"26530002","display":"Balletitantsija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ballet dancer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Артист балета"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2653"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"balletiartist; baleriin"}]},{"code":"26530003","display":"Ballettmeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ballet master"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Балетмейстер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2653"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"главный балетмейстер; ассистент балетмейстера"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"peaballettmeister; ballettmeistri assistent"}]},{"code":"26530004","display":"Repetiitor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repeater"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Репетитор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2653"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26530005","display":"Tantsija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dancer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Танцовщик/танцовщица"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2653"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26539900","display":"Mujal liigitamata tantsijad ja koreograafid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dancers and choreographers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках танцовщики и хореографы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2653"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2654","display":"Filmi-, teatri- jms lavastajad ja -produtsendid","definition":"Filmi-, teatri- jms lavastajad ja -produtsendid juhivad ja kontrollivad filmide, televisiooni- või raadiosaadete ja teatrilavastuste tehnilisi ja kunstilisi aspekte. Tööülesanded on: a) autorite valimine, stsenaariumide, näidendite jms tundmaõppimine nende kunstilise tõlgenduse loomiseks ja näitlejate mängu juhendamine; b) lavastuse kõigi aspektide juhtimine teatris, televisioonis, raadios või filmis, kaasa arvatud näitlejate valimine ja lõplikud otsused kostüümide, lavakujunduse, heli- või valgusefektide kohta; c) etenduste, filmide, televisiooni- või raadiosaadete tootmiseks vajalike võtteplatside kavandamine, korraldamine ja kontrollimine ja ajakava koostamine; d) tehnilise personali kaasamine ja juhendamine, toodangu töötlemise, selle ulatuse ja ajakava kindlaksmääramine; e) tootmismaterjalide säilitamine ja läbirääkimiste pidamine honoraride üle; f) heli- ja videosalvestiste stsenaariumide loomine, kavandamine ja kirjutamine ning programmide toimetamine; g) dekoratsioonide, rekvisiitide ning valgus- ja helitehnika paigutuse juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Film, stage and related directors and producers oversee and control the technical and artistic aspects of motion pictures, television or radio productions and stage shows. Tasks include – (a) choosing writers, studying scripts to determine artistic interpretation, and instructing actors on acting methods; (b) directing all aspects of dramatic productions on stage, television, radio or in motion pictures, including choice of actors, and final decisions concerning costumes, set designs, sound or lighting effects; (c) planning, organizing and controlling the various stages and scheduling involved in the production of presentations, motion pictures, television shows and radio programmes; (d) engaging and supervising all technical personnel, and determining the treatment, scope and scheduling of production; (e) maintaining production archives and negotiating royalties; (f) creating, planning or writing scripts for recording, videotaping and editing programmes; (g) supervising the positioning of scenery, props and lighting and sound equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Режиссеры кино, театра и родственные им деятели искусства и продюсеры осуществляют надзор и контролируют технические и художественные аспекты процесса производства кинофильмов, телевизионных или радиопрограмм и сценических постановок. В их обязанности входит: (а) выбор писателей, изучение сценариев для разработки художественной интерпретации, а также объяснение актерам методов игры; (б) руководство всеми аспектами драматических постановок на сцене, телевидении, радио или в кинофильмах, включая подбор актеров, принятие окончательных решений, касающихся костюмов, декораций, звуковых и световых эффектов; (в) планирование, организация и контроль различных этапов и стадий подготовки представлений, кинофильмов, телевизионных шоу и радиопрограмм; (г) наем и надзор за всем техническим персоналом, а также определение подхода, масштабов и графиков производства; (д) ведение архивов производства и обсуждение лицензионных платежей; (е) создание, планирование или написание сценариев для записи, видеозаписи, а также редактирование программ; (ж) надзор за расположением декораций, реквизита, а также осветительной и звуковой аппаратуры."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Film, Stage and Related Directors and Producers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Режиссеры кино, театра и родственные им деятели искусства и продюсеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"TV/radio news producer – 2642 Broadcasting technician – 3521 Lighting technician – 3521 Sound technician – 3521 Video technician – 3521 Stage manager – 3435"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Teleuudiste toimetaja – 2642 Ringhäälingutehnik – 3521 Helitehnik – 3521 Videotehnik – 3521 Lavameister – 3435"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий постановочной частью; заведующий постановочной частью на радио или телевидении; киномонтажер; кинорежиссер; оператор-постановщик; режиссер документальных фильмов; режиссер-постановщик; театральный продюсер"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Продюсер телевизионных/радио новостей – 2642 Ассистент режиссера – 3435 Видеооператор – 3521 Звукооператор – 3521 Осветитель – 3521 Специалист-техник по радио- и телевещанию – 3521"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"documentary director; film editor; motion picture director; photography director; stage director; technical director; technical television or radio director; theatre producer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"dokumentaalfilmi direktor; filmidirektor; filmitoimetaja; peaoperaator; teatriprodutsent; teatri tehniline direktor; televisiooni või raadio tehniline direktor"}],"concept":[{"code":"26540001","display":"Dokumentaalfilmi režissöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Documentary director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Режиссер документальных фильмов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26540002","display":"Filmi monteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Film editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Киномонтажер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26540003","display":"Mängufilmi režissöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motion picture director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кинорежиссер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26540004","display":"Peaoperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photography director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор-постановщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26540005","display":"Lavastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Режиссер-постановщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26540006","display":"Teatriprodutsent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Theatre producer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Театральный продюсер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26540007","display":"Filmiprodutsent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Film producer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кинопродюсер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540008","display":"Filmitoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Film content editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Киноредактор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540009","display":"Kunstiline juht (film, teater jms)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Artistic director (film, stage and related)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художественный руководитель (кино, театр и тому подобное)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540010","display":"Kõnerepetiitor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Speech repeater"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Репетитор по культуре речи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540011","display":"Lavastaja assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant to the stage director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент постановщика"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540012","display":"Näitejuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Consultant on acting"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Режиссер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"главный режиссер-постановщик"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"peanäitejuht"}]},{"code":"26540013","display":"Raadiolavastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Радиопостановщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540014","display":"Režissööri assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant to director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент режиссера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540015","display":"Teatri tehniline direktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technical director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технический директор театра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540016","display":"Teatrilavastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stage director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Театральный постановщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540017","display":"Televisiooni või raadio tehniline direktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technical director of television or radio"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технический директор телевидения или радио"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540018","display":"Televisioonilavastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Television director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Телевизионный постановщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26540019","display":"Teleprodutsent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"TV producer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продюсер телевидения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"26540020","display":"Raadioprodutsent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio producer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Радиопродюсер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"26549900","display":"Mujal liigitamata filmi-, teatri- jms lavastajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Film, stage and related directors and producers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках режиссеры кино, театра и др."}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2654"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2655","display":"Näitlejad","definition":"Näitlejad mängivad filmides, televisiooni- või raadiolavastustes ja teatrietendustes. Tööülesanded on: a) rollide ja repliikide õppimine ja mängimine teatri-, televisiooni- ja raadiolavastustes, filmides või reklaamiklippides; b) autori loodud tegelaskujusse sisseelamine ning selle edasiandmine vaatajaskonnale; c) lugude jutustamine või kirjandusteoste lugemine kuulajate harimiseks või meelelahutuseks; d) rollide saamise eesmärgil esinemisproovides ja näitlejate valimisel osalemine; e) proovides lavastaja juhendamisel etendusteks valmistumine; f) stsenaariumide lugemine ja uurimistöö tegemine rolli, teema ja tegelaskuju mõistmiseks; g) proovides omandatud rolli täitmine ja mängimine filmides, televisiooni-, raadio- ja teatrilavastustes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Actors portray roles in motion pictures, television or radio productions and stage shows. Tasks include – (a) learning lines and cues and playing parts in dramatic productions on stage, commercials, television, radio or in motion pictures; (b) assuming characters created by a playwright or author and communicating this to an audience; (c) telling stories or reading literary works aloud to educate or entertain listeners; (d) attending auditions and casting calls in order to audition for roles; (e) preparing for performances through rehearsals under the instruction and guidance of production directors; (f) reading scripts and undertaking research to gain understanding of parts, themes and characteristics; (g) acting parts and portraying roles as developed in rehearsals in film, television, radio and stage productions."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Актеры исполняют роли в кинофильмах, телевизионных или радио и сценических постановках. В их обязанности входит: (а) запоминание стихов, реплик или исполнение ролей в драматических постановках на сцене, в рекламе, на телевидении, радио или в кинофильмах; (б) вхождение в роль, созданную драматургом или автором, и представление этой роли зрителям; (в) рассказывание историй или чтение вслух литературных произведений для обучения или развлечения слушателей; (г) посещение просмотров и прослушиваний на роли; (д) подготовка к представлениям посредством репетиций под контролем или руководством режиссеров-постановщиков; (е) чтение сценариев и проведение исследований для понимания ролей, тематики и черт характера; (ж) игра и представление ролей, подготовленных на этапе репетиций, в фильмах, в телевизионных, радо и сценических постановках."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Actors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Актеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Stunt artist – 3435 Walker-on – 3435"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kaskadöör – 3435 Tekstilise rollita näitleja – 3435"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"актер; артист разговорного жанра; мим"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Канатоходец – 3435 Каскадер – 3435"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"actor; mime artist; storyteller"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lugude jutustaja; miim; näitleja"}],"concept":[{"code":"26550001","display":"Näitleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Actor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Актер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2655"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26550002","display":"Mimanss","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mime artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мим"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2655"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Miim"}]},{"code":"26550003","display":"Lugude jutustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Storyteller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Артист разговорного жанра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2655"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26550004","display":"Sõnakunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Word artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер художественного слова"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2655"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26550005","display":"Nukunäitleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Puppeteer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Артист кукольного театра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2655"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"26559900","display":"Mujal liigitamata näitlejad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Actors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках актеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2655"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2656","display":"Raadio, televisiooni jms saatejuhid","definition":"Raadio, televisiooni jms saatejuhid loevad uudiseid, teevad intervjuusid ning loevad ette muid teateid või tutvustusi raadios ja televisioonis, teatrites jm asutustes või meediakanalites. Tööülesanded on: a) uudiste jm teadete lugemine raadios ja televisioonis; b) esinevate kunstnike või intervjueeritavate inimeste tutvustamine ning vastav teadustamine raadios, televisioonis või teatrites, ööklubides jm asutustes; c) inimeste avalik intervjueerimine, eriti raadios ja televisioonis; d) taustinformatsiooni uurimine programmide või intervjuude ettevalmistamisel; e) muusika jm teemade, näiteks ilma ja liiklusolude kommenteerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Announcers on radio, television and other media read news bulletins, conduct interviews, and make other announcements or introductions on radio, television, and in theatres and other establishments or media. Tasks include – (a) reading news bulletins and making other announcements on radio or television; (b) introducing performing artists or persons being interviewed, and making related announcements on radio, television, or in theatres, night clubs and other establishments; (c) interviewing persons in public, especially on radio and television; (d) studying background information in order to prepare for programmes or interviews; (e) commenting on music and other matters, such as weather or traffic conditions."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Дикторы радио, телевидения и других средств массовой информации зачитывают сводки новостей, проводят интервью и делают объявления или анонсы на радио, телевидении, в театрах и в других учреждениях или средствах массовой информации. В их обязанности входит: (а) зачитывание сводок новостей и других объявлений на радио или телевидении; (б) представление деятелей искусств или интервьюируемых лиц, зачитывание соответствующих объявлений по радио и на телевидении, в театрах, ночных клубах и в других учреждениях; (в) проведение публичных интервью с различными лицами, в особенности, по радио или телевидению; (г) изучение справочных материалов с целью подготовки к программе или интервью; (д) предоставление рецензий на музыкальные произведения и по другим вопросам, включая погодные условия или дорожное движение."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Announcers on Radio, Television and Other Media"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дикторы радио, телевидения и других средств массовой информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Journalist – 2642"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ajakirjanik – 2642"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ведущий программы новостей; ведущий/ведущая ток-шоу; диктор радио; диктор телевидения; диктор, представляющий информацию о погоде; репортер, сообщающий о проблемах транспорта; спортивный комментатор"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Журналист – 2642"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"radio announcer; television announcer; news anchor; sports announcer; talk show host/hostess; traffic reporter; weather reporter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ilmateadustaja; jutusaate juht; raadiodiktor; spordidiktor; televisioonidiktor; uudisteankur; vestlussaate juht"}],"concept":[{"code":"26560001","display":"Raadiodiktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio announcer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диктор радио"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26560002","display":"Televisioonidiktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Television announcer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диктор телевидения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26560003","display":"Uudisteankur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"News anchor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий программы новостей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"uudistelugeja"}]},{"code":"26560004","display":"Spordidiktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports announcer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный диктор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26560005","display":"Vestlussaate juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Talk show host/hostess"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий/ведущая ток-шоу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26560006","display":"Ilmateadustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Weather reporter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диктор, представляющий информацию о погоде"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26560007","display":"Konferansjee","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Master of ceremonies"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Конферансье"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õhtujuht"}]},{"code":"26560008","display":"Teadustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Announcer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диктор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26560009","display":"Raadio saatejuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio presenter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий радиопередач"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"26560010","display":"Televisioonisaatejuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"TV presenter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ведущий телепередач"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"26569900","display":"Mujal liigitamata raadio, televisiooni jms saatejuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Announcers on radio, television and other media n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках ведущие передач на радио, телевидении и т.п."}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2656"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"2659","display":"Loomingulised töötajad, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 265 (Loomingulised töötajad) mujal liigitamata loomingulisi töötajaid. Näiteks hõlmab see rühm kloune, mustkunstnikke, akrobaate ja teisi etenduskunstnikke. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) lõbusate veiderduste esitamine ja naljakate lugude jutustamine; b) illusioonide ja taskutrikkide esitamine, hüpnotiseerimine; c) keerukate ja vaatemänguliste akrobaatika-, võimlemis- ja žongleerimisnumbrite esitamine; d) loomade treenimine ja esinemine nendega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers all creative and performing artists not classified elsewhere in Minor Group 265: Creative and Performing Artists. For instance, the group includes clowns, magicians, acrobats and other performing artists. In such cases tasks would include – (a) performing amusing antics and telling funny stories; (b) performing tricks of illusion and sleight of hand, and feats of hypnotism; (c) performing difficult and spectacular acrobatics, and gymnastic or juggling feats; (d) training and performing with animals."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя деятелей искусств, не входящих в другие группы малой группы 265 Художники и артисты. Например, в эту группу входят клоуны, маги, акробаты и другие деятели искусств. В таких случаях в их обязанности входит: (а) лицедейство и пересказ смешных историй; (б) развлечение зрителей посредством иллюзий, показа фокусов, трюков и гипноза; (в) представление сложных и захватывающих акробатических, гимнастических номеров и жонглирование; (г) дрессировка животных и выступления с их участием."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Creative and Performing Artists Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Деятели искусств, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"265"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"акробат; артист кукольного театра; воздушный акробат; гипнотизер; клоун; комический актер разговорного жанра; маг; чревовещатель"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"acrobat; aerialist; clown; hypnotist; magician; puppeteer; stand-up comedian; ventriloquist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"akrobaat; hüpnotisöör; kloun; kõhurääkija; mustkunstnik; stand-up žanri koomik; õhuakrobaat"}],"concept":[{"code":"26590001","display":"Akrobaat","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Acrobat"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Акробат"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26590002","display":"Õhuakrobaat","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aerialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Воздушный акробат"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26590003","display":"Kloun","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clown"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Клоун"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26590004","display":"Hüpnotisöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hypnotist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гипнотизер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26590005","display":"Mustkunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Magician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"maag"}]},{"code":"26590006","display":"Nukunäitleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Puppeteer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Артист кукольного театра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"26590007","display":"Stand-up žanri koomik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stand-up comedian"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Комический актер разговорного жанра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26590008","display":"Kõhurääkija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ventriloquist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чревовещатель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"26590009","display":"Illusionist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Illusionist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Иллюзионист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26590010","display":"Imiteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Imitator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Имитатор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26590011","display":"Köietantsija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rope dancer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Канатоходец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26590012","display":"Loomataltsutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal tamer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укротитель животных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дрессировщик"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"dresseerija"}]},{"code":"26590013","display":"Statist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Background actor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Статист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26590014","display":"Žonglöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Juggler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Жонглёр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"26599900","display":"Mujal liigitamata loomingulised töötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Creative and performing artists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках творческие работники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"2659"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]}]},{"code":"3","display":"Tehnikud ja keskastme spetsialistid","definition":"Tehnikud ja keskastme spetsialistid täidavad tehnilisi jms ülesandeid, mis on seotud teaduslike või kunstiliste kontseptsioonide ja meetodite ning valitsuse või ettevõtte eeskirjade uurimise ja kasutamisega. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Technicians and associate professionals perform technical and related tasks connected with research and the application of scientific or artistic concepts and operational methods, and government or business regulations. Competent performance in most occupations in this major group requires skills at the third ISCO skill level. Tasks performed by technicians and associate professionals usually include: undertaking and carrying out technical work connected with research and the application of concepts and operational methods in the fields of physical sciences including engineering and technology, life sciences including the medical profession, and social sciences and humanities; initiating and carrying out various technical services related to trade, finance and administration including administration of government laws and regulations, and to social work; providing technical support for the arts and entertainment; participating in sporting activities; executing some religious tasks. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-техники и иной средний специальный персонал выполняют технические и родственные по содержанию обязанности, связанные с разработкой и применением научных или художественных концепций и методов работы, а также государственным управлением или организацией бизнеса. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную основную группу, требует квалификации, соответствующей третьему квалификационному уровню МСКЗ. Обязанности, выполняемые специалистами-техниками и иным среднетехническим персоналом, обычно включают в себя: исполнение технической работы, связанной с разработкой и применением концепций и методов в области физических наук, в том числе техники и технологии, естественных наук, в том числе медицины, а также общественных наук и гуманитарной сферы; организацию и выполнение различных технических услуг, связанных с торговлей, финансами, управлением, включая соблюдение государственных законов и правил, а также социальной работы; осуществление технического обеспечения в сфере искусства и развлечений; участие в спортивной деятельности; выполнение некоторых функций в религиозной сфере. Может также осуществляться надзор за другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technicians and Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники и иной средний специальный персонал"}],"property":[{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной основной группы подразделяются на следующие подгруппы: 31 Специалисты-техники в области науки и техники 32 Среднетехнический персонал здравоохранения 33 Среднетехнический персонал по экономической и административной деятельности 34 Среднетехнический персонал в области юриспруденции, социальной работы, культуры и прочий среднетехнический персонал родственных занятий 35 Специалисты-техники в области ИКТ"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this major group are classified into the following sub-major groups: 31 Science and Engineering Associate Professionals 32 Health Associate Professionals 33 Business and Administration Associate Professionals 34 Legal, Social, Cultural and Related Associate Professionals 35 Information and Communications Technicians"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse all-pearühmadesse: 31 Loodus- ja inseneriteaduste keskastme spetsialistid 32 Tervishoiu keskastme spetsialistid 33 Äri ja halduse keskastme spetsialistid 34 Õigus-, sotsiaal-, kultuuri- jms valdkonna keskastme spetsialistid 35 Infotehnoloogia ja telekommunikatsiooni tehnikud"}],"concept":[{"code":"31","display":"Loodus- ja tehnikateaduste keskastme spetsialistid","definition":"Loodus- ja tehnikateaduste keskastme spetsialistid täidavad tehnilisi ülesandeid, mis on seotud loodus- ja inseneriteadustes toimuva uurimistöö ja kasutatavate meetoditega. Nad teostavad järelevalvet ja juhtimist mäetööstuse, tööstuse, ehituse jm tehniliste operatsioonide üle ning juhivad tehnikaseadmeid, sealhulgas lennukeid ja laevu.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Science and engineering associate professionals perform technical tasks connected with research and operational methods in science and engineering. They supervise and control technical and operational aspects of mining, manufacturing, construction and other engineering operations, and operate technical equipment including aircraft and ships. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the third ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: setting up, monitoring and operating instruments and equipment, conducting and monitoring experiments and tests of systems; collecting and testing samples; recording observations and analysing data; preparing, revising and interpreting technical drawings and diagrams; coordinating, supervising, controlling and scheduling the activities of other workers; operating and monitoring switchboards, computerized control systems, and multi-function process control machinery; performing technical functions to ensure safe and efficient movement and operations in ships, aircraft and other equipment."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Science and Engineering Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники в области науки и техники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 311 Техники в области физических и технических наук 312 Мастера (бригадиры) на производстве и в строительстве 313 Техники (операторы) по управлению технологическими процессами 314 Специалисты-техники в области биологических наук и родственных занятий 315 Контролеры и специалисты-техники по эксплуатации судов и самолетов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 311 Physical and Engineering Science Technicians 312 Mining, Manufacturing and Construction Supervisors 313 Process Control Technicians 314 Life Science Technicians and Related Associate Professionals 315 Ship and Aircraft Controllers and Technicians"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 311 Füüsika- ja tehnikateaduste tehnikud 312 Kaevanduse, tööstuse ja ehituse töödejuhatajad 313 Tööstuse protsessijuhtimistehnikud 314 Bioteaduste tehnikud jms keskastme spetsialistid 315 Laevade ja õhusõidukite juhid ning tehnikud"}],"concept":[{"code":"311","display":"Füüsika- ja tehnikateaduste tehnikud","definition":"Füüsika- ja tehnikateaduste tehnikud täidavad tehnilisi ülesandeid, mis aitavad kaasa füüsikateaduste kontseptsioonide, printsiipide ja meetodite uurimisele ja praktilisele kasutamisele näiteks sellistes valdkondades nagu inseneriteadused, tehniline joonestamine või tootmisprotsesside majanduslik tõhustamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Physical and engineering science technicians perform technical tasks to aid in research on and the practical application of concepts, principles and operational methods particular to physical sciences including such areas as engineering, technical drawing or economic efficiency of production processes. Tasks performed usually include: undertaking and carrying out technical work related to chemistry, physics, geology, meteorology, astronomy, engineering or technical drawing; setting up, operating, and maintaining laboratory instruments and equipment; monitoring experiments, making observations, and calculating and recording results; preparing materials for experimentation; conducting tests of systems; collecting and testing samples; recording observations and analysing data; preparing, revising and interpreting technical drawings, wiring diagrams, circuit board assembly diagrams or layout drawings."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Техники в области физических и технических наук выполняют технические задачи в целях оказания помощи при изучении и практическом применении концепций, принципов и методов работы, в частности, в области физических наук, включая такие области, как инженерное дело, техническое черчение (конструирование) или экономическая эффективность производственных процессов. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: проведение технических работ в области химии, физики, геологии, метеорологии, астрономии, инженерного дела и технического проектирования; настройку, эксплуатацию и обслуживание лабораторных приборов и оборудования, мониторинг данных экспериментов, проведение наблюдений, а также расчетов и записей результатов; подготовку материалов для проведения экспериментов; проведение испытаний систем; сбор и тестирование образцов; регистрацию наблюдений и анализ данных; подготовку, проверку и использование технических чертежей, электрических схем, схем сборки плат или подготовку эскизов чертежей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physical and Engineering Science Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники в области физических и технических наук"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"31"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3111 Техники в области химических и физических наук 3112 Техники по гражданскому строительству 3113 Техники-электрики 3114 Техники-электроники 3115 Техники-механики 3116 Техники в химическом машиностроении 3117 Техники в добывающей промышленности и металлургии 3118 Чертежники 3119 Техники в области физических и технических наук, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3111 Chemical and Physical Science Technicians 3112 Civil Engineering Technicians 3113 Electrical Engineering Technicians 3114 Electronics Engineering Technicians 3115 Mechanical Engineering Technicians 3116 Chemical Engineering Technicians 3117 Mining and Metallurgical Technicians 3118 Draughtspersons 3119 Physical and Engineering Science Technicians Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3111 Keemia- ja füüsikateaduste tehnikud 3112 Ehitustehnikud 3113 Elektrotehniliste alade tehnikud 3114 Elektroonikatehnikud 3115 Masinaehitustehnikud 3116 Keemiatööstuse tehnikud 3117 Mäe- ja metallurgiatehnikud 3118 Joonestajad 3119 Füüsika- ja tehnikateaduste tehnikud, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"3111","display":"Keemia- ja füüsikateaduste tehnikud","definition":"Keemia- ja füüsikateaduste tehnikud täidavad tehnilisi ülesandeid, mis aitavad kaasa keemia, füüsika, geoloogia, geofüüsika, meteoroloogia ja astronoomia alasele uurimistööle ning uurimistulemuste tööstuslike, meditsiiniliste sõjaliste jm praktiliste rakenduste väljatöötamisele. Tööülesanded on: a) proovide võtmine ning materjalide ja seadmete ettevalmistamine katseteks, testideks ja analüüsideks; b) tavapäraste laborianalüüside tegemine ning mitmesuguste tehniliste abiülesannete täitmine keemikute ja füüsikute uurimis- ja arendustöö, analüüside ja katsete toetamiseks; c) laborivarude kvaliteedi ja kvantiteedi kontrollimine proovide testimise ning kasutuse jälgimise teel ning projektideks vajalike materjalide ja tööjõuvajaduse hulga ja maksumuse üksikasjalike hinnangute koostamine vastavalt etteantud nõuetele; d) laboriinstrumentide ja -seadmete seadistamine, käitamine ja hooldamine, katsete jälgimine, tähelepanekute tegemine ning tulemuste arvutamine ja dokumenteerimine; e) katsematerjali ettevalmistamine, näiteks proovide külmutamine ja lõikamine ning kemikaalide segamine; f) mulla- ja veeproovide võtmine ja analüüsimine, tähelepanekute dokumenteerimine ja andmete analüüsimine geoloogide ja geofüüsikute abistamisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Chemical and physical science technicians perform technical tasks to aid in research in chemistry, physics, geology, geophysics, meteorology and astronomy, and in the development of industrial, medical, military and other practical applications of research results. Tasks include – (a) collecting samples and preparing materials and equipment for experiments, tests and analyses; (b) carrying out routine laboratory tests and performing a variety of technical support functions to assist chemical and physical scientists in research, development, analysis and testing; (c) controlling the quality and quantity of laboratory supplies by testing samples and monitoring usage and preparing detailed estimates of quantities and costs of materials and labour required for projects, according to the specifications given; (d) setting up, operating, and maintaining laboratory instruments and equipment, monitoring experiments, making observations, and calculating and recording results; (e) preparing materials for experimentation such as freezing and slicing specimens and mixing chemicals; (f) collecting and testing earth and water samples, recording observations and analysing data in support of geologists or geophysicists."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical and Physical Science Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники в области химических и физических наук"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Chemical engineering technician – 3116 Chemical process technician – 3133 Life science technician – 3141"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Keemiatööstuse tehnik – 3116 Kemikaaliprotsessi tehnik – 3133 Bioteaduste tehnik – 3141"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник-геолог; техник-метеоролог; техник-физик; техник-химик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Техник в химическом машиностроении – 3116 Технолог химических процессов – 3133 Техник-биолог – 3141"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chemistry technician; geology technician; meteorology technician; physics technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"füüsikatehnik; geoloogiatehnik; keemiatehnik; meteoroloogiatehnik"}],"concept":[{"code":"31110001","display":"Keemiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemistry technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-химик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keemia laborant"}]},{"code":"31110002","display":"Geoloogiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geology technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-геолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31110003","display":"Meteoroloogiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meteorology technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-метеоролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31110004","display":"Füüsikatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physics technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-физик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31119900","display":"Mujal liigitamata keemia- ja füüsikateaduste tehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical and physical science technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники в области химических и физических наук"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3112","display":"Ehitustehnikud","definition":"Ehitustehnikud täidavad tehnilisi ülesandeid ehitusalastes uuringutes ning hoonete jm rajatiste, näiteks veevarustus- ja -puhastussüsteemide, sildade, teede, tammide ja lennujaamade projekteerimise, ehituse, käitamise, hooldamise ja remondi alal. Tööülesanded on: a) pinnase ja ehitusmaterjalide väli- ja laborikatsete teostamine ja sellealase abi osutamine; b) hoonete ja rajatiste ehitusega ning maamõõtmise või maamõõtmisaruannete koostamisega seotud tehnilise abi osutamine; c) projekti spetsifikatsioonidele, asjaomastele seadustele ja eeskirjadele vastavuse ning materjalide ja töö soovitud kvaliteedi tagamine; d) ehitamise põhimõtteid ja praktikat puudutavate tehniliste teadmiste kasutamine tekkivate probleemide avastamiseks ja lahendamiseks; e) abi osutamine projektideks vajalike materjalide ja tööjõuvajaduse hulga ja maksumuse üksikasjalike hinnangute koostamisel vastavalt etteantud nõuetele; f) hoolduse ja remondi korraldamine; g) hoonete ja rajatiste inspekteerimine ehituse ajal ja pärast seda, et tagada nende vastavus ehitamist, kallete moodustamist, tsoneerimist ja ohutust reguleerivatele seadustele ning kinnitatud plaanidele, spetsifikatsioonidele ja standarditele, samuti muudele hoonete kvaliteeti ja ohutust puudutavatele reeglitele; h) tööstushoonete, hotellide, kinode jm ehitiste inspekteerimine, et teha kindlaks võimalikke tuleohte ning anda soovitusi nende kõrvaldamiseks; i) tulekahjuandurite ja sprinklersüsteemide paigalduse ning hoonete ja transpordivahendite ehitusel kasutatavate materjalide alane nõustamine, et vähendada tulekahjuriski ning põlenguga kaasnevat kahju ja ohte.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Civil engineering technicians perform technical tasks in civil engineering research and in the design, construction, operation, maintenance and repair of buildings and other structures such as water supply and wastewater treatment systems, bridges, roads, dams and airports. Tasks include – (a) performing or assisting with field and laboratory tests of soils and construction materials; (b) providing technical assistance connected with the construction of buildings and other structures, and with surveys or the preparation of survey reports; (c) ensuring compliance with design specifications, relevant legislation and regulations, and maintenance of desired standards of materials and work; (d) applying technical knowledge of building and civil engineering principles and practices in order to identify and solve problems arising; (e) assisting with the preparation of detailed estimates of quantities and costs of materials and labour required for projects, according to the specifications given; (f) organizing maintenance and repairs; (g) inspecting buildings and structures during and after construction to ensure that they comply with building, grading, zoning and safety laws and approved plans, specifications and standards, as well as with other rules concerning quality and safety of buildings; (h) inspecting industrial plant, hotels, cinemas and other buildings and structures to detect fire hazards and advise on how they can be removed; (i) advising on the installation of fire detectors and sprinkler systems and the use of materials in the construction of buildings, and means of transportation to reduce risk of fire and extent of damage and danger if fire occurs."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil Engineering Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники по гражданскому строительству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Quantity surveyor – 2149 Marine surveyor – 3115 Fire investigator – 3119"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ehituse kuluarvestaja – 3119 Laevainspektor – 3115 Tulekahju uurija – 3119"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"пожарный инспектор; прораб; специалист-техник по предупреждению пожаров; строительный инспектор; строительный наблюдатель; техник по гражданскому строительству; техник-геодезист; техник-геолог"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Сметчик – 2149 Морской инспектор – 3115 Пожарный следователь – 3119"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"building inspector; building surveyor; civil engineering technician; clerk of works; fire inspector; fire prevention specialist; geotechnical technician; surveying technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitusgeoloogia tehnik; ehitusinspektor; ehitusjärelevalvaja; ehitustehnik; maamõõdutehnik; tuletõrjeinspektor"}],"concept":[{"code":"31120001","display":"Ehitusinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Строительный инспектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31120002","display":"Ehitusjärelevalvaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building surveyor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Строительный наблюдатель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitusjärelevalve spetsialist"}]},{"code":"31120003","display":"Ehitustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil engineering technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по гражданскому строительству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituskonstruktsioonitehnik; ehitusprojekteerija"}]},{"code":"31120004","display":"Tuletõrjeinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fire inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пожарный инспектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tuleohutusinspektor; tuletõrjeprofülaktika instruktor; tuleohutuse spetsialist"}]},{"code":"31120005","display":"Ehitusgeoloogia tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geotechnical technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по инженерной геологии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31120006","display":"Maamõõdutehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Surveying technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-геодезист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31120007","display":"Ehituse eelarvestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building cost accountant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель бюджета стройки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31120008","display":"Geoinfospetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Geoinformation specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Геоинфоспециалист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"31120009","display":"Kartograafiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cartographic technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-картограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"31120010","display":"Maakorraldustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Land readjustment technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по землеустройству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"maakorraldusspetsialist"}]},{"code":"31120011","display":"Topograafiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Topographic survey technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-топограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"31120012","display":"Katastrimõõdistamise tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cadastral survey technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по кадастровому измерению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"31120013","display":"Ehituskonsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction consultant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по строительству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"консультант по строительству"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"construction consultant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituskonsultant"}]},{"code":"31120014","display":"Planeeringuspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Planning specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по планировке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31120015","display":"Tehnovõrkude spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Utility networks specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по техносетям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31120016","display":"Teede spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Roads specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дорожный специалист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-16T00:00:00Z"}]},{"code":"31120017","display":"Energiatõhususe spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Energy efficiency specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по энергоэффективности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"энергоаудитор; специалист по энергетической сертификации; специалист по моделированию энергопотребления"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"energy auditor; energy label issuer; energy use modeller"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"energiaaudiitor; energiamärgise väljastaja; energiakasutuse modelleerija"}]},{"code":"31129900","display":"Mujal liigitamata ehitustehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil engineering technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках строительные техники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3113","display":"Elektrotehniliste alade tehnikud","definition":"Elektrotehniliste alade tehnikud täidavad tehnilisi ülesandeid, mis aitavad kaasa elektrotehnikaalasele uurimistööle ning elektriseadmete ja jaotussüsteemide projekteerimisele, tootmisele, koostamisele, ehitamisele, käitamisele, hooldamisele ja remondile. Tööülesanded on: a) tehnilise abi osutamine elektriseadmeid ja -süsteeme käsitlevas uurimistöös ning nende väljatöötamisel või prototüüpide katsetamisel; b) elektripaigaldiste ja -ahelate tööjooniste väljatöötamine ja koostamine vastavalt etteantud spetsifikatsioonidele; c) tootmiseks ja paigalduseks vajalike materjalide ja tööjõuvajaduse hulga ja maksumuse üksikasjalike hinnangute koostamine vastavalt etteantud spetsifikatsioonidele; d) elektrisüsteemide ja -seadmete tootmise, paigalduse, kasutamise, hooldamise ja remondi tehniliste aspektide järele valvamine nende rahuldava toimimise ning spetsifikatsioonidele ja eeskirjadele vastavuse tagamiseks; e) paigaldusmeetodite kavandamine, valmis paigaldiste ohutuse ja juhitavuse kontrollimine või uute elektriseadmete või -süsteemide esmane käivitamine; f) elektriseadmete ja -paigaldiste koostamine, paigaldamine, testimine, kalibreerimine, muutmine ja remontimine vastavalt eeskirjadele ja ohutusnõuetele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electrical engineering technicians perform technical tasks to aid in electrical engineering research and in the design, manufacture, assembly, construction, operation, maintenance and repair of electrical equipment, facilities and distribution systems. Tasks include – (a) providing technical assistance in research on and development of electrical equipment and facilities, or testing prototypes; (b) designing and preparing blueprints of electrical installations and circuitry according to the specifications given; (c) preparing detailed estimates of quantities and costs of materials and labour required for manufacture and installation, according to the specifications given; (d) monitoring technical aspects of the manufacture, installation, utilization, maintenance and repair of electrical systems and equipment to ensure satisfactory performance and compliance with specifications and regulations; (e) planning installation methods, checking completed installations for safety and controls or undertaking the initial running of the new electrical equipment or systems; (f) assembling, installing, testing, calibrating, modifying and repairing electrical equipment and installations to conform with regulations and safety requirements."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical Engineering Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники-электрики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Electronics engineering technician – 3114 Power production plant operator – 3131 Electrical mechanic – 7412"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Elektroonikatehnik – 3114 Energiatootmisettevõtte operaator – 3131 Elektriseadmete mehaanik – 7412"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник-энергетик; электротехник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Техник-электроник – 3114 Оператор электростанции – 3131 Электромеханик – 7412"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"electrical engineering technician; electric power transmission engineering technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"elektri jaotusvõrgu tehnik; elektrotehnik"}],"concept":[{"code":"31130001","display":"Elektrotehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical engineering technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электротехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kõrgepingetehnik; elektrotehnik-mehaanik; elektriseadmete laborant"}]},{"code":"31130002","display":"Elektri jaotusvõrgu tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electric power transmission engineering technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-энергетик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"alajaama dispetšer"}]},{"code":"31130003","display":"Elektrikäidu juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical Operations Manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по эксплуатаций електроустановок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31130004","display":"Elektroenergeetik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электроэнергетик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"производственный энергетик"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"production engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tootmisenergeetik"}]},{"code":"31139900","display":"Mujal liigitamata elektrotehniliste alade tehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical engineering technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники электротехнических работ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3114","display":"Elektroonikatehnikud","definition":"Elektroonikatehnikud täidavad tehnilisi ülesandeid, mis aitavad kaasa elektroonikaalasele uurimistööle ning elektroonikaseadmete projekteerimisele, tootmisele, koostamisele, ehitamisele, käitamisele, hooldamisele ja remondile. Tööülesanded on: a) tehnilise abi osutamine elektroonikaseadmeid käsitlevas uurimistöös ning nende väljatöötamisel või prototüüpide katsetamisel; b) elektroonikaahelate tööjooniste väljatöötamine ja koostamine vastavalt etteantud spetsifikatsioonidele; e) elektroonikaseadmete tootmiseks ja paigalduseks vajalike materjalide ja tööjõuvajaduse hulga ja maksumuse üksikasjalike hinnangute koostamine vastavalt etteantud spetsifikatsioonidele; d) elektroonikaseadmete tootmise, kasutamise, hooldamise ja remondi tehniliste aspektide järele valvamine nende rahuldava toimimise ning spetsifikatsioonidele ja eeskirjadele vastavuse tagamiseks; e) abi osutamine elektroonikasüsteemide projekteerimisel, väljatöötamisel, paigaldamisel, käitamisel ja hooldamisel; f) paigaldusmeetodite kavandamine, valmis paigaldiste ohutuse ja juhitavuse kontrollimine või uute elektroonikaseadmete või -süsteemide esmane käivitamine; g) elektroonikainseneride abistamise käigus elektroonikasüsteemide testimine, andmete kogumine ja ahelate koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electronics engineering technicians perform technical tasks to aid in electronic research and in the design, manufacture, assembly, construction, operation, maintenance and repair of electronic equipment. Tasks include – (a) providing technical assistance in research and development of electronic equipment, or testing prototypes; (b) designing and preparing blueprints of electronic circuitry according to the specifications given; (c) preparing detailed estimates of quantities and costs of materials and labour required for the manufacture and installation of electronic equipment, according to the specifications given; (d) monitoring technical aspects of the manufacture, utilization, maintenance and repair of electronic equipment to ensure satisfactory performance and ensure compliance with specifications and regulations; (e) assisting in the design, development, installation, operation and maintenance of electronic systems; (f) planning installation methods, checking completed installations for safety and controls or undertaking the initial running of the new electronic equipment or system; (g) conducting tests of electronic systems, collecting and analysing data, and assembling circuitry in support of electronics engineers."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics Engineering Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники-электроники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Electrical engineering technician – 3113 Telecommunications engineering technician – 3522 Electronics mechanic – 7421 Electronic equipment assembler – 8212"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Elektrotehnik – 3113 Sidetehnik – 3522 Elektroonikaseadmete mehaanik – 7421 Elektroonikaseadmete koostaja – 8212"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник-электроник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Техник-электротехник – 3113 Техник по телекоммуникациям – 3522 Механик электронного оборудования – 7421 Сборщик электронного оборудования – 8212"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"electronics engineering technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"elektroonikatehnik"}],"concept":[{"code":"31140001","display":"Elektroonikatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics engineering technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-электроник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31140002","display":"Elektroonik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электроник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31140003","display":"Raadiotehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Радиотехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31140004","display":"Radaritehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radar technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Радарный техник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31149900","display":"Mujal liigitamata elektroonikatehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics engineering technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники электроники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3115","display":"Masinaehitustehnikud","definition":"Masinaehitustehnikud täidavad tehnilisi ülesandeid, mis aitavad kaasa masinaehituse valdkonna uurimistööle ning masinate, nende osade ja mehaanikaseadmete projekteerimisele, tootmisele, koostamisele, ehitamisele, käitamisele, hooldamisele ja remondile. Tööülesanded on: a) tehnilise abi osutamine masinaid, mehaanilisi seadmeid, süsteeme ja nende osi käsitlevas uurimistöös ning nende väljatöötamisel või prototüüpide katsetamisel; b) masinate, mehaaniliste seadmete, süsteemide ja nende osade kavandite väljatöötamine ja koostamine vastavalt etteantud spetsifikatsioonidele; c) tootmiseks ja paigalduseks vajalike materjalide ja tööjõuvajaduse hulga ja maksumuse üksikasjalike hinnangute koostamine vastavalt etteantud spetsifikatsioonidele; d) masinate, mehaaniliste seadmete, süsteemide ja nende osade tootmise, kasutamise, hooldamise ja remondi tehniliste aspektide järele valvamine nende rahuldava toimimise ning spetsifikatsioonidele ja eeskirjadele vastavuse tagamiseks; e) ohutusnormide ja -kordade väljatöötamine ja nende täitmise järele valvamine laevakerede, -seadmete ja lasti inspekteerimiseks; f) uute ja muudetud mehaanikasüsteemide, osade, tööpinkide ja juhtimisseadmete ning elektriliste hüdraulikasüsteemide koostamine ja paigaldamine; g) mehaanikainseneride abistamise käigus mehaaniliste süsteemide testimine, andmete kogumine ja analüüsimine ning mehaanikasüsteemide koostamine ja paigaldamine; h) mehaanikainseneride projektide ning valmistöö spetsifikatsioonidele, eeskirjadele ja lepingutingimustele vastavuse tagamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mechanical engineering technicians perform technical tasks to aid in mechanical engineering research and in the design, manufacture, assembly, construction, operation, maintenance and repair of machines, components and mechanical equipment. Tasks include – (a) providing technical assistance in research on and development of machines and mechanical installations, facilities and components, or testing prototypes; (b) designing and preparing layouts of machines and mechanical installations, facilities and components, according to the specifications given; (c) preparing detailed estimates of quantities and costs of materials and labour required for manufacture and installation, according to the specifications given; (d) monitoring technical aspects of manufacture, utilization, maintenance and repair of machines and mechanical installations, facilities and components to ensure satisfactory performance and compliance with specifications and regulations; (e) developing and monitoring the implementation of safety standards and procedures for marine survey work in relation to ships’ hulls, equipment and cargoes; (f) assembling and installing new and modified mechanical assemblies, components, machine tools and controls, and hydraulic power systems; (g) conducting tests of mechanical systems, collecting and analysing data, and assembling and installing mechanical assemblies in support of mechanical engineers; (h) ensuring that mechanical engineering designs and finished work are within specifications, regulations and contract provisions."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanical Engineering Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники-механики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Industrial machinery mechanic – 7233 Mechanical machinery assembler – 8211"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tööstusmasinate mehaanik – 7233 Mehaaniliste seadmete koostaja – 8211"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"морской инспектор; техник по эксплуатации самолетов; техник-механик; техник-механик (эксперт); техник-судостроитель"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Механик промышленных установок – 7233 Механик-сборщик – 8211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aeronautics engineering technician; marine engineering technician; marine surveyor; mechanical engineering estimator; mechanical engineering technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"laevatehnik; lennundustehnik; masinaehituse eelarvestaja; masinaehitustehnik"}],"concept":[{"code":"31150001","display":"Lennundustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aeronautics engineering technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по эксплуатации самолетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31150002","display":"Laevatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marine engineering technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-судостроитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31150003","display":"Masinaehitustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanical engineering technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-механик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"masinaehitustehnik-mehaanik"}]},{"code":"31150004","display":"Aerotehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aero technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аэротехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150005","display":"Autotehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Car technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аудиотехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mootorsõiduki tehnik-mehaanik"}]},{"code":"31150006","display":"Diisel- ja külmutusseadmete tehnik-mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technician-mechanic for diesel and refrigeration equipment"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-механик по дизельным и холодильным установкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150007","display":"Gaasiturbiinitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gas turbine technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по газовым турбинам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150008","display":"Garaaži tehnik-mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garage technician-mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гаражный техник-механик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150009","display":"Hüdrosõlme tehnik-mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hydraulic unit technician-mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-механик гидроузлов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150010","display":"Jahutus- ja külmutusseadmete tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cooling and refrigeration technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по охладительным и холодильным установкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150011","display":"Külmutusseadmete tehnik-mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refrigeration technician-mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-механик по холодильным установкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150012","display":"Laevainspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ship inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судовой инспектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150013","display":"Masinaehituse eelarvestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engineering cost accountant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель бюджета в машиностроении"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150014","display":"Mehhaniseerimistehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanisation technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник механизации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150015","display":"Mootorite tehnik-mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technician-mechanic for engines"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-механик по двигателям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mootoritehnik-mehaanik"}]},{"code":"31150016","display":"Mootorsõidukite tehnoülevaataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motor vehicles roadworthiness inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по техосмотру моторно-транспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150017","display":"Puurseadmete tehnik-mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Drilling equipment technician-mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-механик бурильных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150018","display":"Raadionavigatsiooni tehnik-mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio navigation technician-mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-механик радионавигационного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150019","display":"Soojustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Heat technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Теплотехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150020","display":"Transpordivahendite remonditehnik-mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repair technician-mechanic for transport vehicles"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтный техник-механик транспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mootorsõiduki tehnik-mehaanik"}]},{"code":"31150021","display":"Tõsteseadmete tehnik-mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technician-mechanic for lifting equipment"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-механик подъёмных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31150022","display":"Tööriistatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tool technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по рабочим инструментам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31159900","display":"Mujal liigitamata masinaehitustehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanical engineering technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники машиностроения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3116","display":"Keemiatööstuse tehnikud","definition":"Keemiatööstuse tehnikud täidavad tehnilisi ülesandeid, mis aitavad kaasa keemiatööstuses tehtavale uurimistööle ning keemiatööstuse seadmestiku projekteerimisele, tootmisele, ehitamisele, käitamisele, hooldamisele ja remondile. Tööülesanded on: a) abi osutamine tööstuslikke keemilisi protsesse, seadmestikku ja seadmeid käsitlevas uurimistöös ning nende väljatöötamisel või prototüüpide katsetamisel; b) keemiatööstuse seadmestiku kavandite väljatöötamine ja koostamine vastavalt etteantud spetsifikatsioonidele; c) tootmiseks ja paigalduseks vajalike materjalide ja tööjõuvajaduse hulga ja maksumuse üksikasjalike hinnangute koostamine vastavalt etteantud spetsifikatsioonidele; d) keemiatööstuse seadmestiku ehituse, paigalduse, käitamise, hooldamise ja remondi tehniliste aspektide järele valvamine nende rahuldava toimimise ning spetsifikatsioonidele ja eeskirjadele vastavuse tagamiseks; e) keemia ja füüsika laborikatsete läbiviimine, et aidata teadlastel ja inseneridel teostada tahkete, vedelate ja gaasiliste materjalide kvalitatiivseid ja kvantitatiivseid analüüse.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Chemical engineering technicians perform technical tasks to aid in chemical engineering research and in the design, manufacture, construction, operation, maintenance and repair of chemical plant. Tasks include – (a) assisting in research on and development of industrial chemical processes, plant and equipment, or testing prototypes; (b) designing and preparing layouts of chemical plants according to the specifications given; (c) preparing detailed estimates of quantities and costs of materials and labour required for manufacture and installation, according to the specifications given; (d) monitoring technical aspects of the construction, installation, operation, maintenance and repair of chemical plants to ensure satisfactory performance and compliance with specifications and regulations; (e) conducting chemical and physical laboratory tests to assist scientists and engineers in making qualitative and quantitative analyses of solids, liquids, and gaseous materials."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Техники в химическом машиностроении выполняют технические задачи при проведении исследований в области химического машиностроения, а также при проектировании, изготовлении, строительстве, эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте оборудования химических заводов. В их обязанности входит: (а) оказание технической помощи в процессе изучения и разработки новых промышленных химических процессов, установок и оборудования, а также тестирования действующих аналогов; (б) разработка и подготовка макетов химических предприятий в соответствии с установленными техническими требованиями; (в) подготовка детальных оценок количества и стоимости материальных и трудовых затрат, необходимых для производства и монтажа химического оборудования в соответствии с установленными спецификациями; (г) обеспечение технического контроля за изготовлением, монтажом, использованием, обслуживанием и ремонтом химического оборудования и установок в целях его удовлетворительной работы в соответствии со спецификациями и правилами; (д) проведение химических и физических лабораторных испытаний для оказания помощи ученым и инженерам в процессе анализа качественных и количественных параметров твердых, жидких и газообразных материалов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical Engineering Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники в химическом машиностроении"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Chemical technician – 3111 Chemical process technician – 3133"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Keemiatehnik – 3111 Kemikaaliprotsessi tehnik – 3133"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник по оценке химических технологий; техник химического машиностроения"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Техник-химик – 3111 Технолог химических процессов – 3133"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chemical engineering estimator; chemical engineering technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keemiatööstuse eelarvestaja; keemiatööstuse tehnik"}],"concept":[{"code":"31160001","display":"Keemiatööstuse eelarvestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical engineering estimator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по оценке химических технологий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3116"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31160002","display":"Keemiatööstuse tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical engineering technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник химического машиностроения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3116"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keemiatehnoloogia tehnik"}]},{"code":"31160003","display":"Keemialaboritehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical laboratory technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник химической лаборатории"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3116"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"31169900","display":"Mujal liigitamata keemiatööstuse tehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical engineering technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники химической промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3116"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3117","display":"Mäe- ja metallurgiatehnikud","definition":"Mäe- ja metallurgiatehnikud täidavad tehnilisi ülesandeid, mis aitavad kaasa metallurgiaga seotud uurimistööle ja eksperimentidele, tahkete mineraalide, nafta ja gaasi ammutamise meetodite täiustamisele ning kaevanduste ja kaevandusrajatiste, nafta ja maagaasi transpordi- ja ladustamissüsteemide ning maagist metallide eraldamise süsteemide projekteerimisele, ehitamisele, käitamisele, hooldamisele ja remondile. Tööülesanded on: a) tehnilise abi osutamine metallide ja uute sulamite omaduste määramiseks kasutatavate protsesside uurimisel ja väljatöötamisel; b) tehnilise abi osutamine geoloogilistel ja topograafilistel mõõtmistel ning nafta, maagaasi ja maakide tootmis- ja transpordisüsteemide ning maakide ja metallide töötlemise ja rafineerimise tehaste projekteerimisel ja planeerimisel; c) tahkete maavarade, nafta ja maagaasi uurimiseks, ammutamiseks, töötlemiseks ja transpordiks vajalike materjalide ja tööjõuvajaduse hulga ja maksumuse üksikasjalike hinnangute koostamine; d) maakide, nafta ja maagaasi uurimise, ammutamise, transpordi ja ladustamise rajatiste ja maagitöötlustehaste ehituse, paigaldustööde, käitamise, hooldamise ja remondi tehniliste, regulatiivsete ja ohutusega seotud aspektide järele valvamine; e) abi osutamine kaevanduste, kaevandusšahtide, tunnelite ja maa-aluste esmaabirajatiste kavandamisel ja projekteerimisel; f) kivimi-, maagi- ja metalliproovide võtmine, laborikatsete teostamine nende omaduste selgitamiseks, katsetulemuste analüüsimine ja aruannete koostamine ning katseseadmete hooldamine; g) mikroskoopide, elektromagnetiliste kiirgusseadmete, spektromeetrite, spektrograafide, densitomeetrite ja pinget mõõtvate masinate kasutamine; h) teadlaste abistamine elektriliste, ultrahelil põhinevate või radiomeetria mõõteseadmete kasutamisel nii laboris kui ka tootmistegevuses, et koguda andmeid metallimaakide, gaasi või nafta võimalike allikate kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mining and metallurgical technicians perform technical tasks to assist in research and experiments related to metallurgy, in improving methods of extracting solid minerals, oil and gas, and in the design, construction, operation, maintenance and repair of mines and mine installations, of systems for transporting and storing oil and natural gas, and for extraction of metals from ores. Tasks include – (a) providing technical assistance to aid in research on and development of processes to determine the properties of metals and new alloys; (b) providing technical assistance in geological and topographical surveys and in the design and layout of oil, natural gas and mineral ore extraction and transportation systems, and processing and refining plants for minerals and metals; (c) preparing detailed estimates of quantities and costs of materials and labour required for mineral, oil and natural gas exploration, extraction, processing and transport projects; (d) monitoring technical, regulatory and safety aspects of the construction, installation, operation, maintenance and repair of mineral ore, oil and natural gas exploration, extraction, transport and storage installations and mineral processing plants; (e) helping plan and design mines, mine shafts, tunnels and underground first-aid facilities; (f) collecting and preparing rock, mineral and metal samples, performing laboratory tests to determine properties, analysing and reporting test results and maintaining testing equipment; (g) using microscopes, electromagnetic irradiation machines, spectrometers, spectrographs, densitometers and tension testing machines; (h) assisting scientists in the use of electrical, sonic, or nuclear measuring instruments in both laboratory and production activities to obtain data indicating potential sources of metallic ore, gas, or petroleum."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining and Metallurgical Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники в добывающей промышленности и металлургии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Geology technician – 3111 Miner – 8111 Mining plant operator – 8111 Quarrier – 8111"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kaevandusseadmete operaator – 8111 Kaevur – 8111 Karjääritööline – 8111 Geoloogiatehnik – 3111"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инспектор рудника; техник по горному делу; техник-металлург"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Техник-геолог – 3111 Оператор установки по добычи руды – 8111 Рудокоп – 8111 Шахтер – 8111"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"metallurgical technician; mines inspector; mining engineering technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaevandusinspektor; metallurgiatehnik; mäetehnik"}],"concept":[{"code":"31170001","display":"Metallurgiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metallurgical technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-металлург"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3117"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31170002","display":"Kaevandusinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mines inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор рудника"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3117"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaevanduse ohutusinspektor"}]},{"code":"31170003","display":"Mäetehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining engineering technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по горному делу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3117"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"puur- ja mäetööde tehnik-mehaanik; kaevandustehnik"}]},{"code":"31170004","display":"Lõhketööde tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Blasting technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник взрывных работ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3117"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"31179900","display":"Mujal liigitamata mäe- ja metallurgiatehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining and metallurgical technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники горнодобывающей и металлургической промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3117"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3118","display":"Joonestajad","definition":"Joonestajad koostavad visandite, mõõtmiste jm andmete põhjal tehnilisi jooniseid, kaarte ja illustratsioone ning kopeerivad lõppjooniseid ja pilte trükiplaatidele. Tööülesanded on: a) tööjooniste valmistamine ja parandamine inseneride ja disainerite koostatud visandite ja spetsifikatsioonide järgi masinate ja seadmete tootmiseks, paigaldamiseks ja püstitamiseks või hoonete, tammide, sildade, teede jm ehitusprojektide ehitamiseks, ümberehitamiseks, hoolduseks ja remondiks; b) raalprojekteerimise ja -joonestamise seadmete kasutamine tööjooniste loomiseks, muutmiseks ja genereerimiseks nii digitaalkujul kui ka väljatrükina; c) graafikalaua või samalaadsete seadmete kasutamine väljatrükitud tööjooniste, kaartide jm kõverjoonte ülekandmiseks digitaalkujule; d) illustratsioonide tegemine ja parandamine masinate ning muude seadmete ja toodete montaaži, paigaldamist, käitamist, hooldust ja remonti käsitlevate käsiraamatute, brošüüride ja tehniliste kasutusjuhendite jaoks; e) jooniste ja piltide kopeerimine kivist või metallist trükiplaatidele; f) tehastes, elektrijaamades jm hoonetes elektriseadmete tootmiseks, paigaldamiseks ja remondiks kasutatavate elektriskeemide, trükkplaatide koosteskeemide ja paigutusjooniste koostamine; g) masinate ja mehaaniliste seadmete üksikasjalike tööjooniste koostamine, tuues ära nende mõõdud, kinnitusmeetodid jm tehnilised andmed; h) valmis jooniste paljundamise korraldamine nende kasutamiseks tööjoonistena.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Draughtspersons prepare technical drawings, maps and illustrations from sketches, measurements and other data, and copy final drawings and paintings onto printing plates. Tasks include – (a) preparing and revising working drawings from sketches and specifications prepared by engineers and designers for the manufacture, installation and erection of machinery and equipment or for the construction, modification, maintenance and repair of buildings, dams, bridges, roads and other architectural and civil engineering projects; (b) operating computer-aided design and draughting equipment to create, modify and generate hard-copy and digital representations of working drawings; (c) operating digitizing table or similar equipment to transfer hard-copy representation of working drawings, maps and other curves to digital form; (d) preparing and revising illustrations for reference works, brochures and technical manuals dealing with the assembly, installation, operation, maintenance and repair of machinery and other equipment and goods; (e) copying drawings and paintings onto stone or metal plates for printing; (f) preparing wiring diagrams, circuit board assembly diagrams and layout drawings used for manufacture, installation and repair of electrical equipment in factories, power plants and buildings; (g) creating detailed working diagrams of machinery and mechanical devices, including dimensions, fastening methods and other engineering information; (h) arranging for completed drawings to be reproduced for use as working drawings."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Draughtspersons"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чертежники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Cartographer – 2165 Surveyor – 2165"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Hüdrograaf – 2165 Maamõõtja – 2165"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"технический иллюстратор; чертежник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Картограф – 2165 Топограф – 2165"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"draughtsperson; technical illustrator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"joonestaja; tehniline illustraator"}],"concept":[{"code":"31180001","display":"Joonestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Draughtsperson"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чертежник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3118"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitusjoonestaja"}]},{"code":"31180002","display":"Tehniline illustraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technical illustrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технический иллюстратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3118"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tööstuse joonestaja; tootmise joonestaja"}]},{"code":"31189900","display":"Mujal liigitamata joonestajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Draughtspersons n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках чертежники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3118"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3119","display":"Füüsika- ja tehnikateaduste tehnikud, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 311 (Füüsika- ja tehnikateaduste tehnikud) mujal liigitamata füüsika- ja tehnikateaduste tehnikuid. Näiteks kuuluvad siia ametirühma töötajad, kes abistavad teadlasi ja insenere ohutuse, biomeditsiini, keskkonnakaitse või tööstus- ja tootmistehnika protseduuride väljatöötamisel või sellealase uurimistöö tegemisel. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) andmete kogumine ja tehnilise abi osutamine järgmistes küsimustes: personali, materjali ja seadmete tõhus, ohutu ja säästlik kasutamine; töömeetodid ja tegevuste järjekord ning järelevalve nende sooritamise üle; tehase või asutuse ruumiplaani otstarbekus; b) abi osutamine võimalike ohtude kindlakstegemisel ning ohutuseeskirjade ja -vahendite kasutuselevõtmisel; c) keskkonnasaaste ennetamiseks, ohjeks ja kõrvaldamiseks, saastunud koha puhastamiseks ning maaparanduseks kasutatavate seadmete ja vahendite ümberehitamine ja katsetamine; d) inseneri juhendamisel abi osutamine keskkonnasaaste kõrvaldamise vahendite väljatöötamisel; e) inseneride abistamine robotseadmete katsetamisel ja projekteerimisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers physical and engineering science technicians not classified elsewhere in Minor Group 311: Physical and Engineering Science Technicians. For instance, the unit group includes those who assist scientists and engineers engaged in developing procedures or conducting research on safety, biomedical, environmental or industrial and production engineering. In such cases tasks would include – (a) collecting data and providing technical assistance regarding: efficient, safe and economic utilization of personnel, material and equipment; methods of work and sequence of operations and supervision of their implementation; and efficient layout of plant or establishment; (b) aiding in the identification of potential hazards and introducing safety procedures and devices; (c) modifying and testing equipment and devices used in the prevention, control and remediation of environmental pollution, in site remediation and land reclamation; (d) assisting in the development of environmental pollution remediation devices under the direction of an engineer; (e) assisting engineers in testing and designing robotics equipment."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physical and Engineering Science Technicians Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники в области физических и технических наук, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Production engineer - 2141 Time and motion study engineer - 2141 Quantity surveyor - 2149 Aeronautics engineering technician - 3115"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tootmisinsener – 2141 Tootmisefektiivsuse insener – 2141 Ehituse kuluarvestaja – 3119 Lennundustehnik – 3115"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"пожарный инспектор; робототехник; техник (на производстве); техник по контролю за временем и движением; техник по судебной медицине; техник-сметчик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инженер (на производстве) – 2141 Инженер по контролю за временем и движением – 2141 Сметчик – 2149 Техник по эксплуатации самолетов – 3115"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"engineering technician (production); fire investigator; forensic science technician; quantity surveying technician; robotics technician; time and motion study technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituse kuluarvestuse tehnik; kohtuekspertiisi tehnik; robotitehnik; tootmisefektiivsuse tehnik; tootmistehnik; tulekahju uurija"}],"concept":[{"code":"31190001","display":"Tootmistehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engineering technician (production)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник (на производстве)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31190002","display":"Kohtuekspertiisi tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forensic science technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по судебной медицине"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31190003","display":"Ehituse kuluarvestuse tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Quantity surveying technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-сметчик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31190004","display":"Robotitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Robotics technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Робототехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31190005","display":"Tootmisefektiivsuse tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Time and motion study technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по контролю за временем и движением"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"planeerimistehnik; normitehnik"}]},{"code":"31190006","display":"Kalibreerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Calibrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Калибровщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31190007","display":"Taatleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Verifier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Настройщик контрольно-измерительных приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31190008","display":"Metroloogiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metrology technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-метролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"31190009","display":"Meeskonna planeerija","definition":"Komplekteerib meeskonna järgmiseks lennuks, ei värba personali.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Plans the crew for the next flight, does not hire staff."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Планирует комплектацию состава экипажа для следующего полета, не занимается подбором персонала."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crew planner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по планированию состава экипажа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-25T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по планированию рабочей силы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"staff planner"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tööjõu planeerija"}]},{"code":"31190010","display":"Defektoskopist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Defectoscopy technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дефектоскопист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-18T00:00:00Z"}]},{"code":"31199900","display":"Mujal liigitamata füüsika- ja tehnikateaduste tehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physical and engineering science technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в другихкатегориях/ источниках техники в области физических и технических наук"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"312","display":"Kaevanduse, tööstuse ja ehituse töödejuhatajad","definition":"Kaevanduse, tööstuse ja ehituse töödejuhatajad koordineerivad, juhendavad, kontrollivad ja planeerivad tööliste tööd.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mining, manufacturing and construction supervisors coordinate, supervise, control and schedule the activities of workers in manufacturing, mining and construction operations. Tasks performed usually include: overseeing, supervising and coordinating the activities of tradespersons, process control technicians, machine operators, assemblers, labourers and other workers; organizing and planning daily work; preparing cost estimates, records and reports; identifying shortages of staff or supplies; ensuring safety of workers; instructing and training new staff."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Мастера (бригадиры) на производстве и в строительстве координируют, контролируют, управляют и планируют деятельность работников, занятых в добывающей и обрабатывающей промышленности и строительстве. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: наблюдение, контроль и координацию деятельности квалифицированных рабочих, техников, управляющих технологическими процессами, операторов машин и механизмов, сборщиков, рабочих низкой квалификации и других работников; организацию и планирование ежедневной работы; подготовку смет, отчетов и докладных записок; выявление нехватки или избытка персонала; обеспечение безопасности работников; инструктаж и обучение новых сотрудников."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining, Manufacturing and Construction Supervisors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастера (бригадиры) на производстве и в строительстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"31"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3121 Мастера (бригадиры) и добывающей промышленности 3122 Мастера (бригадиры) и обрабатывающей промышленности 3123 Мастера (бригадиры) в строительстве"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3121 Mining Supervisors 3122 Manufacturing Supervisors 3123 Construction Supervisors"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3121 Kaevanduse töödejuhatajad 3122 Töötleva tööstuse töödejuhatajad 3123 Ehituse töödejuhatajad"}],"concept":[{"code":"3121","display":"Kaevanduse töödejuhatajad","definition":"Kaevanduse töödejuhatajad juhatavad kaevandusoperatsioone ning juhendavad ja koordineerivad all- ja pealmaakaevandustes ja ning karjäärides töötavate kaevurite tegevust. Tööülesanded on: a) maapõuest mineraale jm maavarasid kaevandavate ning maa-aluseid transpordivahendeid või pealmaakaevandustes ja karjäärides rasketehnikat juhtivate töötajate tegevuse juhendamine ja koordineerimine; b) töögraafiku täitmiseks vajalike meetodite kehtestamine ning kaevanduste juhtidele tootlikkust suurendavate abinõude soovitamine; c) juhtiva ja tehnilise personali, teiste osakondade ja alltöövõtjatega koostöö tegemine jooksvate probleemide lahendamiseks ja tegevuste koordineerimiseks; d) kaevandusoperatsioonide kõiki aspekte käsitlevate aruannete jm teabe esitamine kaevanduste juhtidele; e) kaevanduse või karjääri jaoks tööjõu ja materjalide vajaduse kindlaksmääramine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mining supervisors oversee mining and quarrying operations and directly supervise and coordinate the activities of miners working in underground and surface mines and quarries. Tasks include – (a) supervising and coordinating the activities of workers who extract minerals and other natural deposits from the earth, and who operate underground conveyances or heavy equipment in surface mines and quarries; (b) establishing methods to meet work schedules and recommending measures to mining managers to improve productivity; (c) working with managerial and technical personnel, other departments and contractors to resolve operational problems and coordinate activities; (d) providing reports and other information to mining managers about all aspects of mining or quarrying operations; (e) determining staffing and material needs for the mine or quarry."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Мастера (бригадиры) в добывающей промышленности непосредственно наблюдают за рабочими шахт и карьеров, контролируют и координируют деятельность шахтеров, работающих под землей или на открытых разработках. В их обязанности входит: (а) контроль и координация деятельности рабочих, осуществляющих добычу полезных ископаемых из недр земли, эксплуатацию подземных транспортных средств в шахтах или тяжелого оборудования в открытых карьерах; (б) разработка методов соблюдения графиков работы и рекомендаций по мерам повышения производительности труда для других руководителей; (в) работа с управленческим и техническим персоналом, работниками других ведомств и подрядчиками для решения оперативных проблем и координации деятельности; (г) предоставление отчетов и другой информации вышестоящим руководителям по всем вопросам, касающимся добычи или разработки полезных ископаемых; (д) определение кадровой и материальной потребности шахты или карьера."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining Supervisors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастера (бригадиры) в добывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Mine manager – 1322 Mine inspector – 3117 Miner – 8111 Quarrier – 8111"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kaevanduse direktor – 1322 Kaevanduse ohutusinspektor – 3117 Kaevur – 8111 Karjääritööline – 8111"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заместитель (помощник) в шахте; мастер (бригадир) карьера; мастер (бригадир) шахты; помощник руководителя в шахте"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель шахты – 1322 Инспектор в шахте – 3117 Рудокоп – 8111 Шахтер – 8111"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"mine deputy; mine supervisor; mine undermanager; quarry supervisor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaevanduse direktori asetäitja; kaevanduse ohutustehnika juhataja; kaevanduse töödejuhataja; karjääri töödejuhataja"}],"concept":[{"code":"31210001","display":"Kaevanduse ohutustehnika juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mine deputy"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заместитель (помощник) в шахте"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31210002","display":"Kaevanduse töödejuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mine supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер (бригадир) шахты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31210003","display":"Karjääri töödejuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Quarry supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер (бригадир) карьера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31210004","display":"Allmaajaoskonna juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of underground mining department"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий подземного отделения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31219900","display":"Kaevanduse mujal liigitamata töödejuhatajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining supervisors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители работ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3122","display":"Töötleva tööstuse töödejuhatajad","definition":"Töötleva tööstuse töödejuhatajad koordineerivad ja juhendavad protsessijuhtimistehnikute, masinaoperaatorite, koostajate ja teiste tööstustöötajate tegevust. Tööülesanded on: a) protsessijuhtimistehnikute, masinaoperaatorite, koostajate ja teiste tööstustöötajate tegevuse koordineerimine ja juhendamine; b) igapäevase töö tööplaanide, ökonoomsuse, personali ja keskkonnakaitse korraldamine ja planeerimine; c) kuluarvutuste, dokumentide ja aruannete koostamine; d) tööjõu- või materjalivajaduse kindlaksmääramine; e) töötajate ohutuse tagamine; f) uute töötajate juhendamine ja väljaõpetamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Manufacturing supervisors coordinate and supervise the activities of process control technicians, machine operators, assemblers, and other manufacturing labourers. Tasks include – (a) coordinating and supervising the activities of process control technicians, machine operators, assemblers and other manufacturing labourers; (b) organizing and planning the daily work with regard to plans, economy, staff and environment; (c) preparing cost estimates, records and reports; (d) identifying shortage of staff or components; (e) ensuring safety of workers; (f) instructing and training new staff."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Мастера (бригадиры) и обрабатывающей промышленности координируют и контролируют деятельность по управлению технологическими процессами техников, операторов машин и механизмов, монтажников и других производственных рабочих. В их обязанности входит: (а) координация и контроль деятельности по управлению технологическими процессами техников, операторов машин и механизмов, монтажники и других рабочих обрабатывающей промышленности; (б) организация и планирование повседневной работы в соответствии с планами, экономическими показателями, имеющимся персоналом и обязанностями по охране окружающей среды; (в) подготовка смет, отчетов и докладных записок; (г) выявления нехватки персонала или запасных частей; (д) обеспечение безопасности работников; (е) инструктаж и обучение новых сотрудников."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufacturing Supervisors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастера (бригадиры) в обрабатывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Manufacturing manager – 1321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tootmisjuht (kaevandus) – 1321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"координатор пространства на производстве; мастера (бригадиры) (на заводе, фабрике); мастера (бригадиры) на завершающей стадии; мастера (бригадиры) на монтаже"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель на производстве – 1321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"area coordinator (manufacturing); assembly supervisor; finishing supervisor; production supervisor (manufacturing)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"järeltöötluse töödejuhataja; monteerimise töödejuhataja; tootmise töödejuhataja; tööstuse valdkonnakoordinaator"}],"concept":[{"code":"31220001","display":"Tööstuse valdkonnakoordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Area coordinator (manufacturing)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор пространства на производстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31220002","display":"Monteerimise töödejuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assembly supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер (бригадир) на монтаже"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31220003","display":"Järeltöötluse töödejuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Finishing supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер (бригадир) на завершающей стадии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31220004","display":"Tootmise töödejuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production supervisor (manufacturing)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер (бригадир) (на заводе, фабрике)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tootmise meister"}]},{"code":"31220005","display":"Tootmisjärelevalve inspektor (tööstus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production supervisor (industry)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по производственному надзору (промышленность)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31220006","display":"Energeetika töödejuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Power engineering supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель работ в энергетике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-13T00:00:00Z"}]},{"code":"31229900","display":"Mujal liigitamata töötleva tööstuse töödejuhatajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufacturing supervisors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители работ в обрабатывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3123","display":"Ehituse töödejuhatajad","definition":"Ehituse töödejuhatajad koordineerivad, juhendavad ja planeerivad hoonete ja rajatiste ehituse ja remondiga tegelevate töötajate tegevust. Tööülesanded on: a) spetsifikatsioonide lugemine ehitusnõuete ja planeerimiskorra kindlaksmääramiseks; b) tööde lõpetamiseks vajalike materiaalsete ja inimressursside korraldamine ja koordineerimine; c) töö kulgemise jälgimine ja inspekteerimine; d) seadmete ja ehitusplatsi kontrollimine, tagamaks vastavust töötervishoiu ja -ohutuse nõuetele; e) ehitusplatsil toimuva tegevuse juhatamine ning töö koordineerimine teiste ehitusprojektidega; f) ehituse oskustööliste, lihttööliste jm ehitustööliste tegevuse juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Construction supervisors coordinate, supervise and schedule the activities of workers engaged in the construction and repair of buildings and structures. Tasks include – (a) reading specifications to determine construction requirements and planning procedures; (b) organizing and coordinating the material and human resources required to complete jobs; (c) examining and inspecting work progress; (d) examining equipment and construction sites to ensure that health and safety requirements are met; (e) supervising construction sites and coordinating work with other construction projects; (f) supervising the activities of building trades workers, labourers and other construction workers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Мастера (бригадиры) в строительстве координируют, контролируют и планируют деятельность работников, занятых на строительстве и ремонте зданий и сооружений. В их обязанности входит: (а) чтение спецификаций для определения строительных требований и плановых процедур; (б) организация и координация материального и кадрового обеспечения, необходимого для завершения работ; (в) рассмотрение и проверка хода выполнения работ; (г) обследование оборудования и строительных площадок в целях обеспечения охраны здоровья и соблюдения требований техники безопасности; (д) надзор за строительством объектов и координация деятельности с другими строительными проектами; (е) надзор за деятельностью квалифицированных строительных рабочих, неквалифицированных рабочих и других строительных работников."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction Supervisors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастера (бригадиры) в строительстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Construction project manager – 1323 Project builder – 1323 Clerk of works – 3112"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ehituse projektijuht – 1323 Ehitusjärelevalvaja – 3112"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мастера (бригадиры) на строительстве; менеджер участка (строительство)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель проекта на строительстве – 1323 Строитель-проектировщик – 1323 Прораб – 3112"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"building construction supervisor; site manager (construction)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituse töödejuhataja; ehitusplatsi koordinaator"}],"concept":[{"code":"31230001","display":"Ehituse töödejuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building construction supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер (бригадир) на строительстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дорожный мастер; руководитель работ по строительству зданий; руководитель объектов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"foreman; building construction supervisor; construction site supervisor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"teemeister; hoonete ehituse töödejuhataja; objektijuht"}]},{"code":"31230002","display":"Ehitusplatsi koordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Site manager (construction)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер участка (строительство)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31230003","display":"Hoone ehitusjärelevalvaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по строительному надзору (зданий)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3123"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2018-08-30T00:00:00Z"}]},{"code":"31230004","display":"Puitmaja ehituse objektijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood house construction project manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель объекта по строительству деревянных домов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"31239900","display":"Mujal liigitamata ehituse töödejuhatajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction supervisors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители работ на стройке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"313","display":"Tööstuse protsessijuhtimistehnikud","definition":"Tööstuse protsessijuhtimistehnikud kasutavad ja jälgivad lülituskilpe, arvutipõhiseid juhtimissüsteeme, multifunktsionaalseid protsessijuhtimisseadmeid ning hooldavad töötlemissõlmi elektrienergia tootmise ja jaotamise, heit- ja reovee puhastamise ja jäätmekäitluse, kemikaalide tootmise, nafta ja maagaasi rafineerimise, metallitöötluse jm tootmisprotsessidega seotud valdkondades. Tööülesannete hulka kuulub tavaliselt seadme- ja masinaoperaatorite, koostajate ning teiste töötajate juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Process control technicians operate and monitor switchboards, computerized control systems and multi-function process control machinery; and maintain processing units in electrical power generation and distribution, wastewater, sewage treatment and waste disposal plants, chemical, petroleum and natural gas refineries, in metal processing and other multiple process operations. Tasks performed usually include: operating electronic or computerized control panel from a central control room to monitor and optimize processes; controlling process start-up and shut-down; operating and monitoring switchboards and related equipment; monitoring and inspecting equipment and systems to detect malfunctions; taking readings from charts, meters and gauges at established intervals; troubleshooting and take corrective action as necessary; maintaining records, logs and reports; communicating with other personnel to assess equipment operating status; cleaning and maintaining equipment; supervising plant and machine operators, assemblers and other workers."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Process Control Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники (операторы) по управлению технологическими процессами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"31"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3131 Операторы установок по выработке электроэнергии 3132 Операторы мусоросжигательных печей, очистных сооружений и аналогичного оборудования 3133 Операторы установок по переработке химического сырья 3134 Операторы нефте- и газоочистных и перерабатывающих установок 3135 Операторы технологических процессов производства металла 3139 Техники (операторы) по управлению технологическими процессами, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3131 Power Production Plant Operators 3132 Incinerator and Water Treatment Plant Operators 3133 Chemical Processing Plant Controllers 3134 Petroleum and Natural Gas Refining Plant Operators 3135 Metal Production Process Controllers 3139 Process Control Technicians Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3131 Energiatootmisettevõtete operaatorid 3132 Jäätmepõletustehaste ja veepuhastusjaamade operaatorid 3133 Keemiatööstuse protsessijuhtimistehnikud 3134 Naftasaaduste, õlide ja maagaasi töötlemise operaatorid 3135 Metallurgiatööstuse protsessijuhtimistehnikud 3139 Tööstuse protsessijuhtimistehnikud, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"3131","display":"Energiatootmisettevõtete operaatorid","definition":"Energiatootmisettevõtete operaatorid kasutavad, jälgivad ja hooldavad lülituskilpe ja nendega seotud seadmeid elektritootmise juhtimiskeskustes, mis juhivad elektri vm energia tootmist ja jaotusvõrkudesse suunamist. Käitatavad seadmed võivad olla reaktorid, turbiinid, generaatorid jm elektrijaamades kasutatavad abiseadmed. Tööülesanded on: a) erinevat liiki energiatootmisseadmete käitamine, jälgimine ja inspekteerimine; b) hüdro-, soojus-, söe-, nafta-, maagaasi- ja tuumaelektrijaamade katelde, turbiinide, generaatorite, kondensaatorite ja reaktorite vm energiatootmissüsteemide ja -seadmete käitamine ja juhtimine elektrienergia tootmiseks ja jaotamiseks; c) energiatootmisettevõtte seadmete käivitamise ja seiskamise juhtimine, lülitustoimingute juhtimine, veetaseme reguleerimine ja süsteemioperaatoritega suhtlemine, et reguleerida ja koordineerida ülekandekoormust, sagedust ja liini pinget; d) ettenähtud ajavahemike järel graafikutelt, mõõtjatelt ja mõõturitelt näitude lugemine ning vastavalt vajadusele rikete otsimine ja kõrvaldamine; e) jaama dokumentide, päevikute ja aruannete koostamine ja haldamine ning jaama teiste töötajatega suhtlemine, et hinnata seadmete seisukorda; f) generaatorite, katelde, turbiinide, pumpade, kompressorite jm seadmete puhastamine ja hooldamine, et vältida seadmete rikkeid või nende seisukorra halvenemist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Power production plant operators operate, monitor and maintain switchboards and related equipment in electrical control centres which control the production and distribution of electrical or other power in transmission networks. The equipment operated includes reactors, turbines, generators and other auxiliary equipment in electrical power-generating stations. Tasks include – (a) operating, monitoring and inspecting various types of energy-generating power plants; (b) operating and controlling power-generating systems and equipment including boilers, turbines, generators, condensers and reactors in hydro, thermal, coal, oil, natural gas and nuclear power plants to generate and distribute electrical power; (c) controlling start-up and shut-down of power plant equipment, controlling switching operations, regulating water levels and communicating with systems operators to regulate and coordinate transmission loads, frequency and line voltages; (d) taking readings from charts, meters and gauges at established intervals, troubleshooting and performing corrective action as necessary; (e) completing and maintaining station records, logs and reports, and communicating with other plant personnel to assess equipment operating status; (f) cleaning and maintaining equipment such as generators, boilers, turbines, pumps and compressors in order to prevent equipment failure or deterioration."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Power Production Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы установок по выработке электроэнергии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Steam engine and boiler operators – 8182"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Aurumasinate ja -katelde operaator – 8182"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор атомной электростанции; оператор генераторной станции; оператор гидроэлектростанции; оператор пульта управления; оператор трансформаторной подстанции; оператор электростанции; оператор электростанции, использующей энергию солнца"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор паровой машины (парового котла) – 8182"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"distribution control operator; electric power plant operator; generating station operator; hydroelectric power plant operator; nuclear power plant operator; power system operator; solar power plant operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"elektrijaama operaator; elektrisüsteemi operaator; generaatorijaama operaator; hüdroelektrijaama operaator; jaotusvõrgu operaator; päikeseelektrijaama operaator; tuumaelektrijaama operaator"}],"concept":[{"code":"31310001","display":"Elektrijaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electric power plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор электростанции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31310002","display":"Generaatorijaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Generating station operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор генераторной станции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31310003","display":"Hüdroelektrijaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hydroelectric power plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор гидроэлектростанции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31310004","display":"Tuumaelektrijaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nuclear power plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор атомной электростанции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31310005","display":"Päikeseelektrijaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Solar power plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор электростанции, использующей энергию солнца"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31310006","display":"Soojuselektrijaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Thermal power plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор теплоэлектростанций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31310007","display":"Tuulejõujaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wind power plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор ветрогенераторных станций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31319900","display":"Mujal liigitamata energiatootmisettevõtete operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Power production plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы на предприятиях по производству энергии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3132","display":"Jäätmepõletustehaste ja veepuhastusjaamade operaatorid","definition":"Jäätmepõletustehaste ja veepuhastusjaamade operaatorid jälgivad ja kasutavad arvutipõhiseid juhtimissüsteeme ja nendega seotud seadmeid tahkete ja vedelate jäätmete puhastusjaamades, et reguleerida reovee ja jäätmete puhastamist ja kõrvaldamist, ning vee filtreerimis- ja puhastusjaamades, et reguleerida vee puhastamist ja võrgu kaudu jaotamist. Tööülesanded on: a) arvutipõhiste juhtimissüsteemide, masinate ja nendega seotud seadmete kasutamine ja jälgimine heitveepuhastuse, reoveepuhastuse ja vedelate jäätmete jaamades, et reguleerida reovee ja jäätmete voolu, puhastamist ja kõrvaldamist, ning vee filtreerimis- ja puhastusjaamades, et reguleerida olmevee puhastamist ja võrgu kaudu jaotamist ning hilisemat suunamist looduslikesse veesüsteemidesse; b) jäätmekäitlusettevõtetes raskete jääkide ja tahkete jäätmete põletamiseks kasutatavate mitme koldega jäätmepõletusahjude ja nendega seotud seadmete juhtimine; c) seadmete inspekteerimine ja töötingimuste, mõõturite, filtrite, kloorimisseadmete ja mõõdikute jälgimine keskses juhtimisruumis, et teha kindlaks koormusvajadused, veenduda voolukiiruste, survete ja temperatuuride vastavuses nõuetele ning avastada rikkeid; d) väljalaskekorstnate, puhastite, põletisoojuse taaskasutussõlmede jm abiseadmete juhtimisseadeldiste jälgimine ja reguleerimine; e) vee- ja reoveeproovide võtmine ning nende kemikaali- ja mikroobisisalduse analüüsimine, kasutades vastavaid katseseadmeid ja värvianalüüsi norme; f) proovivõtu tulemuste analüüsimine, et korrigeerida jaama seadmete ja süsteemide talitlust vee jm vedelike desinfitseerimiseks ja lõhnatustamiseks; g) jaamas jm territooriumidel turva- ja ohutuskontrollide teostamine; h) jaama päevikute ja aruannete täitmine ja haldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Incinerator and water treatment plant operators monitor and operate computerized control systems and related equipment in solid and liquid waste treatment plants to regulate the treatment and disposal of sewage and wastes, and in water filtration and treatment plants to regulate the treatment and distribution of water. Tasks include – (a) operating and monitoring computerized control systems, machinery and related equipment in wastewater treatment, sewage treatment, and liquid waste plants to regulate flow, treatment and disposal of sewage and wastes, and in water filtration and treatment plants to regulate the treatment and distribution of water for human consumption and for later disposal into natural water systems; (b) controlling the operation of multiple-hearth incinerator furnaces and related equipment to burn sludge and solid waste in waste treatment plants; (c) inspecting equipment and monitoring operating conditions, meters, filters, chlorinators and gauges in central control rooms to determine load requirements, to verify that flows, pressures and temperatures are within specification, and to detect malfunctions; (d) monitoring and adjusting controls of auxiliary equipment such as exhaust emissions, scrubbers and incinerator heat recovery units; (e) collecting and testing water and sewage samples for chemical and bacterial content, using test equipment and colour analysis standards; (f) analysing test results to make adjustments to plant equipment and systems to disinfect and deodorize water and other liquids; (g) performing security and safety checks in plant and on grounds; (h) completing and maintaining plant logs and reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Incinerator and Water Treatment Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы мусоросжигательных печей, очистных сооружений и аналогичного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор насосной станции; оператор очистных сооружений; оператор по очистке сточных вод; оператор установки по обработке воды; оператор установки по переработке жидких технологических отходов; оператор установки по сжиганию мусора"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"incinerator operator; liquid waste process operator; pumping-station operator; sewage plant operator; wastewater operator; water treatment plant operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"heitveepuhastusjaama operaator; jäätmepõletustehase operaator; pumpla (v.a nafta ja maagaas) operaator; reoveepuhastusjaama operaator; vedelate jäätmete käitlusjaama operaator; veepuhastusjaama operaator"}],"concept":[{"code":"31320001","display":"Jäätmepõletustehase operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Incinerator operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки по сжиганию мусора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31320002","display":"Vedelate jäätmete käitlusjaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Liquid waste process operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки по переработке жидких технологических отходов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31320003","display":"Pumpla (v.a nafta ja maagaas) operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pumping-station operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор насосной станции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pumbamasinist (v.a nafta ja maagaas)"}]},{"code":"31320004","display":"Reoveepuhastusjaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sewage plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор очистных сооружений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31320005","display":"Heitveepuhastusjaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wastewater operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по очистке сточных вод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"heitveetöötluse operaator"}]},{"code":"31320006","display":"Veepuhastusjaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Water treatment plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки по обработке воды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31320007","display":"Veehoidla operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Reservoir operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор водохранилища"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31320008","display":"Ventilatsiooniseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ventilation equipment operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор вентиляционных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3132"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"31320009","display":"Kompressorseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Compressor devices operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор компрессорного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-25T00:00:00Z"}]},{"code":"31320010","display":"Muud jäätmepõletustehaste ja veepuhastusjaamade mujal liigitamata operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Incinerator and Water Treatment Plant Operators n.e.c"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы мусоросжигающих заводов и водоочистных станциях"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-07T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3133","display":"Keemiatööstuse protsessijuhtimistehnikud","definition":"Keemiatööstuse protsessijuhtimistehnikud käitavad ja jälgivad keemiatööstuse seadmestikku ja erinevate protsesside kontrollimise seadmestikku ning reguleerivad ja hooldavad kemikaalide destilleerimiseks, filtreerimiseks, eraldamiseks, kuumutamiseks või rafineerimiseks kasutatavaid töötlemissõlmi ja seadmeid. Tööülesanded on: a) elektroonilise või arvutipõhise juhtimispaneeli kasutamine keskses juhtimisruumis, et mitmes töötlemissõlmes toimuvaid füüsikalisi ja keemilisi protsesse jälgida ja optimeerida; b) seadmete, ventiilide, pumpade, juhtseadeldiste ja protsessiseadmete reguleerimine; c) tooraine ning katalüsaatorite, filtriainete jm töötlemiseks kasutatavate ainete ettevalmistuse, mõõtmise ja söötmise juhtimine; d) protsesside käivitamise ja seiskamise juhtimine ning väliste protsessiseadmete rikete otsimine ja nende jälgimine; e) seadmete korrasoleku kontrollimine, regulaarsete käitamistestide läbiviimine ja hoolduse korraldamine; f) tootenäidiste analüüsimine, testide sooritamine, andmete dokumenteerimine ja tootmispäevikute täitmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Chemical processing plant controllers operate and monitor chemical plants and related multi-function process control machinery, and adjust and maintain processing units and equipment which distil, filter, separate, heat or refine chemicals. Tasks include – (a) operating electronic or computerized control panels from a central control room to monitor and optimize physical and chemical processes for several processing units; (b) adjusting equipment, valves, pumps, controls and process equipment; (c) controlling the preparation, measuring and feeding of raw materials and processing agents such as catalysts and filtering media into plant; (d) controlling process start-up and shut-down, troubleshooting and monitoring outside process equipment; (e) verifying equipment for malfunctions, carrying out routine operating tests and arranging for maintenance; (f) analysing sample products, performing tests, recording data and writing production logs."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы установок по переработке химического сырья осуществляют эксплуатацию и наблюдение за работой химических заводов и другого многофункционального технологического оборудования, а также регулируют и поддерживают рабочие узлы и оборудование, которые дистиллируют, фильтруют, сепарируют, нагревают или очищают химические вещества. В их обязанности входит: (а) приведение в действие электронной или компьютерной панели управления в центре управления для контроля и оптимизации физических и химических процессов, протекающих в нескольких процессорах; (б) регулировка аппаратуры, клапанов, насосов, регуляторов и прочего технологического оборудования; (в) контроль за подготовкой, взвешиванием и подачей сырья на переработку, а также других веществ, таких как катализаторы и средства фильтрации; (г) контроль процессов пуска и остановки оборудования, поиска неисправностей и мониторинг работы оборудования за пределами технологического процесса; (д) проверка оборудования с целью выявления неисправностей, проведение приемосдаточных испытаний по эксплуатации и организации технического обслуживания; (е) анализ образцов продукции, проведение испытаний, регистрация данных и ведение записей в производственных журналах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical Processing Plant Controllers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы установок по переработке химического сырья"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Petroleum and natural gas refining plant operator – 3134 Chemical products plant and machine operator – 8131"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Nafta- ja gaasitööstuse tehnik – 3134 Keemiaseadmete ja -masinate operaatorid – 8131"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"контроллер химического оборудования; оператор оборудования химической фильтрации и сепарации; оператор перегонных и реакторных химических установок; оператор установки химико-термической обработки; технологический оператор-техник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор на нефтеперерабатывающем (газоперерабатывающем) заводе – 3134 Оператор химического производства – 8131"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chemical filtering and separating equipment operator; chemical heat treating plant operator; chemical process technician; chemical still and reactor operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kemikaalide destillaatori ja reaktori operaator; kemikaalide filtreerimis- ja eraldamisseadmete operaator; kemikaalide kuumtöötlusjaama operaator; kemikaaliprotsessi tehnik"}],"concept":[{"code":"31330001","display":"Kemikaalide filtreerimis- ja eraldamisseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical filtering and separating equipment operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор оборудования химической фильтрации и сепарации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31330002","display":"Kemikaalide kuumtöötlusjaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical heat treating plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки химико-термической обработки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31330003","display":"Kemikaaliprotsessi tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical process technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технологический оператор-техник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31330004","display":"Kemikaalide destillaatori ja reaktori operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical still and reactor operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор перегонных и реакторных химических установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31330005","display":"Keemiatööstuse protsessijuhtimistehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Process management technician in chemical industry"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник управления процессами химической промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"puidukeemia protsessijuhtimistehnik"}]},{"code":"31330006","display":"Keemiatööstuse ventilatsiooniseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical processing plant ventilation equipment operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор вентиляционного оборудования в химической промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"31339900","display":"Mujal liigitamata keemiatööstuse protsessijuhtimistehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical processing plant controllers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники по управлению процессами в химической промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3134","display":"Naftasaaduste, õlide ja maagaasi töötlemise operaatorid","definition":"Naftasaaduste, õlide ja maagaasi töötlemise operaatorid käitavad ja jälgivad seadmeid ning reguleerivad ja hooldavad töötlemissõlmi, mis rafineerivad, destilleerivad ja puhastavad naftat, naftasaadusi ja nafta kõrvalsaadusi või maagaasi. Tööülesanded on: a) elektroonilise või arvutipõhise juhtimispaneeli kasutamine keskses juhtimisruumis, et mitmes töötlemissõlmes toimuvaid füüsikalisi ja keemilisi protsesse jälgida ja optimeerida; b) seadmete, ventiilide, pumpade, juhtseadeldiste ja protsessiseadmete reguleerimine; c) protsesside käivitamise ja seiskamise juhtimine ning väliste protsessiseadmete rikete otsimine ja nende jälgimine; d) seadmete korrasoleku kontrollimine, puuraugutorudel lekete ja mõrade esinemise kontrollimine ning hoolduse korraldamine; e) tootenäidiste analüüsimine, testide sooritamine, andmete dokumenteerimine ja tootmispäevikute täitmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Petroleum and natural gas refining plant operators operate and monitor plants and adjust and maintain processing units and equipment which refine, distil and treat petroleum, petroleum-based products and by-products, or natural gas. Tasks include – (a) operating electronic or computerized control panels from a central control room to monitor and optimize physical and chemical processes for several processing units; (b) adjusting equipment, valves, pumps, controls and process equipment; (c) controlling process start-up and shut-down, troubleshooting and monitoring outside process equipment; (d) verifying equipment for malfunctions, testing well pipes for leaks and fractures and arranging for maintenance; (e) analysing sample products, performing tests, recording data and writing production logs."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы нефте- и газоочистных и перерабатывающих установок запускают и контролируют оборудование, регулируют и поддерживают нормальную работу технологических единиц и установок по очистке, дистилляции и переработке нефти и природного газа, изготовлению продуктов из нефти и газа, а также побочных продуктов. В их обязанности входит: (а) приведение в действие электронной или компьютерной панели управления в центре управления для контроля и оптимизации физических и химических процессов, протекающих в нескольких процессорах; (б) регулировка аппаратуры, клапанов, насосов, регуляторов и прочего технологического оборудования; (в) контроль процессов пуска и остановки оборудования, поиска неисправностей и мониторинг работы оборудования за пределами технологического процесса; (г) проверка оборудования с целью выявления неисправностей, труб на предмет обнаружения утечек и переломов, организация технического обслуживания; (д) анализ образцов продукции, проведение испытаний, регистрация данных и ведение записей в производственных журналах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Petroleum and Natural Gas Refining Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы нефте- и газоочистных и перерабатывающих установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Chemical processing plant controller – 3133 Chemical products plant and machine operator – 8131"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Keemiatööstuse protsessijuhtimistehnik – 3133 Keemiaseadmete ja -masinate operaator – 8131"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор нефте- и газоперерабатывающей установки; оператор оборудования по очистке и переработке природного газа; оператор установки (блендера) для переработки нефти и природного газа; оператор установки по переработке нефти; оператор установки по производству парафинов; техник по химическим процессам переработки нефти и газа"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор машин и механизмов по изготовлению химических изделий – 8131 Оператор химического оборудования – 3133"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"blender operator (petroleum and natural gas refining ); gas plant operator; paraffin plant operator; petroleum process operator; refinery process technician; still operator (petroleum and natural gas refining)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"destilleerimisoperaator (nafta ja maagaasi rafineerimine); gaasitehase operaator; naftaprotsessi operaator; parafiinitehase operaator; rafineerimisprotsessi tehnik; segamisoperaator (nafta ja maagaasi rafineerimine)"}],"concept":[{"code":"31340001","display":"Segamisoperaator (nafta ja maagaasi rafineerimine)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Blender operator (petroleum and natural gas refining)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки (блендера) для переработки нефти и природного газа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31340002","display":"Gaasitehase operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gas plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор оборудования по очистке и переработке природного газа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31340003","display":"Parafiinitehase operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paraffin plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки по производству парафинов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31340004","display":"Naftatöötlemise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Petroleum process operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки по переработке нефти"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31340005","display":"Rafineerimisprotsessi tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refinery process technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по химическим процессам переработки нефти и газа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31340006","display":"Destilleerimisoperaator (nafta ja maagaasi rafineerimine)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Still operator (petroleum and natural gas refining)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор нефте- и газоперерабатывающей установки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31349900","display":"Mujal liigitamata naftasaaduste, õlide ja maagaasi töötlemise operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Petroleum and natural gas refining plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы оборудования по обработке нефтепродуктов, масел и природного газа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3134"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3135","display":"Metallurgiatööstuse protsessijuhtimistehnikud","definition":"Metallurgiatööstuse protsessijuhtimistehnikud käitavad ja jälgivad multifunktsionaalseid protsessijuhtimisseadmeid ning metallide töötlus- ja rafineerimisahjude, metalli valtsimismasinate, metalli kuumtöötlemisseadmete või metalli pressimistehase protsesside juhtimisseadmeid. Tööülesanded on: a) mõne metallitöötluse konkreetse aspekti koordineerimine ja jälgimine juhtimispaneelide, arvutiterminalide vm juhtimissüsteemide abil, tavaliselt keskses juhtimisruumis; b) multifunktsionaalsete kesksete protsessijuhtimisseadmete kasutamine metallide lihvimiseks, eraldamiseks, filtreerimiseks, sulatamiseks, põletamiseks, rafineerimiseks vm viisil töötlemiseks; c) arvutiväljatrükkide, videokuvarite ja mõõturite jälgimine, et kontrollida vastavust ettenähtud töötlemistingimustele ja vajadusel protsessi reguleerida; d) seadme- ja protsessioperaatorite, assistentide, abiliste ja teiste tootmismeeskonna liikmete töö koordineerimine ja juhendamine; e) tootmissüsteemi käivitamine ja seiskamine eriolukorras või vastavalt graafikule; f) tootmismeeskonna liikmetele väljaõppe andmine ja selle korraldamine; g) vahetuse päeviku pidamine jm andmete talletamine ning tootmisaruannete jm aruannete koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Metal production process controllers operate and monitor multi-function process control machinery and equipment to control the processing of metal converting and refining furnaces, metal-rolling mills, metal heat-treating or metal-extrusion plant. Tasks include – (a) coordinating and monitoring the operation of a particular aspect of metal processing production through control panels, computer terminals or other control systems, usually from a central control room; (b) operating multi-function central process control machinery to grind, separate, filter, melt, roast, treat, refine or otherwise process metals; (c) observing computer printouts, video monitors and gauges to verify specified processing conditions and to make necessary adjustments; (d) coordinating and supervising production crew such as machine and process operators, assistants and helpers; (e) starting up and shutting down the production system in cases of emergency or as required by schedule; (f) providing and organizing training for members of production crews; (g) maintaining shift logs of production and other data and preparing production and other reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal Production Process Controllers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы технологических процессов производства металла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Ladle pourer – 8121 Steel roller – 8121 Metal finishing machine operator – 8122"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Metallivalu operaator – 8121 Terasevaltsija – 8121 Metalli lihvimismasina operaator – 8122"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор доменной печи; оператор пульта управления разливкой металла; оператора пульта управления прокаткой металлов"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Прокатчик металла – 8121 Разливщик металла – 8121 Оператор машины по отделке металла – 8122"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"blast furnace operator; central control caster; rolling mill control operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kõrgahju operaator; valtsimismasina operaator; valutsehhi operaator"}],"concept":[{"code":"31350001","display":"Kõrgahju operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Blast furnace operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор доменной печи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3135"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31350002","display":"Valutsehhi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Central control caster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор пульта управления разливкой металла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3135"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31350003","display":"Valtsimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rolling mill control operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператора пульта управления прокаткой металлов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3135"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31359900","display":"Mujal liigitamata metallurgiatööstuse protsessijuhtimistehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal production process controllers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники по управлению процессами в металлургической промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3135"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3139","display":"Tööstuse protsessijuhtimistehnikud, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 313 (Tööstuse protsessijuhtimistehnikud) mujal liigitamata tööstuse protsessijuhtimistehnikuid. Näiteks kuuluvad siia rühma töötajad, kes käitavad mitme protsessi tsentraalseid juhtimisseadmeid tööstuse koosteliinidel ning paberi ja tselluloosi tootmises.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers process control technicians not classified elsewhere in Minor Group 313: Process Control Technicians. For instance, the unit group includes those who operate multiple process control equipment in manufacturing assembly lines and paper and pulp production."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает техников (операторов) по управлению технологическими процессами, не входящих в другие начальные группы малой группы 313 Техники (операторы) по управлению технологическими процессами. Например, в данную группу входят те, кто управляет сразу несколькими типами технологических процессов и оборудования на производственных сборочных линиях и при изготовлении целлюлознобумажной продукции."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Process Control Technicians Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники (операторы) по управлению технологическими процессами, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"контроллер промышленных роботов; оператор автоматизированной сборочной линии; оператор установки по изготовлению бумажной массы; оператор целлюлозно-бумажного завода; оператор-контролер по изготовлению бумажной массы; оператор-техник по изготовлению бумажной массы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"automated assembly line operator; industrial robot controller; panel board operator (pulp and paper); paper pulp refinery operator; pulping control operator; pulping technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"automaatse koosteliini operaator; juhtimiskilbi operaator (tselluloos ja paber); paberimassi rafineerimistehase operaator; tselluloosi keetmise operaator; tööstusrobotite eest vastutav töötaja"}],"concept":[{"code":"31390001","display":"Automaatse koosteliini operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Automated assembly line operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор автоматизированной сборочной линии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3139"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31390002","display":"Tööstusrobotite eest vastutav töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial robot controller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Контроллер промышленных роботов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3139"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"robotioperaator"}]},{"code":"31390003","display":"Juhtimiskilbi operaator (tselluloos ja paber)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Panel board operator (pulp and paper)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор диспетчерского пульта (целлюлозно-бумажного завода)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3139"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31390004","display":"Paberimassi rafineerimisliini operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paper pulp refinery operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки по изготовлению бумажной массы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3139"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31390005","display":"Tselluloosi keetmise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pulping control operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор-контролер по изготовлению бумажной массы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3139"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31390006","display":"Paberi ja tselluloosi rafineerimistehase operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paper and pulp refinery operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор целлюлозно-бумажного завода"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3139"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31390007","display":"Mehhatroonik-tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechatronic technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-мехатроник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3139"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31390008","display":"Pumpla (nafta ja maagaas) operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pumping-station operator (oil and natural gas)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор насосной станции (нефть и природный газ)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3139"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-08-06T00:00:00Z"}]},{"code":"31390009","display":"Vedellasti dokker","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Liquid cargo dock worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Докер по погрузке жидких грузов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3139"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-09-26T00:00:00Z"}]},{"code":"31399900","display":"Muud tööstuse mujal liigitamata protsessijuhtimistehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Process control technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках техники по управлению процессами в других отраслях"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3139"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"314","display":"Bioteaduste tehnikud jms keskastme spetsialistid","definition":"Bioteaduste tehnikud jms keskastme spetsialistid täidavad mitmesuguseid tehnilisi ülesandeid, et abistada bioteaduste tippspetsialiste nende uurimis-, arendus-, juhtimis-, säilitus- ja kaitsetegevuses sellistes valdkondades nagu bioloogia, botaanika, zooloogia, biotehnoloogia ja biokeemia ning põllumajandus, kalandus ja metsandus.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Life science technicians and related associate professionals perform a variety of technical tasks to support life science professionals with their research, development, management, conservation and protection work, in areas such as biology, botany, zoology, biotechnology and biochemistry, and to agriculture, fisheries and forestry. Tasks performed usually include: conducting tests, experiments, laboratory analyses, field research and surveys to collect information by using accepted scientific methods; keeping records; assisting in analysing data and preparing reports; operating and maintaining equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний специальный персонал в биологии, сельском и лесном хозяйстве выполняют целый ряд технических задач в области биологических наук (наук о жизни), оказывая помощь специалистам-профессионалам при проведении ими исследований, разработок, работ по сохранению и защите природы в биологии, ботанике, зоологии, биотехнологии и биохимии, а также в сельском и лесном хозяйствах и рыболовстве. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: проведение испытаний и экспериментов, лабораторных анализов, полевых исследований и сбор информации с использованием принятых научных методов; ведение учета; содействие в обобщении аналитических материалов и подготовку отчетов; эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Life Science Technicians and Related Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний специальный персонал в биологии, сельском и лесном хозяйстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"31"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3141 Специалисты-техники в области биологических исследований (за исключением среднего медицинского персонала) 3142 Средний агрономический персонал в сельском хозяйстве 3143 Специалисты-техники по лесному хозяйству"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3141 Life Science Technicians (excluding Medical) 3142 Agricultural Technicians 3143 Forestry Technicians"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3141 Biotehnikud (v.a meditsiinivaldkonna tehnikud) 3142 Põllumajandustehnikud 3143 Metsandustehnikud"}],"concept":[{"code":"3141","display":"Biotehnikud (v.a meditsiinivaldkonna tehnikud)","definition":"Biotehnikud (v.a meditsiinivaldkonna tehnikud) osutavad tehnilist abi bioteaduste tippspetsialistidele, kes tegelevad elusorganismidega seotud uurimistöö, analüüside ja katsetega ning töötavad uurimistöö põhjal välja rakenduslikke tooteid ja protsesse sellistes valdkondades nagu loodusvarade majandamine, keskkonnakaitse, taime- ja loomabioloogia, mikrobioloogia ning raku- ja molekulaarbioloogia. Tööülesanded on: a) abi osutamine katsete planeerimisel, ettevalmistamisel ja läbiviimisel; b) laboriinstrumentide ja -seadmete seadistamine, kalibreerimine, käitamine ja hooldamine; c) näidiste ja proovide kogumine, keemiliste lahuste ja objektiklaaside ettevalmistamine ning kultuuride kasvatamine katsetes kasutamiseks; d) tavapäraste väli- ja laborianalüüside tegemine; e) katsete jälgimine, et tagada labori kvaliteedieeskirja ning töötervishoiu ja -ohutuse juhiste järgimine; f) sobivaid teaduslikke meetodeid kasutades katsevaatluste tegemine ning katsetulemuste analüüsimine, arvutamine, dokumenteerimine ja aruannete koostamine; g) näidiste ja proovide säilitamine, liigitamine ja kataloogimine; h) teostatud tööde kohta üksikasjaliku päeviku pidamine; i) mudelite väljatöötamiseks ja andmete analüüsiks arvutite kasutamine; j) töö teostamiseks keerukate ja kõrgepingel töötavate seadmete kasutamine; k) toodete ja protsesside uurimises, väljatöötamises ja tootmises osalemine; l) laborivarude tellimine ja täiendamine; m) vajalike andmebaaside haldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Life science technicians (excluding medical) provide technical support to life science professionals undertaking research, analysis and testing of living organisms, and development and application of products and processes resulting from research in areas such as natural resource management, environmental protection, plant and animal biology, microbiology, and cell and molecular biology. Tasks include – (a) assisting in designing, setting up and conducting experiments; (b) setting up, calibrating, operating and maintaining laboratory instruments and equipment; (c) collecting and preparing specimens and samples, chemical solutions and slides and growing cultures for use in experiments; (d) performing routine field and laboratory tests; (e) monitoring experiments to ensure adherence to correct laboratory quality control procedures and health and safety guidelines; (f) making observations of tests and analysing, calculating, recording and reporting test results using appropriate scientific methods; (g) preserving, classifying and cataloguing specimens and samples; (h) keeping detailed logs of worked performed; (i) using computers to develop models and analyse data; (j) using complex and high-powered equipment to perform work; (k) participating in the research, development and manufacture of products and processes; (l) ordering and stocking laboratory supplies; (m) maintaining relevant databases."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Life Science Technicians (excluding Medical)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники в области биологических исследований (за исключением среднего медицинского персонала)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Forensic science technician – 3119 Medical laboratory technician – 3212 Pathology laboratory technician – 3212 Pharmaceutical technician – 3213"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Meditsiinilabori tehnik – 3212 Patoloogialabori tehnik – 3212 Farmatseut-tehnik – 3213 Kohtuekspertiisi tehnik – 3119"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник-бактериолог; техник-биохимик; техник-ботаник; техник-зоолог; техник-лаборант; техник-серолог; техник-фармаколог"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Техник по судебной экспертизе – 3119 Лаборант-патологоанатом – 3212 Медицинский лаборант – 3212 Техник-фармацевт – 3213"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bacteriology technician; biochemistry technician; herbarium technician; pharmacology technician; serology technician; tissue culture technician; zoology technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"bakterioloogiatehnik; biokeemiatehnik; farmakoloogiatehnik; herbaariumitehnik; koekultuuride tehnik; seroloogiatehnik; zooloogiatehnik"}],"concept":[{"code":"31410001","display":"Bakterioloogiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bacteriology technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-бактериолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31410002","display":"Biokeemiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biochemistry technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-биохимик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31410003","display":"Herbaariumitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Herbarium technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-ботаник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31410004","display":"Farmakoloogiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pharmacology technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-фармаколог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31410005","display":"Seroloogiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Serology technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-серолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31410006","display":"Zooloogiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Zoology technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-зоолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31410007","display":"Biofüüsikatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biophysics technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-биофизик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31410008","display":"Bioteaduste tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technician of life sciences"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Биотехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31410009","display":"Viroloogiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Virology technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-вирусолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"31410010","display":"Mikrobioloogiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Microbiology technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-микробиолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mikrobioloogia laborant"}]},{"code":"31419900","display":"Mujal liigitamata biotehnikud (v.a meditsiinivaldkonna tehnikud)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Life science technicians n.e.c. (excluding medical)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках биотехники (за исключением медицинских техников)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3142","display":"Põllumajandustehnikud","definition":"Põllumajandustehnikud teostavad analüüse ja katseid ning osutavad tehnilist ja teaduslikku abi põllumajandusteadlastele, põllumajandustootjatele ja talumajapidamiste juhtidele. Tööülesanded on: a) materjalide ja seadmete ettevalmistamine katseteks, testideks ja analüüsideks; b) katsete, testide ja analüüside jaoks proovide võtmine ja ettevalmistamine näiteks mullast, taimsetest või loomsetest rakkudest, kudedest või osadest või loomade organitest; c) abi osutamine katsete, testide ja analüüside läbiviimisel, kasutades mikroskoopiat, histokeemiat, kromatograafiat, elektroforeesi, spektroskoopiat jm meetodeid ja võtteid; d) põllukultuuridele ja kariloomadele kahjulike patogeensete mikroorganismide, putukate, parasiitide, seente ja umbrohtude tuvastamine ning abi osutamine sobivate tõrjemeetodite väljatöötamisel; e) toodangu analüüsimine kvaliteedinormide kehtestamiseks ja neist kinnipidamiseks; f) kalahaudejaama või kasvuhoone rajamise, loomakasvatuskava jm tegevuskavade elluviimine või nende täitmise juhendamine; g) seemneproovide kvaliteedi, puhtuse ja idanevuse analüüsimine; h) projektide jaoks vajalike materjalide ja tööjõu hulga ja maksumuse kohta andmete kogumine ja nende hindamine; i) uurimisvarustuse hoolduse ja remondi korraldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Agricultural technicians perform tests and experiments, and provide technical and scientific support to agricultural scientists, farmers and farm managers. Tasks include – (a) preparing materials and equipment for experiments, tests and analyses; (b) collecting and preparing specimens such as soils, plant or animal cells, tissues or parts of animal organs for experiments, tests and analyses; (c) assisting with and performing experiments, tests and analyses applying methods and techniques such as microscopy, histochemistry, chromatography, electrophoresis and spectroscopy; (d) identifying pathogenic micro-organisms and insects, parasites, fungi and weeds harmful to crops and livestock, and assisting in devising methods of control; (e) analysing produce to set and maintain standards of quality; (f) conducting or supervising operational programmes such as fish hatchery, greenhouse and livestock production programmes; (g) analysing samples of seeds for quality, purity and germination rating; (h) collecting data and estimating quantities and costs of materials and labour required for projects; (i) organizing maintenance and repairs of research equipment."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний агрономический персонал в сельском хозяйстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Artificial inseminator – 3240 Veterinary technician – 3240"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kunstliku seemenduse tehnik – 3240 Veterinaartehnik – 3240"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник молочного производства; техник по выращиванию полевых культур; техник-животновод; техник-птицевод; техник-садовод"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Ветеринарный техник – 3240 Техник по искусственному осеменению – 3240"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dairy technician; field crop technician; herd tester; horticultural technician; poultry technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aiandustehnik; kariloomade proovivõtutehnik; linnukasvatustehnik; piimandustehnik; põllukultuuride viljeluse tehnik"}],"concept":[{"code":"31420001","display":"Piimandustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dairy technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник молочного производства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31420002","display":"Põllukultuuride viljeluse tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Field crop technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по выращиванию полевых культур"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31420003","display":"Kariloomade proovivõtutehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Herd tester"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-животновод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31420004","display":"Aiandustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Horticultural technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-садовод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31420005","display":"Linnukasvatustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Poultry technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-птицевод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31420006","display":"Agrotehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agro-technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агротехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31420007","display":"Mullatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Soil science technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-почвовед"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31420008","display":"Puuviljelustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Arboculture technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-плодовод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31420009","display":"Tõuaretustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal breeding technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по выведению пород (селекционер)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-04T00:00:00Z"}]},{"code":"31429900","display":"Mujal liigitamata põllumajandustehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники в области сельского хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3143","display":"Metsandustehnikud","definition":"Metsandustehnikud täidavad tehnilisi ja juhendavaid ülesandeid, mis toetavad metsandusalast uurimistööd ja metsa majandamist, raiet, ressursside hoidmist ja keskkonnakaitset. Tööülesanded on: a) metsainventuuride, -mõõtmiste ja välimõõdistuste teostamine kooskõlas tunnustatud teaduslike ja töömeetoditega; b) abi osutamine ja tehniliste ülesannete täitmine metsa majandamiskavade ja raieplaanide koostamisel, kasutades fotogramm-meetria ja kaardistamise meetodeid ja arvutipõhised infosüsteeme; c) abi osutamine juurdepääsude ja metsateede planeerimisel ja nende ehituse juhendamisel; d) tehniliste ülesannete täitmine, juhendamine ja teostamine metsakasvatusoperatsioonidel, mis hõlmavad koha ettevalmistamist, istutamist ja istutatud puude hooldamist; e) metsamaterjali mõõtmise, metsatulekaitse, haiguste või putukate tõrje, puistute hõrendamise jms tegevuste koordineerimine; f) metsaraieoperatsioonidel tehniliste ülesannete täitmise juhendamine ja nende täitmine; g) keskkonnakaitset, ressursikasutust, tuleohutust ja õnnetuste vältimist käsitlevate eeskirjade ja tegevussuuniste järgimise tagamine; h) puukoolide tegevuse juhendamine; i) tehnilise abi osutamine metsanduse uurimisprogrammidele sellistes valdkondades nagu metsa vääristamine, seemneistandikud, putukate ja haiguste vaatlused või eksperimentaalsed uuringud metsanduse ja metsatehnoloogia alal; j) metsakasvatuse ja -raie kavade koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Forestry technicians perform technical and supervisory functions in support of forestry research and forest management, harvesting, resource conservation and environmental protection. Tasks include – (a) conducting forest inventories, surveys and field measurements following accepted scientific and operational procedures; (b) assisting in and performing technical functions in the preparation of forest management and harvest plans using photogrammetric and mapping techniques and computerized information systems; (c) assisting in planning and supervision of construction of access routes and forest roads; (d) implementing, supervising and performing technical functions in silvicultural operations involving site preparation, planting, and tending of tree crops; (e) coordinating activities such as timber scaling, forest fire suppression, disease or insect control or pre-commercial thinning of forest stands; (f) supervising and performing technical functions in forest harvesting operations; (g) ensuring adherence to regulations and policies concerning environmental protection, resource utilization, fire safety and accident prevention; (h) supervising forest tree nursery operations; (i) providing technical support to forestry research programmes in areas such as tree improvement, seed orchard operations, insect and disease surveys or experimental forestry and forest engineering research; (j) preparing forest cultivation and cutting plans."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники по лесному хозяйству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник лесопатолог; техник-лесовод"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"forestry technician; silviculture technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metsakasvatustehnik; metsandustehnik"}],"concept":[{"code":"31430001","display":"Metsandustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-лесовод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31430002","display":"Metsakasvatustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Silviculture technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник лесопатолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31430003","display":"Abimetsaülem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant forest manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник лесничего"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31430004","display":"Metsavaht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forest warden"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лесной сторож"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31439900","display":"Mujal liigitamata metsandustehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техник в области лесного хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"315","display":"Laevade ja õhusõidukite juhid ning tehnikud","definition":"Laevade ja õhusõidukite juhid ning tehnikud käsutavad ja juhivad laevu ja õhusõidukeid, täidavad tehnilisi ülesanded ohutu ja tõhusa liikumise ja käitamise tagamiseks ning töötavad välja elektrilisi, elektromehaanilisi ja arvutipõhiseid lennujuhtimissüsteeme.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Ship and aircraft controllers and technicians command and navigate ships and aircraft; perform technical functions to ensure safe and efficient movement and operations; and develop electrical, electromechanical and computerized air control systems. Tasks performed usually include: controlling the operation of mechanical, electrical and electronic equipment on board ship or on aircraft, commanding and navigating ships or aircraft, directing the movements of ships or aircraft and developing electrical, electromechanical and computerized air control systems."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-техники по управлению и эксплуатации судов и самолетов, капитаны и лоцманы кораблей и самолетов выполняют технические функции и действия по обеспечению безопасного и эффективного движения этих транспортных средств, а также разработке электрических, электромеханических и автоматизированных систем управления движением. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: контроль за работой механического, электрического и электронного оборудования на борту судна или самолета, командование и навигацию морских или воздушных судов, управление движением морских или воздушных судов и совершенствование электрических, электромеханических и автоматизированных систем управления движением."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ship and Aircraft Controllers and Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники по управлению и эксплуатации судов и самолетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"31"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3151 Судовые механики 3152 Капитаны судов и лоцманы 3153 Пилоты самолетов и специалисты родственных занятий 3154 Авиационные диспетчеры 3155 Техники-электроники по системам безопасности движения самолетов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3151 Ships’ Engineers 3152 Ships’ Deck Officers and Pilots 3153 Aircraft Pilots and Related Associate Professionals 3154 Air Traffic Controllers 3155 Air Traffic Safety Electronics Technicians"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3151 Laevamehaanikud 3152 Laevajuhid ja lootsid 3153 Piloodid ja lennumeeskonna liikmed 3154 Lennujuhid 3155 Lennuohutuselektroonika tehnikud"}],"concept":[{"code":"3151","display":"Laevamehaanikud","definition":"Laevamehaanikud juhivad laeva pardal asuvate mehaaniliste, elektriliste ja elektrooniliste seadmete ja masinate käitamist, hooldust ja remonti ning osalevad nendes töödes või täidavad kaldal sellega seotud abistavaid ülesandeid. Tööülesanded on: a) laeva pardal asuvate mehaaniliste, elektriliste ja elektrooniliste seadmete ja masinate käitamise, hoolduse ja remondi juhtimine ja sellistes töödes osalemine; b) kütuse jm masinaruumi varude tellimine ning toimingute dokumenteerimine; c) tehnilise järelevalve teostamine laeva masinate ja seadmete paigalduse, hoolduse ja remondi üle, et tagada vastavus spetsifikatsioonidele ja eeskirjadele; d) mootorite, masinate ja abiseadmete inspekteerimine ning nende hoolduse ja avariiremondi teostamine; e) masinaruumi vahis olemine, mootorite, masinate ja abiseadmete töö jälgimine ja selle kohta märkmete tegemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Ships’ engineers control and participate in the operation, maintenance and repair of mechanical, electrical and electronic equipment and machinery on board ship, or perform related supporting functions on shore. Tasks include – (a) controlling and participating in the operation, maintenance and repair of mechanical, electrical and electronic equipment and machinery on board ship; (b) ordering fuel and other engine-room department stores and maintaining records of operations; (c) performing technical supervision of the installation, maintenance and repair of ships’ machinery and equipment to ensure compliance with specifications and regulations; (d) inspecting and conducting maintenance and emergency repairs to engines, machinery and auxiliary equipment; (e) standing engine room watch, monitoring and noting performance of engines, machinery and auxiliary equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Судовые механики осуществляют контроль, эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт механического, электрического и электронного оборудования и техники на борту судна, или выполняют соответствующие вспомогательные функции на берегу. В их обязанности входит: (а) контроль и участие в эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте механического, электрического и электронного оборудования и техники на борту судна; (б) обеспечение топливных и других потребностей машинного отделения, ведение записей и учета; (в) выполнение технического надзора за монтажом, техническим обслуживанием и ремонтом машин и механизмов судна с целью обеспечения соблюдения спецификаций и правил; (г) осмотр и проведение технического обслуживания и аварийного ремонта двигателей, машин и вспомогательного оборудования; (д) несение вахты в машинном отделении, наблюдение и регистрация характеристик работы двигателей, машин и вспомогательного оборудования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ships’ Engineers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судовые механики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Marine engineer – 2144"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Laevainsener – 2144"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"судовой механик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Морской инженер – 2144"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"ships’ engineer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"laevamehaanik"}],"concept":[{"code":"31510001","display":"Laevamehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ships’ engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судовой механик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31519900","display":"Mujal liigitamata laevamehaanikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ships' engineers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках судомеханики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3152","display":"Laevajuhid ja lootsid","definition":"Laevajuhid ja lootsid käsutavad ja juhivad laevu jms aluseid ning täidavad kaldal sellega seotud ülesandeid. Tööülesanded on: a) laeva vms aluse käsutamine ja juhtimine merel või siseveeteedel; b) teki ja silla vahiteenistuse juhtimine ja selles osalemine; c) laevade juhtimine sadamatesse sisse ja neist välja, samuti läbi kanalite, väinade ja muudel eriteadmisi vajavatel veeteedel; d) kauba ohutu lastimise ja lossimise ning meeskonna ja reisijate poolse ohutuseeskirjade ja -kordade järgimise tagamine; e) tehnilise järelevalve teostamine laeva hoolduse ja remondi üle, et tagada vastavus spetsifikatsioonidele ja eeskirjadele; f) laeva töö ja navigatsiooniga seotud põhimõtteid ja praktikat puudutavate teadmiste kasutamine töö käigus tekkivate probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks; g) laeva varude tellimine ja meeskonna värbamine vastavalt nõuetele ning tegevuste dokumenteerimine; h) regulaarse ja erakorralise teabe vahetamine kaldal asuvate jaamade ja teiste laevadega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Ships’ deck officers and pilots command and navigate ships and similar vessels, and perform related functions on shore. Tasks include – (a) commanding and navigating ship or similar vessel at sea or on inland waterways; (b) controlling and participating in deck and bridge watch activities; (c) navigating vessels into and out of ports and through channels, straits and other waters where special knowledge is required; (d) ensuring safe loading and unloading of cargo and observance of safety regulations and procedures by crew and passengers; (e) performing technical supervision of maintenance and repair of ships to ensure compliance with specifications and regulations; (f) applying knowledge of principles and practices relating to ships’ operation and navigation in order to identify and solve problems arising in the course of their work; (g) ordering ships’ stores, recruiting crew as required and maintaining records of operations; (h) transmitting and receiving routine and emergency information with shore stations and other ships."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Капитаны судов и лоцманы осуществляют командование и навигацию кораблей и судов, а также выполняют аналогичные функции на берегу. В их обязанности входит: (а) командование и управление судами в море и во внутренних водах; (б) контролирование несения палубной и ходовой вахты; (в) управление судами при заходе и выходе из портов, прохождении через каналы, проливы и другие водные пути, где требуются специальные знания; (г) обеспечение безопасной погрузки и разгрузки грузов и соблюдения правил и норм безопасности экипажем и пассажирами; (д) осуществление технического надзора за эксплуатацией и ремонтом кораблей в целях обеспечения соблюдения спецификаций и правил; (е) применение теоретических и практических знаний в области эксплуатации судов и управления ими для выявления и решения проблем, возникающих в процессе их работы; (ж) обеспечение пополнения судовых запасов и набора экипажа в соответствии с требованиями, ведение учетных записей; (з) передача и прием обычной информации, а также информации о чрезвычайных ситуациях с береговых станций и других судов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ships’ Deck Officers and Pilots"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитаны судов и лоцманы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Coastal fishery skipper – 6222 Trawler skipper – 6223 Sailor – 8350"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Traaleri kapten – 6223 Rannikupüügilaeva juht – 6222 Madrus – 8350"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"капитан корабля (на море); пилот корабля; шкипер яхты"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Капитан прибрежно-промыслового судна – 6222 Шкипер траулера– 6223 Матрос – 8350"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"pilot (ship); ship’s captain; skipper (yacht)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"loots; merelaeva kapten; väikelaeva juht"}],"concept":[{"code":"31520001","display":"Laevakapten","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ship’s captain"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан корабля (на море)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kapteni abi"}]},{"code":"31520002","display":"Esimene tüürimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"First mate"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Первый штурман"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31520003","display":"Jahikapten","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Yacht skipper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан яхты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31520004","display":"Loots","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Maritime pilot"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лоцман"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31520005","display":"Sadamakapten","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Harbour master"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан порта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31520006","display":"Tekiohvitser","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Deck officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Палубный офицер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31520007","display":"Tüürimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mate"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Штурман"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31520008","display":"Vanemtüürimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chief mate"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший штурман"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"31520009","display":"Väikelaeva juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skipper of recreational craft"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан маломерного судна"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kipper"}]},{"code":"31520010","display":"Vahitüürimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Watch officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Вахтенный штурман"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-09-26T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"второй штурман; третий штурман"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"second mate; third mate"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"teine tüürimees; kolmas tüürimees"}]},{"code":"31529900","display":"Mujal liigitamata laevajuhid ja lootsid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ships' deck officers and pilots n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках капитаны и лоцманы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3153","display":"Piloodid ja lennumeeskonna liikmed","definition":"Piloodid ja lennumeeskonna liikmed juhivad mehaaniliste, elektriliste ja elektrooniliste seadmete tööd, et juhtida reisijaid, posti ja kaupa vedavaid õhusõidukeid ning täita sellega seotud lennueelseid ja -aegseid ülesandeid. Tööülesanded on: a) õhusõidukiga lendamine ja selle juhtimine vastavalt kehtestatud juhtimis- ja tegevuskorrale; b) lennuplaani koostamine ja esitamine või standardse lennuplaani läbivaatamine; c) mehaaniliste, elektriliste ja elektrooniliste seadmete töö juhtimine ning kõigi instrumentide ja juhtseadmete korrektse töö tagamine; d) lendamise põhimõtteid ja praktikat puudutavate teadmiste kasutamine töö käigus tekkivate probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks; e) hooldusdokumentide läbivaatamine ja inspektsioonide teostamine, tagamaks, et õhusõiduk on mehaaniliselt korras, hooldatud ja kõik seadmed on töökorras; f) vajalike tõendite allkirjastamine ja ametlike lennudokumentide koostamine; g) lennueelsete instruktsioonide ja lubade hankimine ning lennu ajal lennujuhtimiskeskusega kontakti hoidmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Aircraft pilots and related associate professionals control the operation of mechanical, electrical and electronic equipment, in order to navigate aircraft for transporting passengers, mail and freight and perform related pre-flight and in-flight tasks. Tasks include – (a) flying and navigating aircraft in accordance with established control and operating procedures; (b) preparing and submitting flight plans or examining standard flight plans; (c) controlling the operation of mechanical, electrical and electronic equipment and ensuring that all instruments and controls work properly; (d) applying knowledge of principles and practices of flying in order to identify and solve problems arising in the course of their work; (e) examining maintenance records and conducting inspections to ensure that aircraft are mechanically sound, maintenance has been performed and that all equipment is operational; (f) signing necessary certificates and maintaining official records of flight; (g) obtaining briefings and clearances before flights and maintaining contact with air traffic or flight control during flight."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Пилоты самолетов и специалисты родственных занятий осуществляют контроль и управление работой механического, электрического и электронного оборудования для перевозки пассажиров, почты и грузов, выполняют предполетные задачи и обязанности, а также соответствующие обязанности во время полета. В их обязанности входит: (а) управление самолетом в полете в соответствии с установленными процедурами контроля и эксплуатации; (б) подготовка и утверждение плана полета или рассмотрение стандартного плана полета; (в) контроль за функционированием механического, электрического и электронного оборудования и обеспечение правильной работы всех инструментов и систем управления; (г) применение теоретических и практических знаний в области летного дела для выявления и решения проблем, возникающих в процессе работы; (д) изучение журналов полета и проведение проверок с целью обеспечения механической исправности самолета, полноты и завершенности технического обслуживания, приведения оборудования в рабочее состояние; (е) подписание необходимых сертификатов и ведение официальных отчетов (журналов) о полетах; (ж) проведение инструктажа и устранения препятствий до полетов и поддержание контактов с наземными службами управления полетами во время полета."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft Pilots and Related Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пилоты самолетов и специалисты родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бортмеханик; инструктор полетов; пилот; пилот воздушного распылителя; штурман"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aerial crop sprayer; flight engineer; flying instructor; navigator (flight); pilot (aircraft)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lennuõpetaja; navigaator (lennu); pardainsener; piloot (õhusõiduki)"}],"concept":[{"code":"31530001","display":"Pardainsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Flight engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бортмеханик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pardamehaanik"}]},{"code":"31530002","display":"Lennuõpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Flying instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор полетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lennuinstruktor"}]},{"code":"31530003","display":"Piloot","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pilot (aircraft)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пилот"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lennukikapten"}]},{"code":"31530004","display":"Kaugpiloot","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Remote pilot"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дистанционный пилот"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"oператор дрона; пилот дрона"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"drone operator; drone pilot"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"droonijuht; droonipiloot"}]},{"code":"31539900","display":"Mujal liigitamata piloodid ja lennumeeskonna liikmed","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft pilots and related associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках пилоты и члены летного состава"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3154","display":"Lennujuhid","definition":"Lennujuhid suunavad õhusõidukite liikumist õhuruumis ja maapinnal, kasutades raadio-, radari- ja valgussüsteeme, ning edastavad õhusõiduki tööd puudutavat teavet. Tööülesanded on: a) lennukite lennujaamale lähenemise ja sealt lahkumise ning nende maapealse liikumise suunamine; b) õhuruumi teatud osas lendavate õhusõidukite juhendamine ja kontrollimine; c) lennuplaanide läbivaatamine ja kinnitamine; d) lennumeeskonna ja lennutegevusega seotud personali teavitamine ilmastikuoludest, kasutatavatest seadmetest, lennuplaanidest ja lennuliiklusest; e) lennujuhtimise põhimõtteid ja praktikat puudutavate teadmiste kasutamine töö käigus tekkivate probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks; f) hädaolukorra-, otsingu- ja päästetegevuste algatamine ja korraldamine; g) kõigi lennurajal või selle läheduses viibivate õhusõidukite ja teenindussõidukite juhendamine; h) naabruses asuvate lennujuhtimistornide, lähenemisala üksuste ja teiste juhtimiskeskustega raadio- ja telefonikontakti hoidmine ning õhusõidukite naaberaladesse liikumise koordineerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Air traffic controllers direct aircraft movements in airspace and on the ground, using radio, radar and lighting systems, and provide information relevant to the operation of aircraft. Tasks include – (a) directing and controlling aircraft approaching and leaving airport and their movement on the ground; (b) directing and controlling aircraft operating in designated airspace sectors; (c) examining and approving flight plans; (d) informing flight crew and operations staff about weather conditions, operational facilities, flight plans and air traffic; (e) applying knowledge of principles and practices of air traffic control in order to identify and solve problems arising in the course of their work; (f) initiating and organizing emergency, search and rescue services and procedures; (g) directing activities of all aircraft and service vehicles on or near airport runways; (h) maintaining radio and telephone contact with adjacent control towers, terminal control units and other control centres, and coordinating the movement of aircraft into adjoining areas."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Авиационные диспетчеры управляют движением самолетов в воздушном пространстве и на земле, с использованием радио, радарных и световых систем, а также предоставляют информацию по полетам. В их обязанности входит: (а) управление движением самолетов и его контролирование при приближении к аэропорту и при вылете из аэропорта, а также на земле; (б) управление движением и контроль самолетов, находящихся в определенном секторе воздушного пространства; (в) рассмотрение и утверждение планов полетов; (г) информирование летных экипажей и обслуживающего персонала о погодных условиях, работе аппаратуры, планах полетов и движении самолетов; (д) применение теоретических и практических знаний и навыков в процессе управления воздушным движением с целью выявления и решения возникающих проблем; (е) инициирование и проведение аварийно-спасательных, поисково-спасательных мероприятий и процедур; (ж) управление деятельностью всех самолетов и служебных транспортных средств на территории или вблизи взлетно-посадочных полос; (з) поддержание радио- и телефонной связи с вышками управления, терминалами узлов управления и другими центрами управления и координации движения воздушных судов в прилегающих районах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Air Traffic Controllers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Авиационные диспетчеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"авиадиспетчер"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"air traffic controller"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lennujuht"}],"concept":[{"code":"31540001","display":"Lennujuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Air traffic controller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Авиадиспетчер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3154"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"31549900","display":"Mujal liigitamata lennujuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Air traffic controllers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках руководители полетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3154"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3155","display":"Lennuohutuselektroonika tehnikud","definition":"Lennuohutuselektroonika tehnikud täidavad tehnilisi ülesandeid, mis on seotud lennujuhtimis- ja aeronavigatsioonisüsteemide projekteerimise, paigalduse, halduse, käitamise, hoolduse ja remondiga. Tööülesanded on: a) elektrooniliste ja arvutipõhiste aeronavigatsioonisüsteemide ja -seadmete väljatöötamisega seotud tehniliste ülesannete täitmine ja prototüüpide katsetamine; b) tehnilise abi osutamine aeronavigatsiooni ja õhusõidukite jälgimise süsteemide konkreetsete liideseahelate projekteerimisel ja planeerimisel; c) lennujuhtimis- ja ohutusseadmeid puudutavate kuluarvutuste ning tehnilisi tingimusi ja väljaõpet reguleerivate spetsifikatsioonide koostamine ning nende koostamisele kaasaaitamine; d) järelevalve maapinnal paiknevate aeronavigatsiooniseadmete ehituse, paigalduse, käitamise, hoolduse ja remondi üle või sellekohase abi osutamine, et tagada vastavus standarditele ja spetsifikatsioonidele; e) lennuohutustehnika põhimõtteid ja praktikat puudutavate teadmiste ja oskuste kasutamine töö käigus tekkivate probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks; f) süsteemi tarkvara arendamine, kohandamine ja silumine; g) olemasolevate maapealsete aeronavigatsioonisüsteemide ja -seadmete kohandamine uutele lennujuhtimisprotseduuridele, et parandada nende võimekust, töökindlust ja terviklikkust või lihtsustada lennujuhtimisprotseduure ja õhuruumi määratlemist; h) lennuliikluse juhtimisel kasutatavate side-, navigatsiooni- ja järelevalveseadmete juhtimine, jälgimine ja nende nõuetele vastavuse tõendamine ning maa peal asuva aeronavigatsioonisüsteemi kalibreerimine maksimaalse täpsuse ja ohutuse tagamiseks lennu, õhkutõusmise ja maandumise ajal; i) tehnilise väljaõppe teostamine ja teiste töötajate juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Air traffic safety electronics technicians perform technical tasks concerning the design, installation, management, operation, maintenance and repair of air traffic control and air navigation systems. Tasks include – (a) carrying out technical duties related to the development of electronic and computerized air navigation systems and equipment, and testing prototypes; (b) providing technical help in the design and layout of specific interface circuitry of air navigation and aircraft detection tracking systems; (c) preparing and contributing to the preparation of cost estimates and technical and training specifications for air traffic control and safety equipment; (d) providing or assisting with the technical supervision of construction, installation and operation of ground-based air navigation equipment and its maintenance and repair to ensure that standards and specifications are met; (e) applying the knowledge and skills of air traffic safety engineering principles and practices in order to identify and solve problems arising in the course of their work; (f) developing, modifying and debugging system software; (g) modifying existing ground-based air navigation systems and equipment to adapt them to new air traffic control procedures, in order to improve capability, reliability and integrity, or to facilitate air traffic control procedures and airspace designation; (h) controlling, monitoring and certifying communication navigation and surveillance air traffic management equipment, and calibrating the ground-based air navigation system to ensure maximum accuracy and safety of flight, take-off and landing operations; (i) providing technical training and supervising other workers."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Air Traffic Safety Electronics Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники-электроники по системам безопасности движения самолетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Aeronautical engineer – 2144 Electronics engineer – 2152 Aeromechanic – 7232 Aircraft maintenance engineer (avionics) – 7421 Avionics technician – 7421"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Aeronautikainsener – 2144 Elektroonikainsener – 2152 Aeromehaanik – 7232 Õhusõiduki hooldusmehaanik (avioonika) – 7421 Avioonikamehaanik – 7421"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник по безопасности полетов; технический помощник по безопасности полетов"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инженер бортовой – 2144 Инженер-электроник – 2152 Механик бортовой – 7232 Авиационный техник (механик) – 7421 Механик по обслуживанию самолетов – 7421"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"air traffic safety engineer; air traffic safety technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lennuliikluse ohutustehnik"}],"concept":[{"code":"31550001","display":"Lennuohutustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Air traffic safety technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технический помощник по безопасности полетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3155"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lennuliikluse ohutustehnik"}]},{"code":"31559900","display":"Mujal liigitamata lennuohutuselektroonika tehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Air traffic safety electronics technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники по обслуживанию электроники безопасности полетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3155"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"32","display":"Tervishoiu keskastme spetsialistid","definition":"Tervishoiu keskastme spetsialistid täidavad tehnilisi ja praktilisi ülesandeid, et toetada inimeste ja loomade haiguste, vigastuste ja vaeguste diagnoosimist ja ravi ning toetada tavaliselt arstide, veterinaararstide, õenduse vm tervishoiu tippspetsialistide poolt kehtestatud tervishoiu-, ravi- ja suunamiskavade täitmist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Health associate professionals perform technical and practical tasks to support diagnosis and treatment of illness, disease, injuries and impairments in humans and animals, and to support implementation of health care, treatment and referral plans usually established by medical, veterinary, nursing and other health professionals. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the third ISCO skill level. Tasks performed by workers in the sub-major group usually include: testing and operating medical imaging equipment and administering radiation therapy; performing clinical tests on specimens of bodily fluids and tissues; preparing medications and other pharmaceutical compounds under the guidance of pharmacists; designing, fitting, servicing and repairing medical and dental devices and appliances; providing nursing and personal care and midwifery support services; using herbal and other therapies based on theories, beliefs and experiences originating in specific cultures."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний медицинский персонал здравоохранения выполняет технические и практические задачи по проведению диагностики и лечения заболеваний, болезней, травм и нарушений в организме человека и животных, обеспечивает медицинское обслуживание, соблюдение назначений и предписаний по лечению, которые обычно даются специалистамипрофессионалами в области медицины, ветеринарии, медицинского ухода и другими медицинскими работниками. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную подгруппу, требует квалификации, соответствующей третьему квалификационному уровню МСКЗ. Задачи, выполняемые работниками данной подгруппы, обычно включают в себя: проверку и использование медицинской техники для проведения обследований и лучевой терапии; выполнение клинических испытаний на образцах биологических жидкостей и тканей, подготовку лекарств и других фармацевтических соединений под руководством фармацевтов; проектирование, монтаж, обслуживание и ремонт медицинских и стоматологических приборов и устройств; обеспечение ухода и личной гигиены, а также услуг акушерской помощи; применение лечения травами и других видов терапии, основанных на народной медицине, верованиях и опыте разных народов и культур."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний медицинский персонал здравоохранения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 321 Фельдшеры и техники-фармацевты 322 Среднетехнический персонал по медицинскому уходу и акушерству 323 Целители и практики традиционной и нетрадиционной медицины 324 Ветеринарные техники и ассистенты 325 Прочий среднетехнический персонал здравоохранения"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 321 Medical and Pharmaceutical Technicians 322 Nursing and Midwifery Associate Professionals 323 Traditional and Complementary Medicine Associate Professionals 324 Veterinary Technicians and Assistants 325 Other Health Associate Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 321 Meditsiinitehnikud ja farmaatsia keskastme spetsialistid 322 Õenduse ja sünnitusabi keskastme spetsialistid 323 Täiendmeditsiini ja loodusravi keskastme spetsialistid 324 Veterinaartehnikud 325 Muud tervishoiu keskastme spetsialistid"}],"concept":[{"code":"321","display":"Meditsiinitehnikud ja farmaatsia keskastme spetsialistid","definition":"Meditsiinitehnikud ja farmaatsia keskastme spetsialistid täidavad tehnilisi ülesandeid, et osutada abi haiguste, vigastuste ja vaeguste diagnoosimisel ja ravimisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Medical and pharmaceutical technicians perform technical tasks to assist in diagnosis and treatment of illness, disease, injuries and impairments. Tasks performed usually include: testing and operating radiographic, ultrasound and other medical imaging equipment; administering radiopharmaceuticals or radiation to patients to detect or treat diseases; performing clinical tests on specimens of bodily fluids and tissues; preparing medications and other pharmaceutical compounds under the guidance of pharmacists; designing, fitting, servicing and repairing medical and dental devices and appliances."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Фельдшеры, техники по обслуживанию медицинского оборудования и фармацевты выполняют технических задач по оказанию помощи в диагностике и лечении заболеваний, болезней, травм и функциональных нарушений. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: проверку и использование радиографического, ультразвукового и другого медицинского оборудования для проведения визуальных медицинских исследований; управление радиохимическим или радиационным оборудованием с целью выявления и лечения болезней пациентов; проведение клинических испытаний на образцах органических жидкостей и тканей; подготовку лекарств и других фармацевтических соединений под руководством фармацевтов; проектирование, монтаж, обслуживание и ремонт медицинских и стоматологических устройств и приборов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical and Pharmaceutical Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фельдшеры, техники по обслуживанию медицинского оборудования и фармацевты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"32"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3211 Техники по обслуживанию медицинского оборудования 3212 Фельдшеры-лаборанты медицинских и патологоанатомических лабораторий 3213 Фармацевты-техники и помощники фармацевтов 3214 Зубные техники и техники-протезисты"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3211 Medical Imaging and Therapeutic Equipment Technicians 3212 Medical and Pathology Laboratory Technicians 3213 Pharmaceutical Technicians and Assistants 3214 Medical and Dental Prosthetic Technicians"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3211 Meditsiiniliste kuvamis- ja raviseadmete tehnikud 3212 Meditsiini- ja patoloogialaborite tehnikud 3213 Farmaatsiatehnikud ja farmatseudi abilised 3214 Meditsiiniliste ja hambaproteeside tehnikud"}],"concept":[{"code":"3211","display":"Meditsiiniliste kuvamis- ja raviseadmete tehnikud","definition":"Meditsiiniliste kuvamis- ja raviseadmete tehnikud katsetavad ja käitavad röntgen-, ultraheli- vm meditsiiniülesvõtteseadmeid, et vigastuste, haiguste jm vaeguste diagnoosimise ja ravi eesmärgil teha pilte keha erinevatest osadest. Nad võivad radioloogi vm tervishoiu tippspetsialisti juhendamisel teostada patsientidel kiiritusravi. Tööülesanded on: a) röntgen-, ultraheli- ja magnetülesvõtteseadmete käitamine ja nende töö järele valvamine, et teha diagnoosimise eesmärgil kehast pilte; b) protseduuride selgitamine, patsientide jälgimine ja paigutamine ning kaitsevahendite kasutamine ohutuse ja mugavuse tagamiseks läbivaatuse, skaneerimise või ravi ajal; c) ülesvõtte- või raviseadmete paigutamine, videoekraanide jälgimine ning seadmete ja juhtseadeldiste reguleerimine vastavalt tehnilistele spetsifikatsioonidele; d) ilmutatud röntgenpiltide, videolindi või arvutis koostatud teabe analüüsimine ja hindamine, et teha kindlaks, kas pildid on diagnoosimiseks piisava kvaliteediga, ning protseduuride tulemuste dokumenteerimine; e) patsientide seisundi ja reaktsioonide jälgimine, kõrvalekalletest arstile teatamine; f) patsientidel kasutatud kiiritusdoosi või neile manustatud radiofarmpreparaatide mõõtmine ja dokumenteerimine vastavalt arsti retseptile; g) radiofarmpreparaatide või kiirituse andmine, tuvastamine ja kaardistamine patsientide kehades, kasutades radioaktiivseid isotoope, kaamerat vm haiguste diagnoosimiseks ja raviks mõeldud seadmeid; h) radioaktiivsete materjalide dokumenteerimine ja kõrvaldamine ning radiofarmpreparaatide ladustamine vastavalt kiirgusohutuse korrale.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Medical imaging and therapeutic equipment technicians test and operate radiographic, ultrasound and other medical imaging equipment to produce images of body structures for the diagnosis and treatment of injury, disease and other impairments. They may administer radiation treatments to patients under the supervision of a radiologist or other health professional. Tasks include – (a) operating or overseeing operation of radiologic, ultrasound and magnetic imaging equipment to produce images of the body for diagnostic purposes; (b) explaining procedures, observing and positioning patients, and using protection devices to ensure safety and comfort during examination, scan or treatment; (c) positioning imaging or treatment equipment, monitoring video displays, and adjusting settings and controls according to technical specifications; (d) reviewing and evaluating developed X-rays, videotape, or computer-generated information to determine if images are satisfactory for diagnostic purposes, and recording results of procedures; (e) monitoring patients’ conditions and reactions, reporting abnormal signs to a medical practitioner; (f) measuring and recording radiation dosage or radiopharmaceuticals received and used for patients, following prescriptions issued by a medical practitioner; (g) administering, detecting and mapping radiopharmaceuticals or radiation in patients’ bodies, using radioisotope, camera or other equipment for diagnosing and treating diseases; (h) recording and disposing of radioactive materials and storing radiopharmaceuticals, following radiation safety procedures."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical Imaging and Therapeutic Equipment Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники по обслуживанию медицинского оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Medical physicist – 2111 Radiologist – 2212 Radiation protection expert – 2263 Medical imaging assistant – 5329"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Meditsiinifüüsik – 2111 Radioloog – 2212 Kiirguskaitse ekspert – 2263 Meditsiiniülesvõtte protseduuride assistent – 5329"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сонографер; техник по магнитно-резонансной аппаратуре; техник по обслуживанию радиационного медицинского оборудования; техник по узи-аппаратуре; техник ядерной медицины; техник-маммографолог; техник-ренггенолог"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Специалист по физической медицине – 2111 Врач-рентгенолог – 2212 Эксперт по радиационной защите – 2263 Помощник по медицинскому уходу – 5329"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"diagnostic medical radiographer; magnetic resonance imaging technologist; mammographer; medical radiation therapist; nuclear medicine technologist; radiographer; sonographer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kiiritusravi tehnik; magnetresonantskuva tehnik; mammograafi operaator; nukleaarmeditsiini tehnik; radioloogiatehnik; sonograafi operaator"}],"concept":[{"code":"32110101","display":"Abiradioloogiatehnik (üliõpilane)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant radiographer (student)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник техника-радиолога (студент)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32110102","display":"Radioloogiatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radiographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-радиолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник-ренггенолог"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"radioloogiaõde; radioloogiatehnik (-õde) hambaravis; vastutav radioloogiatehnik (-õde) hambaravis; vastutav radioloogiatehnik (-õde); ultraheliõde"}]},{"code":"32110201","display":"Meditsiiniliste kuvamis- või raviseadmete tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical Imaging or Therapeutic Equipment Technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по обслуживанию медицинского оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник по обслуживанию радиационного медицинского оборудования; техник-маммографолог"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"medical radiation therapist; mammographer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehhokardiograafia tehnik; kiiritusravi tehnik; mammograafi operaator"}]},{"code":"32119900","display":"Mujal liigitamata meditsiiniliste kuvamis- ja raviseadmete tehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical Imaging and therapeutic equipment technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники по обслуживанию медицинского диагностического и лечебного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3212","display":"Meditsiini- ja patoloogialaborite tehnikud","definition":"Meditsiini- ja patoloogialaborite tehnikud teevad kehavedeliku- ja koeproovide kliinilisi analüüse, et saada teavet patsiendi tervisliku seisundi või surmapõhjuste kohta. Tööülesanded on: a) vere, uriini, seljaajuvedeliku jm kehavedelike keemiline analüüsimine, et teha kindlaks normaalsete ja kõrvalekaldeliste komponentide esinemine nendes; b) spektrofotomeetrite, kalorimeetrite, leekfotomeetrite, arvuti abil juhitavate analüsaatorite jm kvantitatiivset ja kvalitatiivset analüüsi kasutatavate seadmete käitamine, kalibreerimine ja hooldamine; c) laborianalüüside ja kliiniliste tulemuste andmete sisestamine dokumendisüsteemidesse ning tulemuste esitamine arstidele jm tervishoiu tippspetsialistidele; d) bioloogilise materjali proovide kemikaalisisalduse või reageerivuse analüüsimine; e) laboriseadmete seadistamine, puhastamine ja hooldamine; f) laborileidude analüüsimine tulemuste õigsuse kontrollimiseks; g) laboritulemuste õigsuse tagamise kavade sisseviimine ja nende täitmise jälgimine ning proovide analüüsiks kasutatavate protseduuride, meetodite ja katsete väljatöötamine, standardimine, hindamine ja kohandamine; h) proovide võtmine, analüüsitavate mikroorganismide kasvatamine, isoleerimine ja tuvastamine; i) kõrvalekallete avastamiseks värvitud rakkude uurimine; j) organismide viimine viljastatud munadesse, söötmesse vm bakterioloogilisele kandjale.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Medical and pathology laboratory technicians perform clinical tests on specimens of bodily fluids and tissues in order to obtain information about the health of a patient or cause of death. Tasks include – (a) conducting chemical analysis of body fluids, including blood, urine and spinal fluid, to determine presence of normal and abnormal components; (b) operating, calibrating and maintaining equipment used in quantitative and qualitative analysis, such as spectrophotometers, calorimeters, flame photometers and computer-controlled analysers; (c) entering data from analysis of laboratory tests and clinical results into record-keeping systems, and reporting results to medical practitioners and other health professionals; (d) analysing samples of biological material for chemical content or reaction; (e) setting up, cleaning and maintaining laboratory equipment; (f) analysing laboratory findings to check the accuracy of the results; (g) establishing and monitoring programmes to ensure the accuracy of laboratory results, and developing, standardizing, evaluating and modifying procedures, techniques and tests used in the analysis of specimens; (h) obtaining specimens, cultivating, isolating and identifying microorganisms for analysis; (i) examining cells stained with dye to locate abnormalities; (j) inoculating fertilized eggs, broths, or other bacteriological media with organisms."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical and Pathology Laboratory Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фельдшеры-лаборанты медицинских и патологоанатомических лабораторий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Pathologist – 2212 Forensic science technician – 3119 Veterinary technician – 3240 Phlebotomist – 5329"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Arst-patoloog – 2212 Kohtuekspertiisi tehnik – 3119 Veterinaartehnik – 3240 Vereproovide võtja – 5329"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"медицинский лаборант; техник банка крови; техник-патологоанатом; техник-цитолог"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Врач-патологоанатом – 2212 Техник-судмедэксперт – 3119 Ветеринарный техник – 3240 Флеботомист – 5329"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"blood-bank technician; cytology technician; medical laboratory technician; pathology technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"meditsiinilabori tehnik; patoloogialabori tehnik; tsütoloogiatehnik; verekabineti tehnik"}],"concept":[{"code":"32120101","display":"Bioanalüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biomedical laboratory scientist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Биоаналитик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"meditsiini- ja patoloogialabori laborant; meditsiini- ja patoloogialabori laborispetsialist; meditsiini- ja patoloogialabori vastutav laborant; abibioanalüütik; meditsiini- ja patoloogialabori abilaborant; vastutav bioanalüütik; vanembioanalüütik; meditsiini- ja patoloogialabori vanemlaborant"}]},{"code":"32120201","display":"Meditsiini- või patoloogialabori tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical or pathology laboratory technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-лаборант медицинской или патологоанатомической лаборатории"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник-цитолог; техник банка крови"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cytology technician; blood-bank technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tsütoloogiatehnik; verekabineti tehnik"}]},{"code":"32129900","display":"Mujal liigitamata meditsiini- ja patoloogialaborite tehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical and pathology laboratory technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники медицинских лабораторий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3213","display":"Farmaatsiatehnikud ja farmatseudi abilised","definition":"Farmaatsiatehnikud ja farmatseudi abilised täidavad mitmesuguseid ülesandeid, mis on seotud ravimite väljastamisega proviisori või mõne teise tervishoiu tippspetsialisti juhendamisel. Tööülesanded on: a) ravimite jm farmatseutiliste ühendite ettevalmistamine proviisori või mõne teise tervishoiu tippspetsialisti juhendamisel; b) klientidele ravimite väljastamine ning nende kasutamiseks kirjalike ja suuliste juhiste andmine vastavalt arsti, veterinaararsti vm tervishoiu tippspetsialisti ettekirjutustele; c) retseptide või korduvväljastuskorralduste vastuvõtmine tervishoiu tippspetsialistidelt ning teabe täielikkuse ja õigsuse kontrollimine vastavalt meditsiiniregistrite pidamise normidele; d) ravimitele nõuetekohaste hoiu- ja turvatingimuste tagamine; e) retseptiravimite pakendite täitmine ja sildistamine; f) klientide abistamine, vastates nende küsimustele, näidates kätte esemete asukoha või suunates ravimi kohta teabe saamiseks proviisori juurde; g) väljastatud retseptiravimite hinna arvutamine ja retseptide registrisse kandmine ning patsiente, sealhulgas konkreetse patsiendi poolt võetud ravimeid puudutavate andmete kogumine ja haldamine; h) ravimite, kemikaalide ja varude tellimine, sildistamine ja loendamine ning inventuuriandmete sisestamine arvepidamissüsteemidesse; i) ravimite ja farmatseutiliste ühendite ettevalmistamiseks ja väljastamiseks kasutatavate seadmete ja pakendite puhastamine ja ettevalmistamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Pharmaceutical technicians and assistants perform a variety of tasks associated with dispensing medicinal products under the guidance of a pharmacist or other health professional. Tasks include – (a) preparing medications and other pharmaceutical compounds under the guidance of a pharmacist or other health professional; (b) dispensing medicines and drugs to clients and giving written and oral instructions on their use, as prescribed by medical doctors, veterinarians or other health professionals; (c) receiving prescriptions or refill requests from health professionals and verifying that information is complete and accurate according to medical record-keeping standards; (d) maintaining proper storage and security conditions for drugs; (e) filling and labelling containers with prescribed medications; (f) assisting clients by answering questions, locating items or referring them to a pharmacist for medication information; (g) pricing and filing prescriptions that have been filled and establishing and maintaining patient records, including lists of medications taken by individual patients; (h) ordering, labelling, and counting stocks of medications, chemicals and supplies, and entering inventory data into record-keeping systems; (i) cleaning and preparing equipment and containers used to prepare and dispense medicines and pharmaceutical compounds."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pharmaceutical Technicians and Assistants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фармацевты-техники и помощники фармацевтов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Pharmacist – 2262 Pharmacology technician – 3141 Pharmacy aide – 5329"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Proviisor – 2262 Farmakoloogiatehnik – 3141 Farmatseudiabi – 5329"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник фармацевта; техник по изготовлению лекарств; техник-фармацевт"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Фармацевт – 2262 Техник-фармаколог – 3141 Помощник по применению лекарственных средств – 5329"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dispensing technician; pharmaceutical assistant; pharmaceutical technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"farmatseut-tehnik; proviisori assistent; apteegi tehnik"}],"concept":[{"code":"32139900","display":"Mujal liigitamata farmaatsiatehnikud ja farmatseudi abilised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pharmaceutical technicians and assistants n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках фармацевтические техники и ассистенты фармацевта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3214","display":"Meditsiiniliste ja hambaproteeside tehnikud","definition":"Meditsiiniliste ja hambaproteeside tehnikud töötavad välja, paigaldavad, hooldavad ja parandavad meditsiini- ja hambaravi seadmeid ja abivahendeid vastavalt tervishoiu tippspetsialisti ettekirjutustele või juhistele. Nad võivad hooldada mitmesuguseid erinevaid abistavaid vahendeid, mille abil korrigeeritakse kehal meditsiinilisi või hammastega seotud probleeme, näiteks kaelatugesid, ortopeedilisi lahaseid, tehisjäsemeid, kuuldeaparaate, pöiavõlvi tugesid, hambaproteese, hambakroone ja -sildu. Tööülesanded on: a) patsientide läbivaatamine, nendega vestlemine ja nende mõõtmine, et teha kindlaks nende vajadus abivahendi järele ja abivahendi sobivust mõjutada võivad tegurid; b) arstide ja hambaarstidega nõu pidamine, et fikseerida seadmete ja abivahendite spetsifikatsioonid ja retseptid; c) retseptide või spetsifikatsioonide tõlgendamine, et määrata kindlaks valmistatava toote või seadme tüüp ning vajalikud materjalid ja tööriistad; d) patsientide kerest, jäsemetest (v.a suust või hammastest, sest sellega tegeleb hambaarst) valuvormide või jäljendite tegemine või vastuvõtmine, et kasutada neid abivahendi valmistamise alusena; e) korrigeerivate vahendite ja proteeside väljatöötamine ja valmistamine termoplasti ja termokõvenevate materjalide, metallisulamite, naha jm materjalide ning käsi- ja elektritööriistade abil; f) abivahendite (v.a hambaproteesid) ja seadmete patsiendile paigaldamine, nende katsetamine ja hindamine ning korrigeerimine hea sobivuse, funktsionaalsuse ja mugavuse saavutamiseks; g) meditsiiniliste ja hambaproteeside ning tugede parandamine, kohandamine ja hooldamine vastavalt spetsifikatsioonidele; h) kanga või materjali painutamine, stantsimine ja vormimine, nii et see vastaks struktuursete komponentide valmistamiseks vajalikele kontuuridele; i) hammaste täis- ja poolproteeside valmistamine ning hambakaitsete, kroonide, metallklambrite, panuste, sildade jm abivahendite koostamine; j) patsientidele juhiste andmine proteeside või korrigeerivate vahendite kasutamiseks ja hooldamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Medical and dental prosthetic technicians design, fit, service and repair medical and dental devices and appliances following prescriptions or instructions established by a health professional. They may service a wide range of support instruments to correct physical medical or dental problems, such as neck braces, orthopaedic splints, artificial limbs, hearing aides, arch supports, dentures, and dental crowns and bridges. Tasks include – (a) examining, interviewing and measuring patients in order to determine their appliance needs, and to identify factors that could affect appliance fit; (b) conferring with medical and dental practitioners in order to formulate specifications and prescriptions for devices and appliances; (c) interpreting prescriptions or specifications to determine the type of product or device to be fabricated, and the materials and tools that will be required; (d) making or receiving casts or impressions of patients’ torsos, limbs, mouths or teeth for use as fabrication patterns; (e) designing and making orthotic and prosthetic devices using materials such as thermoplastic and thermosetting materials, metal alloys and leather, and hand and power tools; (f) fitting appliances and devices to patients, testing and evaluating them, and making adjustments for proper fit, function and comfort; (g) repairing, modifying and maintaining medical and dental prosthetic and supportive devices, according to specifications; (h) bending, forming and shaping fabric or material so that it conforms to prescribed contours needed to fabricate structural components; (i) fabricating full and partial dentures and constructing mouth guards, crowns, metal clasps, inlays, bridgework and other aids; (j) instructing patients in the use and care of prosthetic or orthotic devices."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical and Dental Prosthetic Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Зубные техники и техники-протезисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Dental aide – 5329 Surgical instrument maker – 7311"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kirurgiliste instrumentide valmistaja – 7311 Hambaarsti abiline – 5329"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дантист; зубной механик; зубной техник; изготовитель ортопедических приспособлений; ортопед; протезист; техник-ортопед; техник-протезист"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Помощник по уходу за стоматологическими больными – 5329 Изготовитель хирургических инструментов – 7311"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dental mechanic; dental technician; denturist; orthopaedic appliance maker; orthotic technician; orthotist; prosthetic technician; prosthetist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hambatehnik; hambaproteeside valmistaja; ortootikatehnik; ortooside valmistaja; proteesitehnik; proteeside valmistaja"}],"concept":[{"code":"32140101","display":"Meditsiiniliste proteeside tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical prosthetic technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-протезист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ortoositehnik"}]},{"code":"32140201","display":"Hambaproteeside tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dental prosthetic technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Зубной техник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dental technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hambatehnik; ortodontiliste proteeside tehnik; vanemhambatehnik"}]},{"code":"32149900","display":"Mujal liigitamata meditsiiniliste ja hambaproteeside tehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical and dental prosthetic technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники медицинских и зубных протезов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"322","display":"Õenduse ja sünnitusabi keskastme spetsialistid","definition":"Õenduse ja sünnitusabi keskastme spetsialistid osutavad esmaseid õendusabi ja isikuhoolduse teenuseid füüsiliselt või vaimselt haigetele, puudega või vaimse küündimatusega isikutele ning teistele isikutele, kes vajavad abi võimalike terviseriskide tõttu, kaasa arvatud sünnituse eel, ajal ja järel. Üldiselt töötavad nad arstide, ämmaemandate ning õenduse jm tervishoiu tippspetsialistide juhendamisel ning toetavad oma tööga nende tippspetsialistide poolt kehtestatud tervishoiu-, ravi- ja suunamiskavade täitmist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Nursing and midwifery associate professionals provide basic nursing and personal care for people who are physically or mentally ill, disabled or infirm, and for others in need of care due to potential risks to health including before, during and after childbirth. They generally work under the supervision of, and in support of, implementation of health care, treatment and referrals plans established by medical, nursing, midwifery and other health professionals. Tasks performed usually include: providing nursing and personal care, treatment and advice to patients according to care plans established by health professionals; assisting professional nurses, midwives and medical doctors in administering medication and treatments; cleaning wounds and applying surgical dressings; providing advice to individuals, families and communities on topics related to health, contraception, pregnancy and childbirth; assessing progress during pregnancy and childbirth, providing or assisting in delivery care and recognizing signs and symptoms requiring referral to a health professional; providing care and support to women and newborns following childbirth."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний медицинский персонал по уходу и акушерству обеспечивает общий и персональный уход за физически или психически больными людьми, инвалидами или немощными, а также другими, нуждающимися в уходе из-за потенциального риска для здоровья, включая оказание родовспоможения. Как правило, они работают под надзором врачей, акушеров и других медицинских работников, оказывая им помощь в осуществлении медицинского ухода и реализации методики и планов лечения. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: обеспечение ухода и личной гигиены, лечение и консультирование пациентов в соответствии с предписаниями медицинских специалистов-профессионалов (врачей); содействие профессиональным медицинским сестрам, акушерам и врачам, назначающим прием лекарств и определяющим методы лечения; очистка ран и применение перевязочных материалов; консультирование отдельных лиц, семей и сообществ по вопросам, касающимся здоровья, контрацепции, беременности и родов; оценку протекания беременности и родов, предоставление или оказание помощи в предоставлении медицинской помощи, а также распознавание признаков и симптомов заболеваний, требующих обращения к врачу; обеспечение ухода и поддержания женщин и новорожденных после родов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursing and Midwifery Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний медицинский персонал по уходу и акушерству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"32"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3221 Средний медицинский персонал по уходу 3222 Средний медицинский персонал по акушерству"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3221 Nursing Associate professionals 3222 Midwifery Associate professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3221 Hooldusõed 3222 Ämmaemanda abid"}],"concept":[{"code":"3221","display":"Hooldustöötajad","definition":"Hooldustöötajad osutavad esmaseid õendusabi ja isikuhoolduse teenuseid isikutele, kes vajavad sellist abi seoses vananemise, haiguse, vigastuse vm kehalise või vaimse vaegusega. Üldiselt töötavad nad arstide ning õenduse jm tervishoiu tippspetsialistide juhendamisel ning toetavad oma tööga nende tippspetsialistide poolt kehtestatud tervishoiu-, ravi- ja suunamiskavade täitmist. Tööülesanded on: a) patsientidele õendusabi ja isikuhoolduse teenuste osutamine, ravi ja tervishoiuga seotud nõuannete andmine vastavalt tervishoiu tippspetsialistide poolt kehtestatud hoolduskavale; b) patsientidele ravimite manustamine jm raviprotseduuride teostamine, patsientide seisundi ja ravile allumise jälgimine ning vajadusel patsientide ja nende perede suunamine tervishoiu tippspetsialisti juurde eriarstiabi saamiseks; c) haavade puhastamine ja kirurgiliste sidemete tegemine; d) patsientide seisundit ja neil teostatud raviprotseduure puudutava teabe uuendamine dokumendisüsteemides; e) abi osutamine konkreetsete patsientide hoolduse kavandamisel ja juhtimisel; f) abi osutamine hädaolukorras esmaabi andmisel. 20.03.2023 muudetud nimetust, varasemalt \"Hooldusõed\"","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Nursing associate professionals provide basic nursing and personal care for people in need of such care due to effects of ageing, illness, injury, or other physical or mental impairment. They generally work under the supervision of, and in support of, implementation of health care, treatment and referrals plans established by medical, nursing and other health professionals. Tasks include – (a) providing nursing and personal care and treatment and health advice to patients according to care plans established by health professionals; (b) administering medications and other treatments to patients, monitoring patients’ condition and responses to treatment, and referring patients and their families to a health professional for specialized care as needed; (c) cleaning wounds and applying surgical dressings; (d) updating information on patients’ condition and treatments received in record-keeping systems; (e) assisting in planning and managing the care of individual patients; (f) assisting in giving first-aid treatment in emergencies."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний медицинский персонал по уходу обеспечивает общий и персональный уход за больными людьми, нуждающимися в медицинской помощи в связи с возрастными факторами, болезнями, травмами, иными физическими или умственными недостатками. Как правило, они работают под надзором врачей, акушеров и других медицинских работников, оказывая им помощь в осуществлении медицинского ухода и реализации методики и планов лечения. В их обязанности входит: (а) обеспечение ухода и личной гигиены пациентов, лечение и медицинские консультации пациентов в соответствии планами лечения, установленными врачами; (б) введение лекарственных препаратов, применение других методов лечения пациентов, наблюдение за состоянием пациентов и их восприимчивостью к применяемым методам лечения, направление пациентов и их родственников к врачу для оказания специализированной медицинской помощи по мере необходимости; (в) очищение ран и применение перевязочных материалов; (г) обновление информации о пациентах, касающейся условий и методов лечения, внесение записей в системы хранения информации; (д) оказание помощи при планировании и организации ухода за каждым пациентом; (е) оказание содействия в предоставлении первой помощи в чрезвычайных ситуациях."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursing Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний медицинский персонал по уходу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Clinical nurse consultant – 2221 Professional nurse – 2221 Specialist nurse – 2221 Professional midwife – 2222 Associate professional midwife – 3222 Nursing aide (clinic or hospital) – 5321 Nursing aide (home) – 5322"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Haiglaõde-konsultant – 2221 Kliiniline õde – 2221 Spetsialiseerunud õde – 2221 Ämmaemand – 2222 Kutseline abiämmaemand – 3222 Hooldaja (haiglas või kliinikus) – 5321 Hooldaja (kodus) – 5322"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"медицинская сестра; медицинская сестра общей практики; медицинская сестра по приему больных; младшая медицинская сестра"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Главная медицинская сестра – 2221 Медицинская сестра (консультант в клинике) – 2221 Специалист - профессионал по медицинскому уходу – 2221 Врач-акушер – 2222 Акушерка – 3222 Помощник по уходу (в больнице или клинике) – 5321 Помощник по уходу (на дому) – 5322"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"assistant nurse; associate professional nurse; enrolled nurse; practical nurse"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"abiõde; kutseline hooldusõde; praksiseõde; registreeritud õde"}],"concept":[{"code":"32219900","display":"Mujal liigitamata hooldustöötajad","definition":"20.03.2023 muudetud ametinimetust, varasemalt \"Hooldusõed\"","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursing associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках патронажные сестры (по уходу)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3222","display":"Ämmaemanda abid","definition":"Ämmaemanda abid osutavad esmaseid tervishoiuteenuseid ja annavad esmast nõu raseduse ja sünnituse eel, ajal ja järel. Nad täidavad tavaliselt arstide, ämmaemandate jm tervishoiu tippspetsialistide poolt kehtestatud hooldus-, ravi- ja suunamiskavasid. Tööülesanded on: a) naiste, perede ja kogukondade nõustamine tervise, toitumise, hügieeni, sportimise, sünnituse ja eriolukordade, rinnaga toitmise, imikute hooldamise, pereplaneerimise ja rasestumisvastaste vahendite, elustiili jm raseduse ja sünnitusega seotud teemadel; b) raseduse ja sünnituse kulu hindamine ning tervishoiu tippspetsialisti juurde suunamist nõudvate tunnuste ja sümptomite kindlakstegemine; c) sünnitusabi andmine, tavaliselt üksnes juhul, kui ei eeldata tüsistuste teket, või arstide või ämmaemandate abistamine sünnitusabi andmisel; d) naise ja vastsündinu sünnitusjärgne abistamine ja toetamine, nende tervisliku seisundi jälgimine ning tervishoiu tippspetsialisti juurde suunamist nõudvate tunnuste ja sümptomite kindlakstegemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Midwifery associate professionals provide basic health care and advice before, during and after pregnancy and childbirth. They implement care, treatment and referral plans usually established by medical, midwifery and other health professionals. Tasks include – (a) providing advice to women, families and communities on health, nutrition, hygiene, exercise, birth and emergency plans, breastfeeding, infant care, family planning and contraception, lifestyle and other topics related to pregnancy and childbirth; (b) assessing progress during pregnancy and childbirth, and recognizing signs and symptoms requiring referral to a health professional; (c) providing delivery care, usually only in the absence of identified potential complications, or assisting medical doctors or midwifery professionals with delivery care; (d) providing care and support to women and newborns following childbirth, monitoring their health status, and identifying signs and symptoms requiring referral to a health professional."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний медицинский персонал по акушерству обеспечивает стандартное медицинское обслуживание и консультации по родовспоможению и родам. Он осуществляет уход, лечение и реализацию назначений, которые определяются медицинскими специалистамипрофессионалами (врачами, акушерами и другими медицинскими специалистами). В их обязанности входит: (а) предоставление консультаций для женщин, семей и сообществ в области здравоохранения, питания, гигиены, физических упражнений, рождения и зачатия, кормления грудью, ухода за новорожденным, планирования семьи и контрацепции, образа жизни и другим темам, связанным с беременностью и родами; (б) оценка протекания беременности и родов, а также определение признаков и симптомов, требующих обращения к врачу; (в) самостоятельное оказание медицинской помощи в случае отсутствия выявленных потенциальных осложнений, или помощь врачам и специалистам-акушерам; (г) обеспечение ухода и поддержания женщин и новорожденных после родов, наблюдение за состоянием их здоровья, а также выявление признаков и симптомов, требующих обращения к врачу."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Midwifery Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний медицинский персонал по акушерству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Clinical nurse consultant – 2221 Professional nurse – 2221 Specialist nurse – 2221 Professional midwife – 2222 Birth assistant – 5321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Haiglaõde-konsultant – 2221 Kliiniline õde – 2221 Spetsialiseerunud õde – 2221 Ämmaemand – 2222 Hooldaja (haiglas) – 5321 Sünnitusabi sanitar – 5321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"акушерка; помощник акушерки"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Главная медицинская сестра – 2221 Медицинская сестра (консультант в клинике) – 2221 Медицинская сестра (с высшим профессиональным образованием) – 2221 Врач-акушер – 2222 Помощник по уходу (в больнице) – 5321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"assistant midwife; traditional midwife"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"abiämmaemand; rahvameditsiini kasutav ämmaemand"}],"concept":[{"code":"32220001","display":"Ämmaemanda abiline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant midwife"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощница акушерки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32229900","display":"Mujal liigitamata ämmaemanda abid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Midwifery associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках ассистенты акушера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"323","display":"Täiendmeditsiini ja loodusravi keskastme spetsialistid","definition":"Täiendmeditsiini ja loodusravi keskastme spetsialistid ennetavad, hooldavad ja ravivad inimeste kehalisi ja vaimseid haigusi ja vigastusi ravimtaimede jm ravivõtete abil, mis tulenevad konkreetsest kultuurist pärit teooriatest, uskumustest ja kogemustest. Nad teostavad iseseisvalt või vastavalt täiendmeditsiini ja loodusravi või teiste tervishoiu tippspetsialistide poolt kehtestatud ravikavadele raviprotseduure, kasutades traditsioonilisi meetodeid ja ravimeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Traditional and complementary medicine associate professionals prevent, care for and treat human physical and mental illnesses, disorders and injuries using herbal and other therapies based on theories, beliefs and experiences originating in specific cultures. They administer treatments using traditional techniques and medicaments, either acting independently or according to therapeutic care plans established by a traditional medicine or other health professional. Tasks performed usually include: examining patients and interviewing them and their families to determine their health status and the nature of physical or mental disorders or illnesses or other ailments; recommending and providing care and treatment for illnesses and other ailments using traditional techniques and medicaments, such as physical manipulation and exercises, blood-letting using natural vessels, and preparations using herbs, plants, insects and animal extracts; administering treatments such as acupuncture, ayurvedic, homeopathic and herbal medicine according to therapeutic care plans and procedures usually developed by a traditional medicine or other health professional; providing care and treatment for physical injuries such as setting and healing fractured and dislocated bones using traditional methods of physical manipulation and herbal therapies; advising individuals, families and the community on health, nutrition, hygiene, lifestyle and other issues to maintain or improve health and well-being; referring patients to, and exchanging information with, other health care providers to ensure comprehensive and continuing care."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traditional and Complementary Medicine Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Целители и практики традиционной и нетрадиционной медицины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"32"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 3230 Целители и практики традиционной и нетрадиционной медицины"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 3230 Traditional and Complementary Medicine Associate Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 3230 Täiendmeditsiini ja loodusravi keskastme spetsialistid"}],"concept":[{"code":"3230","display":"Täiendmeditsiini ja loodusravi keskastme spetsialistid","definition":"Täiendmeditsiini ja loodusravi keskastme spetsialistid ennetavad, hooldavad ja ravivad inimeste kehalisi ja vaimseid haigusi ja vigastusi ravimtaimede jm ravivõtete abil, mis tulenevad konkreetsest kultuurist pärit teooriatest, uskumustest ja kogemustest. Nad teostavad iseseisvalt või vastavalt täiendmeditsiini ja loodusravi või teiste tervishoiu tippspetsialistide poolt kehtestatud ravikavadele raviprotseduure, kasutades traditsioonilisi meetodeid ja ravimeid. Tööülesanded on: a) patsientide läbivaatamine ning nende ja nende perekonnaliikmetega vestlemine, et teha kindlaks nende tervislik seisund ning kehalise või vaimse haiguse vm vaevuse laad; b) haiguste vm vaevuste hoolduse ja ravi soovitamine ja andmine, kasutades traditsioonilisi meetodeid ja ravimeid, näiteks füüsilist mõjutamist ja harjutusi, aadrilaskmist, kaane ning ravimtaimede, taimede, putukate ja loomsete ekstraktide põhjal valmistatud preparaate; c) nõelravi, ajurveda, homöopaatia ja taimeravi protseduuride teostamine vastavalt täiendmeditsiini ja loodusravi või teiste tervishoiu tippspetsialistide poolt välja töötatud ravikavadele ja protseduuridele; d) füüsilise mõjutamise ja taimeravi abil hoolduse ja ravi teostamine luumurdude, nihestuste jm kehavigastuste korral; e) isikute, perede ja kogukonna nõustamine tervishoiu, toitumise, hügieeni, elustiili jms küsimustes, et aidata neil tervist ja heaolu säilitada või parandada; f) patsientide suunamine teiste tervishoiuteenuste osutajate juurde ja nendega teabe vahetamine igakülgse ja pideva abi tagamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Traditional and complementary medicine associate professionals prevent, care for and treat human physical and mental illnesses, disorders and injuries using herbal and other therapies based on theories, beliefs and experiences originating in specific cultures. They administer treatments using traditional techniques and medicaments, either acting independently or according to therapeutic care plans established by a traditional medicine or other health professional. Tasks include – (a) examining patients and interviewing them and their families to determine their health status and the nature of physical or mental disorders or illnesses or other ailments; (b) recommending and providing care and treatment for illnesses and other ailments using traditional techniques and medicaments, such as physical manipulation and exercises, blood-letting using natural vessels, and preparations using herbs, plants, insects and animal extracts; (c) administering treatments such as acupuncture, ayurvedic, homeopathic and herbal medicine according to therapeutic care plans and procedures usually developed by a traditional medicine or other health professional; (d) providing care and treatment for physical injuries such as setting and healing fractured and dislocated bones using traditional methods of physical manipulation and herbal therapies; (e) advising individuals, families and the community on health, nutrition, hygiene, lifestyle and other issues to maintain or improve health and well-being; (f) referring patients to, and exchanging information with, other health care providers to ensure comprehensive and continuing care."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traditional and Complementary Medicine Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Целители и практики традиционной и нетрадиционной медицины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Acupuncturist – 2230 Ayurvedic practitioner – 2230 Chinese herbal medicine practitioner – 2230 Homeopath – 2230 Naturopath – 2230 Chiropractor – 2269 Osteopath – 2269 Traditional midwife – 3222 Acupressure therapist – 3255 Hydrotherapist – 3255 Faith healer – 3413"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ajurveda terapeut – 2230 Hiina loodusterapeut – 2230 Homöopaat – 2230 Eesti( pärimusmeditsiini) loodusterapeut – 2230 Ämmaemand – 3222 Punktimassaažiga ravitseja – 3255 Hüdroterapeut – 3255 Kiropraktik – 2269 Osteopaat – 2269 Usuga tervendaja – 3413"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"деревенский целитель; знахарь; костоправ; лекарь; лекарь по акупунктуре; лекарь по аюрведе; лекарь, применяющий кровопускание и банки; травник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Гомеопат – 2230 Натуропат – 2230 Специалист по акупунктуре – 2230 Специалист по аювердической медицине – 2230 Специалист по китайской травяной медицине – 2230 Остеопат – 2269 Хиропрактик – 2269 Акушерка – 3222 Лекарь (акупрессура) – 3255 Лекарь (водолечение) – 3255 Целитель (внушение) – 3413"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"acupuncture technician; ayurvedic technician; bonesetter; herbalist; homeopathy technician; scraping and cupping therapist; village healer; witch doctor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajurveda loodusravi spetsialist; aroomteraapia spetsialist ( wellness spetsialist); fütoteraapia spetsialist; hiina loodusravi spetsialist; hingamisterapeut; hirudoteraapia spetsialist; jooga juhendaja"}],"concept":[{"code":"32300001","display":"Ajurveda loodusravi spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ayurvedic technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лекарь по аюрведе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32300002","display":"Fütoteraapia spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Herbalist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Травник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32300003","display":"Hiina loodusravi spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traditional chinese medicine specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по китайской медицине"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"32309900","display":"Mujal liigitamata täiendmeditsiini ja loodusravi keskastme","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traditional and complementary medicine associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты среднего звена в альтернативной медицине и натуропатии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"324","display":"Veterinaartehnikud","definition":"Veterinaartehnikud täidavad veterinaaria valdkonnas nõustamis-, diagnostika-, ennetus- ja raviülesandeid, mille ulatus ja keerukus on väiksem kui veterinaararstide poolt täidetavatel ülesannetel. Nad hoolitsevad ravil viibivate ja ajutiselt veterinaarasutuses elavate loomade eest ning abistavad veterinaararste protseduuride ja operatsioonide teostamisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Veterinary technicians and assistants carry out advisory, diagnostic, preventive and curative veterinary tasks more limited in scope and complexity than those carried out by veterinarians. They care for animals under treatment and in temporary residence at veterinary facilities and assist veterinarians to perform procedures and operations. Tasks performed usually include: advising communities and individuals on the treatment of animals and their diseases and injuries; conducting examinations of animals to make diagnoses or refer more difficult cases to veterinarians when needed; treating ill or injured animals, especially for common diseases and disorders; cleaning and sterilising examination tables and instruments and preparing materials used in the examination and treatment of animals; carrying out technical tasks connected with artificial insemination of animals; getting animals ready for examination or treatment and restraining or holding them during treatment; assisting veterinarians to administer anaesthetics and oxygen during treatment; placing animals in cages for recovery from operations and monitoring their condition."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Ветеринарные фельдшеры и ассистенты выполняют консультативные, диагностические, профилактические и лечебные ветеринарные работы, более ограниченные по масштабу и сложности, чем те, которые осуществляются ветеринарами. Они заботятся о животных при лечении, в местах временного размещения и оказания ветеринарной помощи, а также помогают ветеринарам при выполнении процедур и операций. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: консультирование общин и отдельных лиц по вопросам обращения с животными, лечения их заболеваний и травм; проведение осмотров с целью постановки диагноза или направление к ветеринарному врачу в более сложных случаях; лечение больных или раненых животных, особенно при распространенных заболеваниях и расстройствах; очистку и стерилизацию столов и инструментов, подготовку материалов для обследования и лечения животных; осуществление технических задач, связанных с искусственным осеменением животных; отлов животных, предназначенных для обследования или лечения, их удержание во время лечения; оказание помощи ветеринарам при введении анестетиков и кислорода во время лечения; размещение животных в клетках для восстановления после операции, контроль за их состоянием."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinary Technicians and Assistants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринарные фельдшеры и ассистенты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"32"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 3240 Ветеринарные фельдшеры и ассистенты"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 3240 Veterinary Technicians and Assistants"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 3240 Veterinaartehnikud"}],"concept":[{"code":"3240","display":"Veterinaartehnikud","definition":"Veterinaartehnikud täidavad veterinaararstide juhendamisel veterinaaria valdkonnas nõustamis-, diagnostika-, ennetus- ja raviülesandeid, mille ulatus ja keerukus on väiksem kui veterinaararstide poolt täidetavatel ülesannetel. Nad hoolitsevad ravil viibivate ja ajutiselt veterinaarasutuses elavate loomade eest, teostavad tavapäraseid protseduure ning abistavad veterinaararste protseduuride ja operatsioonide teostamisel. Tööülesanded on: a) kogukondade ja üksikisikute nõustamine loomade ning nende haiguste ja vigastuste raviga seotud küsimustes; b) loomade läbivaatamine diagnoosi määramiseks või vajadusel raskemate juhtumite veterinaararsti juurde suunamiseks; c) haigete või vigastatud loomade ravimine, eriti tavapäraste haiguste ja häirete puhul; d) läbivaatuslaudade ja instrumentide puhastamine ja steriliseerimine ning loomade läbivaatuseks ja raviks kasutatavate materjalide ettevalmistamine; e) loomade kunstliku seemendusega seotud tehniliste ülesannete täitmine; f) loomade läbivaatuseks või raviks ettevalmistamine ning ravi ajal nende talitsemine või kinnihoidmine; g) veterinaararstide abistamine ravi ajal tuimastite ja hapniku manustamisel; h) operatsioonist taastuvate loomade puuri asetamine ning nende seisundi jälgimine; i) röntgenipiltide tegemine, proovide võtmine jm laborianalüüside tegemine abi osutamiseks loomade terviseprobleemide diagnoosimisel; j) loomadel tavapäraste hambaraviprotseduuride teostamine ning veterinaararstide abistamine loomade hambaravis.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Veterinary technicians and assistants carry out advisory, diagnostic, preventive and curative veterinary tasks, more limited in scope and complexity than those carried out by, and with the guidance of, veterinarians. They care for animals under treatment and in temporary residence at veterinary facilities, perform routine procedures and assist veterinarians to perform procedures and operations. Tasks include – (a) advising communities and individuals on the treatment of animals and their diseases and injuries; (b) conducting examinations of animals to make diagnoses or refer more difficult cases to veterinarians when needed; (c) treating ill or injured animals, especially for common diseases and disorders; (d) cleaning and sterilising examination tables and instruments and preparing materials used in the examination and treatment of animals; (e) carrying out technical tasks connected with artificial insemination of animals; (f) getting animals ready for examination or treatment and restraining or holding them during treatment; (g) assisting veterinarians to administer anaesthetics and oxygen during treatment; (h) placing animals in cages for recovery from operations and monitoring their condition; (i) producing radiographs, collecting samples, and performing other laboratory tests to assist in diagnosis of animal health problems; (j) performing routine animal dental procedures and assisting veterinarians with animal dentistry."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinary Technicians and Assistants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринарные фельдшеры и ассистенты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Veterinarian – 2250 Animal attendant – 5164 Veterinary aide – 5164"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Loomaarst – 2250 Loomahooldaja – 5164 Loomaarsti abi – 5164"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ветеринарная медсестра; ветеринарный вакцинатор; ветеринарный помощник; техник-осеменитель"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Ветеринарный врач – 2250 Ветеринарный помощник – 5164 Сопровождающий животных – 5164"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"artificial inseminator; veterinary assistant; veterinary nurse; veterinary vaccinator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"abiloomaarst; kunstliku seemenduse tehnik; loomavaktsineerija; veterinaarõde"}],"concept":[{"code":"32400001","display":"Kunstliku seemenduse tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Artificial inseminator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-осеменитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3240"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32400002","display":"Abiloomaarst","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinary assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринарный помощник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3240"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"veterinaarvelsker"}]},{"code":"32400003","display":"Veterinaarõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinary nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринарная медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3240"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32400004","display":"Loomavaktsineerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinary vaccinator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринарный вакцинатор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3240"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32409900","display":"Mujal liigitamata veterinaartehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinary technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках ветеринарные техники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3240"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"325","display":"Muud tervishoiu keskastme spetsialistid","definition":"Muud tervishoiu keskastme spetsialistid täidavad tehnilisi ülesandeid ja osutavad tugiteenuseid hambaravi, meditsiinidokumentide halduse, rahvatervise, vähenenud nägemisteravuse korrigeerimise, füsioteraapia, keskkonnatervise, erakorralise ravi ning muude inimese tervist toetavate ja edendavate tegevuste juures.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other health associate professionals perform technical tasks and provide support services in dentistry, medical records administration, community health, the correction of reduced visual acuity, physiotherapy, environmental health, emergency medical treatment and other activities to support and promote human health. Tasks performed usually include: providing basic care services for the prevention and treatment of diseases and disorders of the teeth and mouth; advising communities and individuals on hygiene, diet and other preventive measures to reduce potential risks to health; compiling and maintaining patients’ medical records to document condition and treatment and to provide data for research, billing, cost control and care improvement; assisting families to develop the necessary skills and resources to improve their health status; providing advice and education on sanitation and hygiene to limit the spread of infectious diseases; fitting and dispensing optical lenses; investigating the implementation of rules and regulations relating to environmental and occupational factors that may potentially affect human health; massaging the soft tissues of the body; showing patients to examination rooms and preparing them for examination; attending and responding to accidents and emergencies and to requests for medical assistance."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Health Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочий средний медицинский персонал здравоохранения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"32"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3251 Фельдшеры-стоматологи (зубные врачи) 3252 Медицинские регистраторы и техники по медицинской информации 3253 Работники общественного здоровья 3254 Медицинские оптики-оптометристы 3255 Фельдшеры-физиотерапевты и другие физиотерапевты среднего уровня квалификации 3256 Медицинские сестры-ассистенты врачей 3257 Инспекторы и другой средний медицинский персонал по охраны труда и окружающей среды 3258 Средний медицинский персонал скорой помощи 3259 Средний медицинский персонал здравоохранения, не входящий в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3251 Dental Assistants and Therapists 3252 Medical Records and Health Information Technicians 3253 Community Health Workers 3254 Dispensing Opticians 3255 Physiotherapy Technicians and Assistants 3256 Medical Assistants 3257 Environmental and Occupational Health Inspectors and Associates 3258 Ambulance Workers 3259 Health Associate Professionals Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3251 Hambaraviõed ja hambaravi keskastme spetsialistid 3252 Meditsiiniregistrite ja terviseteabe keskastme spetsialistid 3253 Kohalike omavalitsuste tervishoiutöötajad 3254 Optometristid ja optikud 3255 Abifüsioterapeudid 3256 Abiarstid 3257 Tervisekaitse- ja töötervishoiuinspektorid jms keskastme spetsialistid 3258 Kiirabitehnikud 3259 Tervishoiu keskastme spetsialistid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"3251","display":"Hambaraviõed ja hambaravi keskastme spetsialistid","definition":"Hambaraviõed ja hambaravi keskastme spetsialistid osutavad suu ja hammaskonna tervise tagamise ning haiguste ennetamisega seonduvaid põhilisi preventiivseid suutervishoiu ja hambaravi teenuseid, mis on määratletud ja/või kooskõlastatud hambaarsti või mõne teise suutervise spetsialisti poolt paika pandud raviplaani ja protseduurireeglitega või otsustatud iseseisvalt. Tööülesanded on: a) kogukonna ja indiviidide nõustamine suuhügieeni, dieedi ja teiste preventiivsete meetmete osas vähendamaks potentsiaalseid riske suutervisele; b) patsientide suu, hammaste jt suuosade visuaalse läbivaatus teostamine, suutervise olukorra hindamine; c) kehva suutervise või hambahaiguste kindlakstegemine patsientidel ning nende suunamine hambaarsti või mõne muu suutervise spetsialisti või arsti poole; d) hambaarstide assisteerimine keerukate hambaraviprotseduuride juures; e) fluoriiditeraapia protseduuride teostamine, hammaste puhastamine, hambakatu ja -kivi eemaldamine hammastelt, täidiste valmistamine, täidiste asetamine prepareeritud kaviteeti, kohaliku tuimestuse tegemine, teiste põhiliste ja rutiinsete hambaraviprotseduuride teostamine; f) patsientide läbivaatustel ja ravimisel kasutatavate hambaraviinstrumentide, -aparaatide ja -materjalide ettevalmistamine, puhastamine ja steriliseerimine; g) patsientide ettevalmistamine läbivaatuseks ja ravimiseks, sealhulgas raviprotseduuride kohta selgituste jagamine ja hambaravitoolil korrektse asendi võtmise juhendamine; h) suu ja hammaste jäljendite ja röntgenülesvõtete tegemine diagnostiliste otsuste toetamiseks ning hambaproteeside sobivuse tagamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Dental assistants and therapists provide basic dental care services for the prevention and treatment of diseases and disorders of the teeth and mouth, according to care plans and procedures established by a dentist or other oral health professional. Tasks include – (a) advising communities and individuals on dental hygiene, diet and other preventive measures to reduce potential risks to oral health; (b) conducting visual and physical examinations of patients’ mouths, teeth and related structures to assess oral health status; (c) identifying cases of patients with poor oral health or oral disease requiring referral to a dentist or other health professional; (d) assisting dentists during complex dental procedures; (e) providing fluoride treatments, cleaning and removing deposits from teeth, preparing cavities and placing fillings, administering local anaesthesia, and performing other types of basic or routine clinical dental procedures; (f) preparing, cleaning and sterilizing dental instruments, equipment and materials used in the examination and treatment of patients; (g) getting patients ready for examination or treatment, including explaining procedures and correct positioning; (h) taking impressions of the mouth and dental radiographs to support diagnosis and fitting of dental prosthetics."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dental Assistants and Therapists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фельдшеры-стоматологи (зубные врачи)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"325"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Dentist – 2261 Dental mechanic – 3214 Dental prosthetist – 3214 Dental technician – 3214 Dental aide – 5329"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Hambaarst – 2261 Hambaproteeside tehnik – 3214 Hambaproteeside valmistaja – 3214 Hambatehnik – 3214 Hambaarsti abiline – 5329"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"зубной врач; зубной гигиенист; помощник стоматологический"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Стоматолог – 2261 Зубной протезист – 3214 Зубной техник – 3214 Механик стоматологического оборудования – 3214 Помощник по уходу за стоматологическими больными – 5329"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dental assistant; dental hygienist; dental therapist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hambaravi vanemõde; hambaraviõde; suuhügienist"}],"concept":[{"code":"32510101","display":"Hambaraviõde","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dental nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стоматологическая медсестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3251"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник стоматологический"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dental assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"stomatoloogiaõde; hambaravi assistent; hambaarsti assistent"}]},{"code":"32510201","display":"Suuhügienist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dental hygienist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стоматологический гигиенист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3251"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"зубной гигиенист"}]},{"code":"32519900","display":"Mujal liigitamata hambaraviõed ja hambaravi keskastme spetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dental assistants and therapists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в другихкатегориях/ источниках медсестры и специалисты среднего звена по лечению зубов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3251"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3252","display":"Meditsiiniregistrite ja terviseteabe keskastme spetsialistid","definition":"Meditsiiniregistrite ja terviseteabe keskastme spetsialistid töötavad välja, haldavad ja juurutavad meditsiiniasutustes jms tervishoiuga seotud asutustes meditsiinidokumentide töötlemise, säilitamise ja otsingu süsteeme, et täita tervishoiuteenuste osutamise suhtes kehtivaid õiguslikke, kutsealaseid, eetilisi ja haldusregistrite pidamise nõudeid. Tööülesanded on: a) erinevate meditsiinidokumentide indeksite ning hoiustamis- ja otsingusüsteemide planeerimine, väljatöötamine, haldamine ja käitamine teabe kogumise, liigitamise, säilitamise ja analüüsi eesmärgil; b) patsiendi meditsiinidokumentide, haiglasse saabumise ja sealt lahkumise dokumentide jm meditsiiniaruannete kopeerimine, koostamine ja töötlemine registrisüsteemides, et tekitada patsientide jälgimiseks ja suunamiseks, epidemioloogiliseks seireks, uurimistööks, arveldamiseks, kulude kontrolliks ja hoolduse tõhustamiseks vajalikke andmeid; c) dokumentide terviklikkuse, õigsuse ja eeskirjadele vastavuse kontrollimine; d) meditsiinidokumentides jms tervishoiuteenuste osutamist käsitlevates dokumentides sisalduvate sõnaliste kirjelduste ja arvulise teabe teisendamine standardsete klassifikatsioonisüsteemidega seotud koodideks; e) meditsiiniregistrite turvalisuse kaitsmine, tagamaks konfidentsiaalsust, ning teabe väljastamine volitatud isikutele ja asutustele vastavalt eeskirjadele; f) meditsiinidokumentide haldusega tegelevate kontori- ja haldustöötajate juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Medical records and health information technicians develop, maintain and implement health records processing, storage and retrieval systems in medical facilities and other health care settings to meet the legal, professional, ethical and administrative record-keeping requirements of health services delivery. Tasks include – (a) planning, developing, maintaining and operating a variety of health record indexes and storage and retrieval systems to collect, classify, store and analyse information; (b) transcribing, compiling and processing patient medical records, admission and discharge documents, and other medical reports into record-keeping systems to provide data for patient monitoring and referral, epidemiological monitoring, research, billing, cost control and care improvement; (c) reviewing records for completeness, accuracy and compliance with regulations; (d) translating narrative descriptions and numeric information from medical records and other documents on health services delivery into codes associated with standard classification systems; (e) protecting the security of medical records to ensure that confidentiality is maintained, and releasing information to authorized persons and agencies in accordance with regulations; (f) supervising clerical and administrative workers involved in the maintenance of medical records."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical Records and Health Information Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинские регистраторы и техники по медицинской информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"325"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Medical secretary – 3344 Data entry clerk – 4132 Filing clerk – 4415"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Andmesisestaja – 4132 Registriametnik – 4415 Meditsiinialal töötav sekretär – 3344"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аналитик медицинской документации; главный медицинский регистратор; медицинский кодировщик; медицинский регистратор; служащий по учету медико-санитарной информации; техник по медицинским реестрам; техник по учету и хранению медицинской информации"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Медицинский секретарь – 3344 Служащий по введению информации – 4132 Служащий по заполнению медицинских карт – 4415"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"clinical coder; disease registry technician; health information clerk; medical records analyst; medical records clerk; medical records technician; medical records unit supervisor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haiguste kodeerija; haigusteregistri tehnik; meditsiiniregistrite ametnik; meditsiiniregistrite analüütik; meditsiiniregistrite tehnik; terviseteabe ametnik"}],"concept":[{"code":"32520001","display":"Haiguste kodeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clinical coder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинский кодировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32520002","display":"Haigusteregistri tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Disease registry technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинский регистратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32520003","display":"Terviseteabe töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health information clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по учету и хранению медицинской информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32520004","display":"Meditsiiniregistrite analüütik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical records analyst"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аналитик медицинской документации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32520005","display":"Meditsiiniregistrite töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical records clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по учету медико-санитарной информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32520006","display":"Meditsiiniregistrite tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical records technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по медицинским реестрам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32529900","display":"Mujal liigitamata meditsiiniregistrite ja terviseteabe keskastme spetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical records and health information technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты среднего звена медицинских регистров и информации о здоровье"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3252"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3253","display":"Kohalike omavalitsuste tervishoiutöötajad","definition":"Kohalike omavalitsuste tervishoiutöötajad osutavad konkreetsele kogukonnale tervisekasvatuse, suunamise ja järelkontrolli, juhtumihalduse, esmase ennetava tervishoiu ja koduvisiitide teenuseid. Nad toetavad ja abistavad üksikisikuid ja peresid tervishoiu ja sotsiaalteenuste süsteemis orienteerumisel. Tööülesanded on: a) peredele ja kogukondadele teabe jagamine toitumise, hügieeni, vastsündinute ja laste eest hoolitsemise, vaktsineerimise, pereplaneerimise, levinud nakkushaiguste riskitegurite ja ennetamise, mürgistuste ennetamise, lihtsate ja levinud vaevuste puhul kasutatavate esmaste ravivõtete, mõnuainete kuritarvitamise, perevägivalla jm erinevate tervishoiuküsimustega seotud teemade kohta; b) perede külastamine kodus, et jagada teavet pakutavatest tervishoiu-, sotsiaal- jm teenustest ning perede toetamine nende teenuste kasutamisel; c) meditsiiniasutustes tavaliselt mitte käivate perede külastamine, et jälgida regulaarselt teatud seisundite ja asjaolude, näiteks raseduse, laste kasvu ja arengu ning keskkonna sanitaarsete tingimuste seisu; d) leibkondadele meditsiinivahendite jagamine malaaria, kopsupõletiku, kõhulahtisuse jm endeemiliste haiguste ennetamiseks ja raviks ning peredele ja kogukonnaliikmetele juhiste andmine nende toodete kasutamiseks; e) suhete loomine rühmadega, mille liikmed tavaliselt meditsiiniasutusi ei külasta, et jagada neile teavet ja esmaseid meditsiinivahendeid selle rühma jaoks eriti suure riskitasemega haiguste, näiteks HIV/AIDSi jm nakkushaiguste ennetamiseks ja ohjamiseks; f) meditsiiniasutusi tavaliselt mitte külastavatelt leibkondadelt ja kogukondadelt andmete kogumine patsientide jälgimise ja edasisuunamise ning tervishoiueeskirjadele vastava aruandluse koostamise eesmärgil.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Community health workers provide health education, referral and follow-up, case management, basic preventive health care and home visiting services to specific communities. They provide support and assistance to individuals and families in navigating the health and social services system. Tasks include – (a) providing information to families and communities on a range of health issues including nutrition, hygiene, infant and child care, immunizations, family planning, risk factors and prevention of common infectious diseases, poisoning prevention, first aid for treatment of simple and common ailments, substance abuse, domestic violence and other topics; (b) visiting families in their homes to provide information on the health, social and other services available and support them in gaining access to these services; (c) visiting families who do not usually access medical establishments to monitor on a regular basis certain conditions such as progress with pregnancy, child growth and development, and environmental sanitation; (d) distributing to households medical supplies for the prevention and treatment of endemic diseases such as malaria, pneumonia and diarrhoeal diseases, and instructing family and community members in the use of these products; (e) conducting outreach efforts to groups who do not usually access medical establishments with information and basic medical supplies for prevention and management of certain health conditions for which they are most at risk, such as HIV/AIDS and other communicable diseases; (f) collecting data from households and communities who do not usually access medical establishments for purposes of patient monitoring and referral and reporting to meet health regulations."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Community Health Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники общественного здоровья"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"325"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Traditional midwife – 3222 Village healer – 3230 Home care aide – 5322"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Külaravitseja – 3230 Rahvameditsiini kasutav ämmaemand – 3222 Koduhooldustöötaja – 5322"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"медицинский работник в деревне; медицинский работник общественного здоровья; помощник по общественному здоровью; промоутер по общественному здоровью"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Акушерка – 3222 Деревенский целитель – 3230 Помощник по общему уходу – 5322"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"community health aide; community health promoter; community health worker; village health worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kohaliku omavalitsuse tervisedendaja; kohaliku omavalitsuse tervishoiunõustaja; kohaliku omavalitsuse tervishoiutöötaja"}],"concept":[{"code":"32530001","display":"Kohaliku omavalitsuse tervishoiunõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Community health aide"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник по общественному здоровью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3253"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32530002","display":"Kohaliku omavalitsuse tervisedendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Community health promoter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Промоутер по общественному здоровью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3253"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32530003","display":"Kohaliku omavalitsuse tervishoiutöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Community health worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинский работник общественного здоровья"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3253"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32530004","display":"Terviseedenduse spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health promotion specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по продвижению здорового образа жизни"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3253"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"консультант по здоровому образу жизни"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tervisenõustaja"}]},{"code":"32539900","display":"Mujal liigitamata kohalike omavalitsuste tervishoiutöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Community health workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники здравоохранения местных самоуправлений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3253"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3254","display":"Optometristid ja optikud","definition":"Optometristid ja optikud töötavad välja, paigaldavad ja väljastavad vähenenud nägemisteravuse korrigeerimiseks kasutatavaid optilisi läätsi vastavalt silmaarsti või optometristi retseptile. Nad hooldavad nägemist korrigeerivaid prille, kontaktläätsi, vaegnägijate abivahendeid jm optilisi seadmeid. Tööülesanded on: a) klientide näo ja silmade uurimine ja mõõtmine prillide jm optiliste seadmete sobitamiseks; b) klientide nõustamine prillide ja raamide valiku ja hoolduse, kontaktläätsede jm optiliste seadmete töönäitajate, ohutuse, mugavuse ja elustiiliga seotud küsimustes; c) prilliretseptide tõlgendamine ning optikalaborile töökorralduste koostamine läätsede lihvimiseks ja raamidesse monteerimiseks, kontaktläätsede ettevalmistamiseks jm vajalikeks töödeks; d) valmis optikavahendite ja -seadmete retseptile vastavuse ja kliendile sobivuse kontrollimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Dispensing opticians design, fit and dispense optical lenses based on a prescription from an ophthalmologist or optometrist for the correction of reduced visual acuity. They service corrective eyeglasses, contact lenses, low-vision aids and other optical devices. Tasks include – (a) examining and taking facial and eye measurements of clients for fitting of eyeglasses and other optical devices; (b) providing advice to clients on selection and maintenance of eyeglasses and frames, types of contact lenses and other optical devices for performance, safety, comfort and lifestyle; (c) interpreting optical prescriptions and preparing work orders for optical laboratories for grinding and mounting of lenses in frames, preparation of contact lenses and other required work; (d) verifying exactness of finished optical appliances and devices to the original prescription and fit of clients."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Медицинские оптики-оптометристы подбирают оптические линзы пациентам на основе рецепта от врача-офтальмолога или оптика для коррекции снижения остроты зрения. Они оказываю услуги по уходу за корректирующими очками, контактными линзами, иными приспособлениями для лиц с плохим зрением и другими оптическими приборами. В их обязанности входит: (а) изучение строения и формы лица и глаз, проведение измерений параметров клиентов для подбора очков и других оптических приборов; (б) оказание консультативной помощи клиентам в выборе и ношении очков и оправ, подборе контактных линз и других оптических устройств для повышения остроты зрения, безопасности, комфорта и стиля жизни; (в) расшифровка оптических рецептов и подготовка работы для оптической лаборатории, выполняющей шлифование и установку линз в оправу, подготовку контактных линз и другие необходимые работы; (г) проверка точности и соответствия готовых оптических приборов и устройств первоначальному рецепту и требованиям клиентов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dispensing Opticians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинские оптики-оптометристы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"325"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Ophthalmologist – 2212 Ophthalmic optician – 2267 Optometrist – 2267 Orthoptist – 2267"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Silmaarst – 2212 Oftamoloogia optik – 2267"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оптик по контактным линзам; оптик, отпускающий очки и контактные линзы"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Офтальмолог – 2212 Окулист – 2267 Ортоптист – 2267 Офтальмолог-оптик – 2267"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"contact lens optician; dispensing optician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kontaktläätsede optik; prillipoe optik"}],"concept":[{"code":"32540101","display":"Optik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Optician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оптик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3254"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32540201","display":"Optometrist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Optometrist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оптометрист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3254"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32549900","display":"Mujal liigitamata optometristid ja optikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dispensing opticians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках оптометристы и оптики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3254"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3255","display":"Abifüsioterapeudid","definition":"Abifüsioterapeudid teostavad patsientidel füsioteraapia protseduure olukordades, kus vigastus, haigus või vaegus võib nende liikumisvõimet piirata. Tavaliselt teostatakse protseduure vastavalt füsioterapeudi vm tervishoiu tippspetsialisti poolt kehtestatud taastusravi plaanile. Tööülesanded on: a) manuaalsete protseduuride, näiteks massaaži või punktimassaaži teostamine; b) infrapunalampe, märgkompresse, taime- ja mineraaliravivõtteid ning muid spetsiaalseid meetodeid ja vahendeid kasutades elektriliste, ultrahelil põhinevate jm füsioteraapiaprotseduuride teostamine; c) kehalisi harjutusi, lõdvestusharjutusi ja funktsioone parandavaid tegevusi harjutavate patsientide juhendamine, motiveerimine, kaitsmine ja abistamine; d) füsioterapeutide või teiste tervishoiuteenuste osutajatega nõu pidamine, et hinnata patsienti puudutavat teavet ravi kavandamise, kohandamise ja koordineerimise eesmärgil; e) patsientide ravi kulu jälgimine ja dokumenteerimine, sealhulgas liigeste liikumisulatuse ja füsioloogiliste näitajate mõõtmine; f) patsientide ettevalmistamine ortopeediliste tugede, proteeside jm toetusvahendite, näiteks karkude kasutamiseks ning selliste vahendite kasutamise kohta patsientidele juhiste andmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Physiotherapy technicians and assistants provide physical therapeutic treatments to patients in circumstances where functional movement is threatened by injury, disease or impairment. Therapies are usually provided according to rehabilitative plans established by a physiotherapist or other health professional. Tasks include – (a) administering manual treatments such as massage therapy or pressure point therapy; (b) administering electrical modality treatments, ultrasound and other physical therapies using specialized techniques and equipment; (c) instructing, motivating, safeguarding and assisting patients as they practise physical exercises, relaxation techniques and functional activities; (d) conferring with physiotherapists or other health care providers to evaluate patient information for planning, modifying and coordinating treatment; (e) monitoring and recording patients’ progress during treatment, including measuring their range-of-joint motion and vital signs; (f) fitting patients for orthopaedic braces, prostheses and other physical support devices such as crutches, and instructing patients in the use of such devices."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physiotherapy Technicians and Assistants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фельдшеры-физиотерапевты и другие физиотерапевты среднего уровня квалификации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"325"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Physiotherapist – 2264 Chiropractor – 2269 Occupational therapist – 2269 Podiatrist – 2269"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Füsioterapeut – 2264 Podiaater – 2269 Tegevusterapeut – 2269 Kiropraktik – 2269"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"массажист; специалист по акупрессуре (точечному массажу); специалист по лечению водными процедурами; специалист по лечению электрическими процедурами; специалист по шиацу; техник по физической реабилитации; техник-физиотерапевт"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Физиотерапевт – 2264 Врач-ортопед – 2269 Врач-психотерапевт – 2269 Подиатрист– 2269"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"acupressure therapist; electrotherapist; hydrotherapist; massage therapist; physical rehabilitation technician; physiotherapy technician; shiatsu therapist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"elektriravi spetsialist; füsioteraapiatehnik; massaažiterapeut; punktimassaažiga ravitseja; shiatsuteraapia spetsialist; taastusravitehnik; vesiravi spetsialist"}],"concept":[{"code":"32550001","display":"Punktimassaažiga ravitseja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Acupressure therapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по акупрессуре (точечному массажу)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3255"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32550002","display":"Elektriravi spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrotherapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по лечению электрическими процедурами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3255"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32550003","display":"Vesiravi spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hydrotherapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по лечению водными процедурами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3255"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32550005","display":"Taastusravitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physical rehabilitation technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по физической реабилитации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3255"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32550006","display":"Shiatsuteraapia spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shiatsu therapist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по шиацу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3255"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32550007","display":"Ravikehakultuuriõpetaja assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant to medical gymnastics teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент терапевта по лечебной физкультуре"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3255"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"32550101","display":"Füsioterapeut (TÜ kehalise kasvatuse baas)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physiotherapy technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-физиотерапевт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3255"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32550201","display":"Massöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Massagist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Массажист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3255"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ravimassöör"}]},{"code":"32559900","display":"Mujal liigitamata abifüsioterapeudid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Physiotherapy technicians and assistants n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках ассистенты физиотерапевта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3255"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3256","display":"Abiarstid","definition":"Abiarstid täidavad esmaseid kliinilisi ja administratiivseid ülesandeid, et toetada patsientide hooldamist arsti vm tervishoiu tippspetsialisti otsese juhendamise all. Tööülesanded on: a) patsientide ja nende perekonnaliikmetega vestlemine, et saada teavet nende tervisliku seisundi ja haigusloo kohta; b) arstide ja teiste tervishoiu tippspetsialistide abistamine patsientide läbivaatamisel ja ravimisel, sealhulgas füsioloogiliste näitajate mõõtmine ja dokumenteerimine, ravimite manustamine ning tavapäraste kliiniliste protseduuride teostamine, näiteks süstimine ja haavaõmblusniitide eemaldamine; c) patsientide läbivaatuseks ja raviks ettevalmistamine, sealhulgas protseduuride selgitamine ja nende juhatamine läbivaatusruumi; d) meditsiiniinstrumentide ja -vahendite ettevalmistamine ja käsitsemine, sealhulgas instrumentide steriliseerimine ja määrdunud vahendite kõrvaldamine vastavalt ohutuseeskirjale; e) vere-, koe- jm proovide võtmine ning nende ettevalmistamine laborianalüüsiks; f) patsientidele ja peredele teabe jagamine tervishoiuga seotud teemadel, sealhulgas arsti või mõne teise tervishoiu tippspetsialisti poolt välja kirjutatud ravimite kohta; g) ravimite retseptide ja korduvväljastusega seotud teabe edastamine apteekidele; h) patsientide oote- ja läbivaatusruumides puhtuse hoidmine; i) patsientide haiguslugu, diagnostilisi analüüse, raviprotseduure ja tulemusi puudutava ning muu teabe dokumenteerimine meditsiiniregistri süsteemis; j) patsientidega vastuvõtuaegade kokkuleppimine ning arveldamiseks, aruandluseks ja kindlustamiseks vajalike dokumentide ettevalmistamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Medical assistants perform basic clinical and administrative tasks to support patient care under the direct supervision of a medical practitioner or other health professional. Tasks include – (a) interviewing patients and their families to obtain information on their health status and medical history; (b) assisting medical doctors and other health professionals to examine and treat patients, including measuring and recording vital signs, administering medications and performing routine clinical procedures such as giving injections and removing sutures; (c) getting patients ready for examination and treatment, including explaining procedures and showing them to examination rooms; (d) preparing and handling medical instruments and supplies, including sterilizing instruments and disposing of contaminated supplies in accordance with safety procedures; (e) collecting blood, tissue or other specimens, and preparing them for laboratory testing; (f) providing information to patients and families on health care topics including medications prescribed by a medical doctor or other health professional; (g) providing prescription and drug refill information to pharmacies; (h) maintaining cleanliness of patient waiting and examination rooms; (i) recording information on patients’ medical history, diagnostic testing and treatment procedures and results, and other information in medical record-keeping systems; (j) scheduling appointments with patients, and preparing documentation required for billing, reporting and insurance purposes."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical Assistants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинские сестры-ассистенты врачей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"325"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Clinical officer (paramedical) – 2240 Medical prosthetic technician – 3214 Dental assistant – 3251 Physiotherapy assistant – 3255 Medical secretary – 3344 Medical imaging assistant – 5329"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tervishoiutöötaja (parameditsiin) – 2240 Meditsiiniliste proteeside tehnik – 3214 Hambaraviõde – 3251 Füsioterapeudi abi – 3255 Meditsiinialal töötav sekretär – 3344 Meditsiiniülesvõtte protseduuride assistent – 5329"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник в клинике; помощник врача; помощник-офтальмолог"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Медицинский специалист (медицина катастроф) – 2240 Техник-протезист – 3214 Помощник стоматолога – 3251 Помощник физиотерапевта – 3255 Медицинский секретарь – 3344 Помощник по медицинскому наблюдению – 5329"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"clinical assistant; medical assistant; ophthalmic assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haigla assistent; meditsiiniline assistent; silmaarsti assistent"}],"concept":[{"code":"32560101","display":"Hambaarsti eriala praktikant (üliõpilane)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Trainee in dental medicine (student)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Практикант зубоврачевании (студент)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3256"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32560201","display":"Meditsiiniülesvõtete protseduuride assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical imaging assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник процедур медицинской визуализации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3256"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"meditsiiniliste kuvamisseadmete tehniku(te) assistent/abi (medical imaging assistant)"}]},{"code":"32569900","display":"Mujal liigitamata abiarstid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical assistants n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках ассистенты врача"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3256"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3257","display":"Tervisekaitse- ja töötervishoiuinspektorid jms keskastme spetsialistid","definition":"Tervisekaitse- ja töötervishoiuinspektorid jms keskastme spetsialistid uurivad inimeste tervist, töökoha ohutust ning kaupade tootmise ja teenuste osutamise protsesside ohutust mõjutada võivate keskkonnateguritega seotud reeglite ja eeskirjade täitmist. Nad võivad tervishoiu tippspetsialisti juhendamisel ellu viia ja hinnata programme ohutuse ja sanitaartingimuste parandamiseks. Tööülesanded on: a) tööandjate ja töötajate esindajate nõustamine riiklikult kehtestatud jm tööohutust ja töökeskkonda puudutavate reeglite ja eeskirjade täitmise osas; b) töökohtade inspekteerimine, et tagada töökeskkonna, masinate ja seadmete vastavus riiklikult kehtestatud jm sanitaarabinõusid ja/või töö- ja keskkonnatervishoidu ning ohutust käsitlevatele reeglitele, eeskirjadele ja normidele; c) keskkonnatervise probleemide ja meetodite alane nõustamine; d) töökohtade inspekteerimine ning intervjuude, vaatluste jm vahendite abil teabe hankimine töötavade ja õnnetuste kohta, et teha kindlaks vastavus ohutusreeglitele ja -eeskirjadele; e) toodete tootmise, töötlemise, transpordi, käitlemise, ladustamise ja müügi alade inspekteerimine, et tagada vastavus riiklikult kehtestatud jm reeglitele, eeskirjadele ja normidele; f) ettevõtete ja avalikkuse nõustamine tooraine, toiduainete, ravimite, kosmeetikatarvete jms kaupade hügieeni, sanitaarabinõusid, puhtust ja sortimist puudutavaid küsimusi käsitlevate riiklikult kehtestatud jm reeglite ja eeskirjade täitmise osas; g) asutuste inspekteerimine, et tagada nende vastavus saasteainete heitkoguseid ja ohtlike jäätmete kõrvaldamist käsitlevatele riiklikult kehtestatud jm reeglitele ja eeskirjadele; h) tegevuste algatamine vee, õhu, toidu või mulla hügieeni säilitamiseks või parandamiseks ning saastumise vältimiseks; i) haigusi levitavate organismide ja õhus levivate kahjulike ainete tõrje, toidu hügieenilise käsitsemise, jäätmete nõuetekohase kõrvaldamise, avalike kohtade puhastamise ning muude ennetavate ja korrigeerivate abinõude edendamine; j) töötervishoiu, tööohutuse ja sanitaarolukorra parandamise projektide jaoks vajalike materjalide ja tööjõu hulga ja maksumuse hindamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Environmental and occupational health inspectors and associates investigate the implementation of rules and regulations relating to environmental factors that may affect human health, safety in the workplace, and safety of processes for the production of goods and services. They may implement and evaluate programmes to restore or improve safety and sanitary conditions under the supervision of a health professional. Tasks include – (a) advising employers’ and workers’ representatives on the implementation of governmental and other rules and regulations concerning occupational safety and the working environment; (b) inspecting places of work to ensure that the working environment, machinery and equipment conform to governmental and other rules, regulations and standards related to sanitation and/or occupational and environmental health and safety; (c) giving advice on environmental sanitary problems and techniques; (d) inspecting places of work and, by interviews, observations and other means, obtaining information about work practices and accidents to determine compliance with safety rules and regulations; (e) inspecting areas of production, processing, transport, handling, storage and sale of products to ensure conformity with governmental and other rules, regulations and standards; (f) advising enterprises and the general public on the implementation of governmental and other rules and regulations concerning hygiene, sanitation, purity and grading of primary products, food, drugs, cosmetics and similar goods; (g) inspecting establishments to ensure that they conform to governmental and other rules and regulations concerning emission of pollutants and disposal of dangerous wastes; (h) initiating action to maintain or improve hygiene and prevent pollution of water, air, food or soil; (i) promoting preventive and corrective measures such as control of disease-carrying organisms and of harmful substances in the air, hygienic food handling, proper disposal of waste and cleaning of public places; (j) estimating quantities and costs of materials and labour required for health, safety and sanitation remediation projects;"},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental and Occupational Health Inspectors and Associates"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспекторы и другой средний медицинский персонал по охраны труда и окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"325"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Environmental health officer – 2263 Occupational health and safety adviser – 2263 Occupational hygienist – 2263 Radiation protection expert – 2263"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Töötervishoiu ja tööohutuse nõunik – 2263 Tööhügieenik – 2263 Kiirguskaitse ekspert – 2263"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инспектор по безопасности и охране труда; инспектор по безопасности продуктов питания; инспектор по борьбе с загрязнениями окружающей среды; инспектор по охране здоровья; инспектор санитарного состояния и безопасности продуктов питания; санитарный инспектор; санитарный работник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Врач-гигиенист – 2263 Профессиональный советник по здоровью и безопасности – 2263 Специалист по экологическому здоровью – 2263 Эксперт по радиационной защите – 2263"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"food sanitation and safety inspector; health inspector; occupational health and safety inspector; pollution inspector; product safety inspector; sanitarian; sanitary inspector"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sanitaarinspektor; tervisekaitseinspektor; tervisekaitsespetsialist; toiduainete sanitaar- ja ohutusinspektor; töötervishoiu ja tööohutuse inspektor"}],"concept":[{"code":"32570001","display":"Toiduainete sanitaar- ja ohutusinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food sanitation and safety inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор санитарного состояния и безопасности продуктов питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3257"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по пищевой безопасности"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"food safety specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"toiduohutuse spetsialist"}]},{"code":"32570002","display":"Tervisekaitsespetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по охране здоровья"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3257"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32570003","display":"Töötervishoiu ja tööohutuse inspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Occupational health and safety inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по безопасности и охране труда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3257"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32570004","display":"Tooteohutuse inspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Product safety inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по безопасности товаров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3257"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32570005","display":"Sanitaarinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sanitary inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Санитарный инспектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3257"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32570006","display":"Töökeskkonnaspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Working environment specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по окружающей среде"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3257"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"32579900","display":"Mujal liigitamata tervisekaitse- ja töötervishoiuinspektorid jms keskastme spetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental and occupational health inspectors and associates n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках инспектора по здравоохранению и защите здоровья и др. специалисты среднего звена"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3257"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3258","display":"Kiirabitehnikud","definition":"Kiirabitehnikud annavad meditsiiniasutusse toimetamise eel ja ajal erakorralist arstiabi vigastatud, haigetele, haiglastele vm kehalise või vaimse vaegusega patsientidele. Tööülesanded on: a) õnnetusse, looduskatastroofi jm erakorralisse olukorda sattunud isikute terviseseisundi hindamine ning viivitamatu ja erialase arstiabi vajaduse määramine; b) erakorralise ravi protokollile vastavate meditsiiniliste protseduuride teostamine, ravimite manustamine jm ravivõtete kasutamine, sealhulgas patsientide elustamine, defibrillaatori ja elustamisvahendite kasutamine; c) meditsiini-, taastusravi- vm tervishoiuasutuste vahelise transpordi ajal patsientide tervisliku seisundi muutumise jälgimine; d) ühiskonnagruppide ja põhiteenuste osutajate teavitamine ja koolitamine haiguse või vigastuse korral esmaabi andmise osas; e) viibimine ja/või patrullimine suurtel rahvakogunemistel jm sündmustel, kus on suurem tõenäosus tervisega seotud erakorraliste olukordade tekkeks; f) patsientide seisundit ja teostatud raviprotseduure puudutava teabe dokumenteerimine meditsiiniregistri süsteemis.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Ambulance workers provide emergency health care to patients who are injured, sick, infirm or otherwise physically or mentally impaired prior to and during transport to medical facilities. Tasks include – (a) assessing the health status of persons involved in accidents, natural disasters and other emergency situations, and determining needs for immediate and specialized medical assistance; (b) performing medical procedures and administering drugs and other therapies according to protocol for emergency medical treatment, including resuscitating and defibrillating patients and operating life-support equipment; (c) monitoring changes in the health status of patients during transport to and from medical, rehabilitation and other health care facilities; (d) providing information and training to community groups and essential service workers in first aid for initial care of an illness or injury; (e) attending and/or patrolling large-scale public gatherings and other events where health emergencies are more likely to occur; (f) recording information on patients’ conditions and treatments provided in medical record-keeping systems."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ambulance Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний медицинский персонал скорой помощи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"325"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Paramedical practitioner – 2240 Ambulance driver – 8322"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Erakorralise abi tippspetsialist – 2240"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"работник скорой помощи; техник кареты скорой (неотложной) медицинской помощи; фельдшер аварийный; фельдшер скорой помощи"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Практикующий парамедик – 2240 Водитель машины скорой помощи – 8322"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"ambulance officer; ambulance paramedic; emergency medical technician; emergency paramedic"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"autojuht-parameedik; kiirabi parameedik; kiirabitehnik"}],"concept":[{"code":"32580001","display":"Kiirabitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ambulance technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник скорой помощи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3258"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"autojuht-parameedik; kiirabitehnik-parameedik; autojuht-kiirabitehnik"}]},{"code":"32580002","display":"Kiirabi välijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ambulance services field manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оперативный дежурный скорой помощи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3258"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-03-21T00:00:00Z"}]},{"code":"32581001","display":"Erakorralise meditsiini tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Emergency medical technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник экстренной медицины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3258"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"32589900","display":"Mujal liigitamata kiirabitehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ambulance workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники службы скорой помощи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3258"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3259","display":"Tervishoiu keskastme spetsialistid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab all-pearühmas 32 (Tervishoiu keskastme spetsialistid) mujal liigitamata tervishoiu keskastme spetsialiste. Näiteks kuuluvad siia rühma sellised ametid nagu HIV nõustaja, pereplaneerimise nõustaja jm. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi ülesandeid: a) patsientidega vestlemine ja nende läbivaatamine, et saada teavet nende tervisliku seisundi ning vigastuse, haiguse vm kehalise või vaimse terviseprobleemi laadi ja ulatuse kohta; b) patsientidele ja peredele teabe jagamine ning nende nõustamine teatud haiguste, ennetuse ja ravivalikute, raviplaani järgimise ning tervislikku seisundit mõjutava käitumise küsimustes; c) patsientidel terapeutilise hoolduse ja ravi teostamine; d) teatud lihtsate kliiniliste protseduuride teostamine, näiteks HIV antikehade analüüside võtmine või emakasiseste vahendite paigaldamine; e) toidulisandite, retroviiruse vastaste ja profülaktiliste ravimite ning muude tervishoiuvahendite jagamine ning nende kohta nõu andmine; f) patsientide seisundi jälgimine raviplaani läbimise ajal ning arsti või mõne teise tervishoiu tippspetsialisti juurde suunamist nõudvate tunnuste ja sümptomite kindlaksmääramine; g) patsientide tervislikku seisundit ja ravile allumist puudutava teabe dokumenteerimine meditsiiniregistri süsteemis; h) teabe vahetamine teiste tervishoiuteenuste osutajatega, kui see on vajalik pideva ja igakülgse abi tagamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers health associate professionals not classified elsewhere in Sub-major Group 32: Health Associate Professionals. For instance, the group includes occupations such as HIV counsellor, family planning counsellor and other health associate professionals. In such cases tasks would include – (a) interviewing and examining patients to obtain information on their health status and the nature and extent of injury, illness or other physical or mental health condition; (b) providing information and counselling to patients and families about certain health conditions, prevention and treatment options, treatment adherence, and personal behaviours that can affect health outcomes; (c) administering therapeutic care and treatment to patients; (d ) performing certain basic clinical procedures such as administration of HIV antibody tests or insertion of intrauterine devices; (e) dispensing and advising on dietary supplements, antiretroviral and prophylaxis medications, and other health care products; (f) monitoring patients’ progress through treatment plans, and identifying signs and symptoms requiring referral to a medical doctor or other health professional; (g) recording information on patients’ health status and responses to treatment in medical record-keeping systems; (h) sharing information with other health care providers when required to ensure continuing and comprehensive care."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health Associate Professionals Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний медицинский персонал здравоохранения, не входящий в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"325"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"консультант по вопросам вич; консультант по планированию семьи; техник респираторной терапии; техник-анастезиолог"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"anaesthesia technician; family planning counsellor; hiv counsellor; respiratory therapy technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"anesteesia tehnik; pereplaneerimise nõustaja; HIV nõustaja; hingamiselundite ravi tehnik"}],"concept":[{"code":"32590001","display":"HIV nõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"HIV counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по ВИЧ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3259"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"32590002","display":"Pereplaneerimise nõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Family planning counsellor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по планированию семьи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3259"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"32599900","display":"Muud tervishoiu mujal liigitamata keskastme spetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты среднего звена в здравоохранении"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3259"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"33","display":"Äri ja halduse keskastme spetsialistid","definition":"Äri ja halduse keskastme spetsialistid täidavad peamiselt tehnilisi ülesandeid, mis on seotud finantsaruandlust ja tehinguid, matemaatilisi arvutusi, personaliarendust, finantsinstrumentide müüki ja ostu, spetsialiseerunud sekretäritööd ning valitsuse poolt kehtestatud reeglite jõustamist või kohaldamist puudutavate teadmiste praktilise rakendamisega. Samuti kuuluvad siia töötajad, kes osutavad selliseid äriteenuseid nagu tollivormistus, konverentside planeerimine, töölesuunamine, kinnisvara või hulgikaupade ost ja müük või töötavad näiteks sportlaste või esinejate agentidena.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Business and administration associate professionals perform mostly technical tasks connected with the practical application of knowledge relating to financial accounting and transaction matters, mathematical calculations, human resource development, selling and buying financial instruments, specialized secretarial tasks, and enforcing or applying government rules. Also included are workers who provide business services such as customs clearance, conference planning, job placements, buying and selling real estate or bulk commodities, and serving as agents for performers such as athletes and artists. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the third ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include recording and transmitting buy and sell orders for securities, stocks, bonds or other financial instruments and for foreign exchange for future or immediate delivery; submitting credit and loan applications to management with recommendations for approval or rejection; approving or rejecting applications within authorized limits ensuring that credit standards of the institution are respected; maintaining complete records of all financial transactions of an undertaking according to general bookkeeping principles, with guidance from accountants; assisting in planning and performing mathematical, statistical, actuarial, accounting and related calculations; selling and buying financial instruments."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business and Administration Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний специальный персонал по экономической и административной деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 331 Средний специальный персонал в сфере финансовой деятельности, учета и обработки числовой информации 332 Агенты по закупкам и продажам и торговые брокеры 333 Агенты по коммерческим услугам 334 Средний персонал, занятый в административно-управленческой деятельности 335 Среднетехнический персонал на государственной службе"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 331 Financial and Mathematical Associate Professionals 332 Sales and Purchasing Agents and Brokers 333 Business Services Agents 334 Administrative and Specialized Secretaries 335 Government Regulatory Associate Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 331 Finants- ja matemaatilise arvestuse keskastme spetsialistid 332 Ostu- ja müügiagendid ja -vahendajad 333 Äriteenuste agendid 334 Sekretärid-asjaajajad jms sekretärid 335 Valitsuse haldusalade ametnikud"}],"concept":[{"code":"331","display":"Finants- ja matemaatilise arvestuse keskastme spetsialistid","definition":"Finants- ja matemaatilise arvestuse keskastme spetsialistid määravad erinevate objektide ja vara väärtust, peavad arvestust finantstehingute üle, analüüsivad laenutaotlustes esitatud teavet ja teevad otsuseid, ostavad ja müüvad finantsinstrumente ning teostavad matemaatilisi jms arvutusi.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Financial and mathematical associate professionals place a value on various items and property; maintain records of financial transactions; analyse loan application information and render a decision; buy and sell financial instruments; and perform mathematical and related calculations. Tasks performed usually include: recording and transmitting buy and sell orders for securities, stocks, bonds or other financial instruments and for foreign exchange for future or immediate delivery; submitting credit and loan applications to management with recommendations for approval or rejection; approving or rejecting applications within authorized limits ensuring that credit standards of the institution are respected; maintaining complete records of all financial transactions of an undertaking according to general bookkeeping principles, with guidance from accountants; assisting in planning and performing mathematical, statistical, actuarial, accounting and related calculations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний специальный персонал в сфере финансовой деятельности, учета и обработки числовой информации определяет стоимость каждого отдельного предмета и собственности в целом, ведет учет финансовых операций, анализирует информацию по кредитным заявкам и выносит решение о покупке и продаже финансовых инструментов, а также выполняет математические и связанные с ними расчеты. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: фиксацию и передачу документов по покупке и продаже ценных бумаг, акций, облигаций или других финансовых инструментов и для предстоящей или немедленной поставки иностранной валюты; представление кредитов и кредитных заявок руководству с рекомендациями на утверждение или отклонение; утверждение или отклонение заявлений в рамках разрешенных пределов обеспечения с соблюдением кредитных стандартов учреждения; обеспечение полного учета всех финансовых операций предприятия в соответствии с общими принципами бухгалтерского учета, под руководством бухгалтеров; содействие в планировании и выполнении математических, статистических, актуарных, бухгалтерских и связанных с ними расчетов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial and Mathematical Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний специальный персонал в сфере финансовой деятельности, учета и обработки числовой информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"33"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3311 Дилеры и брокеры по продаже ценных бумаг и финансовых документов 3312 Кредитные агенты 3313 Помощники бухгалтеров 3314 Техники-статистики и персонал родственных занятий, связанных с проведением математических расчетов и вычислений 3315 Оценщики и эксперты (консультанты) по убыткам"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3311 Securities and Finance Dealers and Brokers 3312 Credit and Loans Officers 3313 Accounting Associate Professionals 3314 Statistical, Mathematical and Related Associate Professionals 3315 Valuers and Loss Assessors"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3311 Väärtpaberi- ja valuutamaaklerid ning -vahendajad 3312 Krediidi- ja laenuhaldurid 3313 Raamatupidamise keskastme spetsialistid 3314 Statistilise ja matemaatilise arvestuse jms keskastme spetsialistid 3315 Hindajad ja kahjuhindajad"}],"concept":[{"code":"3311","display":"Väärtpaberi- ja valuutamaaklerid ning -vahendajad","definition":"Väärtpaberi- ja valuutamaaklerid ning -vahendajad ostavad ja müüvad väärtpabereid, aktsiaid, võlakirju jm finantsinstrumente ning kauplevad välisvaluuta, kiirtehingute või futuuride turgudel iseenda ettevõtte või teenustasu maksvate klientide nimel. Nad soovitavad klientidele või juhtkonnale tehinguid. Tööülesanded on: a) teabe hankimine klientide ja ettevõtete finantsolukorra kohta enne võimalike investeeringute tegemist; b) väärtpaberite, võlakirjade, aktsiate ning muude finantsinstrumentide ja välisvaluutaga seotud turutendentside analüüsimine; c) tulevaste klientide teavitamine turutingimustest ja perspektiividest; d) soovituste andmine ning osalemine läbirääkimistes klientidele kapitali hankimise eesmärgil laenude võtmise ning aktsiate ja võlakirjade finantsturule paigutamise tingimuste ja korralduse üle; e) väärtpaberite, aktsiate, võlakirjade vm finantsinstrumentide ja tulevikus või koheselt üle antava välisvaluuta ostu- ja müügikorralduste registreerimine ja edastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Securities and finance dealers and brokers buy and sell securities, stocks, bonds and other financial instruments, and deal on the foreign exchange, on spot, or on futures markets, on behalf of their own company or for customers on a commission basis. They recommend transactions to clients or senior management. Tasks include – (a) obtaining information about the financial circumstances of customers and companies in which investments may be made; (b) analysing market trends for securities, bonds, stocks and other financial instruments, including foreign exchange; (c) informing prospective customers about market conditions and prospects; (d) advising on and participating in the negotiation of terms for, and organization of, loans and placement of stocks and bonds in the financial market to raise capital for customers; (e) recording and transmitting buy and sell orders for securities, stocks, bonds or other financial instruments and for foreign exchange for future or immediate delivery."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Дилеры и брокеры по продаже ценных бумаг и финансовых документов покупают и продают ценные бумаги, акции, облигации и другие финансовые инструменты, а также осуществляют сделки с иностранной валютой на месте, или на фьючерсных рынках, от имени своей компании или для клиентов на комиссионной основе. Они дают рекомендации по сделкам клиентам и высшему руководству. В их обязанности входит: (а) получение информации о финансовом положении клиентов и компаний, в которые могут быть произведены инвестиции; (б) анализ тенденций рынка ценных бумаг, облигаций, акций и других финансовых инструментов, в том числе в иностранной валюте; (в) информирование потенциальных клиентов о рыночных условиях и перспективах; (г) консультирование и участие в переговорах об условиях организации получения/выдачи кредитов и размещения акций и облигаций на финансовом рынке для увеличения капитала клиентов; (д) оформление и передача документов по покупке и продаже ценных бумаг, акций, облигаций или других финансовых инструментов и предстоящей или немедленной покупке иностранной валюты."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Securities and Finance Dealers and Brokers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дилеры и брокеры по продаже ценных бумаг и финансовых документов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Bond analyst – 2413 Commodities broker – 3324 Commodity futures dealer – 3324 Securities clerk – 4312"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Võlakirjade analüütik – 2413 Toorainemaakler – 3324 Toorainefutuuride diiler – 3324 Väärtpaberiametnik – 4312"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"брокер акций и пакетов; брокер иностранной валюты; брокер по ценным бумагам; валютный дилер"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Финансовый аналитик – 2413 Товарный брокер – 3324 Товарный дилер – 3324 Служащий по ценным бумагам – 4312"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"foreign exchange broker; foreign exchange dealer; securities broker; stocks and shares broker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aktsiamaakler; valuutamaakler; väärtpaberimaakler"}],"concept":[{"code":"33110001","display":"Valuutamaakler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Foreign exchange broker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Брокер иностранной валюты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33110002","display":"Väärtpaberimaakler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Securities broker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Брокер по ценным бумагам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33110003","display":"Aktsiamaakler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stocks and shares broker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Брокер акций и пакетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33119900","display":"Mujal liigitamata väärtpaberi- ja valuutamaaklerid ning -vahendajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Securities and finance dealers and brokers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках маклеры и посредники в обороте ценных бумаг и валютных операций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3312","display":"Krediidi- ja laenuhaldurid","definition":"Krediidi- ja laenuhaldurid analüüsivad ja hindavad krediidi- ja laenutaotlustes esitatud finantsteavet ning otsustavad kliendile krediidi või laenu andmise või mitteandmise üle või annavad juhtkonnale soovitusi taotluste heakskiitmise või tagasilükkamise kohta. Tööülesanded on: a) eraisikulaenude, hüpoteekide, õppe- ja ettevõtluslaenude taotlejatega vestlemine; b) laenutaotleja finantsseisundi, soovituste, krediidi ja tagasimaksevõime uurimine ja hindamine; c) krediidi- ja laenutaotluste esitamine juhtkonnale koos soovitusega heakskiitmiseks või tagasilükkamiseks; d) oma volituste piirides laenutaotluste heakskiitmine või tagasilükkamine, tagades asutuse krediidinormidest kinnipidamise; e) maksete registreerimine ning tasumata summade kohta standardsete sissenõudekirjade koostamine ning nende edastamine õiguslike meetmete võtmiseks; f) krediidi- ja laenudokumentide täitmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Credit and loans officers analyse and evaluate financial information on applications for credit and loans and determine approval or disapproval of the client for the credit or loan, or recommend to management approval or disapproval. Tasks include – (a) interviewing applicants for personal, mortgage, student and business loans; (b) researching and evaluating loan applicants’ financial status, references, credit and ability to repay the loan; (c) submitting credit and loan applications to management with recommendations for approval or rejection; (d) approving or rejecting loan applications within authorized limits ensuring that credit standards of the institution are respected; (e) keeping records of payments, preparing routine letters requesting payment for overdue accounts and forwarding these for legal action; (f) completing credit and loan documentation."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Кредитные агенты анализируют и оценивают финансовую информацию, содержащуюся в заявках на кредиты и займы, принимают решение об одобрении или неодобрении предоставления кредита или займа клиенту и дают рекомендации по одобрению или неодобрению руководству. В их обязанности входит: (а) беседа с заявителями на получение кредитов на личные нужды, ипотечных, студенческих и бизнес-кредитов; (б) изучение и оценка финансового состояния заемщика, рекомендаций, кредитной истории и кредитоспособности; (в) представление кредита и кредитных заявок руководству с рекомендациями для одобрения или отклонения; (г) утверждение или отклонение кредитных заявок в рамках разрешенных пределов обеспечения при условии соблюдения кредитных стандартов учреждения; (д) ведение учета платежей, а также подготовка стандартных писем с просьбой оплаты просроченных счетов и передачи данных для юридических действий; (е) завершение кредита и кредитной документации."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Credit and Loans Officers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кредитные агенты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Financial institution branch manager – 1346"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Finantsasutuse filiaali juht – 1346"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ипотечный служащий; кредитный служащий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Финансовый менеджер филиала учреждения – 1346"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"loans officer; mortgage officer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hüpoteegiametnik; laenuametnik"}],"concept":[{"code":"33120001","display":"Laenuhaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Loan officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Долговой управляющий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"eralaenuhaldur; laenuadministraator; laenuassistent; laenuhalduse spetsialist"}]},{"code":"33120002","display":"Hüpoteegihaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mortgage officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ипотечный служащий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"müügijuht; ostu-müügijuht"}]},{"code":"33120003","display":"Krediidihaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Credit officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кредитный управляющий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"33129900","display":"Mujal liigitamata krediidi- ja laenuhaldurid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Credit and loan officers n.e.c"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках кредитные и долговые управляющие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3313","display":"Raamatupidamise keskastme spetsialistid","definition":"Raamatupidamise keskastme spetsialistid peavad täielikku arvestust ettevõtte finantstehingute üle ning kontrollivad tehingutega seotud dokumentide ja kirjete õigsust. Tööülesanded on: a) ettevõtte kõigi finantstehingute kohta täieliku arvestuse pidamine vastavalt raamatupidamise üldpõhimõtetele ja raamatupidamise tippspetsialistide juhendamisel; b) väljamaksete, laekumiste jm finantstehingutega seotud dokumentide ja kirjete õigsuse kontrollimine; c) kindlaksmääratud perioodide kohta finantsaruannete koostamine; d) raamatupidamise põhimõtete ja praktika alaste teadmiste rakendamine töö käigus tekkivate probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks; e) standardsete arvutitarkvara pakettide kasutamine raamatupidamiseks ja sellega seotud arvutusteks; f) raamatupidamise kontoritöötajate töö juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Accounting associate professionals maintain complete records of financial transactions of an undertaking and verify accuracy of documents and records relating to such transactions. Tasks include – (a) maintaining complete records of all financial transactions of an undertaking according to general bookkeeping principles, with guidance from accountants; (b) verifying accuracy of documents and records relating to payments, receipts and other financial transactions; (c) preparing financial statements and reports for specified periods; (d) applying knowledge of bookkeeping principles and practices in order to identify and solve problems arising in the course of their work; (e) using standard computer software packages to perform accounting and related calculations; (f) supervising the work of accounts and bookkeeping clerks."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Помощники бухгалтеров осуществляют полный учет финансовых операций предприятия и проверку правильности документов и записей, относящихся к таким сделкам. В их обязанности входит: (а) осуществление полного учета всех финансовых операций предприятия в соответствии с общими принципами бухгалтерского учета, под руководством бухгалтеров; (б) проверка правильности оформления и ведения документов и записей, касающихся платежей, квитанций и других финансовых операций; (в) подготовка финансовой документации и отчетности на определенный срок; (г) применение знаний принципов и практики бухгалтерского учета с целью выявления и решения проблем, возникающих в процессе их работы; (д) выполнения бухгалтерских и связанных с ними расчетов на компьютере с использованием стандартных пакетов программного обеспечения; (е) контроль за работой счетоводов и бухгалтерских клерков."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accounting Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощники бухгалтеров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Accountant – 2411 Actuarial assistant – 3314 Bookkeeping clerk – 4311"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Vanemraamatupidaja – 2411 Aktuaari assistent – 3314 Raamatupidamisametnik – 4311"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ассистент бухгалтера; помощник бухгалтера"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Бухгалтер – 2411 Помощник актуария – 3314 Бухгалтерский служащий – 4311"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"accounting assistant; bookkeeper"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"raamatupidamisarvestuse pidaja"}],"concept":[{"code":"33130001","display":"Eelarvestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cost accountant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель бюджета"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"33130002","display":"Finantsspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Financial specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Финансовый специалист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник менеджера по финансам"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"finantsjuhi abi"}]},{"code":"33130003","display":"Raamatupidamise spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bookkeeping specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по бухгалтерии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бухгалтер"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"raamatupidaja"}]},{"code":"33130004","display":"Ökonomisti abi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant Economist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник экономиста"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"33139900","display":"Mujal liigitamata raamatupidamise keskastme spetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accounting associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты среднего звена по бухгалтерии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3314","display":"Statistilise ja matemaatilise arvestuse jms keskastme spetsialistid","definition":"Statistilise ja matemaatilise arvestuse jms keskastme spetsialistid osutavad abi statistiliste, matemaatiliste või aktuaarsete andmete kogumise, töötlemise ja esitamise planeerimisel ning nende toimingute teostamisel, töötades tavaliselt statistikute, matemaatikute ja aktuaaride juhendamise all. Tööülesanded on: a) abi osutamine statistiliste, matemaatiliste, aktuaarsete jms arvutuste planeerimisel ja teostamisel; b) statistiliste loendus- ja küsitlusoperatsioonide jaoks vajalike materjalide ja tööjõu hulga ja maksumuse üksikasjalike hinnangute koostamine; c) registrite loomise, pidamise ja kasutamisega ning loendus- ja küsitlusoperatsioonide valimite koostamisega seotud tehniliste ülesannete täitmine; d) loenduste ja küsitluste käigus andmete kogumise ja kvaliteedikontrolliga seotud tehniliste ülesannete täitmine; e) standardsete arvutitarkvara pakettide kasutamine matemaatiliste, aktuaarstatistika jms arvutuste teostamiseks; f) statistiliste, matemaatiliste, aktuaarsete, raamatupidamislike jm tulemuste ettevalmistamine graafiku või tabeli kujul esitamiseks; g) statistika, matemaatika, kindlustusmatemaatika, raamatupidamise jms valdkondade põhimõtteid ja praktikat puudutavate teadmiste kasutamine töö käigus tekkivate probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks; h) statistilise arvestuse kontoritöötajate töö juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Statistical, mathematical and related associate professionals assist in planning the collection, processing and presentation of statistical, mathematical or actuarial data and in carrying out these operations, usually working under the guidance of statisticians, mathematicians and actuaries. Tasks include – (a) assisting in planning and performing statistical, mathematical, actuarial, and related calculations; (b) preparing detailed estimates of quantities and costs of materials and labour required for statistical census and survey operations; (c) performing technical tasks connected with establishing, maintaining and using registers and sampling frames for census and survey operations; (d) performing technical tasks connected with data collection and quality control operations in censuses and surveys; (e) using standard computer software packages to perform mathematical, actuarial, statistical, accounting and related calculations; (f) preparing statistical, mathematical, actuarial, accounting and other results for presentation in graphical or tabular form; (g) applying knowledge of statistical, mathematical, actuarial, accounting and related principles and practices in order to identify and solve problems arising in the course of their work; (h) supervising the work of statistical clerks."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Statistical, Mathematical and Related Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техники-статистики и персонал родственных занятий, связанных с проведением математических расчетов и вычислений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Actuary – 2120 Mathematician – 2120 Statistician – 2120 Accounting assistant – 3313 Statistical clerk – 4312"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Aktuaar – 2120 Matemaatik – 2120 Statistik – 2120 Raamatupidamisassistent – 3313 Statistikaametnik – 4312"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник актуария; помощник математика; статистический помощник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Актуарий – 2120 Математик – 2120 Статистик – 2120 Помощник по бухгалтерскому учету – 3313 Статистический служащий (клерк) – 4312"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"actuarial assistant; mathematical assistant; statistical assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aktuaari assistent; matemaatika assistent; statistika assistent"}],"concept":[{"code":"33140001","display":"Aktuaari assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Actuarial assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник актуария"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33140002","display":"Matemaatika assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mathematical assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник математика"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33140003","display":"Statistika assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Statistical assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Статистический помощник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33140004","display":"Andmeanalüüsi spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data analysis specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалистт по анализу данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"33149900","display":"Mujal liigitamata statistilise ja matemaatilise arvestuse jms keskastme spetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Statistical, mathematical and related associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты среднего звена по статистическому и математическому учету и т.п."}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3315","display":"Hindajad ja kahjuhindajad","definition":"Hindajad ja kahjuhindajad hindavad vara ja mitmesuguste kaupade väärtust ning kindlustuspoliisiga kaetud kahjusummasid. Tööülesanded on: a) tooraine, kinnisvara, tööstusseadmete, isikliku või leibkonna vara, kunstiteoste, vääriskivide jm esemete kvaliteedi või väärtuse kindlaksmääramine; b) kahju suuruse ja kindlustusfirma kohustuste hindamine kindlustuspoliisiga kaetavate kahjude osas; c) sarnaste esemete või vara müügi- ja hindamisdokumentide hankimine; d) esemete või vara inspekteerimine selle seisukorra, suuruse ja ehituse hindamiseks; e) hindamisaruannete koostamine, tuues välja hindamise aluseks olnud tegurid ja kasutatud meetodid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Valuers and loss assessors value property and various goods and assess losses covered by insurance policies. Tasks include – (a) determining the quality or value of raw materials, real estate, industrial equipment, personal and household effects, works of art, gems and other objects; (b) assessing the extent of damage or loss and liabilities of insurance companies and underwriters for losses covered by insurance policies; (c) obtaining records of sales and value of similar items or property; (d) inspecting items or property to evaluate condition, size and construction; (e) preparing reports of value, outlining the estimation factors and methods used."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Оценщики и эксперты (консультанты) по убыткам определяют стоимость имущества и различных товаров, оценивают потери для покрытия страховыми выплатами. В их обязанности входит: (а) определение качества или стоимости сырья, недвижимости, промышленного оборудования, личного и домашнего имущества, произведений искусства, драгоценных камней и других предметов; (б) оценка размера ущерба или убытков и обязательств страховых компаний и страховщиков в отношении потерь, охватываемых страховым полисом; (в) определение рекордных уровней продаж и стоимости аналогичных товаров или имущества; (г) проверка предметов или имущества для оценки состояния, размера и конструкции; (д) подготовка отчетов об оценке, в которых изложена оценка факторов и используемые методы."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Valuers and Loss Assessors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оценщики и эксперты (консультанты) по убыткам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Auctioneer – 3339"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Oksjonipidaja – 3339"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инспектор по претензиям; оценщик; оценщик недвижимости; страховой эксперт; эксперт по претензиям"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Аукционист – 3339"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"appraiser; claims assessor; claims inspector; insurance assessor; real estate appraiser; valuer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hindaja; kindlustushindaja; kinnisvarahindaja; nõuete hindaja; nõuete inspektor; taksaator"}],"concept":[{"code":"33150001","display":"Hindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Appraiser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оценщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaubahindaja"}]},{"code":"33150002","display":"Nõuete hindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Claims assessor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эксперт по претензиям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33150003","display":"Nõuete inspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Claims inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по претензиям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33150004","display":"Kindlustushindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insurance assessor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Страховой эксперт"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33150005","display":"Kinnisvarahindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Real estate appraiser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оценщик недвижимости"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33159900","display":"Mujal liigitamata hindajad ja kahjuhindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Valuers and loss assessors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты-оценщики и оценщики ущерба"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"332","display":"Ostu- ja müügiagendid ja -vahendajad","definition":"Ostu- ja müügiagendid ja -vahendajad esindavad ettevõtteid, valitsusi jm organisatsioone tooraine, kaupade, kindlustuse, transpordi- jm teenuste ostmisel ja müümisel tehingutes tööstus-, kutse-, kaubandus- vm organisatsioonidega või tegutsevad sõltumatute agentidena, kes viivad kokku tooraine ja teenuste ostjaid ja müüjaid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sales and purchasing agents and brokers represent companies, governments and other organizations to buy and sell commodities, goods, insurance, shipping and other services to industrial, professional, commercial or other establishments, or act as independent agents to bring together buyers and sellers of commodities and services. Tasks performed usually include obtaining information about employers’ and competitors’ goods and services; monitoring and analysing market trends and conditions; obtaining information about clients’ needs and identifying suitable products and services; explaining and demonstrating products and services to clients; negotiating prices, contracts, terms, conditions and shipping arrangements for purchase or sale of goods, services or commodities."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Агенты по закупкам и продажам и торговые брокеры представляют компании, государственные и другие организации для покупки и продажи товаров, имущества, страховок, транспортных и других услуг для промышленных, профессиональных, коммерческих или иных учреждений, или выступают в качестве независимых агентов при сведении вместе покупателей и продавцов товаров и услуг. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: получение информации о работодателях и конкурентных товарах и услугах; мониторинг и анализ рыночных тенденций и условий, поиск работодателей и соискателей на товары и услуги; получение информации о потребностях клиентов и определение подходящих продуктов и услуг; разъяснение и демонстрацию продуктов и услуг для клиентов; переговоры о цене, условиях заключения контрактов, условиях и мероприятиях по отгрузке, на покупку или продажу имущества, услуг или товаров."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales and Purchasing Agents and Brokers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агенты по закупкам и продажам и торговые брокеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"33"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Sales managers are classified in Minor Group 122: Sales, Marketing and Development Managers. Technical, medical and ICT sales professionals are classified in Minor Group 243: Sales, Marketing and Public Relations Professionals. Securities and finance dealers are classified in Minor Group 331: Financial and Mathematical Associate Professionals."},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3321 Страховые агенты 3322 Агенты по коммерческим продажам 3323 Закупщики 3324 Торговые брокеры"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3321 Insurance Representatives 3322 Commercial Sales Representatives 3323 Buyers 3324 Trade Brokers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3321 Kindlustusagendid 3322 Müügiesindajad 3323 Varustajad 3324 Kaubamaaklerid"}],"concept":[{"code":"3321","display":"Kindlustusagendid","definition":"Kindlustusagendid annavad uutele ja olemasolevatele klientidele nõu elu-, õnnetusjuhtumi-, sõiduki-, vastutus-, toetus-, tulekahju-, mere- jm kindlustuse kohta ning müüvad neile vastavaid poliise. Tööülesanded on: a) teabe hankimine klientide olukorra kohta sobiva kindlustusliigi ja -tingimuste leidmiseks; b) klientidega läbirääkimiste pidamine kindlustamist vajava riski vormi ja määra üle; c) kindlustuse ja selle tingimuste, riskipreemiate ja klientide poolt saadava kasu üksikasjade selgitamine; d) klientide abistamine vajaliku kindlustuskatte vormi ja määra selgitamisel, kindlustuspreemiate arvutamisel ja makseviisi valimisel; e) edasikindlustuslepingute üle läbirääkimiste pidamine ja nende sõlmimine; f) suurte või erakorraliste projektide, paigaldiste või riskide korral kindlustuslepingute asjus nõu andmine, tingimuste üle läbirääkimiste pidamine ja lepingute sõlmimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Insurance representatives advise on and sell life, accident, automobile, liability, endowment, fire, marine and other types of insurance to new and established clients. Tasks include – (a) obtaining information about customers’ circumstances necessary to determine appropriate type of insurance and conditions; (b) negotiating with customers to determine type and degree of risk for which insurance is required; (c) explaining details of insurance and conditions, risk coverage premiums and benefits to customers; (d) assisting clients to determine the type and level of coverage required, calculating premiums and establishing method of payment; (e) negotiating and placing reinsurance contracts; (f) advising on, negotiating terms for and placing insurance contracts for large or special types of projects, installations or risks."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Страховые агенты оказывают консультационные услуги по страхованию жизни, от несчастных случаев, автомобиля, ответственности, вкладов, от пожара, морского и другим видам страхования для новых и постоянных клиентов. В их обязанности входит: (а) получение необходимой информации об обстоятельствах клиентов для определения соответствующего вида страхования и условий страхования; (б) ведение переговоров с клиентами для определения типа и величины страховых рисков, страхование которых является обязательным; (в) объяснение деталей и условий страхования, размеров страховых выплат для покрытия рисков и выгоды для клиентов; (г) оказание помощи клиентам с определением типа и требуемого размера страхования, расчетом страховых выплат и установлением способов оплаты; (д) ведение переговоров и размещение договоров перестрахования; (е) консультирование по вопросам, ведение переговоров об условиях и размещении страховых договоров для крупных или специальных типов проектов, сооружений или рисков."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insurance Representatives"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Страховые агенты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Insurance agency manager – 1346 Securities broker – 3311 Insurance assessor – 3315 Insurance clerk – 4312"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kindlustusseltsi juht – 1346 Kindlustushindaja – 3315 Väärtpaberite diiler – 3311 Kindlustusametnik – 4312"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"страховой агент; страховой брокер; страховщик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель страхового агентства – 1346 Брокер по ценным бумагам – 3311 Страховой эксперт – 3315 Страховой клерк – 4312"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"insurance agent; insurance broker; insurance underwriter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kindlustusagent; kindlustusandja; kindlustusmaakler"}],"concept":[{"code":"33210001","display":"Kindlustusagent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insurance agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Страховой агент"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33210002","display":"Kindlustusmaakler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insurance broker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Страховой брокер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33219900","display":"Mujal liigitamata kindlustusagendid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insurance representatives n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках страховые агенты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3322","display":"Müügiesindajad","definition":"Müügiesindajad esindavad ettevõtet mitmesuguste kaupade ja teenuste müümisel ettevõtetele jm organisatsioonidele ning annavad vajadusel teavet konkreetsete toodete kohta. Tööülesanded on: a) tellimuste hankimine jaekaubandus-, tööstus-, hulgikaubandus- jm ettevõtetelt ning neile kaupade müümine; b) seadmete, varude ja nendega seotud teenuste müümine äriettevõtetele või üksikisikutele; c) turutingimusi ning tööandja ja konkurentide kaupu ja teenuseid puudutava teabe hankimine ja uuendamine; d) müügil olevate toodete ja seadmete omaduste ja funktsioonide kohta potentsiaalsetele klientidele teabe jagamine ja nende kasutuse või omaduste demonstreerimine; e) hinnapakkumiste ja laenutingimuste edastamine, tellimuste registreerimine ja tarnete korraldamine; f) tarnijate ja tootjate teavitamine klientide reageeringutest ja nõudmistest; g) müügijärgsete kontaktide hoidmine klientidega, et tagada rahulolu ostetud toodetega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Commercial sales representatives represent companies to sell various goods and services to businesses and other organizations and provide product specific information as required. Tasks include – (a) soliciting orders and selling goods to retail, industrial, wholesale and other establishments; (b) selling equipment, supplies and related services to business establishments or individuals; (c) obtaining and updating knowledge of market conditions and of employer’s and competitors’ goods and services; (d) providing prospective customers with information about the characteristics and functions of the products and equipment for sale, and demonstrating its use or qualities; (e) quoting prices and credit terms, recording orders and arranging deliveries; (f) reporting customers’ reactions and requirements to suppliers and manufacturers; (g) following up clients to ensure satisfaction with products purchased."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Агенты по коммерческим продажам представляют компании по продаже различных товаров и услуг для предприятий и других организаций и обеспечивают получение ими конкретной информации по мере необходимости. В их обязанности входит: (а) поиск заказов и продажа товаров для розничной торговли, промышленности, оптовых и других учреждений; (б) продажа оборудования, расходных материалов и сопутствующих услуг для коммерческих предприятий или частных лиц; (в) получение и обновление информации о рыночных условиях, а также производимых нанимателем товарах и услугах, а также товарах и услугах конкурентов; (г) предоставление потенциальным клиентам информации о характеристиках и функциях продуктов и оборудования на продажу, демонстрация его использования или качества; (д) определение цен и условий кредитования, регистрация заказов и организация поставок; (е) составление отчетности о реакции клиентов и требованиях к поставщикам и производителям; (ж) сопровождение клиентов для обеспечения удовлетворенности приобретенными продуктами."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commercial Sales Representatives"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агенты по коммерческим продажам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Sales manager – 1221 Medical sales representative – 2433 Technical sales representative – 2433 Information and communications technology sales professional – 2434 Shop sales assistant – 5223 Door-to-door sales representative – 5243"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Müügijuht (juhatab alluvaid) – 1221 Meditsiiitoodete müügiesindaja – 2433 Tehniktoodete müügiesindaja – 2433 Info- ja kommunikatsioonitehnoloogia müügispetsialist – 2434 Poemüüja – 5223 Läveltmüüja – 5243"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"коммивояжер; сборщик заказов; советник по послепродажному сервисному обслуживанию"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководители службы по продажам – 1221 Медицинский представитель по продажам – 2433 Торговый представитель по продаже техники – 2433 Специалист-профессионал по продаже информационно-коммуникационных технологий – 2434 Продавец-консультант в магазине – 5223 Торговец, предлагающий покупателям товары по месту жительства – 5243"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"after-sales service adviser; canvasser; commercial traveller"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaubareisija; müügiesindaja; müügijärgse teeninduse konsultant"}],"concept":[{"code":"33220001","display":"Müügijärgse teeninduse konsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"After-sales service adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по послепродажному сервисному обслуживанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33220002","display":"Müügiesindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Canvasser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик заказов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"müügijuht; ostu-müügijuht"}]},{"code":"33220003","display":"Kaubareisija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commercial traveller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Коммивояжер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33220004","display":"Turundusspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marketing specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по маркетингу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ассистент по маркетингу; специалист по цифровому маркетингу"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"marketing assistant; digital marketing specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"turundusassistent; digiturunduse spetsialist"}]},{"code":"33220005","display":"Sotsiaalmeediaspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social media specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"SMM-специалист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"33229900","display":"Mujal liigitamata müügiesindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commercial sales representatives n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках представители по продажам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3323","display":"Varustajad","definition":"Varustajad ostavad tööstus-, kaubandus-, valitsus- jm organisatsioonide ja asutuste nimel kasutamiseks või edasimüügiks mõeldud kaupu ja teenuseid. Tööülesanded on: a) lepingutingimuste kindlaksmääramine või nende üle läbirääkimiste pidamine, seadmete, tooraine, toodete, teenuste ja edasimüüdava kauba tarnijate valimine või soovitamine; b) teabe hankimine nõudmiste ja varude kohta ning ostetava koguse, selle kvaliteedi, hinna, tarnetähtaegade jm lepingutingimuste määramine; c) üld- ja eriseadmete, materjalide või äriteenuste ostmine oma ettevõttes kasutamiseks või edasiseks töötlemiseks; d) hangete väljakuulutamine, tarnijatega konsulteerimine ja hinnapakkumiste läbivaatamine; e) jae- või hulgimüügiettevõtetest edasimüümisele mineva kauba ostmine; f) turuülevaadete, erialaajakirjade ja müügiedendusmaterjalidega tutvumine ning messide, väljapanekute, tehaste ja tootearendusürituste külastamine; g) kõige paremini organisatsiooni vajadustele vastava kauba või toodete valimine; h) tarnijatega vestlemine ning läbirääkimiste pidamine hindade, allahindluse, krediiditingimuste ja transpordikorralduse üle; i) kauba müügipunktidesse jaotamise järele valvamine ning piisavate laovarude hoidmine; j) tarnegraafikute koostamine, nende täitmise jälgimine ning probleemide lahendamiseks klientide ja tarnijatega ühenduse võtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Buyers buy goods and services for use or resale on behalf of industrial, commercial, government or other establishments and organizations. Tasks include – (a) determining or negotiating contract terms and conditions, awarding supplier contracts or recommending contract awards for the purchase of equipment, raw materials, products, services and merchandise for resale; (b) obtaining information about requirements and stock and developing specifications for quantity and quality to be purchased, costs, delivery dates and other contract conditions; (c) purchasing general and specialized equipment, materials or business services for use or for further processing by their establishment; (d) inviting tenders, consulting with suppliers and reviewing quotations; (e) purchasing merchandise for resale by retail or wholesale establishments; (f) studying market reports, trade periodicals and sales promotion materials and visiting trade shows, showrooms, factories and product design events; (g) selecting the merchandise or products that best fit the establishment’s requirements; (h) interviewing suppliers and negotiating prices, discounts, credit terms and transportation arrangements; (i) overseeing distribution of merchandise to outlets and maintaining adequate stock levels; (j) establishing delivery schedules, monitoring progress and contacting clients and suppliers to resolve problems."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Buyers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Закупщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Commodities broker – 3324"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Toorainemaakler – 3324"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"агент по закупкам; закупщик; мерчандайзер; представитель по поставкам; представитель по закупкам"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Товарный брокер – 3324"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"buyer; procurement officer; purchasing agent; purchasing merchandiser; supply officer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hankeametnik; kaupluse varustaja; ostuagent; varustaja; varustusametnik"}],"concept":[{"code":"33230001","display":"Hankespetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Buyer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Закупщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ostuspetsialist"}]},{"code":"33230002","display":"Varustusagent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Procurement officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Представитель по закупкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33230003","display":"Ostuagent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Purchasing agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по закупкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ostuassistent"}]},{"code":"33230004","display":"Kaupluse varustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Purchasing merchandiser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мерчандайзер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33230005","display":"Varustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Supply officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Представитель по поставкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"varuja; sisseostja"}]},{"code":"33230006","display":"Kaubanduse tootejuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commercial product manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по продукции (продакт-менеджер) в торговле"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaubanduse kategooriajuht"}]},{"code":"33239900","display":"Mujal liigitamata varustajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Buyers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках снабженцы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3324","display":"Kaubamaaklerid","definition":"Kaubamaaklerid ostavad ja müüvad enda ettevõtte või vahendustasu eest klientide nimel toorainet ja veoteenuseid, tavaliselt mahtkaubana. Tööülesanded on: a) tooraine ostjate ja müüjate vahel kontakti loomine; b) klientide ostu- või müügisoovide arutamine ja sellekohane nõustamine; c) laevade lastiruumi mahu ostmine ja müümine; d) tooraine ja toorainefutuuride ostu või müügi üle läbirääkimiste pidamine; e) toorainele lasti ja/või ladustamisruumi leidmine ning prahi-, veo- ja ladustamishinna üle läbirääkimiste pidamine; f) turutendentside jm tooraine ja veoteenuste pakkumist ja nõudlust mõjutavate tegurite jälgimine ja analüüsimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Trade brokers buy and sell commodities and shipping services, usually in bulk, on behalf of their own company or for customers on a commission basis. Tasks include – (a) establishing contact between buyers and sellers of commodities; (b) discussing buying or selling requirements of clients and giving advice accordingly; (c) buying and selling cargo space on ships; (d) negotiating purchase or sale of commodities and commodity futures; (e) finding cargo and/or storage space for commodities and negotiating freight, shipping and storage charges; (f) monitoring and analysing market trends and other factors affecting the supply and demand for commodities and shipping services."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Торговые брокеры покупают и продают товары и транспортные услуги, как правило, большими партиями, от имени своей компании или для клиентов на комиссионной основе. В их обязанности входит: (а) установление контакта между покупателями и продавцами товаров; (б) обсуждение требований клиентов по покупке или продаже и предоставление соответствующих консультаций; (в) покупка и продажа грузового помещения на судах; (г) переговоры о покупке или продаже товаров и товарных фьючерсов; (д) обнаружение груза и / или места для хранения товаров, ведение переговоров об условиях (стоимости) погрузки, транспортировки и хранения; (е) мониторинг и анализ тенденций рынка и других факторов, влияющих на спрос и предложение товаров и транспортные услуги."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Trade Brokers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговые брокеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Finance broker – 3311 Finance dealer – 3311 Securities broker – 3311 Securities dealer – 3311 Insurance dealer – 3321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Finantsinstrumentide maakler – 3311 Finantsinstrumentide maakler – 3311 Väärtpaberimaakler – 3311 Väärtpaberite diiler – 3311 Kindlustusagent – 3321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"брокер по транспортировке товаров; дилер товарных фьючерсов; товарный брокер"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Брокер по ценным бумагам – 3311 Дилер по ценным бумагам – 3311 Финансовый брокер – 3311 Финансовый дилер – 3311 Дилер по страхованию – 3321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"commodities broker; commodity futures dealer; shipping broker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"toorainefutuuride diiler; toorainemaakler"}],"concept":[{"code":"33240001","display":"Toorainemaakler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commodities broker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Товарный брокер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33240002","display":"Toorainefutuuride vahendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commodity futures dealer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дилер товарных фьючерсов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33240003","display":"Kaubamaakler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commodity broker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговый маклер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-30T00:00:00Z"}]},{"code":"33249900","display":"Mujal liigitamata kaubamaaklerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Trade brokers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках торговые маклеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3324"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"333","display":"Äriteenuste agendid","definition":"Äriteenuste agendid loovad kontakte meedia reklaamipinna, nõuetekohaselt dokumenteeritud tollivormistuse, tööotsijatele töökohtade leidmise, tööandjatele töötajate leidmise, sportlaste, meelelahutajate ja esinejate esinemislepingute, raamatute kirjastamise, näidendite lavastamise, muusika salvestamise, esitamise ja müügi, lepingute ettevalmistamise, konverentside ja teiste taoliste ürituste planeerimise ja korraldamise ning mitmesuguste muude äriteenuste müümiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Business services agents establish contacts to sell various business services such as advertising space in the media; carry out customs clearance activities ensuring that necessary documents are in order; match jobseekers with vacancies; find workers for employers; arrange contracts for the performance of athletes, entertainers and artists, as well as for the publication of books, the production of plays, or the recording, performance and sale of music; and plan and organize conferences and similar events. Tasks performed usually include: carrying out customs clearance procedures for exports or imports; arranging and coordinating conference and event services, such as conference facilities, catering, signage, displays, audiovisual and computer equipment, accommodation, transport and social events for participants; matching jobseekers with vacancies; finding workers for vacant posts for employers; showing real estate properties to be sold or leased to prospective buyers or tenants and explaining terms of sale or conditions of rent or lease; selling by auction various kinds of property, cars, commodities, livestock, art, jewellery and other objects; arranging contracts for performers and performances."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business Services Agents"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агенты по коммерческим услугам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"33"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3331 Агенты по таможенной очистке и сопровождению грузов и товаров 3332 Организаторы конференций и других мероприятий 3333 Агенты по трудовым договорам и найму 3334 Агенты по операциям с недвижимостью и другой собственностью 3339 Агенты по коммерческим услугам, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3331 Clearing and Forwarding Agents 3332 Conference and Event Planners 3333 Employment Agents and Contractors 3334 Real Estate Agents and Property Managers 3339 Business Services Agents Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3331 Tollimaaklerid ja ekspedeerijad 3332 Konverentside ja ürituste korraldajad 3333 Töövahendajad 3334 Kinnisvaramaaklerid ja -haldurid 3339 Äriteenuste agendid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"3331","display":"Tollimaaklerid ja ekspedeerijad","definition":"Tollimaaklerid ja ekspedeerijad teostavad tollivormistuse protseduure ning tagavad kindlustusdokumentide, ekspordi- ja impordilitsentside jm vormistusasjaolude korrasoleku. Tööülesanded on: a) eksport- ja importkaupade tollivormistuse teostamine; b) kindlustusdokumentide korrasoleku tagamine; c) ekspordi- ja impordilitsentside jm vormistusasjaolude korrektsuse tagamine; d) veokirjade allkirjastamine ja väljaandmine; e) impordi- ja ekspordidokumentide kontrollimine lasti sisu kindlaksmääramiseks ning kaupade liigitamiseks erinevatesse tasu- ja tariifirühmadesse, kasutades tariifide kodeerimissüsteemi.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Clearing and forwarding agents carry out customs clearance procedures and ensure that insurance, export/import licences and other formalities are in order. Tasks include – (a) carrying out customs clearance procedures for exports or imports; (b) ensuring that insurance is in order; (c) ensuring that export/import licences and other formalities are in order; (d) signing and issuing bills of lading; (e) checking import/export documentation to determine cargo contents, and classifying goods into different fee or tariff groups, using a tariff coding system."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Агенты по таможенной очистке и сопровождению грузов и товаров осуществляют процедуры таможенного оформления в соответствии с установленным порядком страхования, выдачи экспортно-импортных лицензий и соблюдения других формальностей. В их обязанности входит: (а) проведение таможенного оформления экспортно-импортных процедур; (б) обеспечение соблюдения правил страхования; (в) обеспечение правильного оформления экспортно-импортных лицензий и соблюдения других формальностей; (г) подписание и выдача коносамента; (д) проверка экспортно-импортной документации для определения содержимого груза, а также классификация товаров по группам в зависимости от тарифов или тарифных групп, используя систему кодирования тарифов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clearing and Forwarding Agents"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агенты по таможенной очистке и сопровождению грузов и товаров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"агент по доставке грузов; агент по очистке грузов; экспедитор"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"clearing agent; forwarding agent; shipping agent"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tollideklarant; tollimaakler"}],"concept":[{"code":"33310001","display":"Tollideklarant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clearing agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по очистке грузов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33310002","display":"Tollimaakler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forwarding agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по доставке грузов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33310003","display":"Tolliküsimuste eest vastutav isik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Person responsible for customs clearance"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Отвественное лицо по таможенным вопросам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"}]},{"code":"33319900","display":"Mujal liigitamata tollimaaklerid ja ekspedeerijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clearing and forwarding agents n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках таможенные маклеры и экспедиторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3332","display":"Konverentside ja ürituste korraldajad","definition":"Konverentside ja ürituste korraldajad korraldavad ja koordineerivad konverentside, ürituste, vastuvõttude, bankettide ja seminaride jaoks vajalikke teenuseid. Tööülesanded on: a) konverentside, kokkutulekute ja messide tutvustamine võimalikele klientidele; b) osutatavaid teenuseid ning ruumide ja seadmete rendi, toitlustuse jms teenuste hinda puudutavatele päringutele vastamine; c) klientidega kohtumine, et arutada nende vajadusi ja tuua välja neile vajadustele vastavad paketivalikud; d) konverentsiruumide, toitlustuse, kujunduse, väljapanekute, audiovisuaalsete ja arvutiseadmete hankimise ning osalejate majutuse, transpordi ja koosviibimiste, esinejate logistika korralduse ning muude teenuste korraldamine ja koordineerimine; e) osalejate registreerimise korraldamine; f) eelarve piirides osutatavate teenuste liigi ja hinna üle läbirääkimiste pidamine; g) alltöövõtjate töö järele valvamine ning töökäskude suhtes esinenud kõrvalekalletest teatamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Conference and event planners organize and coordinate services for conferences, events, functions, banquets and seminars. Tasks include – (a) promoting conferences, conventions and trade shows to potential customers; (b) responding to inquiries concerning services provided and costs for room and equipment hire, catering and related services; (c) meeting with clients to discuss their needs and outlining package options to meet these needs; (d) arranging and coordinating services such as conference facilities, catering, signage, displays, audiovisual and computer equipment, accommodation, transport and social events for participants, and logistical arrangements for presenters; (e) organizing registration of participants; (f) negotiating the type and costs of services to be provided within budget; (g) overseeing work by contractors and reporting on variations to work orders."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Организаторы конференций и других мероприятий оказывают услуги по организации и координации проведения конференций, событий, торжеств, банкетов и семинаров. В их обязанности входит: (а) содействие проведению конференций, собраний и выставок для потенциальных клиентов; (б) ответ на запросы, касающиеся услуг и расходов на проживание, прокат обстановки, питание и связанные с этим услуги; (в) встречи с клиентами для обсуждения их потребностей и разработки вариантов удовлетворения этих потребностей; (г) организация и осуществление услуг по оборудованию конференц-залов, предприятий общественного питания, оформлению вывесок, дисплеев, использованию аудиовизуальной и компьютерной техники, размещению, транспортному и социальному сопровождению участников, материально-техническому обеспечению ведущих; (д) организация регистрации участников; (е) проведение переговоров о характере и стоимости услуг, предоставляемых в рамках бюджета; (ж) надзор за работой подрядчиков и отчетность по изменениям нарядов на работы."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Conference and Event Planners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организаторы конференций и других мероприятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"организатор (планировщик) конференций; организатор (планировщик) свадеб; организатор конференций и других событий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"conference and event organizer; conference planner; wedding planner"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"konverentside ja ürituste korraldaja; konverentsikorraldaja; pulmakorraldaja"}],"concept":[{"code":"33320001","display":"Konverentside ja ürituste korraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Conference and event organizer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор конференций и других событий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33320002","display":"Konverentsikorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Conference planner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор (планировщик) конференций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33320003","display":"Pulmakorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wedding planner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор (планировщик) свадеб"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33320004","display":"Kontserdikorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Concert organiser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор концертов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"33329900","display":"Mujal liigitamata ürituste korraldajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Event planners n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках организаторы мероприятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3333","display":"Töövahendajad","definition":"Töövahendajad leiavad tööotsijatele vabu töökohti, leiavad ettevõtete ning riigiasutuste jm organisatsioonide soovil tööandjatele töötajaid ja konkreetsete projektide teostamiseks vajalikku lepingulist tööjõudu või otsivad teenustasu eest tööotsijatele töökohti. Tööülesanded on: a) tööotsijatele vabade töökohtade leidmine; b) tööandja või töötaja soovil teenustasu eest vabadele kohtadele töötajate otsimine; c) alalisele või lepingulisele tööle võetavate töötajate puhul nõutavate oskuste jm omaduste läbiarutamine tööandjatega; d) sobivate oskuste jms omadustega töötajate leidmine ning riiklikes või rahvusvahelistes eeskirjades ja nõuetes ette nähtud vormistustoimingute teostamine; e) töölepingute seadusele vastavuse tagamine ja nende allkirjastamine; f) koolituskavade alane nõustamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Employment agents and contractors match jobseekers with vacancies, find workers for employers and contract labour for particular projects at the request of enterprises and other organizations including government and other institutions, or find places for jobseekers for a commission. Tasks include – (a) matching jobseekers with vacancies; (b) finding workers for vacant posts against a commission from the employer or worker; (c) discussing with employers the skills and other characteristics required of the workers to be employed or contracted; (d) finding workers with appropriate skills, and undertaking the necessary formalities according to national or international regulations and requirements; (e) ensuring that the employment contracts meet legal requirements and signing them; (f) advising on training schemes."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Агенты по трудовым договорам и найму подбирают вакансии для лиц, ищущих работу, находят работников для работодателей и оформляют трудовые договора для реализации конкретных проектов по просьбе предприятий и других организаций, включая государственные структуры и учреждения, или по трудоустройству на комиссионной основе. В их обязанности входит: (а) подбор вакансий для лиц, ищущих работу; (б) подбор работников на вакантные должности на комиссии от работодателя или работника; (в) обсуждение с предприятием / организацией необходимых навыков и других характеристик требуемых работников для их оформления в штат или на работу по контракту; (г) подбор работников с соответствующей квалификацией, а также соблюдение необходимых формальностей в соответствии с национальными или международными правилами и требованиями; (д) обеспечение соответствия трудовых договоров требованиям законодательства и их подписания; (е) консультирование по вопросам подготовки кадров."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Employment Agents and Contractors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агенты по трудовым договорам и найму"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Careers adviser – 2423 Occupational analyst – 2423 Literary agent – 3339 Musical performance agent – 3339 Sports agent – 3339 Theatrical agent – 3339"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Karjäärinõustaja – 2423 Kutseanalüütik – 2423 Kirjandusagent – 3339 Kontserdiagent – 3339 Spordiagent – 3339 Teatriagent – 3339"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"агент по занятости; агент по трудовым договорам; агент по трудоустройству"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Аналитик занятости – 2423 Карьерный консультант – 2423 Литературный агент – 3339 Музыкальный агент – 3339 Спортивный агент – 3339 Театральный агент – 3339"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"employment agent; job placement officer; labour contractor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"personalivärbaja; tööhõiveametnik; töövahendaja"}],"concept":[{"code":"33330001","display":"Personalivärbaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Employment agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по занятости"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33330002","display":"Tööhõive spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Job placement officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по трудоустройству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33330003","display":"Töövahendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Labour contractor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по трудовым договорам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"töövahenduskonsultant"}]},{"code":"33339900","display":"Mujal liigitamata töövahendajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Employment agents and contractors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках посредники рынка труда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3334","display":"Kinnisvaramaaklerid ja -haldurid","definition":"Kinnisvaramaaklerid ja -haldurid korraldavad kinnisvara müüki, ostmist, üürimist ja liisimist, tehes seda tavaliselt klientide nimel ja teenustasu eest. Tööülesanded on: a) müüdava või üüritava vara, selle omaniku olukorra ning võimalike ostjate või üürnike vajaduste kohta teabe hankimine; b) müüdavate või üüritavate kinnisvaraobjektide näitamine võimalikele ostjatele või üürnikele ning müügi- või üüritingimuste selgitamine; c) üürnike ja omanike vahelistele üüri- ja tasuläbirääkimistele kaasa aitamine; d) üüri- ja müügilepingute koostamine ja kulude arvestamine; e) üürilepingute sõlmimise ja omandiõiguse üleandmise korraldamine; f) omaniku nimel üüri- ja tagatisraha kogumine ning vara inspekteerimine enne üürimise algust, selle ajal ja pärast seda; g) vara haldamiseks vajalike töötajate olemasolu tagamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Real estate agents and property managers arrange the sale, purchase, rental and lease of real estate and property, usually on behalf of clients and on a commission basis. Tasks include – (a) obtaining information about properties to be sold or leased, the circumstances of their owner and the needs of prospective buyers or tenants; (b) showing properties to be sold or leased to prospective buyers or tenants and explaining terms of sale or conditions of rent or lease; (c) facilitating negotiations with tenants and owners on rents and fees; (d) drawing up leasing and sale agreements and estimating costs; (e) arranging signing of lease agreements and transfer of property rights; (f) collecting rent and bond monies on behalf of owners and inspecting properties before, during and after tenancies; (g) ensuring the availability of workers to perform maintenance of the properties."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Агенты по операциям с недвижимостью и другой собственностью организуют продажу, покупку, лизинг и аренду недвижимости, как правило, по поручению клиентов и на комиссионных началах. В их обязанности входит: (а) получение информации об объектах недвижимости и другой собственности с целью продажи или сдачи в аренду, требованиях владельцев и запросах потенциальных покупателей или арендаторов; (б) поиск для собственности, которую собираются продать или сдать в аренду, потенциальных покупателей или арендаторов, объяснение им условий продажи и условий аренды или лизинга; (в) облегчение переговоров с арендаторами и собственниками о размере арендной платы и вознаграждения; (г) разработка и реализация лизинговых соглашений и оценка расходов; (д) организация подписания договоров аренды и передачи прав собственности; (е) сбор арендной платы и долговых платежей от имени владельца, проверка собственности до, во время и после аренды; (ж) обеспечение наличия рабочих для выполнения технического обслуживания объектов недвижимости."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Real Estate Agents and Property Managers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агенты по операциям с недвижимостью и другой собственностью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Mortgage clerk – 4312"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Hüpoteegiametnik – 4312"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"агент по недвижимости; продавец (недвижимость); риэлтор; специалист по недвижимости"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Ипотечный служащий – 4312"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"estate agent; property manager; realtor; salesperson (real estate)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kinnisvara müüja; kinnisvaraagent; kinnisvarahaldur; kinnisvaramaakler"}],"concept":[{"code":"33340001","display":"Kinnisvaraagent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Estate agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по недвижимости"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33340002","display":"Kinnisvara müüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Salesperson (real estate)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец (недвижимость)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33340003","display":"Kinnisvaramaakler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Real estate broker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маклер по недвижимости"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"33340004","display":"Kinnisvarahaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Real estate manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по недвижимости"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"majahaldur"}]},{"code":"33340005","display":"Korteriühistu esimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chairperson of apartment association"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Председатель квартирного товарищества"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"korteriühistu juhatuse liige"}]},{"code":"33340006","display":"Elamumajanduse ja hoonehalduse spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Real estate and property specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по ведению жилищно-коммунального хозяйства и администрированию жилых зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"elamumajanduse peaspetsialist; eluruumide halduse spetsialist"}]},{"code":"33349900","display":"Mujal liigitamata kinnisvaramaaklerid ja -haldurid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Real estate and property managers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках маклеры и управляющие по недвижимости"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3339","display":"Äriteenuste agendid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 333 (Äriteenuste agendid) mujal liigitamata äriteenuste agente. Näiteks kuuluvad siia rühma töötajad, kes loovad ärikontakte, müüvad äriteenuseid, näiteks meedia reklaamipinda, valmistavad ette sportlaste, meelelahutajate ja esinejate esinemislepinguid, raamatute kirjastamise, näidendite lavastamise või muusika salvestamise, esitamise ja müügi lepinguid, müüvad oksjonitel vara ja kaupu ning kavandavad ja organiseerivad paketi- ja grupireise. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid a) müüdavate teenuste ja võimalike ostjate vajaduste kohta teabe hankimine; b) müüja või ostja nimel lepinguläbirääkimiste pidamine ning müügi- ja maksetingimuste selgitamine kliendile; c) müüja või ostja nimel lepingute sõlmimine ning lepingute täitmise tagamine; d) tagamine, et ostetud äriteenused on ostjale kokkulepitud vormis ja kokkulepitud ajal kättesaadavad; e) mitmesuguse vara, autode, tooraine, kariloomade, kunstiesemete, ehete jm objektide oksjonil müümine. f) nii ärilise kui ka lõõgastumise eesmärgiga grupireiside organiseerimine ning reisi ja majutuse hulgibroneeringute teostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers business services agents not classified elsewhere in Minor Group 333: Business Services Agents. For instance, the group includes those who establish business contacts, sell business services such as advertising space in the media, arrange contracts for performances of athletes, entertainers and artists, for the publication of books, the production of plays, or the recording, performance and sale of music, sell property and goods by auction and who design and organize package and group tours. In such cases tasks would include – (a) obtaining information about services to be sold and needs of prospective buyers; (b) negotiating contracts on behalf of seller or buyer and explaining terms of sale and payment to client; (c) signing agreements on behalf of seller or buyer and ensuring that the contract is honoured; (d) making sure that the business service purchased is made available to the buyer in the agreed format at the agreed time; (e) selling by auction various kinds of property, cars, commodities, livestock, art, jewellery and other objects. (f) organizing group tours for business or vacation travel and making bulk travel and accommodation bookings."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business Services Agents Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агенты по коммерческим услугам, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"аукционист; литературный агент; музыкальный агент; продавец рекламных площадей; спортивный агент; театральный агент; туроператор"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"advertising salesperson; auctioneer; literary agent; musical performance agent; sports agent; theatrical agent; tour operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kirjandusagent; kontserdiagent; oksjonipidaja; reklaamimüüja; spordiagent; teatriagent"}],"concept":[{"code":"33390001","display":"Reklaamimüüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising salesperson"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец рекламных площадей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3339"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33390002","display":"Oksjonipidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Auctioneer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аукционист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3339"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33390003","display":"Kirjandusagent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Literary agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Литературный агент"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3339"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33390004","display":"Kontserdiagent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Musical performance agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Музыкальный агент"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3339"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33390005","display":"Spordiagent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный агент"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3339"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33390006","display":"Teatriagent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Theatrical agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Театральный агент"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3339"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33390007","display":"Promootor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Promoter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Промоутер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3339"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"korraldaja, edendaja"}]},{"code":"33390008","display":"Reklaamiagent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по рекламе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3339"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"33399900","display":"Muud mujal liigitamata äriteenuste agendid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business services agents n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других источниках агенты коммерческих служб"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3339"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"334","display":"Sekretärid-asjaajajad jms sekretärid","definition":"Sekretärid-asjaajajad jms sekretärid osutavad organisatoorseid, suhtluse ja dokumentatsiooni tugiteenuseid, kasutades eriteadmisi oma organisatsiooni tegevuse kohta. Nad vastutavad organisatsiooni kontoritöötajate juhendamise eest.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Administrative and specialized secretaries provide organizational, communication and documentation support services, utilizing specialized knowledge of the business activity of the organization in which they are employed. They take supervisory responsibility for office clerks in the organization. Tasks performed usually include: coordinating, assigning and reviewing the work of clerical support workers; desktop publishing; preparing and processing legal documents and papers such as deeds, wills, affidavits and briefs; implementing and supporting the communication, documentation and internal managerial coordination activities of an organizational unit, on some occasions utilizing specialized knowledge of the business activity of the organization; scheduling and confirming meetings and appointments and communicating messages for clients; compiling, recording and reviewing legal and medical records, reports, documents and correspondence."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний персонал, занятый в административно-управленческой деятельности осуществляет организационную, коммуникационную и документационную поддержку, используя специальные знания в бизнес-деятельности организации, в которой они работают. Эти работники берут на себя ответственность и надзор за конторскими служащими в организации. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: координацию, определение и анализ работы канцелярских служащих; оформление документов; подготовку и обработку правовых документов и деловых бумаг, таких как завещания, письменные показания и краткие изложения юридических дел; внедрение и поддержку связи, документооборота и внутренней управленческой координации деятельности подразделений, в некоторых случаях использование специальных знаний по организации хозяйственной деятельности; планирование и подтверждение проведения собраний, встреч и общения через сообщения для клиентов; составление, регистрацию и рассмотрение правовых и медицинских документов, отчетов, документации и корреспонденции."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Administrative and Specialized Secretaries"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний персонал, занятый в административно-управленческой деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"33"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3341 Офис-менеджеры 3342 Средний юридический персонал 3343 Административный и иной исполнительный среднетехнический персонал 3344 Медицинские статистики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3341 Office Supervisors 3342 Legal Secretaries 3343 Administrative and Executive Secretaries 3344 Medical Secretaries"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3341 Kontorijuhatajad 3342 Juristid-asjaajajad 3343 Sekretärid-asjaajajad ja sekretärid-juhiabid 3344 Meditsiinivaldkonna sekretärid"}],"concept":[{"code":"3341","display":"Kontorijuhatajad","definition":"Kontorijuhatajad juhendavad ja koordineerivad pearühma 4 (Kontoritöötajad ja klienditeenindajad) kuuluvate töötajate tegevust. Tööülesanded on: a) allpool loetletud ülesandeid täitvate töötajate töö koordineerimine, neile tööülesannete andmine ja nende töö hindamine: tekstitöötlus, registripidamine, telefoniga või vastuvõtulauas töötamine; andmete sisestamine, elektronkirjastamine ning muud üldisi kontori- ja haldustöö oskusi eeldavad tegevused; b) töögraafikute ja -kordade kehtestamine ning tegevuse koordineerimine teiste üksuste või osakondadega; c) tööga seotud probleemide lahendamine ning arengu- jm aruannete koostamine ja esitamine; d) töötajate väljaõpetamine ja juhendamine tööülesannete täitmise, ohutuseeskirjade ja ettevõtte tegevussuuniste alal või väljaõppe korraldamine; e) töötajate töötulemuste ja nende eeskirjadele vastavuse hindamine ning sellele vastavate personalitoimingute soovitamine; f) abi osutamine töötajate värbamisel, intervjueerimisel ja valimisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Office supervisors supervise and coordinate the activities of workers in Major Group 4: Clerical Support Workers. Tasks include – (a) coordinating, assigning and reviewing the work of clerks engaged in the following duties: word processing, record keeping and filing, operating telephones and switchboards; data entry, desktop publishing and other activities involving general office and administrative skills; (b) establishing work schedules and procedures and coordinating activities with other work units or departments; (c) resolving work-related problems and preparing and submitting progress and other reports; (d) training and instructing employees in job duties, safety procedures and company policies, or arranging for training to be provided; (e) evaluating employees’ job performance and conformity with regulations, and recommending appropriate personnel action; (f) assisting in recruitment, interviewing and selection of employees."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Офис-менеджеры осуществляют надзор и координацию деятельности работников, включенных в основную группу 4 Служащие, занятые подготовкой и оформлением документации, учетом и обслуживанием. В их обязанности входит: (а) координация, определение и анализ работы служащих, выполняющих следующие обязанности: обработка текстов, ведение учета и регистрации, обслуживание телефонов и коммутаторов; ввод данных, их распечатка и другие мероприятия, требующие общих навыков канцелярской и административной работы; (б) разработка рабочих графиков и процедур и координация деятельности с другими рабочими подразделениями и департаментами; (в) решение проблем, связанных с работой, подготовка и представление материалов о достигнутых успехах и других отчетов; (г) обучение и инструктаж работников по поводу исполнения служебных обязанностей, обеспечения безопасности и реализации политики компании, или организация обучения по данным направлениям; (д) оценка выполнения работниками работ и соблюдения правил, и рекомендации по соответствующим действиям персонала; (е) оказание помощи при приеме сотрудников на работу, проведении собеседований и отбора персонала."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Office Supervisors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Офис-менеджеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Medical records unit supervisor – 3252"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Meditsiiniregistrite üksuse vanemametnik – 3252"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"руководитель канцелярии; руководитель персонала, осуществляющего ввод информации; руководитель регистраторов; руководителя служащих по работе и персоналом"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель медицинских регистраторов – 3252"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"clerical supervisor; data entry supervisor; filing clerks supervisor; personnel clerks supervisor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"andmesisestuse töödejuhataja; vanemametnik; vastutav personaliametnik; vastutav registriametnik"}],"concept":[{"code":"33410001","display":"Kontorijuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clerical supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель канцелярии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"büroojuhataja; kantseleijuhataja"}]},{"code":"33410002","display":"Andmesisestuse juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data entry supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель персонала, осуществляющего ввод информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33410003","display":"Vastutav registritöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Filing clerks supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель регистраторов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33410004","display":"Vastutav personalitöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personnel clerks supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководителя служащих по работе и персоналом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33410005","display":"Asjaajamise peaspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Records management specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Главный специалист по делопроизводству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"33410006","display":"Tunniplaanikoostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Schedule clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель расписания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"33410007","display":"Klienditoe juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customer support supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель службы поддержки клиентов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-12T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"klienditeeninduse koordinaator; klienditeenindusjuht; vastuvõtu- ja teenindusjuht"}]},{"code":"33419900","display":"Mujal liigitamata kontorijuhatajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Office supervisors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках офисные менеджеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3342","display":"Juristid-asjaajajad","definition":"Juristid-asjaajajad kasutavad eriteadmisi õigusterminoloogia ja -korralduse alal advokaadibüroodes, suurettevõtete õigusosakondades ja valitsusasutustes õigusvaldkonna spetsialistide toetamiseks suhtluse, dokumentatsiooni ja sisemise juhtimise koordineerimise tegevuste abil. Tööülesanded on: a) juriidiliste dokumentide ja paberite, näiteks aktide, testamentide, kirjalike tunnistuste ja kokkuvõtete koostamine ja töötlemine; b) dokumentide ja kirjade läbivaatamine ja korrigeerimine, et tagada vastavus menetluskorrale; c) klientidele, tunnistajatele ja kohtuametnikele juriidilise kirjavahetuse saatmine posti, faksi või tellitud kättetoimetamisteenuse abil; d) dokumentide, juhtumitoimikute ja õigusraamatukogude korrastamine ja haldamine; e) kohtumissoovide esmane läbivaatamine, kohtumiste ajaline planeerimine ja korraldamine; f) abi osutamine eelarvete koostamisel, kulude jälgimisel, lepingute ning ostu- või hanketellimuste koostamisel; g) kontoritöötajate töö juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Legal secretaries apply specialized knowledge of legal terminology and procedures in providing support to legal professionals with communication, documentation and internal managerial coordination activities, in law offices, legal departments of large firms and governments. Tasks include – (a) preparing and processing legal documents and papers, such as deeds, wills, affidavits and briefs; (b) reviewing and proofreading documents and correspondence to ensure compliance with legal procedures; (c) mailing, faxing or arranging for delivery of legal correspondence to clients, witnesses and court officials; (d) organizing and maintaining documents, case files and law libraries; (e) screening requests for meetings, scheduling and organizing meetings; (f) assisting in the preparation of budgets, monitoring of expenditures, drafting of contracts and purchasing or acquisition orders; (g) supervising the work of office support workers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний юридический персонал применяет специальные знания юридической терминологии и процедур по оказанию поддержки юристам при работе со средствами коммуникации, документацией и осуществлению внутренней координационноуправленческой деятельности в адвокатских конторах, юридических отделах крупных компаний и государственных структурах. В их обязанности входит: (а) подготовка и обработка правовых документов и деловых бумаг, таких как завещания, письменные показания и краткие изложения юридических дел; (б) рассмотрение, исправление документов и переписка с целью обеспечения соблюдения правовых процедур; (в) рассылка документов, отправка факсов или организация доставки юридической переписки с клиентами, свидетелями и судебными органами; (г) организация и ведение документов, дел и юридических библиотек; (д) сортировка просьб о встречах, планирование и организация встреч; (е) оказание помощи в разработке бюджета, контроле за расходами, составлении контрактов и закупок или приобретении заказов; (ж) контроль за работой конторских служащих."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal Secretaries"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний юридический персонал"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Legal assistant – 3411"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Juristiabi – 3411"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"менеджер юридической практики; юридический секретарь"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Помощник по правовым вопросам – 3411"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"legal practice manager; legal secretary"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"asjaajaja õigusküsimustes"}],"concept":[{"code":"33420001","display":"Asjaajaja õigusküsimustes","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Юридический секретарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33420002","display":"Rahvastikutoimingute spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Population procedures specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по делам народонаселения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rahvastikutoimingute spetsialist; perekonnaseisutoimingute spetsialist"}]}]},{"code":"3343","display":"Sekretärid-asjaajajad ja sekretärid-juhiabid","definition":"Sekretärid-asjaajajad ja sekretärid-juhiabid täidavad juhtide ja tippspetsialistide abistamisel suhtlemise, koordineerimise ja korraldamisega seotud ülesandeid ja/või koostavad kirju, aruandeid, koosolekuprotokolle jm eridokumente. Tööülesanded on: a) kirjade ja protokollide koostamine; b) tähtaegade ja järelkontrolli kuupäevade küsimine, väljapakkumine ja neist kinnipidamise järgimine; c) kohtumissoovide esmane läbivaatamine, kohtumiste ja reiside ajaline planeerimine ja korraldamine; d) abi osutamine eelarvete koostamisel, kulude jälgimisel, lepingute ning ostu- või hanketellimuste koostamisel; e) teiste töötajatega suhtlemine mitmesugustes organisatsiooni tegevust puudutavates küsimustes; f) äri- ja tehnikaalaste jms kirjade kirjutamine ja neile vastamine; g) seadusandlike kogudes, kohtutes või mujal toimuva arutelu sõnasõnaline protokollimine, kasutades kiirkirja või spetsiaalseid kontoriseadmeid; h) kontoritöötajate ja klienditeenindajate töö juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Administrative and executive secretaries perform liaison, coordination and organizational tasks in support of managers and professionals and/or prepare correspondence, reports and records of proceedings and other specialized documentation. Tasks include – (a) drafting administrative correspondence and minutes; (b) obtaining, proposing and monitoring deadlines and follow-up dates; (c) screening requests for meetings, scheduling and organizing meetings and travel arrangements; (d) assisting in the preparation of budgets, monitoring of expenditures, drafting of contracts and purchasing or acquisition orders; (e) liaising with other staff about a range of matters relating to the organization’s operations; (f) writing and answering business or technical letters and other similar correspondence; (g) preparing verbatim reports of proceedings in legislative assemblies, courts of law or other places, using shorthand or specialized office equipment. (h) supervising the work of clerical support workers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Административный и иной исполнительный среднетехнический персонал выполняет задачи в области связи, координации и организации в помощь руководителям и специалистам и / или подготовку корреспонденции, отчетов и протоколов и других специализированных документов. В их обязанности входит: (а) ведение административной переписки и протоколов; (б) определение и контроль за предлагаемыми сроками и заключительными датами; (в) сортировка просьб о встречах, планирование и организация встреч и поездок; (г) оказание помощи в разработке бюджета, контроле за расходами, составлении контрактов и закупок или приобретении заказов; (д) поддержание связи с другими сотрудниками относительно круга вопросов, относящихся к деятельности организации; (е) составление деловых или технических писем и ведение другой подобной переписки; (ж) подготовка стенограмм судебных разбирательств в судебных органах, судах и других местах с использованием портативного или специализированного офисного оборудования; (з) контроль за работой вспомогательных конторских служащих."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Administrative and Executive Secretaries"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Административный и иной исполнительный среднетехнический персонал"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Medical transcriptionist – 3344 Secretary (general) – 4120"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Sekretär (üld) – 4120 Meditsiinialal töötav transkribeerija – 3344"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"административный секретарь; исполнительный помощник; личный помощник; помощник по ведению переписки; репортер из здания суда"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Медицинский регистратор – 3344 Секретарь общего профиля – 4120"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"administrative secretary; correspondence assistant; court reporter; executive assistant; personal assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"juhiabi; sekretär-asjaajaja; sekretär-juhiabi"}],"concept":[{"code":"33430001","display":"Sekretär-asjaajaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Administrative secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Административный секретарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"referent; kantseleispetsialist"}]},{"code":"33430002","display":"Juhiabi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personal assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Личный помощник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sekretär-juhiabi; prorektori assistent; dekaani abi; direktori abi; osakonnajuhataja abi; juhi assistent"}]},{"code":"33430003","display":"Asjaajamise spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Procedure specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по делопроизводству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"делопроизводитель"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"asjaajaja"}]},{"code":"33430004","display":"Praktikakorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Internship organiser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор практики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"координатор практики"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"praktikakoordinaator"}]},{"code":"33430005","display":"Õppedistsipliini spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"School discipline specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по учебной дисциплине"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"33430006","display":"Õppeinfo spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Study information specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по учебной информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по учебной инфосистеме"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppeinfosüsteemi spetsialist"}]},{"code":"33430007","display":"Õppekorralduse spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Academic affairs specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по организации учебной деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"организатор учебной деятельности"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppekorraldaja"}]},{"code":"33430008","display":"Õppeosakonna spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Office of academic affairs specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист учебного отдела"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"секретарь учебного отдела; секретарь кафедры; секретарь по учебной части; учебный секретарь"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppeosakonna sekretär; õppetooli sekretär; õppesekretär; erialaosakonna koordinaator"}]},{"code":"33430009","display":"Õppetöö koordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Academic affairs coordinator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор учебной работы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppetöö korraldaja; õppetööjuht; töökohapõhise õppe koordinaator"}]},{"code":"33439900","display":"Mujal liigitamata sekretärid-asjaajajad ja -juhiabid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Administrative and executive secretaries n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках секретари-делопроизводители и помощники (ассистенты) руководителей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3344","display":"Meditsiinivaldkonna sekretärid","definition":"Meditsiinivaldkonna sekretärid kasutavad eriteadmisi meditsiiniterminoloogiast ja tervishoiuteenuste osutamise korrast, et abistada tervishoiu tippspetsialiste ja teisi töötajaid, täites mitmesuguseid suhtlemise, dokumenteerimise, halduse ja sisemise koordineerimise ülesandeid, et toetada tervishoiutöötajaid meditsiiniasutustes jms tervishoiuga seotud organisatsioonides. Tööülesanded on: a) arsti vastuvõttude ajaline planeerimine ja kinnitamine ning sõnumite edastamine meditsiinipersonalile ja patsientidele; b) meditsiinigraafikute, aruannete, dokumentide ja kirjade koostamine, registreerimine ja läbi vaatamine; c) patsientide küsitlemine vormide, dokumentide ja haiguslugude täitmiseks; d) kindlustus- jm nõudevormide täitmine; e) meditsiinitoimikute, registrite ja tehnilise raamatukogu haldamine; f) finantsaruannete ja arvelduskordade koostamine; g) abi osutamine eelarvete koostamisel, lepingute ning ostu- või hanketellimuste koostamisel; h) kontoritöötajate jm kontoripersonali töö juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Medical secretaries, using specialized knowledge of medical terminology and health care delivery procedures, assist health professionals and other workers by performing a variety of communication, documentation, administrative and internal coordination functions, to support health workers in medical facilities and other health-care related organizations. Tasks include – (a) scheduling and confirming medical appointments and communicating messages for medical staff and patients; (b) compiling, recording and reviewing medical charts, reports, documents and correspondence; (c) interviewing patients to complete forms, documents and case histories; (d) completing insurance and other claims forms; (e) maintaining medical files and records and technical library; (f) preparing financial statements and billing procedures; (g) assisting in the preparation of budgets, drafting of contracts and purchasing or acquisition orders; (h) supervising the work of office support workers and other office staff."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Медицинские статистики, используя специальные знания по медицинской терминологии и оздоровительным процедурам оказания санитарной помощи, помогают врачам-профессионалам и другим работникам, выполняя разнообразные работы в области связи, ведения документации, выполнении административных и иных внутренних функций по координации, а также оказывая поддержку медицинским работникам в медицинских учреждениях и других организациях здравоохранения. В их обязанности входит: (а) составление списков и подтверждений медицинских назначений и передача сообщений для медицинского персонала и пациентов; (б) составление, оформление и получение медицинских карт, отчетов, документов и корреспонденции; (в) опрос пациентов для заполнения форм, документов и историй болезни; (г) заполнение страховых и других форм претензий; (д) ведение медицинской документации и записей и технических библиотек; (е) подготовка финансовой отчетности и счетов за медицинские процедуры; (ж) оказание помощи в разработке бюджета, контроле за расходами, составлении контрактов и закупок или приобретении заказов; (з) контроль за работой подразделения по поддержке медицинских работников и других сотрудников офиса."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical Secretaries"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинские статистики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Medical records technician – 3252 Medical assistant – 3256 Secretary (general) – 4120 Medical office receptionist – 4226"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Meditsiiniregistrite tehnik – 3252 Meditsiiniline assistent – 3256 Haigla vastuvõtuametnik – 4226 Sekretär (üld) – 4120"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"медицинская стенографистка; медицинский менеджер; медицинский секретарь; медицинский секретарь (по расшифровке записей); медицинский страховщик; помощник медицинского учреждения по административным вопросам; секретарь больничной палаты; секретарь медицинской лаборатории; секретарь по патологиям; секретарь по счетам за медицинские услуги; секретарь по уходу за пациентом"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Техник по медицинским отчетам – 3252 Помощник врача – 3256 Секретарь общего профиля – 4120 Секретарь в медицинском учреждении (офисе) – 4226"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dental secretary; hospital ward secretary; medical insurance billing secretary; medical office administrative assistant; medical practice manager; medical secretary; medical stenographer; medical transcriptionist; pathology secretary; patient care secretary; medical laboratory secretary"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haiglaosakonna sekretär; hambaraviasutuse sekretär; meditsiiniala sekretär; meditsiinialal töötav transkribeerija; meditsiiniasutuse sekretär-asjaajaja; meditsiinilabori sekretär; meditsiinistenografist; patoloogiasekretär; patsiendihoolduse sekretär; ravikindlustuse arvelduste sekretär"}],"concept":[{"code":"33440001","display":"Ravikindlustuse arvelduste sekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical insurance billing secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретарь по счетам за медицинские услуги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33440002","display":"Meditsiiniasutuse sekretär-asjaajaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical office administrative assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник медицинского учреждения по административным вопросам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33440003","display":"Meditsiiniala sekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинский секретарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33440004","display":"Meditsiinistenografist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical stenographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинская стенографистка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33440005","display":"Meditsiinialal töötav transkribeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical transcriptionist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медицинский секретарь (по расшифровке записей)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33440006","display":"Patoloogiasekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pathology secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретарь по патологиям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33440007","display":"Patsiendihoolduse sekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Patient care secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретарь по уходу за пациентом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33440008","display":"Meditsiinilabori sekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical laboratory secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретарь медицинской лаборатории"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33449900","display":"Mujal liigitamata meditsiinivaldkonna sekretärid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical secretaries n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках секретари в области медицины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"335","display":"Valitsuse haldusalade ametnikud","definition":"Valitsuse haldusalade ametnikud haldavad, jõustavad või kohaldavad vastavaid valitsuse reegleid ja eeskirju, mis on seotud riigipiiride, maksude ja sotsiaalhüvitistega, uurivad kuritegudega seotud fakte ja asjaolusid ning annavad välja või vaatavad läbi reisimise, kaupade ekspordi ja impordi, ettevõtete asutamise, hoonete püstitamise ning muude valitsuse poolt reguleeritavate tegevuste jaoks vajalike litsentside või lubade taotlusi. Nad võivad töötada kõrgemate valitsusametnike või juhtide juhendamise all. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Government regulatory associate professionals administer, enforce or apply relevant government rules and regulations relating to national borders, taxes and social benefits; investigate facts and circumstances relating to crimes; and issue or examine applications for licences or authorizations in connection with travel, exports and imports of goods, establishment of businesses, erection of buildings and other activities subject to government regulations. Tasks performed usually include: patrolling national borders and checking persons and vehicles, travel and transport documents and goods transported across the border to ensure enforcement of government rules and regulations; examining tax returns to determine taxes payable by persons and businesses; examining and deciding on applications for social benefits; examining and deciding on applications for government authorizations and licences necessary to travel, export or import goods, erect buildings, establish businesses or undertake other activities subject to government regulations; monitoring the application of price, wage or weights and measures regulations; obtaining and verifying evidence; interviewing witnesses and suspects; and analysing documents and computer files. They may receive guidance from senior government officials or managers. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Government regulatory associate professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Среднетехнический персонал на государственной службе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"33"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3351 Таможенные и пограничные инспекторы 3352 Государственные служащие по налогам и акцизным сборам 3353 Государственные служащие по социальному и пенсионному обеспечению 3354 Государственные служащие по лицензиям 3355 Инспекторы полиции и детективы 3359 Среднетехнический персонал на государственной службе, не входящий в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3351 Customs and Border Inspectors 3352 Government Tax and Excise Officials 3353 Government Social Benefits Officials 3354 Government Licensing Officials 3355 Police Inspectors and Detectives 3359 Government Regulatory Associate Professionals Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3351 Tolli- ja piiriinspektorid 3352 Maksu- ja aktsiisiametnikud 3353 Sotsiaalkindlustusametnikud 3354 Litsentside ja lubade menetlejad 3355 Politseiinspektorid ja -uurijad 3359 Valitsuse haldusalade ametnikud, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"3351","display":"Tolli- ja piiriinspektorid","definition":"Tolli- ja piiriinspektorid kontrollivad riigipiiri ületavaid isikuid ja sõidukeid, et tagada vastavate riiklike seaduste ja eeskirjade täitmine. Tööülesanded on: a) riigipiiril ja rannikuvetes patrullimine, et peatada ebaseaduslikult riiki sisenevad või sealt lahkuvad isikud ning takistada valuuta või kaupade ebaseaduslikku importi või eksporti; b) riigipiiri ületavate isikute reisidokumentide kontrollimine, kindlustamaks vajalike volituste ja tõendite olemasolu; c) riigipiiri ületavate isikute pagasi kontrollimine, tagamaks selle vastavust kaupade ja valuuta impordi ja ekspordi kohta käivatele riiklikele seadustele ja eeskirjadele; d) riigipiiri ületavate sõidukite veodokumentide ja laadungi kontrollimine, tagamaks nende vastavust riiklikele seadustele ja eeskirjadele kaupade transiidi, impordi ja ekspordi kohta ning tegemaks kindlaks, et vajalikud maksed on tehtud; e) immigratsiooni- või tolliseadusi rikkuvate isikute kinnipidamine ning keelatud või deklareerimata kaupade arestimine; f) tegevuse koordineerimine ja koostöö korrakaitse, deporteerimise ja jälitusega tegelevate teiste asutustega; g) vajalike haldustoimingute teostamine asjaolude, tehingute, rikkumiste ja otsuste dokumenteerimiseks; h) vajadusel kohtus tunnistuste andmine läbiviidava juurdluse asjaolude ja tulemuste kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Customs and border inspectors check persons and vehicles crossing national borders to administer and enforce relevant government rules and regulations. Tasks include – (a) patrolling national borders and coastal waters to stop persons from illegally entering or leaving the country and from illegally importing or exporting currency or goods; (b) checking travel documents of persons crossing national borders to ensure that they have the necessary authorizations and certificates; (c) inspecting the luggage of persons crossing national borders to ensure that it conforms to government rules and regulations concerning import or export of goods and currencies; (d) examining transport documents and freight of vehicles crossing national borders to ensure conformity with government rules and regulations concerning goods in transit and the import and export of goods, and to verify that necessary payments have been made; (e) detaining persons and seizing prohibited and undeclared goods found to be in violation of immigration and customs laws; (f) coordinating and cooperating with other agencies involved in law enforcement, deportation and prosecution; (g) performing related administrative tasks to record findings, transactions, violations and determinations; (h) when necessary, testifying in a court of law about the circumstances and results of investigations carried out."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customs and Border Inspectors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Таможенные и пограничные инспекторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"335"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"иммиграционный представитель; инспектор паспортного контроля; пограничный инспектор; таможенный инспектор; таможенный представитель"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"border inspector; customs inspector; customs officer; immigration officer; passport checking officer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"immigratsiooniametnik; passikontrolliametnik; piirivalveinspektor; tolliametnik; tolliinspektor"}],"concept":[{"code":"33510001","display":"Piirivalveinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Border inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пограничный инспектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33510002","display":"Tolliinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customs inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Таможенный инспектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33510003","display":"Tolliametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customs officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Таможенный представитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33510004","display":"Immigratsiooniametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Immigration officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Иммиграционный представитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33510005","display":"Passikontrolliametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Passport checking officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор паспортного контроля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3352","display":"Maksu- ja aktsiisiametnikud","definition":"Maksu- ja aktsiisiametnikud vaatavad läbi maksudeklaratsioone, ostukirju jm dokumente isikute ja ettevõtete poolt tasumisele kuuluvate maksude, lõivude jm tasude liigi ja summa määramiseks, suunates erakorralised või olulised juhtumid edasi raamatupidamise tippspetsialistide, kõrgemate riigiametnike või juhtide juurde. Tööülesanded on: a) organisatsioonidele, ettevõtetele ja avalikkusele nõu andmine maksude ja riigilõivude kindlaksmääramist ja maksmist puudutavate seaduste, reeglite ja eeskirjade ning avalikkuse õiguste ja kohustuste kohta; b) maksudeklaratsioonide, ostukirjade jm dokumentide läbivaatamine tasumisele kuuluvate maksude, lõivude jm tasude liigi ja summa määramiseks; c) organisatsioonide poolt esitatud maksudeklaratsioonide, raamatupidamisdokumentide, -süsteemide ja sisekontrollisüsteemide uurimine, et tagada maksuseaduste ja -eeskirjade täitmine; d) eelnevaga seotud haldustoimingute sooritamine asjaolude dokumenteerimiseks, arvestuse pidamiseks ning juhtumite korral võetud meetmete kohta aruannete esitamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Government tax and excise officials examine tax returns, bills of sale and other documents to determine the type and amount of taxes, duties and other types of fees to be paid by individuals or businesses, referring exceptional or important cases to accountants, senior government officials or managers. Tasks include – (a) advising organizations, enterprises and the public on government laws, rules and regulations concerning the determination and payment of taxes, duties and other government fees, and on the public’s rights and obligations; (b) examining tax returns, bills of sale and other relevant documents to determine types and amounts of taxes, duties and other types of fees to be paid; (c) investigating filed tax returns and accounting records, systems and internal controls of organizations to ensure compliance with taxation laws and regulations; (d) performing related administrative tasks to document findings, maintain records and report on actions taken for cases."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Государственные служащие по налогам и акцизным сборам изучают налоговые декларации, счета продажи и другие документы для определения типа и размера взимаемых налогов, платежей и других видов сборов, подлежащих уплате частными лицами или предприятиями, прибегая в исключительных или особо важных случаях к помощи бухгалтеров, высших правительственных должностных лиц или иных руководителей. В их обязанности входит: (а) консультирование организаций, предприятий и общественности по поводу государственных законов, правил и норм, касающихся определения размеров и уплаты налогов, пошлин и других сборов и государственных платежей, в соответствии с правами и обязанностями личности; (б) рассмотрение налоговых деклараций, купчих и других соответствующих документов для определения типа и размера налогов, сборов и других видов пошлин, подлежащих уплате; (в) расследование подачи налоговых деклараций и бухгалтерской отчетности, систем и механизмов внутреннего контроля организаций по обеспечению соблюдения налогового законодательства и действующих правил; (г) выполнение соответствующих административных задач по обнаружению документов, ведению учета и подготовке сообщений о принятых по делам мерах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Government Tax and Excise Officials"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Государственные служащие по налогам и акцизным сборам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"335"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Accountant – 2411 Auditor – 2411"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Vanemraamatupidaja – 2411 Audiitor – 2411"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"акцизный инспектор; инспектор по налогообложению; налоговый инспектор"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Аудитор – 2411 Бухгалтер – 2411"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"excise officer; taxation inspector; tax officer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aktsiisiametnik; maksuametnik; maksuinspektor"}],"concept":[{"code":"33520001","display":"Aktsiisiametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Excise officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Акцизный инспектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33520002","display":"Maksuinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Taxation inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по налогообложению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33520003","display":"Maksuametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tax officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Налоговый инспектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33529900","display":"Mujal liigitamata maksu- ja aktsiisiametnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customs and border inspectors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках таможенные и акцизные чиновники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3353","display":"Sotsiaalkindlustusametnikud","definition":"Sotsiaalkindlustusametnikud vaatavad läbi riiklikele, finants- või teenuseprogrammidele esitatud avaldusi, et määrata kindlaks taotleja abikõlblikkus ja hüvitise või vajalike teenuste määr, suunates erakorralised või olulised juhtumid edasi kõrgemate riigiametnike või juhtide juurde. Tööülesanded on: a) isikutele ja organisatsioonidele nõu andmine riiklikke toetusprogramme ning hüvitiste maksmist või teenustele suunamist reguleerivate riiklike seaduste, reeglite ja eeskirjade, samuti avalikkuse õiguste ja kohustuste kohta; b) avalduste jm dokumentide läbivaatamine, et teha kindlaks üksikisikutele antava toetuse liik ja suurus; c) dokumentide hindamine ja toetuse saajate küsitlemine, et tagada toetuste maksmise või teenuste osutamise jätkamiseks nõutav abikõlblikkus; d) seotud haldustoimingute sooritamine klientide andmete registreerimiseks ning aruannete koostamiseks abikõlblikkust, suunamist, toetuse maksmise lõpetamist ning väärkasutust või pettust puudutavate otsuste kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Government social benefits officials examine applications for government, financial or service programmes to determine eligibility and amount of benefit or appropriate services, referring exceptional or important cases to senior government officials or managers. Tasks include – (a) advising individuals and organizations on government laws, rules and regulations concerning government benefit programmes and the determination and disbursement of payments or referral to services, as well as on the public’s rights and obligations; (b) examining applications and other relevant documents to determine types and amounts of benefit which individuals are eligible to receive; (c) assessing documentation and interviewing benefit recipients to ensure eligibility for continuing benefits or services; (d) performing related administrative tasks to maintain client records and prepare reports on determinations regarding eligibility, referral decisions, termination of benefits and abuse or fraud."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Государственные служащие по социальному и пенсионному обеспечению изучают случаи применения государственных, финансовых и сервисных программ с целью определения возможности и размера пособия или соответствующих услуг, обращаясь за помощью в исключительных или важных случаях к высокопоставленным правительственным чиновникам или другим руководителям. В их обязанности входит: (а) консультирование частных лиц и организаций о государственных законах, правилах и положениях, регламентирующих государственные программы социальной помощи, определении и выплате пособий или предоставлении услуг, а также правах и обязанностях личности; (б) рассмотрение заявок и других соответствующих документов для определения типа и размера пособия, на получение которого лицо имеет право; (в) оценка документации и собеседование с льготником (получателем пособия) в целях обеспечения законности продолжения получения льгот и услуг; (г) выполнение соответствующих административных задач по обеспечению учета клиентов и составление отчетов с обоснованиями, касающимися отбора, принятия решений, прекращения предоставления льгот, а также случаев злоупотребления или мошенничества."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Government Social Benefits Officials"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Государственные служащие по социальному и пенсионному обеспечению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"335"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Counselling professional – 2635 Social worker – 2635"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Perenõustaja – 2635 Sotsiaaltöötaja – 2635"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инспектор пенсионного фонда; инспектор по претензиям к социальному обеспечению; инспектор по социальному обеспечению"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Социальный работник – 2635 Специалист-консультант по социальной работе – 2635"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"pensions officer; social benefits officer; social security claims officer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pensioniametnik; sotsiaalabi ametnik; sotsiaalkindlustuse nõuete ametnik"}],"concept":[{"code":"33530001","display":"Sotsiaalabi ametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social benefits officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по претензиям к социальному обеспечению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3353"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33530002","display":"Sotsiaalkindlustusspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social security specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по социальному страхованию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3353"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33539900","display":"Mujal liigitamata sotsiaalkindlustusametnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Government social benefits officials n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках чиновники по социальному страхованию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3353"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3354","display":"Litsentside ja lubade menetlejad","definition":"Litsentside ja lubade menetlejad vaatavad läbi litsentsitaotlusi kaupade eksportimiseks või importimiseks, ettevõtte asutamiseks, majade vm rajatiste ehitamiseks või passi saamiseks ning otsustavad, kas litsentsi- või passitaotlus rahuldada ja kas litsentsile lisada eritingimused, suunates erakorralised või olulised juhtumid edasi kõrgemate riigiametnike või juhtide juurde. Tööülesanded on: a) üksikisikutele nõu andmine vajaliku litsentsi liiki ning sellise litsentsi juurde kuuluvaid tingimusi puudutavate seaduste ja eeskirjade ning avalikkuse õiguste ja kohustuste kohta; b) taotluste jm dokumentide läbivaatamine ning otsustamine, kas anda litsents ning millised tingimused tuleks sellele lisada; c) passitaotluste läbivaatamine ning passi väljaandmiseks nõusoleku andmine; d) seotud haldustoimingute sooritamine taotluste menetlemiseks, tegevuste, hindamiste ja otsuste dokumenteerimiseks ning litsentsiotsuse kohta taotlejatele teadete koostamiseks; e) taotlejate litsentseerimiseks nõutavate katsete korraldamine ja tulemuste hindamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Government licensing officials examine applications for licences to export or import goods, set up businesses, build houses or other structures or to obtain passports, determine eligibility of applications for issuing licences or passports, and identify specific conditions or restrictions to be attached to licences issued, referring exceptional or important cases to senior government officials or managers. Tasks include – (a) advising individuals on government laws and regulations concerning the type of licence required and the conditions attached to such licences, and on the public’s rights and obligations; (b) examining applications and relevant documents and determining whether a licence can be granted and the conditions which should be attached; (c) examining applications and approving the issue of passports; (d) performing related administrative tasks to process applications, document activities, evaluations and determinations, and to prepare correspondence to inform applicants of licensing decisions; (e) administering and scoring tests required to license applicants."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Государственные служащие по лицензиям рассматривают заявления на получение лицензий на экспорт или импорт товаров, создание бизнеса, строительство дома или других сооружений, или получение паспорта, и определяют пригодность заявок на выдачу лицензий или паспорта, а также определяют конкретные условия или ограничения, прилагаемые к выдаваемым лицензиям, обращаясь в исключительных или важных случаях за помощью к высшим должностным лицам государства или другим руководителям. В их обязанности входит: (а) консультирование лиц относительно государственных законов и постановлений, касающихся вида требуемой лицензии, и условий, при которых такие лицензии выдаются, а также прав и обязанностей личности; (б) рассмотрение заявок и соответствующих документов для определения возможности выдачи лицензии и условий, при соблюдении которых она может быть выдана; (в) рассмотрение заявок и утверждение выдачи паспортов; (г) выполнение соответствующих административных задач для обработки заявок, документов о деятельности, оценок и определений, а также подготовка соответствующей информации для заявителей о принятом решении на получение лицензии; (д) проведение требуемых проверок, необходимых для соискателей лицензии."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Government Licensing Officials"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Государственные служащие по лицензиям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"335"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Building inspector – 3112 Fire inspector – 3112"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ehitusinspektorid – 3112 Tuletõrjeinspektor – 3112"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инспектор паспортного стола; инспектор по выдаче лицензий; инспектор по выдаче лицензий на открытие бизнеса; инспектор по выдаче лицензий на строительство"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инспектор пожарный – 3112 Инспектор строительный – 3112"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"building permit (licensing) officer; business permit (licensing) officer; licensing officer; passport officer (issuing)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituslube väljastav ametnik; litsentsiametnik; passiametnik (väljastamine); tegevuslube väljastav ametnik"}],"concept":[{"code":"33540001","display":"Ehituslube väljastav ametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building permit (licensing) officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по выдаче лицензий на строительство"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33540002","display":"Tegevuslube väljastav ametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Business permit (licensing) officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по выдаче лицензий на открытие бизнеса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33540003","display":"Litsentsiametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Licensing officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по выдаче лицензий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33540004","display":"Passiametnik (väljastamine)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Passport officer (issuing)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор паспортного стола"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33540005","display":"Patendiekspert","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Patent professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эксперт по патентам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"33540006","display":"Kaubamärgiekspert","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Trade mark professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эксперт по торговым маркам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"33549900","display":"Mujal liigitamata litsentside ja lubade menetlejad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Government licensing officials n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках специалисты по лицензиям и разрешениям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3354"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3355","display":"Politseiinspektorid ja -uurijad","definition":"Politseiinspektorid ja -uurijad uurivad toimepandud kuritegudega seotud fakte ja asjaolusid, et teha kindlaks kahtlusalused isikud, ning hangivad asutuste või asjaolude ja inimeste käitumise kohta teavet, mis pole hõlpsasti kättesaadav ega ilmne, tehes seda enamasti kuritegude ärahoidmise eesmärgil. Tööülesanded on: a) sidemete loomine ja infoallikate leidmine seoses kavandatavate või toimepandud kuritegudega nende ärahoidmiseks või kahtlusaluste kindlakstegemiseks; b) tõendusmaterjali hankimine ja kontrollimine kuriteopaigast ja õnnetuskohast kaudsete tõendite ja asitõendite otsimise, tunnistajate ja kahtlusaluste küsitlemise ning dokumentide ja arvutifailide analüüsi abil; c) tõendusmaterjali analüüsimine kuritegude lahendamiseks, kuritegeliku tegevuse avastamiseks ning kohtuasjade jaoks teabe kogumiseks; d) sidemete loomine ja allikate leidmine, et hankida asutuste ja ettevõtete või asjaolude ning inimeste käitumise kohta teavet, mis pole hõlpsasti kättesaadav ega ilmne, tehes seda enamasti kuritegude ärahoidmise eesmärgil; e) arreteerimine; f) kohtus tunnistuste andmine või juurdluse asjaolude ja tulemuste kohta ülemustele aru andmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Police inspectors and detectives investigate facts and circumstances relating to crimes committed in order to identify suspected offenders and obtain information not readily available or apparent concerning establishments or the circumstances and behaviour of persons, mostly in order to prevent crimes. Tasks include – (a) establishing contacts and sources of information about crimes planned or committed, in order to prevent crimes or identify suspected offenders; (b) obtaining and verifying evidence by examining crime and accident scenes for clues and physical evidence, interviewing witnesses and suspects and analysing documents and computer files; (c) analysing evidence in order to solve crimes, identify criminal activity and gather information for court cases; (d) establishing contacts and sources of information not readily available or apparent concerning establishments or the circumstances and behaviour of persons, usually with the aim of preventing a crime; (e) making arrests; (f) testifying in courts of law or reporting to superiors about circumstances and results of investigations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Инспекторы полиции и детективы расследуют факты и обстоятельства, связанные с преступлениями, с целью выявления подозреваемых преступников и получения информации, не всегда доступной или явной, касающейся оснований или обстоятельств и поведения людей, в основном с целью предотвращения преступлений. В их обязанности входит: (а) установление контактов и источников информации о планируемых или осуществленных преступлениях с целью предотвращения преступлений или выявления подозреваемых лиц и правонарушителей; (б) получение и проверка доказательств, исследуя улики и вещественные доказательства на месте преступления или аварии, опрос свидетелей и подозреваемых, анализ документов и файлов на компьютере; (в) анализ фактических данных для раскрытия преступления, выявление преступной деятельности и сбор информации для судебных дел; (г) установление контактов и источников информации, не всегда доступны или явных, касающиеся оснований или обстоятельств и поведения людей, и, как правило, с целью предупреждения преступлений; (д) проведение арестов; (е) дача показаний в судах и при докладе начальству об обстоятельствах и результатах расследования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Police Inspectors and Detectives"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспекторы полиции и детективы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"335"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Police commissioner – 1112 Police inspector-general – 1112 Police superintendent – 1349 Private detective – 3411 Police officer – 5412"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Politsei peadirektor – 1112 Politseiülem – 1349 Eradetektiiv – 3411 Politseinik – 5412"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"агент полиции; инспектор полиции; полицейский детектив"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Генеральный инспектор полиции – 1112 Комиссар полиции – 1112 Начальник полиции – 1349 Частный детектив – 3411 Сотрудник полиции – 5412"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"police detective; police inquiry agent; police inspector"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"politseiinspektor; politseiuurija"}],"concept":[{"code":"33550001","display":"Politseiuurija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Police detective"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Полицейский детектив"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3355"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33550002","display":"Politseiinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Police inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор полиции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3355"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33550003","display":"Keskkonnakaitseuurija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental protection investigator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Исследователь (следователь?) в области охраны окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3355"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33559900","display":"Mujal liigitamata politseiinspektorid ja -uurijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Police inspectors and detectives n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках испекторы и следователи полиции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3355"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3359","display":"Valitsuse haldusalade ametnikud, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 335 (Valitsuse haldusalade ametnikud) mujal liigitamata valitsuse haldusalade ametnikke. Näiteks kuuluvad siia rühma põllumajandus-, kalandus-, metsandus-, hinna-, palga-, kaalu- ja mõõduinspektorid. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) tegevuskohtade kontrollimine, et tagada kaubanduses õigete kaalude ja mõõtude kasutamine; b) hinnaregulatsioonide jälgimine, et hinnata kaupade ja teenuste hinna sobivust klientide huvide kaitse seisukohast; c) palgaregulatsioonide jälgimine, et tagada tehtud tööle vastav palgatase ning hinnata vastavust tööseadusandlusele; d) eelnevaga seotud uurimis- ja haldustoimingute sooritamine asjaolude fikseerimiseks, vastavusprobleemide või sobimatu äripraktika dokumenteerimiseks ning aruannete ja kirjade koostamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers government regulatory associate professionals not classified elsewhere. For instance, the group includes agricultural, fisheries, forestry, prices, wages and weights and measures inspectors. In such cases tasks would include – (a) examining places of business to ensure the use of correct weights and measures in trade; (b) monitoring price regulations to assess appropriateness of costs for goods and services to protect consumer interests; (c) monitoring wage regulations to ensure appropriate levels of pay for work performed and to assess compliance with employment standards legislation; (d) performing related investigative and administrative tasks to record findings, document compliance problems or inappropriate business practices and to prepare reports and correspondence."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает среднетехнический персонал на государственной службе, не входящий в другие группы. Например, в данную группу входят государственные инспекторы по сельскому хозяйству, рыболовству, лесному хозяйству, ценам, заработной плате и мер и весов. В их обязанности входит: (а) изучение коммерческих предприятий в целях обеспечения использования правильных мер и весов в торговле; (б) соблюдение правил мониторинга цен для оценки их соразмерности с затратами на товары и услуги и защиты интересов потребителей; (в) соблюдение правил мониторинга заработной платы для обеспечения надлежащего уровня оплаты за выполненные работы и оценки соблюдения стандартов трудового законодательства; (г) выполнение связанных следственных и административных задач по записи результатов, решению проблем документального подтверждения соблюдения законности и выявления ненадлежащей деловой практики, подготовка отчетов и корреспонденции."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Government Regulatory Associate Professionals Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Среднетехнический персонал на государственной службе, не входящий в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"335"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Fire inspector – 3112 Health inspector – 3257 Occupational health and safety inspector – 3257 Pollution inspector – 3257 Sanitary inspector – 3257"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tuletõrjeinspektor – 3112 Tervisekaitseinspektor – 3257 Tööohutuse inspektor – 3257 Saasteinspektor – 3257 Sanitaarinspektor – 3257"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инспектор по зарплате; инспектор по рыболовству; инспектор по ценам; инспектор системы мер и весов; лесной инспектор; сельскохозяйственный инспектор"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инспектор пожарный – 3112 Инспектор по охране здоровья – 3257 Инспектор по охране окружающей среды – 3257 Инспектор по профессиональной безопасности – 3257 Санитарный инспектор – 3257"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"agricultural inspector; fisheries inspector; forestry inspector; prices inspector; wage inspector; weights and measures inspector"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hinnainspektor; kaalu- ja mõõduinspektor; kalandusinspektor; metsandusinspektor; palgainspektor; põllumajandusinspektor"}],"concept":[{"code":"33590001","display":"Põllumajandusinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сельскохозяйственный инспектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"loomakasvatusinspektor; taimekasvatusinspektor"}]},{"code":"33590002","display":"Kalandusinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fisheries inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по рыболовству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33590003","display":"Metsandusinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лесной инспектор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33590004","display":"Hinnainspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prices inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по ценам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33590005","display":"Palgainspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wage inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по зарплате"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33590006","display":"Kaalu- ja mõõduinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Weights and measures inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор системы мер и весов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33590007","display":"Tarbijakaitse inspektor","definition":"tarbijakaitse nõustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"consumer rights advisor"},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Consumer protection inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Испектор службы защиты прав потребителей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"consumer rights advisor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tarbijakaitse nõustaja"}]},{"code":"33590008","display":"Päästeala spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rescue associate professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист среднего звена спасательной службы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-02-08T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по антикризисному управлению"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"crisis management specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kriisispetsialist"}]},{"code":"33590009","display":"Keskkonnakaitse spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental protection associate professional"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист среднего звена службы охраны окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"}]},{"code":"33590010","display":"Keskkonnakaitseinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Environmental protection inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Испектор службы охраны окружающей среды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mereinspektor"}]},{"code":"33590011","display":"Muinsuskaitse nõunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Heritage conservation adviser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Советник по вопросам охраны памятников старины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-04T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"muinsuskaitsespetsialist"}]},{"code":"33590012","display":"Vallavaraspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Municipal property specialist (rural municipality)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист службы по волостному имуществу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист службы по городскому имуществу"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"municipal property specialist (city)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"linnavaraspetsialist"}]},{"code":"33590013","display":"Haljastuse spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Landscaping specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по озеленению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-24T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по озеленению и благоустройству"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"landscaping and maintenance specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haljastuse ja heakorraspetsialist"}]},{"code":"33590014","display":"KOV järelevalvespetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Local government supervision specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по надзору в местном самоуправлении"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-31T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"должностное лицо по надзору в местном самоуправлении"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"local government supervision official"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"KOV järelevalveametnik"}]},{"code":"33599900","display":"Muud valitsuse mujal liigitamata haldusalade ametnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Government regulatory associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках чиновники в сфере администрирования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3359"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"34","display":"Õigus-, sotsiaal-, kultuuri- jms valdkonna keskastme spetsialistid","definition":"Õigus-, sotsiaal-, kultuuri- jms valdkonna keskastme spetsialistid täidavad õigusteenuseid, sotsiaaltööd, kultuuri, toiduvalmistamist ja religiooni puudutavate teadmiste praktilise rakendamisega seotud tehnilisi ülesandeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Legal, social, cultural and related associate professionals perform technical tasks connected with the practical application of knowledge relating to legal services, social work, culture, food preparation, sport and religion. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the third ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: providing technical and practical services and support functions in legal processes and investigations, social and community assistance programmes, and religious and cultural activities; participating and adjudicating in sporting events; developing and delivering sports coaching, fitness and recreational programmes; combining creative and technical skills in a variety of artistic, cultural and culinary activities; creating dishes and menus and overseeing the preparation of meals."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний специальный персонал в области юриспруденции, социальной работы, культуры и родственных занятий выполняет технические задачи, связанные с практическим применением знаний, относящихся к юридическим услугам, социальной работе, культуре, приготовлению пищи, спорту и религии. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную подгруппу, требует квалификации, соответствующей третьему квалификационному уровню МСКЗ. Задачи, выполняемые работниками данной подгруппы, обычно включают в себя: предоставление технических и практических услуг и исполнение вспомогательных функций в судебных процессах и расследованиях, при реализации программ социальной и общественной помощи, а также при проведении религиозных и культурных мероприятий; участие и судейство спортивных мероприятий; разработку и осуществление спортивных тренировок, фитнеса и рекреационных программ; объединение творческих и технических навыков в различных художественных, культурных и кулинарных мероприятиях; создание блюд, разработку меню и контроль за приготовлением пищи."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal, Social, Cultural and Related Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний специальный персонал в области юриспруденции, социальной работы, культуры и родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 341 Средний специальный персонал по юридическим, социальным услугам и религии 342 Работники спорта и фитнес-клубов 343 Средний персонал сферы искусства, культуры и кулинарии"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 341 Legal, Social and Religious Associate Professionals 342 Sports and Fitness Workers 343 Artistic, Cultural and Culinary Associate Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 341 Õigus-, sotsiaal- ja religioonivaldkonna keskastme spetsialistid 342 Spordivaldkonna keskastme spetsialistid 343 Kunsti-, kultuuri- ja kulinaariavaldkonna keskastme spetsialistid"}],"concept":[{"code":"341","display":"Õigus-, sotsiaal- ja religioonivaldkonna keskastme spetsialistid","definition":"Õigus-, sotsiaal- ja religioonivaldkonna keskastme spetsialistid osutavad tehnilisi ja praktilisi teenuseid ning täidavad abistavaid ülesandeid juriidilistes protsessides ja uurimistes, sotsiaalsetes ja kohalikes abiprogrammides ning religioossetes tegevustes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Legal, social and religious associate professionals provide technical and practical services and support functions in legal processes and investigations, social and community assistance programmes and religious activities. Tasks performed usually include: assisting and supporting legal, social work and religious professionals; obtaining and analysing evidence, preparing legal documents and serving court orders; administering and implementing social assistance programmes and community services; assisting clients to deal with personal and social problems; providing practical assistance, guidance and moral support to individuals and communities."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний специальный персонал по юридическим, социальным услугам и религии оказывает техническую и практическую помощь и функциональную поддержку в ведении правовых процессов и расследований, реализации программ социальной и общественной помощи и религиозной деятельности. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную подгруппу, требует квалификации, соответствующей третьему квалификационному уровню МСКЗ. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: оказание содействия и поддержки специалистам-профессионалам в области правовой, социальной и религиозной деятельности; получение и анализ фактических данных, подготовку юридических документов и вручение судебных решений; управление и реализацию программ социальной помощи и коммунальных услуг, содействие клиентам при решении личных и социальных проблем; оказание практической помощи, руководство и моральную поддержку отдельных лиц и общин."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal, Social and Religious Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний специальный персонал по юридическим, социальным услугам и религии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"34"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3411 Средний юридический персонал в судебной, адвокатской и нотариальной деятельности 3412 Социальные работники 3413 Служители церкви, не имеющие духовного сана"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3411 Legal and Related Associate Professionals 3412 Social Work Associate Professionals 3413 Religious Associate Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3411 Õigusvaldkonna keskastme spetsialistid 3412 Sotsiaaltöö keskastme spetsialistid 3413 Religioonivaldkonna keskastme spetsialistid"}],"concept":[{"code":"3411","display":"Õigusvaldkonna keskastme spetsialistid","definition":"Õigusvaldkonna keskastme spetsialistid täidavad abistavaid ülesandeid kohtutes või advokaadibüroodes ning osutavad kindlustuslepingute, vara võõrandamise, laenude andmise jm finantstehingute, klientide nimel uurimise läbiviimise jm juriidiliste küsimustega seotud teenuseid. Tööülesanded on: a) kohtumenetluse ja -otsuste dokumenteerimine; b) nõudeavalduste, ametlike kutsete, määruste, kohtukutsete jm kohtu korralduste kättetoimetamine; c) kohtus ja istungisaalides korra hoidmine; d) protsessikokkuvõtete, menetlusdokumentide, apellatsioonide, testamentide, lepingute jm juriidiliste dokumentide koostamine ning õiguslikke seisukohti kokku võtvate tekstide ettevalmistamine või laenu- või kindlustustingimuste väljatoomine; e) juhtumiteks valmistumisel faktide uurimine, tõendite kogumine ning asjaomaste määruste, otsuste jm juriidiliste dokumentide uurimine; f) klientide nõustamine juriidilistes küsimustes; g) hüpoteekide, kinnipidamisõiguste, kohtuotsuste, servituutide, lepingute, kaartide jm dokumentide läbivaatamine, et teha kindlaks vara juriidiline kirjeldus ja omandiõigused; h) kinnisvara, aktsiate vm ametlikku registreerimist nõudvate objektide võõrandamisega seotud dokumentide koostamine; e) ettevõttes toimunud kaupade, raha või teabe võimalike vargusjuhtumite ning klientide või töötajate muu õigusvastase käitumise juhtumite uurimine; f) klientide nimel ettevõtete või asjaolude ja isikute käitumise uurimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Legal and related associate professionals perform support functions in courts of law or in law offices, provide services related to such legal matters as insurance contracts, the transferring of property and the granting of loans and other financial transactions, or conduct investigations for clients. Tasks include – (a) documenting court proceedings and judgements; (b) serving statements of claims, summonses, warrants, subpoenas and other court orders; (c) maintaining order in court and hearing rooms; (d) preparing legal documents including trial briefs, pleadings, appeals, wills and contracts, and preparing papers summarizing legal positions or setting out conditions of loans or insurance; (e) investigating facts, assembling evidence and researching relevant statutes, decisions and other legal documents to prepare cases; (f) advising clients on legal matters; (g) examining documentation such as mortgages, liens, judgements, easements, contracts and maps in order to verify properties’ legal descriptions and ownership; (h) preparing documents relating to transfer of real estate, stocks or other matters requiring formal registration; (i) investigating possible cases of theft of goods, money or information from business establishments and of other possible cases of unlawful behaviour by customers or employees; (j) investigating establishments or the circumstances and behaviour of persons on behalf of clients."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal and Related Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний юридический персонал в судебной, адвокатской и нотариальной деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Lawyer – 2611 Judge – 2612 Notary – 2619 Legal secretary – 3342"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Haldusjurist – 2611 Kohtunik – 2612 Notar – 2619 Asjaajaja õigusküsimustes – 3342"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"имущественный служащий; мировой судья; помощник по правовым вопросам; помощник юриста; расследователь; секретарь суда; судебный пристав; судебный служащий; частный детектив; юридический служащий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Юрист – 2611 Судья – 2612 Нотариус – 2619 Юридический секретарь – 3342"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bailiff; judge’s clerk; conveyancing clerk; court clerk; justice of the peace; law clerk; legal assistant; paralegal; private detective; title searcher"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"eradetektiiv; kohtuametnik; kohtunõunik; kohtusekretär; kohtutäitur; omandiõiguse määramise spetsialist; võõrandamisametnik; õigushariduseta juristiabi"}],"concept":[{"code":"34110001","display":"Eradetektiiv","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Private detective"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Частный детектив"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34110002","display":"Juristiabi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant lawyer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник юриста"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34110003","display":"Kinnistusregistri ametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Land register clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист крепостного реестра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitisregistri spetsialist"}]},{"code":"34110004","display":"Kohtusekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Registrar"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судебный секретарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34110005","display":"Kohtutäitur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bailiff"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судебный исполнитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34110006","display":"Äriregistri tehniline sekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technical secretary for the business register"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технический секретарь коммерческого регистра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34110007","display":"Riigihangete spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Public procurement specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по госпоставкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"34110008","display":"Väärteomenetleja","definition":"Nende väärtegude menetlemine, kus linnavalitsus on seaduse alusel määratud kohtuväliseks väärteomenetlejaks - menetluse alustamine, väärtemenetluse portaali pidamine, menetlusdokumentide koostamine, tõendusteabe kogumine, väärteoasjade üle arvestuse pidamine, andmete edastamine karistusregistrile jms. Sunnivahendi rakendamine, määratud trahvide laekumise jälgimine. Linna esindamine kohtus oma pädevuses.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Misdemeanour proceedings for which the city government is the legally designated extra-judicial conductor of misdemeanour proceedings – institution of proceedings, running the portal of misdemeanour proceedings, preparation of procedural documents, collection of evidence, keeping a registry of misdemeanour cases, submission of data to the Criminal Records Database etc. Implementation of coercive measures, monitoring the payment of fines. Representing the city in court in the appropriate capacity."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Рассмотрение таких дел о проступке, в которых городская управа на основании закона назначает для внесудебного разбирательства специалиста по делопроизводству о проступке. Рабочие обязанности – инициирование делопроизводства, содержание портала по делопроизводству о проступке, составление документов, сбор доказательств, ведение учета по делам о проступках, передача данных в Регистр наказаний и т.п. Применение принудительных мер, надзор за поступлением назначенных штрафов. Представительство от города в суде в рамках своей компетенции."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Officer conducting misdemeanour proceedings"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по делопроизводству о проступке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-23T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по взысканию долга; специалист по надзору за делопроизводству о проступке"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"debt recovery specialist; supervision specialist in charge of proceedings"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"võlanõuete spetsialist; järelevalvespetsialist-menetleja"}]},{"code":"34119900","display":"Õigusvaldkonna mujal liigitamata keskastme spetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Legal and related associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты среднего звена в юридической сфере"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3412","display":"Sotsiaaltöö keskastme spetsialistid","definition":"Sotsiaaltöö keskastme spetsialistid haldavad ja rakendavad sotsiaalabiprogramme ja kohalike teenuseid ning abistavad kliente isiklike ja sotsiaalsete probleemide lahendamisel. Tööülesanded on: a) klientide vajaduste kohta teabe kogumine ning nende oskuste, võimete ja vaeguste hindamine; b) puudega isikute või vanurite abistamine teenuste kasutamisel ning nende ühiskonnas toimetuleku parandamisel; c) klientide abistamine valikuvõimaluste kindlakstegemisel ja tegevuskavade väljatöötamisel, pakkudes selleks vajalikku tuge ja abi; d) klientide abistamine juriidilise, meditsiinilise ja rahalise abi võimaluste, eluasemeteenuste, töö, transpordi, kolimisabi, päevahoolduse, teiste saatekirja alusel osutatavate teenuste jm kogukonna ressursside kindlakstegemisel ja kasutamisel; e) ühiskodudes ja rehabilitatsioonikodudes elavate klientide nõustamine, nende tegevuste juhendamine ning nende väljakirjutamise eelsete ja järgsete tegevuste planeerimisel abistamine; f) abiprogrammidesse võetavate klientide valimisel osalemine; g) kriisisekkumisteenuste ja turvakoduteenuste osutamine; h) argioskuste õpitubade, mõnuainete kuritarvitamise raviprogrammide, käitumise parandamise programmide, noorteteenuste programmide ning muude kogukonna- ja sotsiaalteenuste programmide elluviimine sotsiaaltöötajate või tervishoiu tippspetsialistide juhendamisel; i) abi osutamine sekkumiste ja programmide tõhususe hindamisel, jälgides klientide arengut ja koostades sellekohaseid aruandeid; j) kontaktide hoidmine klientidega seotud teiste sotsiaalteenuseagentuuride, koolide ja tervishoiuteenuste osutajatega, et anda teavet ja saada tagasisidet klientide üldise olukorra ja arengu kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Social work associate professionals administer and implement social assistance programmes and community services and assist clients to deal with personal and social problems. Tasks include – (a) collecting information relevant to clients’ needs and assessing their relevant skills, strengths and deficits; (b) helping persons with disabilities or the elderly to obtain services and to improve their ability to function in society; (c) assisting clients to identify options and develop plans of action, while providing necessary support and assistance; (d) assisting clients to identify and access community resources including legal, medical and financial assistance, housing, employment, transportation, assistance with moves, day care and other referral services; (e) counselling clients living in group homes and half-way houses, supervising their activities and assisting in pre-release and release planning; (f) participating in the selection and admission of clients to appropriate programmes; (g) providing crisis intervention and emergency shelter services; (h) implementing life skills workshops, substance abuse treatment programmes, behaviour management programmes, youth services programmes and other community and social service programmes under the supervision of social work or health care professionals; (i) assisting in evaluating the effectiveness of interventions and programmes by monitoring and reporting on clients’ progress; (j) maintaining contact with other social service agencies, schools and health care providers involved with clients to provide information and obtain feedback on clients’ overall situation and progress."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social Work Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Социальные работники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Marriage counsellor – 2635 Parole officer – 2635 Probation officer – 2635 Social worker – 2635"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Abielunõustaja – 2635 Kriminaalhooldusametnik – 2635 Sotsiaaltöötaja – 2635"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инструктор по формированию жизненных навыков; общественный работник; работник по обслуживанию инвалидов; работник по психическому здоровью; работник с молодежью; работник семейной службы; работник службы социальной поддержки; работник сферы общественного развития; работника кризисного центра; руководитель убежища для женщин"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инспектор по работе с условно-досрочно освобожденными – 2635 Консультант по вопросам семьи и брака – 2635 Социальный работник-профессионал – 2635"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"community development worker; community services worker; crisis intervention worker; disability services worker; family services worker; life skills instructor; mental health support worker; welfare support worker; women’s shelter supervisor; youth services worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"argioskuste õpetaja; hoolekande abitöötaja; kohaliku omavalitsuse arendustöötaja; kohaliku omavalitsuse sotsiaalteenuste spetsialist; kriisisekkumise spetsialist; naiste varjupaiga järelevaataja; noorsooteenuste spetsialist; pereabi teenuste spetsialist; puudega isikute teenuste spetsialist; vaimse tervise ala abitöötaja"}],"concept":[{"code":"34120001","display":"Kohaliku omavalitsuse arendustöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Community development worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник сферы общественного развития"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34120002","display":"Kohaliku omavalitsuse sotsiaalteenuste spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Community services worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Общественный работник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"avahooldusspetsialist; sotsiaalkonsultant"}]},{"code":"34120003","display":"Kriisisekkumise spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crisis intervention worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работника кризисного центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34120004","display":"Puudega isikute teenuste spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Disability services worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по обслуживанию инвалидов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34120005","display":"Pereabi teenuste spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Family services worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник семейной службы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34120006","display":"Argioskuste õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Life skills instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по формированию жизненных навыков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34120007","display":"Vaimse tervise ala abitöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mental health support worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по психическому здоровью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hooldusasutuse järelevaataja"}]},{"code":"34120008","display":"Hoolekande abitöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Welfare support worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник службы социальной поддержки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34120009","display":"Naiste varjupaiga järelevaataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Women’s shelter supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель убежища для женщин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34120010","display":"Noorsooteenuste spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Youth services worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник с молодежью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34120011","display":"Kasvatuspedagoog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"General instruction teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Педагог-воспитатель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34120012","display":"Sotsiaaltöö spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social work specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по социальной работе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34120013","display":"Tegevusjuhendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Client worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tegelusjuhendaja"}]},{"code":"34120014","display":"Õpilaskodu kasvataja (erikool)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher in the school boarding house"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Воспитатель в общежитии учащихся"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34120015","display":"Perevanem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Foster parent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Патронатный родитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"perevanema abiline"}]},{"code":"34120016","display":"Eestkostespetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Guardianship specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по опекунству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"34120017","display":"Hoolekandespetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Welfare services specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по попечительству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]},{"code":"34120018","display":"Lastekaitsespetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Child protection specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по защите детей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"34120019","display":"Tugiisikuteenuse spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Support person"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Опорное лицо"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"34120020","display":"Usaldusisik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Employee representative"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Доверенное лицо"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-08-07T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"доверенное лицо от профсоюза; доверенное лицо от работников"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"union representative; employees' trustee"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ametiühingu usaldusisik; töötajate usaldusisik"}]},{"code":"34120021","display":"Asenduskodu kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Substitute home teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Воспитатель в замещающем доме"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2021-06-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34120022","display":"Noorsootöö spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Youth work specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по работе с молодежью"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2021-03-19T00:00:00Z"}]},{"code":"34129900","display":"Sotsiaaltöö mujal liigitamata keskastme spetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social work associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты среднего звена по социальной работе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3413","display":"Religioonivaldkonna keskastme spetsialistid","definition":"Religioonivaldkonna keskastme spetsialistid abistavad vaimulikke või religioosset kogukonda, teevad religiooniga seotud töid, jutlustavad ja kuulutavad ühe konkreetse usundi õpetust ning püüavad parandada inimeste heaolu usu jõul ja vaimsete nõuannete abil. Tööülesanded on: a) religiooniga seotud töö tegemine; b) ühe konkreetse usundi õpetuse jutlustamine ja kuulutamine; c) abi osutamine avalike jumalateenistuste ja religioossete rituaalide läbiviimisel; d) üksikisikutele ja kogukondadele religioosse hariduse, vaimse juhendamise ja moraalse toe pakkumine; e) hädasolijatele toidu, rõivaste ja peavarju hankimise programmide haldamine ja neis osalemine; f) kogukondade ja üksikisikute nõustamine õige käitumise ja usuga seotud küsimustes, et säilitada või parandada nende heaolu.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Religious associate professionals provide support to ministers of religion or to a religious community, undertake religious works, preach and propagate the teachings of a particular religion and endeavour to improve well-being through the power of faith and spiritual advice. Tasks include – (a) undertaking religious works; (b) preaching and propagating the teachings of a particular religious faith; (c) assisting at services of public worship and religious rites; (d) providing religious education, spiritual guidance and moral support to individuals and communities; (e) administering and participating in programmes to provide food, clothing and shelter to those in need; (f) advising communities and individuals on proper behaviour and faith to preserve or improve well-being."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служители церкви, не имеющие духовного сана, оказывают помощь и поддержку священнослужителям или религиозной общине, выполняют церковные работы, проповедуют и распространяют учение определенной религии, стремясь улучшить благосостояние силой веры и духовным советом. В их обязанности входит: (а) выполнение церковных работ; (б) проповедь и распространение учения той или иной религиозной веры; (в) оказание помощи при проведении богослужения и религиозных обрядов; (г) содействие религиозному образованию, духовное руководство и моральная поддержка людей и сообществ; (д) организация и участие в программах по обеспечению продовольствием, одеждой и жильем нуждающихся; (е) консультирование общин и отдельных лиц по вопросам надлежащего поведения, сохранения веры или улучшения их благосостояния."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Religious Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служители церкви, не имеющие духовного сана"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Bonze – 2636 Imam – 2636 Minister of religion – 2636 Poojari – 2636 Priest – 2636 Rabbi – 2636 Herbalist – 3230 Village healer – 3230 Witch doctor – 3230"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Bonsa – 2636 Imaam – 2636 Vaimulik – 2636 Hinduismi preester – 2636 Preester – 2636 Rabi – 2636 Herbalist – 3230 Külaravitseja – 3230 Nõidarst – 3230"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"монах; монахиня; проповедник; целитель с помощью веры"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Бонза – 2636 Имам – 2636 Раввин – 2636 Религиозный деятель – 2636 Священник – 2636 Деревенский целитель – 3230 Знахарь – 3230 Травник – 3230"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"faith healer; lay preacher; monk; nun"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ilmikjutlustaja; munk; nunn; usuga tervendaja"}],"concept":[{"code":"34130001","display":"Usuga tervendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Faith healer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Целитель с помощью веры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34130002","display":"Ilmikjutlustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lay preacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проповедник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34130003","display":"Munk","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Monk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монах"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34130004","display":"Nunn","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nun"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монахиня"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34130005","display":"Koguduse noorsootöö tegija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Congregation youth work coordinator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор по работе с молодежью в общине"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34130006","display":"Pühapäevakooli õpetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sunday school teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учитель воскресной школы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34139900","display":"Religioonivaldkonna mujal liigitamata keskastme spetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Religious associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты среднего звена в религиозной сфере"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"342","display":"Spordivaldkonna keskastme spetsialistid","definition":"Spordivaldkonna keskastme spetsialistid valmistuvad spordivõistlusteks ja võistlevad raha teenimise eesmärgil, treenivad amatöör- ja profisportlasi nende sooritusvõime parandamiseks, propageerivad sportimist ja sportliku eetika järgimist, korraldavad spordivõistlusi ja tegutsevad kohtunikena ning suunavad, treenivad ja juhendavad inimesi mitmesugustes treeninguliikides jms harrastustegevustes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sports and fitness workers prepare for and compete in sporting events for financial gain; train amateur and professional sportsmen and women to enhance performance; promote participation and standards in sport; organize and officiate sporting events; and provide instruction, training and supervision for various forms of exercise and other recreational activities. Tasks performed usually include: participating in competitive sporting events; conducting sports training to develop ability in and knowledge of the sport; compiling rules concerning the conduct of sporting competitions, and controlling the progress of these events; planning, organizing and conducting practice sessions; developing and designing fitness programmes; delivering group exercise classes and personal tuition in a variety of fitness activities; promoting sports and sports skills development; and overseeing the participation of young people in sport."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники спорта и фитнес-клубов осуществляют подготовку и участвуют в спортивных мероприятиях для извлечения финансовой прибыли, тренируют любителей и профессиональных спортсменов и спортсменок для улучшения спортивных результатов; способствуют расширению участия и совершенствованию спортивных достижений; обеспечивают организацию и судейство спортивных мероприятий; осуществляют спортивное обучение, подготовку и контроль за различными формами физической активности и другими развлекательными мероприятиями. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: участие в спортивных соревнованиях; проведение спортивных мероприятий по развитию способностей и расширению знаний о спорте; составление правил, касающихся проведения спортивных соревнований, а также контроль за ходом их проведения; планирование, организацию и проведение практических занятий (тренировок); развитие и составление фитнес-программ; проведение групповых занятий в классах и персонального обучения в процессе занятия фитнесом; популяризацию спорта и спортивных достижений; контроль за привлечением молодежи к спорту."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports and Fitness Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники спорта и фитнес-клубов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"34"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3421 Спортсмены 3422 Спортивные тренеры, инструкторы и спортивные служащие 3423 Инструкторы фитнес-клубов, спортивных зон отдыха и организаторы спортивных программ"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3421 Athletes and Sports Players 3422 Sports Coaches, Instructors and Officials 3423 Fitness and Recreation Instructors and Programme Leaders"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3421 Sportlased 3422 Treenerid, spordiinstruktorid ja -ametnikud 3423 Tervisespordi- ja vabaajateenuste instruktorid ja programmijuhid"}],"concept":[{"code":"3421","display":"Sportlased","definition":"Sportlased osalevad spordivõistlustel. Nad treenivad ja võistlevad valitud spordialal üksikult või võistkonna liikmena. Tööülesanded on: a) spordivõistlustel osalemine; b) regulaarsetel harjutustel ja treeningutel osalemine ning iseseisev treenimine vajaliku füüsilise vormi ja oskuste säilitamiseks; c) spordi propageerimine ja intervjuude andmine; d) põhjalike teadmiste omamine konkreetse spordiala kohta; e) treeneritega konsulteerides strateegiate valimine; f) teiste võistlejate ja võistluspaigas valitsevate tingimuste hindamine; g) spordivõistlustel võistlemine; h) konkreetse spordiala reeglitest ja eeskirjadest kinnipidamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Athletes and sport players participate in competitive sporting events. They train and compete, either individually or as part of a team, in their chosen sport. Tasks include – (a) participating in competitive sporting events; (b) participating in regular practice and training sessions and undertaking private training to maintain the required standard of fitness and skill; (c) undertaking sports promotional activities and media interviews; (d) maintaining a high degree of expertise in a particular sport; (e) deciding on strategies in consultation with coaches; (f) assessing other competitors and conditions at venues; (g) competing in sporting events; (h) adhering to the rules and regulations associated with a specific sport."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Спортсмены участвуют в спортивных соревнованиях. Они тренируются и соревнуются, индивидуально или в составе команды, в выбранном ими виде спорта. В их обязанности входит: (а) участие в спортивных соревнованиях; (б) участие в регулярных практических и учебных занятиях и проведение частных уроков для поддержания требуемого уровня физической подготовки и мастерства; (в) проведение спортивных мероприятий и рекламных кампаний в средствах массовой информации; (г) поддержание высокой степени мастерства в данном виде спорта; (д) принятие решений о стратегии спортивной подготовки в процессе проведения консультаций с тренерами; (е) оценка других конкурентов и условий на спортивных площадках; (ж) участие в спортивных мероприятиях; (з) соблюдение правил и положений, связанных с конкретным видом спорта."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Athletes and Sports Players"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортсмены"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"боксер; борец; велогонщик; гонщик; жокей; игрок в гольф; игрок в покер; лыжник; спортсмен; теннисист; футболист; хоккеист; шахматист"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"athlete; bicycle racer; boxer; chess player; footballer; golfer; hockey player; jockey; poker player; racing driver; skier; tennis player; wrestler"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"džoki; golfimängija; hokimängija; jalgpallur; kergejõustiklane; maadleja; maletaja; pokkerimängija; poksija; suusataja; tennisemängija; võidusõitja"}],"concept":[{"code":"34210001","display":"Jalgrattur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bicycle racer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Велогонщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210002","display":"Poksija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boxer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Боксер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210003","display":"Maletaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chess player"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шахматист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210004","display":"Jalgpallur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Footballer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Футболист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210005","display":"Golfimängija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Golfer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Игрок в гольф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210006","display":"Hokimängija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hockey player"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Хоккеист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210007","display":"Džoki","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Jockey"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Жокей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210008","display":"Pokkerimängija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Poker player"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Игрок в покер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210009","display":"Motosportlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rider"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мотогонщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210010","display":"Suusataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лыжник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210011","display":"Tennisist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tennis player"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Теннисист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210012","display":"Maadleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wrestler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Борец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34210013","display":"Kergejõustiklane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Athlete"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Легкоатлет"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34210014","display":"Sportlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sportsman/sportswoman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортсмен"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34210015","display":"Aerutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Canoer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гребец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210016","display":"Autosportlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aвтогонщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210017","display":"Curlingu mängija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Curling player"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Kёрлингист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210018","display":"Judokas","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Judoka"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дзюдоист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210019","display":"Karateka","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Karateka"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Kаратист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210020","display":"Korvpallur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Basketball player"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Баскетболист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210021","display":"Käsipallur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Handball player"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гандболист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210022","display":"Laskur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shooter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cтрелок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210023","display":"Laskesuusataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Biathlete"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Биатлонист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210024","display":"Orienteeruja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Orienteering competitor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Oриентировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210025","display":"Purjetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sailor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Яхтсмен"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210026","display":"Ratsutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Equestrian"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hаездник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210027","display":"Sulgpallur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Badminton player"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Батминтонист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210028","display":"Sõudja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гребец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210029","display":"Triatlonist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Triathlete"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tриатлет"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210030","display":"Tõstja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Weightlifter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Штангист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210031","display":"Uisutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skater"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Kонькобежец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210032","display":"Ujuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Swimmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Плавец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210033","display":"Vibulaskja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Archer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cтрелок из лука"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210034","display":"Vehkleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fencer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фехтовальщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210035","display":"Võimleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gymnast"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гимнаст"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34210036","display":"Võrkpallur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Volleyball player"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bолейболист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]},{"code":"34219900","display":"Mujal liigitamata sportlased","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Athletes and sports players n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках спортсмены"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3422","display":"Treenerid, spordiinstruktorid ja -ametnikud","definition":"Treenerid, spordiinstruktorid ja -ametnikud töötavad amatöör- ja profisportlastega nende sooritusvõime parandamiseks, propageerivad sportimist üldiselt, korraldavad spordivõistlusi ja tegutsevad spordikohtunikena vastavalt kehtestatud reeglitele. Tööülesanded on: a) sportlaste ja võistkondade tugevate ja nõrkade külgede kindlakstegemine; b) treeningute ja harjutuskordade kavandamine, väljatöötamine ja läbiviimine; c) võistluste kalendri ja kava väljatöötamine, kavandamine ja koordineerimine; d) sportlaste või võistkondade võistlusteks või mängudeks motiveerimine ja ettevalmistamine; e) võistlusstrateegia sõnastamine, mänguplaanide väljatöötamine ning sportlaste ja mängijate juhendamine mängu või võistluse ajal; f) sportlaste või võistkondade soorituse analüüsimine ja hindamine ning treeningukavade kohandamine; g) tehnika ja soorituse jälgimine ja analüüsimine ning tulevaste arenguvõimaluste kindlaksmääramine; h) spordisündmustel või võistlustel kohtunikuna tegutsemine, et tagada eetikanormide järgimine ning mängureeglitest ja ohutuseeskirjadest kinnipidamine; i) spordisündmuste või -võistluste käigus aegade mõõtmine ja seisude fikseerimine; j) võistlejate soorituse hindamine, punktide andmine, rikkumiste eest karistuste määramine ja tulemuste otsustamine; k) seisude jm sporditulemuste kohta andmete kogumine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sports coaches, instructors and officials work with amateur and professional sportspersons to enhance performance and encourage greater participation in sport, and organize and officiate in sporting events according to established rules. Tasks include – (a) identifying strengths and weaknesses of athletes or teams; (b) planning, developing and implementing training and practice sessions; (c) developing, planning and coordinating competitive schedules and programmes; (d) motivating and preparing athletes or teams for competitive events or games; (e) formulating competitive strategy, developing game plans and directing athletes and players during games or athletic events; (f) analysing and evaluating athletes’ or teams’ performances and modifying training programmes; (g) monitoring and analysing technique and performance, and determining how future improvements can be made; (h) officiating at sporting events or athletic competitions to maintain standards of play and to ensure that game rules and safety regulations are observed; (i) recording lapsed time and keeping score during events or competitions; (j) judging the performance of competitors, awarding points, imposing penalties for infractions and determining results; (k) compiling scores and other athletic records."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports Coaches, Instructors and Officials"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивные тренеры, инструкторы и спортивные служащие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Fitness instructor – 3423 Horse riding instructor – 3423"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tervisespordiinstruktor – 3423 Ratsutamisinstruktor – 3423"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инструктор по плаванию; лыжный инструктор; рефери; спортивный служащий; спортивный тренер"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инструктор по верховой езде – 3423 Фитнес-инструктор – 3423"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"referee; ski instructor; sports coach; sports official; swimming instructor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"spordiametnik; spordikohtunik; suusatamistreener; treener; ujumistreener"}],"concept":[{"code":"34220001","display":"Spordikohtunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Referee"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рефери"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34220002","display":"Suusatamistreener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ski instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лыжный инструктор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34220003","display":"Treener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports coach"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный тренер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"peatreener; jõusaali treener; joogatreener"}]},{"code":"34220004","display":"Spordiametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports official"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный служащий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34220005","display":"Ujumistreener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Swimming instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по плаванию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34220006","display":"Ringijuht (sport)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hobby-circle supervisor (sports)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель кружка (спорт)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34220007","display":"Spordimetoodik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спортивный методист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34229900","display":"Mujal liigitamata treenerid, spordiinstruktorid ja -ametnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sports coaches, instructors and officials n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках тренеры, спортивные инструкторы и чиновники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3423","display":"Tervisespordi- ja vabaajateenuste instruktorid ja programmijuhid","definition":"Tervisespordi- ja vabaajateenuste instruktorid ja programmijuhid juhivad, suunavad ja juhendavad harrastus-, tervisespordi- ja seiklustegevustega tegelevaid rühmi ja üksikisikuid. Tööülesanded on: a) harrastus- ja tervisesporditegevuste kavandamine ja läbiviimine; b) harrastus-, spordi- või tervisesporditegevuste jälgimine, et tagada nende ohutus ning anda vajadusel erakorralist või esmaabi; c) klientide võimakuse ja füüsilise vormi hindamine ja jälgimine ning tegevuste soovitamine; d) tervisespordis ja harrastustegevustes kasutatavate liigutuste, kontseptsioonide ja oskuste demonstreerimine ja õpetamine; e) varustuse kasutamise juhendamine; f) ohutusnõuete, reeglite ja eeskirjade selgitamine ning nende järgimise nõudmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Fitness and recreation instructors and programme leaders lead, guide and instruct groups and individuals in recreational, fitness or outdoor adventure activities. Tasks include – (a) planning and carrying out recreational and fitness activities; (b) monitoring recreational, sports or fitness activities to ensure safety and provide emergency or first aid assistance when required; (c) evaluating and monitoring clients’ abilities and fitness and recommending activities; (d) demonstrating and teaching body movements, concepts and skills used in fitness routines and recreational activities; (e) instructing in the use of equipment; (f) explaining and enforcing safety procedures, rules and regulations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Инструкторы фитнес-клубов, спортивных зон отдыха и организаторы спортивных программ проводят программы, руководят и инструктируют группы или отдельных лиц по проведению досуга, посещению фитнес-клубов или развлечениям на открытом воздухе. В их обязанности входит: (а) планирование и проведение досуга и занятий фитнесом; (б) мониторинг рекреационных, спортивных и фитнес-мероприятий для обеспечения безопасности и оказания в случае необходимости экстренной и первой медицинской помощи; (в) оценка и мониторинг спортивных способностей и данных клиентов, дача рекомендаций по дальнейшей деятельности; (г) демонстрация и обучение движениям тела, понятиям и навыкам, используемым в фитнес-процедурах и рекреационной деятельности; (д) обучение использованию спортивного оборудования; (е) разъяснения по соблюдению техники безопасности, спортивных норм и правил."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fitness and Recreation Instructors and Programme Leaders"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструкторы фитнес-клубов, спортивных зон отдыха и организаторы спортивных программ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Ski instructor – 3422 Swimming instructor – 3422"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Suusatamistreener – 3422 Ujumistreener – 3422"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инструктор по аэробике; инструктор по верховой езде; инструктор по дайвингу; инструктор по парусному спорту; инструктор по развлечениям на открытом воздухе; персональный тренер; фитнес-инструктор"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инструктор по лыжам – 3422 Инструктор по плаванию – 3422"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aerobics instructor; fitness instructor; horse riding instructor; outdoor adventure guide; personal trainer; sailing instructor; underwater diving instructor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aeroobikainstruktor; purjetamisinstruktor; ratsutamisinstruktor; seiklusraja giid; sukeldumisinstruktor; tervisespordiinstruktor"}],"concept":[{"code":"34230001","display":"Aeroobikainstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aerobics instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по аэробике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34230002","display":"Ratsutamisinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Horse riding instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по верховой езде"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34230003","display":"Tervisespordiinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fitness Instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструкторы по оздоровительному спорту"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"spordiinstruktor"}]},{"code":"34230004","display":"Purjetamisinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sailing instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по парусному спорту"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34230005","display":"Sukeldumisinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Underwater diving instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по дайвингу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34230006","display":"Alpinismiinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mountaineering instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по альпинизму"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34230007","display":"Bridžiinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bridge instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по бриджу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34230008","display":"Langevarjurinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Parachute jumping instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по парашютному спорту"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34230009","display":"Laskeinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shooting instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по стрельбе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34230010","display":"Piljardiinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Billiards instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по игре в бильярд"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34230011","display":"Seiklusraja giid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Adventure trail guide"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гид парка развлечений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34230012","display":"Tervisespordi instruktor","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tervisespordi instruktor"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"spordiinstruktor"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2019-10-16T00:00:00Z"}]},{"code":"34230013","display":"Rekreatsioonikorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Recreation organizer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор рекреации (отдыха)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-02-08T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vabaaja tegevuse korraldaja"}]},{"code":"34239900","display":"Mujal liigitamata tervisespordi- ja vabaajateenuste instruktorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fitness and recreation instructors and programme leaders n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках инструкторы по оздоровительному спорту и услуг проведения досуга"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3423"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"343","display":"Kunsti-, kultuuri- ja kulinaariavaldkonna keskastme spetsialistid","definition":"Kunsti-, kultuuri- ja kulinaariavaldkonna keskastme spetsialistid kasutavad oma loovaid oskusi ning tehnilisi ja kultuurialaseid teadmisi fotode tegemiseks ja ilmutamiseks; lavadekoratsioonide, vaateakende ja kodude sisekujunduse disainimiseks; esemete väljapanekuks ettevalmistamiseks; raamatukogude ja galeriide kollektsioonide, registri- ja kataloogisüsteemide haldamiseks; menüüde koostamiseks ning toidu valmistamiseks ja väljapanekuks; abi osutamiseks näidendite, filmide ja telesaadete lavastamisel ning muudes kunstilise ja kultuurilise tegevuse valdkondades.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Artistic, cultural and culinary associate professionals combine creative skills and technical and cultural knowledge in taking and processing still photographs; design and decoration of theatre sets, shop displays and the interiors of homes; preparation of objects for display; maintenance of library and gallery collections, records and cataloguing systems; creation of menus and preparation and presentation of food; provision of support for stage, film and television production; and in other areas of artistic and cultural endeavour. Tasks performed usually include: operating still cameras to photograph people, events, scenes, materials, products and other subjects; applying artistic techniques to product design, interior decoration and sales promotion; mounting and preparing objects for display; designing and arranging exhibit furnishings, display cases and display areas; designing menus and overseeing the preparation of food; assisting directors and performers with the staging of theatrical, motion picture, television or commercial productions."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний персонал сферы искусства, культуры и кулинарии объединяет творческие способности технические и культурные знания при производстве и изготовлении фотографий; дизайне и оформлении театральных декораций, рекламных щитов и вывесок для магазинов, домашних интерьеров; подготовке объектов для оформления; проведении выставок библиотечных и галерейных коллекций, систем хранения и каталогизации; создании меню, подготовке и представлении продуктов питания; оказании поддержки при производстве кинофильмов и на телевидении, а также в других областях художественной и культурной деятельности. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: работу с фотокамерой для фотографирования людей, событий, сцен, материалов, изделий и других предметов; применение художественных приемов по дизайну продуктов, оформлению интерьеров и стимулированию сбыта; монтаж и подготовку объектов для отображения, разработку и организацию выставок мебели, демонстрационных предметов и демонстрационных зон; проектирование меню и контроль за подготовкой продуктов питания; помощь руководителям и исполнителям с постановкой театральных спектаклей, производством кинофильмов, реализацией телевизионных или иных коммерческих проектов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Artistic, Cultural and Culinary Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний персонал сферы искусства, культуры и кулинарии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"34"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3431 Фотографы (художественные) 3432 Художники-декораторы и оформители 3433 Средний специальный персонал художественных галерей, музеев ибиблиотек 3434 Шеф-повара 3435 Средний персонал сферы искусства, культуры и кулинарии, не входящий в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3431 Photographers 3432 Interior Designers and Decorators 3433 Gallery, Museum and Library Technicians 3434 Chefs 3435 Other Artistic and Cultural Associate Professionals"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3431 Fotograafid 3432 Sisekujundajad ja dekoraatorid 3433 Galeriide, muuseumide ja raamatukogude tehnilised töötajad 3434 Peakokad 3435 Muud kunsti- ja kultuurivaldkonna keskastme spetsialistid"}],"concept":[{"code":"3431","display":"Fotograafid","definition":"Fotograafid kasutavad fotoaparaate inimeste, sündmuste, stseenide, materjalide, toodete jm objektide pildistamiseks. Tööülesanded on: a) fotode tegemine reklaami vm kaubanduslikul, tööstuslikul või teaduslikul eesmärgil ning ajalehtedes, ajakirjades jm väljaannetes ilmuvate lugude ja artiklite illustreerimiseks; b) isikutest ja rühmadest portreefotode tegemine; c) konkreetse ülesande nõudmistega tutvumine ning kasutatava kaamera, filmi, valgustuse ja taustatarvikute valimine; d) pildi kompositsiooni määramine, seadmete tehniline reguleerimine ja pildistatava asendi kohandamine; e) skannerite kasutamine fotode arvutisse ülekandmiseks; f) arvutite kasutamine fotode töötlemiseks; g) olemasolevate fotode kohandamine multimeediatoodetele lisatavate uute digitaalsete piltide loomiseks; h) värvipüstoli, arvuti vm meetodite kasutamine soovitud visuaalse efekti saavutamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Photographers operate still cameras to photograph people, events, scenes, materials, products and other subjects. Tasks include – (a) taking photographs for advertising or other commercial, industrial or scientific purposes and to illustrate stories and articles in newspapers, magazines and other publications; (b) taking portrait photographs of persons and groups of persons; (c) studying requirements of a particular assignment and decide on type of camera, film, lighting and background accessories to be used; (d) determining picture composition, making technical adjustments to equipment and photograph subject; (e) operating scanners to transfer photographic images to computers; (f) operating computers to manipulate photographic images; (g) adapting existing photographic images to create new digitized images to be included in multimedia products; (h) using airbrush, computer or other techniques to create the desired visual effect."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Фотографы (художественные) работают с фотокамерой и фотографируют людей, события, сцены, материалы, изделия и другие предметы. В их обязанности входит: (а) подготовка фотографий для рекламы или в других коммерческих, промышленных или научных целях, для иллюстрации рассказов и статей в газетах, журналах и других изданиях; (б) изготовление портретов лиц и групп лиц; (в) изучение требований конкретного задания и принятие решения о типе камеры, пленки, освещения и фоновых аксессуарах, которые будут использоваться; (г) определение композиции изображения, проведение технических настроек оборудования и фотографирования предмета; (д) работа со сканером для передачи фотоизображений на компьютерах; (е) работа на компьютере для корректировки фотографических изображений; (ж) адаптация существующих фотографических изображений при создании новых цифровых изображений, которые будут включены в мультимедийные продукты; (з) использование аэрографа, компьютера или других методов для создания необходимых визуальных эффектов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photographers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фотографы (художественные)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Film camera operator – 3521 Video camera operator – 3521 Photographic equipment repairer – 7311 Photogravure photographer – 7321 Photolithographer – 7321 Electronics mechanic – 7421"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Filmioperaator – 3521 Videooperaator – 3521 Elektroonikaseadmete mehaanik – 7421 Fotograafiaseadmete parandaja – 7311 Fototrüki fotograaf – 7321 Fotolitograaf – 7321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"коммерческий фотограф; промышленный фотограф; фото - журналист; фотограф; фотограф на улице; фотограф научный; фотограф портретный"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор видеокамеры – 3521 Оператор кинокамеры – 3521 Ремонтник фототехники – 7311 Фотограф (фотогравюры) – 7321 Фотолитогравер – 7321 Механик по обслуживанию и ремонту электронного оборудования – 7421"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aerial photographer; commercial photographer; industrial photographer; photojournalist; photographer; portrait photographer; scientific photographer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aerofotograaf; fotograaf; fotokorrespondent; portreefotograaf; reklaamifotograaf; teadusfotograaf; tööstusfotograaf"}],"concept":[{"code":"34310001","display":"Reklaamifotograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Commercial photographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Коммерческий фотограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34310002","display":"Tööstusfotograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial photographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Промышленный фотограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34310003","display":"Fotokorrespondent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photojournalist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фото-журналист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"fotoajakirjanik"}]},{"code":"34310004","display":"Fotograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фотограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34310005","display":"Portreefotograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Portrait photographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фотограф портретный"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34310006","display":"Teadusfotograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Scientific photographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фотограф научный"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34310007","display":"Fotograafia osakonna meister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Foreman of photography division"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер отдела фотографии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3432","display":"Sisekujundajad ja dekoraatorid","definition":"Sisekujundajad ja dekoraatorid kavandavad ja disainivad kaubandus-, tööstus-, avalike, jaekaubandushoonete ja elamute sisekujundust, et luua konkreetseks otstarbeks sobiv keskkond, arvestades elu- ja töökeskkonda parandavaid ning müügiedendust toetavaid tegureid. Nad koordineerivad ruumide ehitust ja dekoreerimist ning osalevad selles töös. Tööülesanded on: a) klientide ja huvirühmadega konsulteerides disaini lähteülesande eesmärkide ja piirangute kindlaksmääramine; b) ruumiliste, funktsionaalsete, tõhususe, ohutuse ja esteetiliste nõuete uurimine ja analüüsimine; c) hoonete sisemise disainilahenduse formuleerimine; d) kavandite, jooniste, illustratsioonide ja plaanide loomine disainilahenduste tutvustamiseks; e) klientide, juhtkonna, tarnijate ja ehitustöötajatega disainilahenduste üle läbirääkimiste pidamine; f) funktsionaalsete ja esteetiliste materjalide, mööbli ja sisekujunduses kasutatavate toodete valimine, soovitamine ja nende spetsifikatsioonide määramine; g) valitud disaini ehitamiseks vajalike kirjelduste ja dokumentide koostamine; h) sisekujunduse ehitamise ja dekoreerimise koordineerimine; i) lavadekoratsioonide disainimine ja värvimine; j) vaateakende jm toodete ja teenuste tutvustamiseks mõeldud vaatealade disainimine ja dekoreerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Interior designers and decorators plan and design commercial, industrial, public, retail and residential building interiors to produce an environment tailored to a purpose, taking into consideration factors that enhance living and working environments and sales promotion. They coordinate and participate in their construction and decoration. Tasks include – (a) determining the objectives and constraints of the design brief by consulting with clients and stakeholders; (b) researching and analysing spatial, functional, efficiency, safety and aesthetic requirements; (c) formulating design concepts for the interiors of buildings; (d) preparing sketches, diagrams, illustrations and plans to communicate design concepts; (e) negotiating design solutions with clients, management, suppliers and construction staff; (f) selecting, specifying and recommending functional and aesthetic materials, furniture and products for interiors; (g) detailing and documenting selected design for construction; (h) coordinating the construction and the decoration of interiors; (i) designing and painting stage scenery; (j) designing and decorating show windows and other display areas to promote products and services."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Interior Designers and Decorators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художники-декораторы и оформители"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Interior architect – 2161"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Sisearhitekt – 2161"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"визуальный мерчандайзер; декоратор интерьеров; декоратор-оформитель; оформитель окон; сценограф"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Архитектор интерьеров – 2161"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"display decorator; interior decorator; set designer; visual merchandiser; window dresser"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lavakujundaja; sisedekoraator; toodete väljapaneku spetsialist; vaateakende dekoraator; väljapanekute dekoraator"}],"concept":[{"code":"34320001","display":"Väljapanekute dekoraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Display decorator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Декоратор-оформитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34320002","display":"Sisekujundaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Interior decorator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Декоратор интерьеров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34320003","display":"Lavakujundaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Set designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сценограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34320004","display":"Toodete väljapaneku spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Visual merchandiser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Визуальный мерчандайзер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34320005","display":"Vaateakende dekoraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Window dresser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оформитель окон"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34329900","display":"Mujal liigitamata sisekujundajad ja dekoraatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Interior designers and decorators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках дизайнеры помещений и декораторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3433","display":"Galeriide, muuseumide ja raamatukogude tehnilised töötajad","definition":"Galeriide, muuseumide ja raamatukogude tehnilised töötajad valmistavad kollektsiooni paigutamiseks ette kunstiteoseid, näidiseid ja säilikuid, kujundavad ja koostavad galeriiväljapanekuid ning abistavad raamatukoguhoidjaid registreeritud materjalide ja kaustade süsteemide korraldamisel ja kasutamisel. Tööülesanded on: a) esemete väljapanekuks ülesseadmine ja ettevalmistamine; b) näitusesisustuse, vitriinide ja vaatealade disainimine ja paigutamine; c) abi osutamine valgustuse ja väljapanekuseadmete ülesseadmisel; d) eksponaatide vastuvõtmine, saatmine, pakendamine ja pakendist väljavõtmine; e) uute teavikute tellimine ning raamatukoguregistrite ja ringlussüsteemide haldamine; f) trükitud ja salvestatud materjalide kataloogimine; g) andmete sisestamine andmebaasidesse ja arvutikirjete redigeerimine; h) audiovisuaalsete ja reprograafiliste seadmete käitamine; i) bibliograafiliste andmete otsimine ja kontrollimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Gallery, museum and library technicians prepare artworks, specimens and artefacts for collections, arrange and construct gallery exhibits, and assist librarians to organize and operate systems for handling recorded material and files. Tasks include – (a) mounting and preparing objects for display; (b) designing and arranging exhibit furnishings, display cases and display areas; (c) assisting in setting up lighting and display equipment; (d) receiving, shipping, packing and unpacking exhibits; (e) ordering new library materials and maintaining library records and circulation systems; (f) cataloguing printed and recorded material; (g) entering data into databases and editing computer records; (h) operating audiovisual and reprographic equipment; (i) searching and verifying bibliographic data."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Средний специальный персонал художественных галерей, музеев и библиотек осуществляет подготовку произведений искусства, образцов и артефактов для коллекций, договаривается и организует выставки экспонатов, помогает библиотекарям в процессе организации и управления системами для обработки записанных материалов и файлов. В их обязанности входит: (а) учет и подготовка объектов для отображения; (б) разработка и организация поставки выставочного оборудования, оформления витрин и демонстрационных зон; (в) оказание помощи в создании освещения и демонстрационного оборудования; (г) получение, доставка, упаковка и распаковка экспонатов; (д) заказ новых материалов для библиотеки и поддержание библиотечных записей и циркулярных систем; (е) каталогизация печатных и рукописных материалов; (ж) ввод данных в базы данных и редактирование записей на компьютере; (з) работа с аудиовизуальной и множительной техникой; (и) поиск и проверка библиографических данных."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gallery, Museum and Library Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний специальный персонал художественных галерей, музеев и библиотек"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"музейный техник; таксидермист; техник в библиотеке; техник художественной галереи"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"gallery technician; library technician; museum technician; taxidermist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"galeriitehnik; muuseumitehnik; raamatukogutehnik"}],"concept":[{"code":"34330001","display":"Galeriitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gallery technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник художественной галереи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3433"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34330002","display":"Raamatukogutehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Library technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник в библиотеке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3433"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34330003","display":"Muuseumitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Museum technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Музейный техник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3433"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"säilitaja"}]},{"code":"34330004","display":"Taksidermist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Taxidermist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Таксидермист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3433"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"topisetegija"}]},{"code":"34339900","display":"Muud galeriide, muuseumide ja raamatukogude mujal liigitamata tehnilised töötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gallery, museum and library technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках технические работники галерей, музеев и библиотек"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3433"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3434","display":"Peakokad","definition":"Peakokad koostavad menüüsid, mõtlevad välja uusi toite ning teostavad järelevalvet toitude planeerimise, korraldamise, ettevalmistamise ja kuumtöötluse üle hotellides, restoranides jm toidukohtades, laevade pardal, reisirongides ja kodumajapidamistes. Tööülesanded on: a) retseptide ja menüüde koostamine ja väljatöötamine, toiduainete ja tööjõu maksumuse arvestamine ja toiduainevarude tellimine; b) kõigi toitude kvaliteedi jälgimine kõigil valmistamise ja väljapaneku etappidel; c) toiduvalmistamisega seotud küsimuste arutamine juhtide, dietoloogide, köögipersonali ja ettekandjatega; d) kokkade ja teiste toiduvalmistamisega tegelevate töötajate tegevuste juhendamine ja koordineerimine; e) varude, seadmete ja tööpiirkondade inspekteerimine, et tagada vastavus kehtivatele normidele; f) toitude väljapaneku üle otsustamine ning dekoratiivsete toiduväljapanekute loomine; g) kokkade ja teiste töötajate juhendamine toitude valmistamisel, kuumtöötlemisel, garneerimisel ja väljapanekul; h) köögipersonali värbamises osalemine ning nende töötulemuste jälgimine; i) spetsiaaltoitude ja keerukate roogade valmistamine, maitsestamine ja kuumtöötlemine; j) hügieeni- ja toiduohutuseeskirjade selgitamine ja nendest kinnipidamise nõudmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Chefs design menus, create dishes and oversee the planning, organization, preparation and cooking of meals in hotels, restaurants and other eating places, on board ships, on passenger trains and in private households. Tasks include – (a) planning and developing recipes and menus, estimating food and labour costs, and ordering food supplies; (b) monitoring quality of dishes at all stages of preparation and presentation; (c) discussing food preparation issues with managers, dieticians, kitchen and waiting staff; (d) supervising and coordinating the activities of cooks and other workers engaged in food preparation; (e) inspecting supplies, equipment and work areas to ensure conformity with established standards; (f) determining how food should be presented, and creating decorative food displays; (g) instructing cooks and other workers in the preparation, cooking, garnishing and presentation of food; (h) participating in the recruitment of kitchen staff and monitoring their performance; (i) preparing, seasoning and cooking speciality foods and complex dishes; (j) explaining and enforcing hygiene and food safety regulations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Шеф-повара придумывают меню, создают новые блюда и контролируют процессы планирования, организации приготовления и самого приготовления блюд в гостиницах, ресторанах и других местах общественного питания, на борту судов, на пассажирских поездах и в частных хозяйствах. В их обязанности входит: (а) планирование и разработка рецептов и меню с оценкой продуктов питания и стоимости рабочей силы, а также заказ продуктов; (б) контроль качества блюд на всех этапах подготовки и представления; (в) обсуждение вопросов приготовления пищи с менеджерами, диетологами, работниками кухни и обслуживающим персоналом; (г) контроль и координация деятельности поваров и других работников, занятых приготовлением пищи; (д) проверка материалов, оборудования и рабочих зон для обеспечения соответствия установленным стандартам; (е) определение того, как пища должна быть представлена, а также создание декоративного оформления блюд; (ж) инструктаж поваров и других работников по вопросам подготовки, приготовления пищи, гарниров, а также презентации продуктов питания; (з) участие в подборе персонала для кухни и мониторинг его использования; (и) подготовка, выбор приправ и приготовление специальных пищевых продуктов и сложных блюд; (к) разъяснение и обеспечение соблюдения гигиены и безопасности пищевых продуктов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chefs"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шеф-повара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Cook – 5120 Fast food preparer – 9411"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kokk – 5120 Kiirtoidu valmistaja – 9411"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"шеф-кондитер; шеф-повар; шеф-повар по солениям; шеф-повар по соусам"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Повар – 5120 Работник быстрого приготовления продуктов питания – 9411"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chef; executive chef; head chef; pastry chef; saucier; sous-chef"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"peakokk; peakokk ettevõtte juhi ülesannetes; ülemkokk"}],"concept":[{"code":"34340001","display":"Peakokk","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chef"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Главный повар"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3434"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34340002","display":"Toitlustusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Catering manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по питанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3434"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34340003","display":"Toitlustuskompleksi juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of the catering unit"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий пищевым комплексом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3434"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заведующий столовой"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"söökla juhataja; bistroo juhataja"}]},{"code":"34340004","display":"Vanemkokk","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sous-chef"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший повар"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3434"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34349900","display":"Mujal liigitamata peakokad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chefs n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках шеф-повара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3434"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3435","display":"Muud kunsti- ja kultuurivaldkonna keskastme spetsialistid","definition":"Muude kunsti- ja kultuurivaldkonna keskastme spetsialistide hulka liigitatakse näiteks töötajad, kes abistavad režissööre ja lavastajaid või näitlejaid teatrietenduste, mängufilmide, telesaadete või reklaamide lavastamisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers artistic and cultural associate professionals not classified elsewhere in Minor Group 343: Artistic, Cultural and Culinary Associate Professionals. For instance, those who assist directors or actors with staging of theatrical, motion picture, television or commercial productions are classified here."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает средний персонал сферы искусства, культуры и кулинарии, не входящий в другие начальные группы малой группы 343 Средний персонал сферы искусства, культуры и кулинарии. Например, сюда включены те, кто помогает руководителям или актерам с постановкой театральных спектаклей, производством кинофильмов, реализацией телевизионных или других художественных коммерческих проектов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Artistic and Cultural Associate Professionals"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Средний персонал сферы искусства, культуры и кулинарии, не входящий в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"координатор программы (трансляция); координатор трюков; менеджер по этажу (вещание); помощник режиссера; работник-сценарист; реквизитор (вещание); суфлер; татуировщик; театральный техник; театральный костюмер; техник по спецэффектам; техник сцены; техник-осветитель; художник по боди-арту; художник по трюкам"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"body artist; floor manager (broadcasting); lighting technician; programme coordinator (broadcasting); prompter; property master (broadcasting); script-girl/boy; special effects technician; stage manager; stage technician; stunt artist; stunt coordinator; tattooist; theatre technician; theatrical dresser; walker-on"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"eriefektide tehnik; kaskadöör; kaskadööride koordinaator; kehamaalija; lavameister; lavatehnik; programmikoordinaator (ringhääling); rekvisiitor (ringhääling); režissööri assistent (ringhääling); stsenaariumiinspektor; suflöör; teatri kostümeerija; teatritehnik; tekstilise rollita näitleja; tätoveerija; valgustehnik"}],"concept":[{"code":"34350001","display":"Kehamaalija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Body artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник по боди-арту"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350002","display":"Valgustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lighting technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-осветитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350003","display":"Programmikoordinaator (ringhääling)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Programme coordinator (broadcasting)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор программы (трансляция)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350004","display":"Suflöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prompter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Суфлер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"34350005","display":"Rekvisiitor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Property master"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Реквизитор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350006","display":"Eriefektide tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Special effects technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по спецэффектам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350007","display":"Lavameister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stage manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник режиссера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350008","display":"Lavatehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stage technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник сцены"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350009","display":"Kaskadöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stunt artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник по трюкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350010","display":"Kaskadööride koordinaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stunt coordinator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Координатор трюков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350011","display":"Tätoveerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tattooist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Татуировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350012","display":"Teatritehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Theatre technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Театральный техник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tehniline konsultant teatris; filmi tehniline konsultant"}]},{"code":"34350013","display":"Teatri kostümeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Theatrical dresser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Театральный костюмер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"34350014","display":"Režissööri assistent (ringhääling)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant to broadcast director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент режиссера (радиовещание)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"34350015","display":"Teatrikunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Theatre artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Театральный художник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-31T00:00:00Z"}]},{"code":"34359900","display":"Muud kunsti- ja kultuurivaldkonna mujal liigitamata keskastme spetsialistid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other artistic and cultural associate professionals n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках специалисты среднего звена в области культуры и искусства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3435"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"35","display":"Infotehnoloogia ja telekommunikatsiooni tehnikud","definition":"Infotehnoloogia ja telekommunikatsiooni tehnikud osutavad abi arvutisüsteemide, sidesüsteemide ja -võrkude igapäevasel käitamisel ning täidavad tehnilisi ülesandeid, mis on seotud side, pildi- ja heli- jm sidesignaalide edastamisega maismaal, merel või õhusõidukis.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Information and communications technicians provide support for the day-to-day running of computer systems, communications systems and networks, and perform technical tasks related to telecommunications, broadcast image and sound as well as other types of telecommunications signals on land, sea or in aircraft. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the third ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: providing assistance to information and communications systems users; installing new programs and equipment; establishing, operating and maintaining network and other data communications systems; installing, monitoring and supporting Internet and Intranet websites or web server hardware or software; modifying web pages; and performing web server backup and recovery operations; controlling equipment to record sound, edit and mix image and sound recordings; controlling and maintaining transmitting and broadcast systems and satellite systems for radio and television programmes; controlling and maintaining radio communications systems, satellite services and multiplex systems on land, sea or in aircraft; providing technical assistance connected with research and development of computer systems and telecommunications equipment, or testing prototypes; designing and preparing blueprints of circuitry according to the specifications given; providing technical supervision of the manufacture, utilization, maintenance and repair of telecommunications systems."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and Communications Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники в области ИКТ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 351 Специалисты-техники по эксплуатации ИКТ и по поддержке пользователей ИКТ 352 Специалисты-техники по телекоммуникациям и радиовещанию"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 351 Information and Communications Technology Operations and User Support Technicians 352 Telecommunications and Broadcasting Technicians"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 351 IKT protsesside, teenuste ja kasutajatoe tehnikud 352 Telekommunikatsiooni- ja ringhäälingutehnikud"}],"concept":[{"code":"351","display":"IKT protsesside, teenuste ja kasutajatoe tehnikud","definition":"IKT protsesside, teenuste ja kasutajatoe tehnikud osutavad abi sidesüsteemide, arvutisüsteemide ja -võrkude igapäevasel käitamisel ning annavad tehnilist abi kasutajatele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Information technology operations and user support technicians provide support for the day-to-day running of communications systems, computer systems and networks, and provide technical assistance to users Tasks performed usually include: operating and controlling peripheral and related computer equipment; monitoring systems for equipment failure or errors in performance; loading peripheral equipment, such as printers, with selected materials for operating runs, or overseeing loading of peripheral equipment by peripheral equipment operators; answering user inquiries regarding software or hardware operation to resolve problems; installing and performing minor repairs to hardware, software, or peripheral equipment, following design or installation specifications; overseeing the daily performance of systems; setting up equipment for employee use, performing or ensuring proper installation of cables, operating systems, or appropriate software; establishing, operating and maintaining network and other data communications systems; installing, monitoring and supporting the reliability and usability of Internet and Intranet websites or web server hardware or software; modifying web pages; and performing web server backup and recovery operations."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and Communications Technology Operations and User Support Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники по эксплуатации ИКТ и по поддержке пользователей ИКТ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"35"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3511 Специалисты-техники по эксплуатации ИКТ 3512 Специалисты-техники по поддержке пользователей ИКТ 3513 Специалисты-техники по компьютерным сетям и системам 3514 Специалисты-техники по веба"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3511 Information and Communications Technology Operations Technicians 3512 Information and Communications Technology User Support Technicians 3513 Computer Network and Systems Technicians 3514 Web Technicians"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3511 IKT operaatorid 3512 IKT kasutajatoe tehnikud 3513 Arvutivõrkude ja -süsteemide tehnikud 3514 Veebitehnikud"}],"concept":[{"code":"3511","display":"IKT operaatorid","definition":"IKT operaatorid osutavad abi info- ja kommunikatsioonitehnoloogia süsteemide, välisseadmete, riistvara, tarkvara ja nendega seotud arvutiseadmete igapäevasel töötlemisel, käitamisel ja jälgimisel, et tagada nende optimaalne töö ja teha kindlaks võimalikud probleemid. Tööülesanded on: a) välisseadmete ja nendega seotud arvutiseadmete käitamine ja juhtimine; b) arvutiterminali abil käskude sisestamine ning arvutil ja välisseadmetel juhtimisvahendite käivitamine, et seadmeid integreerida ja käitada; c) süsteemide jälgimine seadmerikete või talitlushäirete tuvastamiseks; d) seadmeriketest töödejuhatajale või hooldustehnikule teatamine; e) programmi veateadetele reageerimine probleemide leidmise ja kõrvaldamise, probleemi teistele töötajatele edasisuunamise või programmi sulgemise teel; f) töö lähtejuhiste lugemine, et määrata kindlaks kasutatavad seadmed, kasutusjärjekord, laaditavad materjalid, näiteks kettad ja paber, ning juhtimissätted; g) programmi väljundite leidmine, eraldamine ja sortimine vastavalt vajadusele ning andmete saatmine määratud kasutajatele; h) välisseadmetesse, näiteks printeritesse, tööks vajalike materjalide laadimine või välisseadmete operaatorite poolt teostatava välisseadmete laadimise järele valvamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Information and communications technology operations technicians support the day-to-day processing, operation and monitoring of information and communications technology systems, peripherals, hardware, software and related computer equipment to ensure optimal performance and identify any problems. Tasks include – (a) operating and controlling peripheral and related computer equipment; (b) entering commands, using computer terminals, and activating controls on computer and peripheral equipment to integrate and operate equipment; (c) monitoring systems for equipment failure or errors in performance; (d) notifying supervisors or maintenance technicians of equipment malfunctions; (e) responding to program error messages by finding and correcting problems, escalating the problem to other staff or terminating the program; (f) reading job set-up instructions to determine equipment to be used, order of use, material such as disks and paper to be loaded, and to control settings; (g) retrieving, separating and sorting program output as needed, and sending data to specified users; (h) loading peripheral equipment, such as printers, with selected materials for operating runs, or overseeing loading of peripheral equipment by peripheral equipment operators."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and Communications Technology Operations Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники по эксплуатации ИКТ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Computer network technician – 3513"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Arvutivõrgu tehnik – 3513"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор высокоскоростного компьютерного принтера; оператор компьютера; оператор периферийного оборудования"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Техник компьютерной сети – 3513"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"computer operator; computer peripheral equipment operator; high-speed computer printer operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvuti välisseadmete operaator; arvutiga juhitavate kiirtrükiseadmete operaator; arvutioperaator"}],"concept":[{"code":"35110001","display":"Arvutioperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор компьютера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35110002","display":"Arvuti välisseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer peripheral equipment operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор периферийного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35110003","display":"Arvutiga juhitavate kiirtrükiseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"High-speed computer printer operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор высокоскоростного компьютерного принтера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35119900","display":"Mujal liigitamata IKT operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and communications technology operations technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы по ИКТ (информационно-коммуникационным технологиям)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3512","display":"IKT kasutajatoe tehnikud","definition":"IKT kasutajatoe tehnikud osutavad vahetult või telefoni, e-posti vm elektrooniliste kanalite vahendusel kasutajatele tehnilist abi, mis hõlmab tarkvara, riistvara, arvuti välisseadmete, võrkude, andmebaaside ja interneti tõrgete ja probleemide diagnoosimist ja lahendamist ning süsteemide kasutuselevõtu, installi ja hooldusega seotud juhtnööride ja abi andmist. Tööülesanded on: a) tarkvara või riistvara talitlust puudutavatele kasutajapäringutele vastamine probleemide lahendamiseks; b) käskude sisestamine ja süsteemi töö jälgimine, et kontrollida töö korrektsust ja tuvastada tõrkeid; c) riistvara, tarkvara või välisseadmete installimine või neil pisiremondi teostamine vastavalt projekti või paigaldise spetsifikatsioonidele; d) järelevalve teostamine side- ja arvutisüsteemide igapäevase töö üle; e) töötajatele kasutamiseks mõeldud seadmete seadistamine, kaablite, operatsioonisüsteemide või vajaliku tarkvara nõuetekohane paigaldamine ja installimine või selle tagamine; f) igapäevaste andmesidetoimingute, probleemide ja teostatud parandustööde või installitoimingute dokumenteerimine; g) kasutajatel esinenud tehniliste probleemide emuleerimine või jäljendamine; h) kasutusjuhendite, tehniliste juhendite jm dokumentide lugemine lahenduste otsimiseks ja elluviimiseks. i) rakenduste programmeerijate, süsteemiarendajate ning teiste IKT tippspetsialistide abistamine IKT toodete ja teenuste arendamisel ning testimisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Information and communications technology user support technicians provide technical assistance to users, either directly or by telephone, email or other electronic means, including diagnosing and resolving issues and problems with software, hardware, computer peripheral equipment, networks, databases and the Internet, and providing guidance and support in the deployment, installation and maintenance of systems. Tasks include – (a) answering user inquiries regarding software or hardware operation to resolve problems; (b) entering commands and observing system functioning to verify correct operations and detect errors; (c) installing and performing minor repairs to hardware, software or peripheral equipment, following design or installation specifications; (d) overseeing the daily performance of communications and computer systems; (e) setting up equipment for employee use and performing or ensuring proper installation of cables, operating systems or appropriate software; (f) maintaining records of daily data communication transactions, problems and remedial actions taken, or installation activities; (g) emulating or reproducing technical problems encountered by users; (h) consulting user guides, technical manuals and other documents to research and implement solutions; (i) assisting applications programmers, systems developers and other ICT professionals to develop and test ICT products and services."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and Communications Technology User Support Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники по поддержке пользователей ИКТ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор службы компьютерной поддержки; помощник по анализу компьютерных систем; помощник по компьютерной базе данных; помощник по компьютерному программированию; помощник по средствам коммуникации (икт)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"communications assistant (ict); computer database assistant; computer help desk operator; computer programming assistant; computer systems analysis assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvuti kasutajatoe operaator; arvuti süsteemianalüüsi assistent; arvutiandmebaasi assistent; programmeerimisassistent; sideassistent (ikt)"}],"concept":[{"code":"35120001","display":"Sideassistent (IKT)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Communications assistant (ICT)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник по средствам коммуникации (ИКТ)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35120002","display":"Arvutiandmebaasi assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer database assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник по компьютерной базе данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35120003","display":"Arvuti kasutajatoe operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer help desk operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор службы компьютерной поддержки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35120004","display":"Programmeerimisassistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer programming assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник по компьютерному программированию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35120005","display":"Arvuti süsteemianalüüsi assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer systems analysis assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник по анализу компьютерных систем"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35120006","display":"Arvutihooldusspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer maintenance specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по обслуживанию компьютеров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"компьютерный техник; инженер по обслуживанию IT-систем"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvutitehnik; IT-hooldusinsener"}]},{"code":"35120007","display":"IT kasutajatoe spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"IT user support specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по поддержке ИТ-пользователей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по ИТ-поддержке"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"IT-tugiisik"}]},{"code":"35129900","display":"Mujal liigitamata IKT kasutajatoe tehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and communications technology user support technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники службы поддержки пользователей ИКТ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3513","display":"Arvutivõrkude ja -süsteemide tehnikud","definition":"Arvutivõrkude ja -süsteemide tehnikud rajavad, käitavad ja hooldavad arvutivõrke jm andmesidesüsteeme. Tööülesanded on: a) võrgusüsteemide käitamine, hooldamine ja rikete otsimine; b) lisaks võrkudele muude andmesidesüsteemide käitamine ja hooldamine; c) kasutajate abistamine võrgu- ja andmesideprobleemide lahendamisel; c) uuemaid seadmeid ja tarkvara vajavate valdkondade kindlakstegemine; e) arvutiriistvara, võrgutarkvara, operatsioonisüsteemi tarkvara ja rakendustarkvara installimine; f) arvutivõrkude alglaadimine ja sulgemine, varundus- ja taastustoimingute teostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Computer network and systems technicians establish, operate and maintain network and other data communications systems. Tasks include – (a) operating, maintaining and troubleshooting network systems; (b) operating and maintaining data communications systems other than networks; (c) assisting users with network and data communications problems; (d) identifying areas needing upgraded equipment and software; (e) installing computer hardware, network software, operating system software and applications software; (f) performing start up and close down as well as backup and disaster recovery operations for computer networks."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-техники по компьютерным сетям и системам создают, эксплуатируют и обслуживают компьютерные сети и другие системы передачи данных. В их обязанности входит: (а) эксплуатация, техническое обслуживание и устранение неполадок сетевых систем; (б) эксплуатация и техническое обслуживание системы передачи данных, кроме сетей; (в) помощь пользователям сети и устранение проблем передачи данных; (г) выявление зон, нуждающихся в обновлении оборудования и программного обеспечения; (д) установка компьютерной техники, сетевого программного обеспечения, программного обеспечения операционной системы и приложений программного обеспечения; (е) выполнение запуска и выключения, а также операций резервного копирования и аварийного восстановления данных для компьютерных сетей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer Network and Systems Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники по компьютерным сетям и системам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Network administrator – 2522 Network analyst – 2523 Computer operator – 3511 Web technician – 3514"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Võrguadministraator – 2522 Võrguanalüütik – 2523 Arvutioperaator – 3511 Veebitehnik – 3514"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник компьютерной сети; техник службы технической поддержки"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Сетевой администратор – 2522 Сетевой аналитик – 2523 Компьютерный оператор – 3511 Специалист-техник по веба – 3514"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"computer network technician; network support technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvutivõrgu tehnik; võrgutoe tehnik"}],"concept":[{"code":"35130001","display":"Arvutivõrgu tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer network technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник компьютерной сети"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"IT võrguspetsialist"}]},{"code":"35130002","display":"Võrgutoe tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Network support technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник службы технической поддержки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35130003","display":"Arvutivõrgu administraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer network administrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор компьютерной сети"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"администратор IT-систем"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"IT-administraator"}]},{"code":"35130004","display":"Süsteemiadministraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"System administrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Системный администратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35139900","display":"Mujal liigitamata arvutivõrkude ja -süsteemide tehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer network and systems technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники компьютерных сетей и систем"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3514","display":"Veebitehnikud","definition":"Veebitehnikud hooldavad ja jälgivad interneti ja intraneti veebisaite, veebiserverite riist- ja tarkvara ning toetavad nende optimaalset toimimist. Tööülesanded on: a) interneti ja intraneti veebisaitide või veebiserveri riist- või tarkvara installimine ja jälgimine ning nende töökindluse ja kasutatavuse toetamine; b) dokumentide, tegevussuuniste ja juhiste väljatöötamine ja säilitamine, tegevuskordade ja süsteemi logide salvestamine; c) turvameetmete väljatöötamine, koordineerimine, ellurakendamine ja jälgimine; d) töö tõhustamiseks vajalike analüüside ja soovituste tegemine, kaasa arvatud süsteemide uuendamise ja uute süsteemide soetamise osas; e) klientide ja kasutajatega suhtlemine ning nende juhendamine; f) veebilehtede loomine ja muutmine; g) veebiserveri varundus- ja taastustoimingute teostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Web technicians maintain, monitor and support the optimal functioning of Internet and Intranet websites and web server hardware and software. Tasks include – (a) installing, monitoring and supporting the reliability and usability of Internet and Intranet websites or web server hardware or software; (b) developing and maintaining documentation, policies and instructions, recording operational procedures and system logs; (c) developing, coordinating, implementing and monitoring security measures; (d) analysing and making recommendations to enhance performance, including upgrading and acquiring new systems; (e) liaising with, and providing guidance to, clients and users; (f) creating and modifying web pages; (g) performing web server backup and recovery operations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-техники по веба поддерживают, контролируют и поддерживают оптимальное функционирование Интернет и Интранет сайтов и веб-серверного оборудования и программного обеспечения. В их обязанности входит: (а) установка, мониторинг и поддержка надежности и удобства Интернет и Интранет сайтов или веб-серверного оборудования или программного обеспечения; (б) развитие и поддержание документационного обеспечения, разработка политики и инструкций, запись оперативных процедур и оформление системных журналов; (в) разработка, координация, осуществление и мониторинг мер безопасности; (г) анализ и выработка рекомендаций для повышения производительности, включая модернизацию и приобретение новых систем; (д) поддержание связей с клиентами и пользователями и оказание им консультативной помощи; (е) создание и изменение веб-страниц; (ж) выполнение веб-серверного резервного копирования и восстановления."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Web Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники по веба"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"351"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Computer games designer – 2166 Website designer – 2166 Systems analyst (computers) – 2511 Computer software designer – 2512 Website developer – 2513 Computer systems administrator – 2522 Network administrator – 2522"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Arvutisüsteemide administraator – 2522 Võrguadministraator – 2522 Süsteemiadministraator (haldur) – 2522 Süsteemianalüütik (arvutid) – 2511 Arvutitarkvara arendaja – 2512 Arvutimängude kujundaja – 2166 Veebidisainer – 2166 Veebiarendaja – 2513"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"веб-мастер; администратор веб-сайта; техник веб-сайта"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"веб-сайт дизайнер – 2166 Дизайнер компьютерных игр – 2166 Системный аналитик (компьютерный)– 2511 Дизайнер программного обеспечения – 2512 веб-сайт разработчик – 2513 Администратор компьютерных систем – 2522 Сетевой администратор – 2522"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"webmaster; website administrator; website technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"veebisaidi haldur; veebisaidi tehnik; veebmeister"}],"concept":[{"code":"35140001","display":"Veebmeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Webmaster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Веб-мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35140002","display":"Veebisaidi haldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Website administrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор веб-сайта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"veebihaldur"}]},{"code":"35140003","display":"Veebisaidi tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Website technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник веб-сайта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35149900","display":"Mujal liigitamata veebitehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Web technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках веб-техники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"352","display":"Telekommunikatsiooni- ja ringhäälingutehnikud","definition":"Telekommunikatsiooni- ja ringhäälingutehnikud juhivad seadmete tehnilist tööd, et salvestada ja monteerida pilti ja heli raadio- ja telesaadetes edastamiseks, samuti muud liiki sidesignaalide edastamiseks maismaal, merel või õhusõidukis, ning täidavad sidetehnikaalase uurimistööga ning sidesüsteemide projekteerimise, tootmise, montaaži, ehituse, käitamise hoolduse ja remondiga seotud tehnilisi ülesandeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Telecommunications and broadcasting technicians control technical functioning of equipment to record and edit images and sound and for transmitting radio and television broadcasts of images and sounds, as well as other types of telecommunication signals on land, sea or in aircraft; perform technical tasks connected with telecommunications engineering research and with the design, manufacture, assembly, construction, operation, maintenance and repair of telecommunications systems. Tasks performed usually include: controlling equipment to record sound, edit and mix image and sound recordings; controlling and maintaining transmitting and broadcast systems and satellite systems for radio and television programmes; controlling and maintaining radio communications systems, satellite services and multiplex systems on land, sea or in aircraft; providing technical assistance connected with research and the development of telecommunications equipment, or testing prototypes; designing and preparing blueprints of circuitry according to the specifications given; providing technical supervision of the manufacture, utilization, maintenance and repair of telecommunications systems."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-техники по телекоммуникациям и радиовещанию осуществляют технический контроль за функционированием аппаратуры для записи и редактирования изображения и звука и для передачи изображения и звука радио-и телепередач, а также других видов телекоммуникационных сигналов на суше, на море или в самолете, выполняют технические задачи, связанные с телекоммуникационными инженерными изыскания и проектированием, изготовлением, монтажом, строительством, эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом телекоммуникационных систем. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: контроль оборудования для записи звука, редактирования и микширования записи изображения и звука; контроль и ведение передачи, систем вещания и спутниковых систем для радио- и телевизионных программ; контроль и обслуживание систем радиосвязи, спутниковых услуг и многоканальных систем на суше, морских или воздушных судов; предоставление технической помощи, связанной с исследованиями и развитием телекоммуникационного оборудования или тестированием прототипов; проектирование и подготовку чертежей схем в соответствии с изложенными техническими требованиями; обеспечение технического надзора за производством, использованием, содержанием и ремонтом телекоммуникационных систем."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telecommunications and Broadcasting Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники по телекоммуникациям и радиовещанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"35"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 3521 Специалисты-техники по радио- и телевещанию 3522 Специалисты-техники по телекоммуникационному оборудованию"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 3521 Broadcasting and Audiovisual Technicians 3522 Telecommunications Engineering Technicians"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 3521 Audiovisuaal- ja ringhäälingutehnikud 3522 Telekommunikatsioonitehnikud"}],"concept":[{"code":"3521","display":"Audiovisuaal- ja ringhäälingutehnikud","definition":"Audiovisuaal- ja ringhäälingutehnikud juhivad seadmete tehnilist tööd, et salvestada ja monteerida pilti ja heli raadio- ja telesaadetes edastamiseks, samuti muud liiki sidesignaalide edastamiseks maismaal, merel või õhusõidukis. Tööülesanded on: a) helisalvestusseadmete juhtimine; b) pildi- ja helisalvestiste monteerimis- ja mikserseadmete juhtimine piisava kvaliteedi tagamiseks ning pildi ja heli eriefektide loomiseks; c) pildi- ja helisalvestuse ning montaaži põhimõtteid ja praktikat käsitlevate teadmiste rakendamine probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks; d) raadio- ja telesaadete edastuse ja levi ning satelliitlevisüsteemide juhtimine; e) raadiosidesüsteemide, satelliiditeenuste ja kobarsüsteemide juhtimine maismaal, merel või õhusõidukis; f) ringhäälingu, sideterminalide ja ülekandesüsteemidega seotud põhimõtteid ja praktikat käsitlevate teadmiste rakendamine probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks; g) seadmete avariiremondi teostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Broadcasting and audiovisual technicians control technical functioning of equipment to record and edit images and sound and for transmitting radio and television broadcasts of images and sounds, as well as other types of telecommunication signals on land, sea or in aircraft. Tasks include – (a) controlling equipment to record sound; (b) controlling equipment to edit and mix image and sound recordings to ensure satisfactory quality and to create special image and sound effects; (c) applying knowledge of principles and practices of image and sound recording and editing in order to identify and solve problems; (d) controlling transmitting and broadcast systems and satellite systems for radio and television programmes; (e) controlling radio communications systems, satellite services and multiplex systems on land, sea or in aircraft; (f) applying knowledge of principles and practices of broadcasting, telecommunications terminals and transmissions systems in order to identify and solve problems; (g) making emergency repairs to equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-техники по радио- и телевещанию осуществляют технический контроль за функционированием аппаратуры для записи и редактирования изображения и звука и для передачи изображения и звука радио- и телепередач, а также других видов телекоммуникационных сигналов на суше, на море или в самолете. В их обязанности входит: (а) контроль за оборудованием для записи звука; (б) контроль за оборудованием, которое применяется для редактирования и микширования изображения и звукозаписи, в целях обеспечения удовлетворительного качества и создания особого изображения и звуковых эффектов; (в) применение знаний о принципах и практике изображения и звукозаписи и редактирование с целью выявления и решения проблем; (г) контроль передачи, систем вещания и спутниковых систем для радио- и телевизионных программ; (д) контроль систем радиосвязи, спутниковых услуг и многоканальных систем на суше, на море или в самолете; (е) применение знаний о принципах и практике вещания, телекоммуникационных терминалах и системах передачи в целях выявления и решения проблем; (ж) осуществление аварийного ремонта оборудования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Broadcasting and Audiovisual Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники по радио- и телевещанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Photographer – 3431"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Fotograaf – 3431"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"кинооператор; оператор аудиовизуальной техники; оператор вещательного оборудования; оператор видеотехники; помощник производственный (сми); техник по трансляции"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Фотограф – 3431"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"audiovisual operator; broadcasting equipment operator; broadcasting technician; camera operator (motion picture); camera operator (video); production assistant (media)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"audiovisuaaloperaator; filmioperaator; ringhäälinguseadmete operaator; ringhäälingutehnik; tootmisjuht (meedia); videooperaator"}],"concept":[{"code":"35210001","display":"Audiovisuaaloperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Audiovisual operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор аудиовизуальной техники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35210002","display":"Ringhäälinguseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Broadcasting equipment operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор вещательного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35210003","display":"Ringhäälingutehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Broadcasting technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по трансляции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35210004","display":"Filmioperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Camera operator (motion picture)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кинооператор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"filmioperaatori assistent"}]},{"code":"35210005","display":"Videooperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Camera operator (video)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор видеотехники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35210006","display":"Tootmisjuht (meedia)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production assistant (media)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник производственный (СМИ)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35210007","display":"Helikujundaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sound designer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дизайнер звука"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"саунд-дизайнер"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"helikujundaja assistent"}]},{"code":"35210008","display":"Helioperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sound operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Звукооператор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ассистент звукооператора"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"helioperaatori assistent"}]},{"code":"35210009","display":"Helirežissöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sound engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Звукорежиссер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ассистент звукорежиссера"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"helirežissööri assistent"}]},{"code":"35210010","display":"Helitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sound technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Звукотехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35210011","display":"Helitoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sound editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Редактор звука"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35210012","display":"Radist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Радист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35210013","display":"Televisioonioperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Television operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Телеоператор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ассистент телеоператора"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"televisioonioperaatori assistent"}]},{"code":"35210014","display":"Valgustustehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lighting technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Светотехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35210015","display":"Videotehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Video technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Видеотехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35210016","display":"Montaažirežissöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Editing director"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Режиссер монтажа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-07T00:00:00Z"}]},{"code":"35219900","display":"Mujal liigitamata audiovisuaal- ja ringhäälingutehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Broadcasting and audiovisual technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках техники аудио-видео и телерадиовещания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"3522","display":"Telekommunikatsioonitehnikud","definition":"Telekommunikatsioonitehnikud täidavad sidetehnikaalase uurimistööga ning sidesüsteemide projekteerimise, tootmise, montaaži, ehituse, käitamise, hoolduse ja remondiga seotud tehnilisi ülesandeid. Tööülesanded on: a) tehnilise abi osutamine sideseadmeid käsitlevas uurimis- ja arendustöös või prototüüpide katsetamisel; b) tehniliste materjalide, näiteks tööjooniste ja visandite uurimine, et määrata kindlaks kasutatav töömeetod; e) sideseadmete tootmiseks ja paigalduseks vajalike materjalide ja tööjõuvajaduse hulga ja maksumuse üksikasjalike hinnangute koostamine vastavalt etteantud spetsifikatsioonidele; d) sidesüsteemide tootmise, kasutamise, hooldamise ja remondi tehnilise järelevalve teostamine nende rahuldava toimimise ning spetsifikatsioonidele ja eeskirjadele vastavuse tagamiseks; e) sidetehnika põhimõtteid ja praktikat käsitlevate teadmiste ja oskuste kasutamine töö käigus tekkivate probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Telecommunications engineering technicians perform technical tasks connected with telecommunications engineering research, as well as with the design, manufacture, assembly, construction, operation, maintenance and repair of telecommunications systems. Tasks include – (a) providing technical assistance connected with research and the development of telecommunications equipment, or testing prototypes; (b) studying technical material such as blueprints and sketches to determine the method of work to be adopted; (c) preparing detailed estimates of quantities and costs of materials and labour required for the manufacture and installation of telecommunications equipment, according to the specifications given; (d) providing technical supervision of the manufacture, utilization, maintenance and repair of telecommunications systems to ensure satisfactory performance and compliance with specifications and regulations; (e) applying technical knowledge of telecommunications engineering principles and practices in order to identify and solve problems arising in the course of their work."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Специалисты-техники по телекоммуникационному оборудованию выполняют технические задачи, связанные с телекоммуникациями инженерными изысканиями, а также проектирование, изготовление, монтаж, строительство, эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт телекоммуникационных систем. В их обязанности входит: (а) оказание технической помощи, связанной с исследованиями и развитием телекоммуникационного оборудования или тестированием прототипов; (б) изучение технических материалов, таких как чертежи и эскизы, с целью определения методов работы, которые будут приняты; (в) подготовка детальной оценки количества и стоимости материалов и затрат труда, необходимых для изготовления и монтажа телекоммуникационного оборудования в соответствии с изложенными техническими требованиями; (г) обеспечение технического надзора за производством, использованием, содержанием и ремонтом телекоммуникационных систем для обеспечения удовлетворительной работы в соответствии со спецификациями и правилами; (д) применение технических знаний телекоммуникационных инженерных принципов и практики с целью выявления и решения проблем, возникающих в процессе их работы."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telecommunications Engineering Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалисты-техники по телекоммуникационному оборудованию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"352"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Engineering technician (electronics) – 3114 Computer hardware installer – 7422 Telecommunications equipment repairer – 7422 Telephone installer – 7422"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Elektroonikatehnik – 3114 Arvutiriistvara paigaldaja – 7422 Sideseadmete parandaja – 7422 Telefonipaigaldaja – 7422"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"техник по разработке и обслуживанию телекоммуникационного оборудования"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Техник-электроник – 3114 Монтажник информационно-коммуникационного оборудования – 7422 Монтажник средств телефонной связи – 7422 Ремонтник информационно-коммуникационного оборудования – 7422"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"engineering technician (telecommunications)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sidetehnik"}],"concept":[{"code":"35220001","display":"Sidetehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engineering technician (telecommunications)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по разработке и обслуживанию телекоммуникационного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"35220002","display":"Kaugside operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telecommunications operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор связи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220003","display":"Laeva raadiotehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ship radio technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судовой радиотехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220004","display":"Morseoperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Morse operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор морзе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220005","display":"Raadiolokatsiooni tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radiolocation operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по радиолокации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220006","display":"Raadionavigatsiooni tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio navigation technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник по радионавигации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220007","display":"Satelliitside tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Satellite communication technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник сателлитной связи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220008","display":"Side elektrotehnik-mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical engineer-mechanic for communications"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электротехник-механик связи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220009","display":"Sidedispetšer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Communications dispatcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диспетчер связи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220010","display":"Telefonitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telephone technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник телефонной связи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220011","display":"Televisioonitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Television technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Телетехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220012","display":"Teleülekandeoperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Television broadcasting operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор телетрансляций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35220013","display":"Tuletõrjeside dispetšer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fire communication dispatcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор пожарной связи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"35229900","display":"Mujal liigitamata telekommunikatsioonitehnikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telecommunications engineering technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках телекоммуникационные техники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"3522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]}]},{"code":"4","display":"Kontoritöötajad ja klienditeenindajad","definition":"Kontoritöötajad ja klienditeenindajad salvestavad, korrastavad, säilitavad, arvutavad ja otsivad teavet ja täidavad mitmesuguseid kontoritöö ülesandeid seoses raha käitlemise, reisikorralduse, infopäringute ja kokkulepitud kohtumistega. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Clerical support workers record, organize, store, compute and retrieve information, and perform a number of clerical duties in connection with money-handling operations, travel arrangements, requests for information, and appointments. Competent performance in most occupations in this major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by clerical support workers usually include: stenography, typing, and operating word processors and other office machines; entering data into computers; carrying out secretarial duties; recording and computing numerical data; keeping records relating to stocks, production and transport; keeping records relating to passenger and freight transport; carrying out clerical duties in libraries; filing documents; carrying out duties in connection with mail services; preparing and checking material for printing; assisting persons who cannot read or write with correspondence; performing money-handling operations; dealing with travel arrangements; supplying information requested by clients and making appointments; operating a telephone switchboard. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clerical Support Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие, занятые подготовкой и оформлением документации, учетом и обслуживанием"}],"property":[{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной основной группы подразделяются на следующие подгруппы: 41 Служащие общего профиля и обслуживающие офисную технику 42 Служащие сферы обслуживания населения 43 Служащие, обрабатывающие числовую информацию и учитывающие материальные ценности 44 Другие офисные служащие"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this major group are classified into the following sub-major groups: 41 General and Keyboard Clerks 42 Customer Services Clerks 43 Numerical and Material Recording Clerks 44 Other Clerical Support Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse all-pearühmadesse: 41 Kontoritöötajad 42 Klienditeenindajad 43 Arvepidamise ja materjaliarvestuse kontoritöötajad 44 Muud kontoritöötajad ja klienditeenindajad"}],"concept":[{"code":"41","display":"Kontoritöötajad","definition":"Kontoritöötajad salvestavad, korrastavad, säilitavad ja otsivad teavet ning täidavad mitmeid kontoritöö ja haldusalaseid ülesandeid vastavalt kehtestatud korrale.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"General and keyboard clerks record, organize, store and retrieve information and perform a wide range of clerical and administrative tasks according to established procedures. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: recording, preparing, sorting, classifying and filing information; sorting, opening and sending mail; preparing reports and correspondence of a routine nature; photocopying and faxing documents; operating personal computers, word processors or typewriters to record, input and process text and data; proofreading and correcting copy; preparing invoices and checking figures."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие общего профиля и обслуживающие офисную технику регистрируют, организуют, хранят и извлекают информацию и выполняют широкий спектр канцелярских и административных задач в соответствии с установленными процедурами. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную подгруппу, требует квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Задачи, выполняемые работниками данной подгруппы, обычно включают в себя: запись, подготовку, сортировку, классификацию и подачу информации; сортировку, вскрытие и отправку почты; подготовку отчетов и корреспонденции, носящей рутинный характер; ксерокопирование и факс документов; работу на персональных компьютерах, текстовых процессорах или пишущих машинках для записи, ввода и обработки текстовых и цифровых материалов; корректуру и исправление копий документов; подготовку счетовфактур и проверку цифровых данных."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"General and Keyboard Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие общего профиля и обслуживающие офисную технику"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 411 Офисные служащие общего профиля 412 Секретари (общего профиля) 413 Операторы клавишных машин"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 411 General Office Clerks 412 Secretaries (general) 413 Keyboard Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 411 Kontoriabilised 412 Asjaajamise tugitöötajad 413 Masinakirjutajad ja andmesisestajad"}],"concept":[{"code":"411","display":"Kontoriabilised","definition":"Kontoriabilised täidavad mitmesugususeid kontoritöö ja haldusalaseid ülesandeid vastavalt kehtestatud korrale.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"General office clerks perform a range of clerical and administrative tasks according to established procedures. Tasks performed usually include: recording, preparing, sorting, classifying and filing information; sorting, opening and sending mail; photocopying and faxing documents; preparing reports and correspondence of a routine nature; recording issue of equipment to staff; responding to telephone or electronic inquiries or forwarding to appropriate persons; checking figures, preparing invoices and recording details of financial transactions made; transcribing information onto computers, and proofreading and correcting copy."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Офисные служащие общего профиля выполняют спектр канцелярских и административных задач в соответствии с установленными процедурами. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: запись, подготовку, сортировку, классификацию и подачу информации; сортировку, вскрытие и отправку почты; ксерокопирование и факс документов; подготовку отчетов и корреспонденции, носящей рутинный характер; запись показаний оборудования для персонала; ответы на телефонные или электронные запросы или переадресацию на соответствующих лиц; проверку цифр, подготовку счетов-фактур и запись деталей финансовых сделок; расшифровку информации на компьютерах, а также корректуру и исправление копий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"General Office Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Офисные служащие общего профиля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"41"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 4110 Офисные служащие общего профиля"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 4110 General Office Clerks"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 4110 Kontoriabilised"}],"concept":[{"code":"4110","display":"Kontoriabilised","definition":"Kontoriabilised täidavad mitmesugususeid kontoritöö ja haldusalaseid ülesandeid vastavalt kehtestatud korrale. Tööülesanded on: a) teabe salvestamine, ettevalmistamine, sorteerimine, liigitamine ja registreerimine; b) kirjade sorteerimine, avamine ja saatmine; c) dokumentide kopeerimine ja faksimine; d) regulaarsete aruannete ja kirjavahetuse koostamine; e) töötajatele seadmete väljastamise dokumenteerimine; f) telefoni teel või elektrooniliselt laekuvatele päringutele vastamine või nende suunamine sobivale isikule; g) arvandmete kontrollimine, arvete ettevalmistamine ning teostatud finantstehingute andmete registreerimine; h) teabe sisestamine arvutisse ning tekstide toimetamine ja korrektuur.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"General office clerks perform a range of clerical and administrative tasks according to established procedures. Tasks include – (a) recording, preparing, sorting, classifying and filing information; (b) sorting, opening and sending mail; (c) photocopying and faxing documents; (d) preparing reports and correspondence of a routine nature; (e) recording issue of equipment to staff; (f) responding to telephone or electronic inquiries or forwarding to appropriate person; (g) checking figures, preparing invoices and recording details of financial transactions made; (h) transcribing information onto computers, and proofreading and correcting copy."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Офисные служащие общего профиля выполняют спектр канцелярских и административных задач в соответствии с установленными процедурами. В их обязанности входит: (а) запись, подготовка, сортировка, классификация и подача информации; (б) сортировка, вскрытие и отправка почты; (в) ксерокопирование и факс документов; (г) подготовка отчетов и корреспонденции, носящей рутинный характер; (д) запись показаний оборудования для персонала; (е) ответы на телефонные или электронные запросы или переадресация на соответствующих лиц; (ж) проверка цифр, подготовка счетов-фактур и запись деталей финансовых сделок; (з) ввод информации в компьютер, корректура и исправление копий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"General Office Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Офисные служащие общего профиля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"офисный служащий общего профиля; офисный служащий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"general office clerk; office clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kontori üldametnik; kontoriametnik"}],"concept":[{"code":"41100001","display":"Kontoriabiline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Office assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник в офисе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"41100002","display":"Kantselei spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Office specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cпециалист канцелярии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"технгический работник офиса"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"office technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kontori tehniline töötaja"}]},{"code":"41109900","display":"Mujal liigitamata kontoriabilised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"General office clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках офисные ассистенты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4110"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"412","display":"Asjaajamise tugitöötajad","definition":"Asjaajamise tugitöötajad kasutavad kirjutusmasinaid, personaalarvuteid vm tekstitöötlusseadmeid kirjade jm dokumentide koostamiseks, kontrollivad ja vormindavad teiste töötajate koostatud dokumente, tegelevad sissetulevate ja väljuvate kirjadega, vaatavad läbi koosoleku- ja kohtumissoove ning täidavad mitmesuguseid haldusalaseid abiülesandeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Secretaries (general) use typewriters, personal computers or other word processing equipment to transcribe correspondence and other documents, check and format documents prepared by other staff, deal with incoming and outgoing mail, screen requests for meetings or appointments, and perform a variety of administrative support tasks. Tasks performed usually include: checking, formatting and transcribing correspondence, minutes and reports from dictation, electronic documents or written drafts to conform to office standards, using typewriters, personal computers or other word processing equipment; using various computer software packages, including spreadsheets, to provide administrative support; dealing with incoming or outgoing mail; scanning, recording and distributing mail, correspondence and other documents; screening requests for meetings or appointments and helping to organize meetings; screening and recording staff members’ leave and other entitlements; organizing and supervising filing systems; dealing with routine correspondence on their own initiative."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secretaries (general)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретари (общего профиля)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"41"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 4120 Секретари (общего профиля)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 4120 Secretaries (general)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 4120 Asjaajamise tugitöötajad"}],"concept":[{"code":"4120","display":"Asjaajamise tugitöötajad","definition":"Asjaajamise tugitöötajad kasutavad kirjutusmasinaid, personaalarvuteid vm tekstitöötlusseadmeid kirjade jm dokumentide koostamiseks, kontrollivad ja vormindavad teiste töötajate koostatud dokumente, tegelevad sissetulevate ja väljuvate kirjadega, vaatavad läbi koosoleku- ja kohtumissoove ning täidavad mitmesuguseid haldusalaseid abiülesandeid. Tööülesanded on: a) dikteerimise, elektrooniliste dokumentide või käsikirjaliste mustandite põhjal koostatud kirjade, protokollide ja aruannete kontrollimine, vormindamine ja ümberkirjutamine vastavalt kontoritöö normidele, kasutades kirjutusmasinat, personaalarvutit vm tekstitöötlusseadmeid; b) erinevate arvutitarkvara pakettide, sh tabelarvutuse kasutamine haldusalase toe tagamiseks; c) sissetulevate ja väljuvate kirjadega tegelemine; d) kirjade, kirjavahetuse ja dokumentide skaneerimine, registreerimine ja jaotamine; e) koosoleku- ja kohtumissoovide vastuvõtmine ning koosolekute korraldamisel abistamine; f) puhkuste ja personali muude õiguste kontrollimine ja dokumenteerimine; g) registrisüsteemide korrastamine ja nende järelevalve; h) regulaarse kirjavahetusega tegelemine omal algatusel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Secretaries (general) use typewriters, personal computers or other word processing equipment to transcribe correspondence and other documents, check and format documents prepared by other staff, deal with incoming and outgoing mail, screen requests for meetings or appointments, and perform a variety of administrative support tasks. Tasks include – (a) checking, formatting and transcribing correspondence, minutes and reports from dictation, electronic documents or written drafts to conform to office standards, using typewriter, personal computer or other word processing equipment; (b) using various computer software packages including spreadsheets to provide administrative support; (c) dealing with incoming or outgoing mail; (d) scanning, recording and distributing mail, correspondence and other documents; (e) screening requests for meetings or appointments and helping to organize meetings; (f) screening and recording staff members’ leave and other entitlements; (g) organizing and supervising filing systems; (h) dealing with routine correspondence on their own initiative."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Секретари (общего профиля) используют пишущие машинки, персональные компьютеры или другое оборудования для обработки текстов, чтобы напечатать письма и другие документы, проверяют и форматируют документы, подготовленные другими сотрудниками, имеют дело с входящей и исходящей документацией, сортируют просьбы о встречах или назначениях, а также выполняют различные административные вспомогательные задачи. В их обязанности входит: (а) проверка, форматирование и печатание корреспонденции, протоколов и отчетов под диктовку, электронных документов или черновиков с помощью пишущей машинки, персонального компьютера или другого оборудования для обработки текста в соответствии со стандартами оформления документации; (б) осуществление административной поддержки с использованием различных пакетов компьютерных программ, включая электронные таблицы; (в) работа с входящей или исходящей почтой; (г) сканирование, запись и распространение почты, корреспонденции и документов; (д) сортировка просьб о встречах, определение очередности самих встреч или помощь в организации встреч; (е) согласование очередности отпусков, регистрация отпусков и соблюдение других прав сотрудников; (ж) организация и контроль системы регистрации и хранения документов; (з) ведение рутинной переписки по собственной инициативе."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secretaries (general)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретари (общего профиля)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Administrative secretary – 3343 Executive assistant – 3343 Legal secretary – 3342 Medical secretary – 3344"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Sekretär-asjaajaja – 3343 Sekretär-juhiabi – 3343 Asjaajaja õigusküsimustes – 3342 Meditsiinialal töötav sekretär – 3344"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"секретарь; секретарь по работе с текстовыми материалами; секретарь-машинистка"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Юридический секретарь – 3342 Административный секретарь – 3343 Ответственный секретарь – 3343 Медицинский секретарь – 3344"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"secretary; typing secretary; word processing secretary"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sekretär-masinakirjutaja; trükisekretär"}],"concept":[{"code":"41200001","display":"Sekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"üldsekretär"}]},{"code":"41200002","display":"Sekretär-masinakirjutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Word processing secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретарь по работе с текстовыми материалами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"41200003","display":"Koolitussekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Training secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Секретарь курсов обучения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"41200004","display":"Õppeala assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Academic affairs assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент по учебной части"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"41209900","display":"Mujal liigitamata asjaajamise tugitöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Secretaries n.e.c. (general)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках помощники по делопроизводству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"413","display":"Masinakirjutajad ja andmesisestajad","definition":"Masinakirjutajad ja andmesisestajad sisestavad ja töötlevad teksti ja andmeid ning valmistavad ette, redigeerivad ja loovad säilitamisele, töötlemisele, avaldamisele ja edastamisele minevaid dokumente.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Keyboard operators input and process text and data, and prepare, edit and generate documents for storage, processing, publication and transmission. Tasks performed usually include: entering data and codes required to process information; retrieving, confirming and updating data in storage and keeping records of data input; taking records of proceedings in rapid shorthand using computerized equipment and shorthand-writing machines; transcribing information recorded in shorthand and on sound recording equipment, and proofreading and correcting copy; reproducing the spoken word, environmental sounds and song lyrics as captions for cinema and television programming."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы клавишных машин осуществляют ввод и обработку текстовых и цифровых материалов, а также подготовку, редактирование и создание документов для хранения, последующей обработки, публикации или передачи данных. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают: ввод данных и кодов, необходимых для обработки информации; извлечение, сохранение и обновление данных, хранящихся на жестком и съемных дисках; ведение учета исходных данных; введение стенографических записей с использованием компьютеризированного оборудования или стенографических машин; расшифровку стенографической информации, записанной в виде стенограмм или на звукозаписывающую аппаратуру, корректуру и исправление копий; машинописное воспроизведение устного текста, звуков окружающей среды и текстов песен, а также заголовков для кино и телевизионных программ."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Keyboard Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы клавишных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"41"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 4131 Машинистки и операторы оборудования по редактированию текстов 4132 Служащие по введению данных"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 4131 Typists and Word Processing Operators 4132 Data Entry Clerks"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 4131 Masinakirjutajad jms tekstitöötlejad 4132 Andmesisestajad"}],"concept":[{"code":"4131","display":"Masinakirjutajad jms tekstitöötlejad","definition":"Masinakirjutajad jms tekstitöötlejad kasutavad kirjutusmasinat, personaalarvutit vm tekstitöötlusseadmeid tekstide trükkimiseks, redigeerimiseks ja printimiseks ning jäädvustavad suulist või kirjalikku materjali kiirkirjas. Tööülesanded on: a) kirjaliku materjali ümberkirjutamine mustanditelt, korrigeeritud eksemplaridelt, helisalvestitelt või kiirkirjast, kasutades arvutit, kirjutusmasinat vm tekstitöötlusseadmeid; b) valmistöö õigekirja, grammatika, kirjavahemärkide ja vorminduse kontrollimine; c) sisestatava materjali kogumine ja korrastamine vastavalt juhistele; d) valmisdokumentide registreerimine ja salvestamine arvuti kõvakettale vm andmekandjale või arvutipõhise registrisüsteemi pidamine dokumentide säilitamiseks, otsimiseks või uuendamiseks; e) dikteerimise järgi kirjutamine jm materjali kiirkirjas jäädvustamine; f) suulise teksti, keskkonnahelide ja laulutekstide jäädvustamine kinofilmide ja telesaadete subtiitritena; g) kiirkirjas üles märgitud ja helisalvestusseadmega salvestatud teabe ümberkirjutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Typists and word processing operators type, edit and print text using typewriters, personal computers or other word processors, and record oral or written matter in shorthand. Tasks include – (a) typing written material from rough drafts, corrected copies, voice recordings or shorthand using a computer, word processor or typewriter; (b) checking completed work for proper spelling, grammar, punctuation and formatting; (c) gathering and arranging the material to be typed, following instructions; (d) filing and storing completed documents on computer hard drive or disk, or maintaining a computer filing system to store, retrieve or update documents; (e) taking dictation and recording other matter in shorthand; (f) reproducing the spoken word, environmental sounds and song lyrics as captions for cinema and television programming; (g) transcribing information recorded in shorthand and on sound recording equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Машинистки и операторы оборудования по редактированию текстов печатают, редактируют и распечатывают текстовые материалы с помощью пишущей машинки, персонального компьютера или другого текстового процессора, а также печатают под диктовку или делают стенографические записи. В их обязанности входит: (а) печатание черновых материалов, написанных от руки, исправление копий, печатание под диктовку или распечатывание стенограмм с помощью компьютера, текстового процессора или пишущей машинки; (б) проверка выполненных работ с точки зрения соблюдения правил орфографии, грамматики, пунктуации и форматирования; (в) сбор и приведение в порядок набранных материалов, следуя инструкциям; (г) введение и хранение готовых документов на жестком диске компьютера или съемном диске, поддержка компьютерной системы хранения, извлечения и обновления документов; (д) печатание под диктовку и стенографирование; (е) машинописное воспроизведение устного текста, звуков окружающей среды и текстов песен, а также заголовков для кино и телевизионных программ; (ж) расшифровка информации, записанной в виде стенограмм и на звукозаписывающую аппаратуру."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Typists and Word Processing Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Машинистки и операторы оборудования по редактированию текстов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Court reporter – 3343 Medical transcriptionist – 3344"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Koosoleku protokollija – 4120 Meditsiinialal töötav transkribeerija – 3344"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"машинистка; машинистка-стенографистка; оператор текстового процессора; стенографистка"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Судебный репортер – 3343 Медицинский секретарь – 3344"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"shorthand typist; stenographer; typist; word processor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kiirkirjutaja; masinakirjutaja; stenografist; tekstitöötleja"}],"concept":[{"code":"41310001","display":"Kiirkirjutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shorthand typist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Машинистка-стенографистка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"41310002","display":"Stenografist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stenographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стенографистка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"41310003","display":"Masinakirjutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Typist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Машинистка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"41310004","display":"Tekstitöötleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Word processor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор текстового процессора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"41310005","display":"Protokollija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Recording secretary"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Протоколист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"41319900","display":"Mujal liigitamata masinakirjutajad jms tekstitöötlejad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Typists and word processing operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках машинистки и др. обработчики текстов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4132","display":"Andmesisestajad","definition":"Andmesisestajad sisestavad kodeeritud, statistilisi, finants- jm arvandmeid elektroonilistesse seadmetesse, arvutipõhistesse andmebaasidesse, arvutustabelitesse vm andmehoidlatesse, kasutades klaviatuuri, hiirt, optilist skannerit, kõnetuvastustarkvara vm andmesisestusvahendeid. Nad sisestavad andmeid mehaanilistesse ja elektroonilistesse seadmetesse matemaatiliste arvutuste tegemiseks. Tööülesanded on: a) arvete, blankettide, kirjete jm dokumentide vastuvõtmine andmehõiveks; b) arvandmete, koodide ja teksti sisestamine allikmaterjalilt arvutiga ühilduvatesse salvestus- ja töötlusseadmetesse; c) andmete õigsuse ja terviklikkuse kontrollimine ning vajadusel sisestatud andmete parandamine; d) arvepidamis- ja arvutusmasinatega töötamine; e) andmete importimine ja eksportimine erinevate andmebaasisüsteemide ja tarkvararakenduste vahel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Data entry clerks enter coded, statistical, financial and other numerical data into electronic equipment, computerized databases, spreadsheets or other data repositories using a keyboard, mouse, or optical scanner, speech recognition software or other data entry tools. They enter data into mechanical and electronic devices to perform mathematical calculations. Tasks include – (a) receiving and registering invoices, forms, records and other documents for data capture; (b) entering numerical data, codes and text from source material into computer-compatible storage and processing devices; (c) verifying accuracy and completeness of data and correcting entered data, if needed; (d) operating bookkeeping and calculating machines; (e) importing and exporting data between different database systems and software."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие по введению данных осуществляют ввод закодированных, статистических, финансовых и других цифровых данных в электронные устройства, компьютерные базы данных, электронные таблицы или другие хранилища данных с помощью клавиатуры, мыши или оптического сканера, программного обеспечения распознавания речи или других инструментов ввода данных. Они вводят данные в механические и электронные устройства для выполнения математических расчетов. В их обязанности входит: (а) получение и регистрация счетов-фактур, форм, отчетов и других документов для сбора данных; (б) ввод цифровых данных, кодов и текстов из исходного материала в совместимые с компьютером устройства для хранения и обработки информации; (в) проверка достоверности и полноты данных, внесение исправлений во введенные данные в случае необходимости; (г) работа на операционных бухгалтерских и вычислительных машинах; (д) обмен данными между различными системами хранения баз данных и программного обеспечения."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data Entry Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по введению данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор по вводу данных; служащий по вводу данных; служащий по вводу данных по зарплате"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"data entry operator; data input clerk; payment entry clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"andmesisestaja; andmesisestusoperaator; maksete sisestaja"}],"concept":[{"code":"41320001","display":"Andmesisestusoperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data entry operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по вводу данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"41320002","display":"Andmesisestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data input clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по вводу данных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"41320003","display":"Maksete sisestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Payment entry clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по вводу данных по зарплате"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"41320004","display":"Sõidusoodustuse menetleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel fare concession clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по транспортным льготам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"42","display":"Klienditeenindajad","definition":"Klienditeenindajad suhtlevad klientidega seoses rahakäitluse, reisikorralduse, infopäringute, kohtumiste kokkuleppimise, telefonivahendusjaama kasutamise, küsitluste läbiviimise või avalduste täitmisega teenuste saamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Customer services clerks deal with clients in connection with money-handling operations, travel arrangements, requests for information, making appointments, operating telephone switchboards, and interviewing for surveys or to complete applications for eligibility for services. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: performing money-handling operations in banks, post offices, betting and gambling establishments, or dealing with travel arrangements; supplying information requested by clients and making appointments; operating telephone switchboards; greeting and receiving visitors; interviewing survey respondents; interviewing applicants for services."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие сферы обслуживания населения имеют дело с клиентами в связи с осуществлением денежных операций, поездок и путешествий, запросами о предоставлении информации, назначением встреч, обслуживанием телефонных коммутаторов, проведением интервьюирования для обследования или заполнением заявок для определения прав на услуги. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную подгруппу, требует квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Задачи, выполняемые работниками данной подгруппы, обычно включают в себя: осуществление денежных операций в банках, почтовых отделениях, игорных заведениях и при заключении пари или оформлении поездок и путешествий; предоставление информации по просьбе клиентов и при организации встреч; обслуживание телефонных коммутаторов; встречу и прием посетителей; опрос респондентов, опрос претендентов на услуги."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customer Services Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие сферы обслуживания населения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 421 Кассиры, инкассаторы и работники других родственных занятий 422 Работники по информированию клиентов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 421 Tellers, Money Collectors and Related Clerks 422 Client Information Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 421 Tellerid jm rahakäitlusega seotud klienditeenindajad 422 Muud klienditeenindajad"}],"concept":[{"code":"421","display":"Tellerid jm rahakäitlusega seotud klienditeenindajad","definition":"Tellerid jm rahakäitlusega seotud klienditeenindajad teostavad rahakäitluse toiminguid panganduse, postiteenuste, kihlvedude või hasartmängude, pantimise ja võlgade sissenõudmisega seotud ettevõtetes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Tellers, money collectors and related clerks perform money-handling operations in establishments relating to banking, postal services, betting or gambling, pawning and debt collecting. Tasks performed usually include: dealing with clients of banks or post offices in connection with money operations or postal services; receiving and paying off bets on results of sporting events; conducting gambling games; lending money against articles deposited or other securities; collecting debts and other payments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Кассиры и работники других родственных занятий выполняют денежные операции в учреждениях, оказывающих банковские и почтовые услуги, организующих азартные игры или пари, выдающих денежные кредиты под залог и осуществляющих сбор долгов. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают в себя: работу с клиентами банков или почтовых отделений в связи с денежными операциями или услугами почтовой связи; получение и погашение ставок по результатам спортивных соревнований; проведение азартных игр; выдачу кредитов под залог товарных депозитов или других ценных бумаг; сбор долгов и других платежей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tellers, Money Collectors and Related Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кассиры и работники других родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"42"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 4211 Кассиры банков и работники других родственных занятий 4212 Букмекеры, крупье и работники родственных занятий в сфере азартных игр 4213 Агенты по залогу вещей и выдаче денежных сумм в долг 4214 Служащие коллекторских фирм и работники родственных занятий по сбору задолженностей и платежей"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 4211 Bank Tellers and Related Clerks 4212 Bookmakers, Croupiers and Related Gaming Workers 4213 Pawnbrokers and Money-lenders 4214 Debt Collectors and Related Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 4211 Pangatellerid jms klienditeenindajad 4212 Kihlvedude vahendajad, krupjeed jm hasartmängutöötajad 4213 Pandimajapidajad ja rahalaenajad 4214 Võlgade sissenõudjad jms töötajad"}],"concept":[{"code":"4211","display":"Pangatellerid jms klienditeenindajad","definition":"Pangatellerid jms klienditeenindajad suhtlevalt vahetult pankade või postkontorite klientidega seoses raha vastuvõtmise, vahetamise ja väljamaksmise või postiteenuste osutamisega. Tööülesanded on: a) kliendi sularaha sisse- ja väljamaksete, tšekkide, ülekannete, arvete, krediitkaardimaksete, maksekorralduste, kontrollitud tšekkide jms pangatehingute vormistamine; b) klientide kontode krediteerimine ja debiteerimine; c) kliendi korraldusel arvete tasumine ja maksekorralduste tegemine; d) kirjade vastuvõtmine, postmarkide müümine jm postkontori letitöötaja ülesannete täitmine, näiteks arvete maksmine, rahaülekanded jms toimingud; e) kliendi soovil raha vahetamine ühest vääringust teise; f) kõigi tehingute registreerimine ning nende kontrollimine kontojäägi suhtes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Bank tellers and related clerks deal directly with clients of banks or post offices in connection with receiving, changing and paying out money, or providing mail services. Tasks include – (a) processing customer cash deposits and withdrawals, cheques, transfers, bills, credit card payments, money orders, certified cheques and other related banking transactions; (b) crediting and debiting clients’ accounts; (c) paying bills and making money transfers on clients’ behalf; (d) receiving mail, selling postage stamps and conducting other post office counter business such as bill payments, money transfers and related business; (e) changing money from one currency to another, as requested by clients; (f) making records of all transactions and reconciling them with cash balance."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Кассиры банков и работники других родственных занятий работают напрямую с клиентами банков или почтовых отделений в связи с получением, обменом и выплатой денежных средств, или предоставлением почтовых услуг. В их обязанности входит: (а) обслуживание клиента, связанное с оформлением денежных депозитов и снятия денег, чеков, переводов, счетов, платежей по кредитным картам, денежных переводов, поручительств и других банковских операций; (б) оформление поступлений денежных средств и их снятия со счетов клиентов; (в) оплата счетов и осуществление денежных переводов по поручению клиентов; (г) получение почты, продажа почтовых марок и проведение других расчетных операций в почтовом отделении, таких как оплата счетов, денежные переводы и аналогичные операции; (д) перевод денежных сумм из одной валюты в другую в соответствии с требованиями клиентов; (е) учет всех сделок и их согласование с остатком денежных средств."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bank Tellers and Related Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кассиры банков и работники других родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Cashier – 5230"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kassapidaja – 5230"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"банковский кассир; валютный кассир; почтовый служащий, оформляющий денежные операции"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Кассир – 5230"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bank teller; money changer; post office counter clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pangateller; postkontori letitöötaja; rahavahetaja"}],"concept":[{"code":"42110001","display":"Pangateller","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bank teller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Банковский кассир"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42110002","display":"Rahavahetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Money changer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Валютный кассир"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"valuutavahetaja"}]},{"code":"42110003","display":"Postkontori letitöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Post office counter clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Почтовый служащий, оформляющий денежные операции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42110004","display":"Panga kliendihaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bank account manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по работе с клиентами банка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-07T00:00:00Z"}]},{"code":"42119900","display":"Mujal liigitamata pangatellerid jms klienditeenindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bank tellers and related clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках теллеры банка и др. персонал по обслуживанию клиентов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4212","display":"Kihlvedude vahendajad, krupjeed jm hasartmängutöötajad","definition":"Kihlvedude vahendajad, krupjeed jm hasartmängutöötajad määravad kindlaks võidukoefitsiendid ning võtavad vastu ja maksavad välja spordivõistluste vm sündmuste tulemustega seotud kihlveopanuseid või viivad hasartmängukohtades läbi õnnemänge. Tööülesanded on: a) riskide kindlaksmääramine, et otsustada võidukoefitsientide üle ning panuseid kindlustada või nende vastuvõtmisest keelduda; b) ligikaudsete võidukoefitsientide loendi koostamine ja väljaandmine; c) kaartide jagamine, täringu veeretamine või ruletiratta keerutamine; d) hasartmängukohas kehtivate reeglite selgitamine ja tõlgendamine; e) võidunumbrite teatamine, võitude väljamaksmine ja kaotajatelt raha sissekasseerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Bookmakers and croupiers and related gaming workers determine odds and receive and pay off bets on results of sporting or other events, or conduct games of chance in gambling establishments. Tasks include – (a) determining risks to decide odds and to hedge or refuse bets; (b) preparing and issuing lists of approximate odds; (c) distributing cards, rolling dice or spinning a roulette wheel: (d) explaining and interpreting operating rules of a gambling establishment; (e) announcing winning numbers, paying winners and collecting payments from losers;"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Букмекеры, крупье и работники родственных занятий в сфере азартных игр определяют шансы на выигрыш и делают ставки на результаты спортивных и других мероприятий, или проводят азартные игры в игорных заведениях. В их обязанности входит: (а) определение рисков по ставкам и принятие решения делать ставку или отказаться от ставки; (б) подготовка и выдача списков ожидаемых шансов; (в) работа с игральными картами, костями или колесом рулетки; (г) объяснение и интерпретация операционных правила игорного заведения; (д) объявление выигрышных номеров, выплата победителям и сбор платежей от проигравших."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bookmakers, Croupiers and Related Gaming Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Букмекеры, крупье и работники родственных занятий в сфере азартных игр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"букмекер; крупье"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bookmaker; croupier"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kihlvedude vahendaja; krupjee"}],"concept":[{"code":"42120001","display":"Kihlvedude vahendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bookmaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Букмекер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42120002","display":"Krupjee","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Croupier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Крупье"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42129900","display":"Mujal liigitamata hasartmängutöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bookmakers, croupiers and related gaming workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники сферы азартных игр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4213","display":"Pandimajapidajad ja rahalaenajad","definition":"Pandimajapidajad ja rahalaenajad laenavad raha pandiks antud esemete, vara vm tagatise vastu. Tööülesanded on: a) pandiks pakutavate esemete väärtuse hindamine, intresside arvutamine ja raha laenamine; b) esemete tagastamine pärast laenu tagasimaksmist või maksmata jätmise puhul panditud esemete müümine; c) laenu andmine tulevase saagi vms ettevõtmise õnnestumise tagatisel; d) laenude sissenõudmine, kui pant oli seotud tulevase saagi vms ettevõtmise õnnestumisega; e) arvestuse pidamine vastu võetud esemete ning välja antud ja vastu võetud raha üle.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Pawnbrokers and money-lenders lend money against articles deposited as pledges, or against property or other security. Tasks include – (a) evaluating articles offered as pledges, calculating interest, and lending money; (b) returning articles when the loan is paid or, in the event of non-payment, selling pledged articles; (c) lending money as personal loans against success of future harvest and other similar undertakings; (d) collecting loans when the pledge involved the success of future harvest and other similar undertakings; (e) keeping a record of items received and money distributed and received"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Агенты по залогу вещей и выдаче денежных сумм в долг осуществляют выдачу денег в долг под залог товарных депозитов или иной собственности, а также другого обеспечения. В их обязанности входит: (а) оценка товаров, предлагаемых в качестве залога, начисление процентов и определение размера кредита; (б) возвращение товаров в случае возврата кредита или продажа товаров в случае неуплаты; (в) выдача кредита на личные надобности под залог будущего урожая и других аналогичных предприятий; (г) получение возвращенного кредита, выданного под залог будущего урожая и других аналогичных предприятий; (д) ведение учета полученных под залог предметов и денежных сумм, выданных и возвращенных обратно."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pawnbrokers and Money-lenders"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агенты по залогу вещей и выдаче денежных сумм в долг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"кредитор; служащий ломбарда"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"money-lender; pawnbroker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pandimajapidaja; rahalaenaja"}],"concept":[{"code":"42130001","display":"Rahalaenaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Money-lender"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кредитор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42130002","display":"Pandimajapidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pawnbroker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий ломбарда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4214","display":"Võlgade sissenõudjad jms töötajad","definition":"Võlgade sissenõudjad jms töötajad kasseerivad sisse tasumata võlgu ja katteta tšekke ning koguvad heategevuslikke annetusi. Tööülesanded on: a) võlgnike ülesotsimine ja nende asukoha kindlakstegemine; b) klientidele helistamine, nende külastamine või neile kirjutamine raha sissekasseerimise eesmärgil või hilisemate maksetähtaegade kokkuleppimiseks; c) aruannete koostamine sissekasseeritud summade kohta ning sissenõudmistööga seotud registrite ja arvestuse pidamine; d) õiguslike meetmete või teenuste osutamise katkestamise soovitamine, kui makset ei ole võimalik muul viisil kätte saada; e) heategevuslike annetuste küsimine ja kogumine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Debt collectors and related workers collect payments on overdue accounts and bad cheques and collect charity payments. Tasks include – (a) tracing and locating debtors; (b) telephoning, visiting or writing to customers to collect money or arrange for later payments; (c) preparing reports including amounts collected, and maintaining records and files related to collection work; (d) recommending legal action or discontinuation of service when payment cannot be otherwise obtained; (e) asking for and collecting charity payments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие коллекторских фирм и работники родственных занятий по сбору задолженностей и платежей собирают платежи по просроченным счетам и фальшивым чекам, а также благотворительные платежи. В их обязанности входит: (а) отслеживание и поиск должников; (б) информирование клиентов по телефону, лично или письменно о необходимости платежей или достижение договоренности об отсроченной оплате; (в) подготовка докладов о полученных суммах и ведение записей и файлов, связанных со сбором платежей; (г) подготовка рекомендаций по правовым действиям или о прекращении обслуживания в случае, если платеж не может быть получен; (д) просьба и сбор благотворительных платежей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Debt Collectors and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие коллекторских фирм и работники родственных занятий по сбору задолженностей и платежей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"коллектор благотворительных взносов; коллектор по взысканию задолженности; коллектор по счетам и векселям"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bill and account collector; charity collector; debt collector"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"inkassaator; korjandusetegija; võlgade sissenõudja"}],"concept":[{"code":"42140001","display":"Inkassaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bill and account collector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Коллектор по счетам и векселям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"inkassotöötaja"}]},{"code":"42140002","display":"Korjandusetegija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Charity collector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Коллектор благотворительных взносов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42140003","display":"Võlahaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Debt manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Долговой управляющий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"взыскатель долга"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"debt collector"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"võlgade sissenõudja"}]}]}]},{"code":"422","display":"Muud klienditeenindajad","definition":"Muud klienditeenindajad edastavad või hangivad teavet isiklikult, telefoni või elektrooniliste kanalite, näiteks e-posti teel seoses reisikorralduste tegemise, organisatsiooni toodete või teenuste kirjeldamise, külastajate registreerimise ja tervitamise, kohtumiste kokkuleppimise, telefonikõnede ühendamise ning küsitluse vastajatelt või teenuste taotlejatelt teabe kogumisega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Client information workers provide or obtain information in person, by telephone or electronic means such as email in connection with making travel arrangements, describing the products or services of an organization, registering and greeting guests and visitors, making appointments, connecting telephone calls and collecting information from survey respondents or applicants for services. Tasks performed usually include: preparing itineraries and making travel and hotel reservations for clients; greeting and receiving clients and visitors; registering accommodation guests; providing information concerning the goods, services or policies of an organization; making appointments; operating a telephone switchboard; interviewing survey respondents and applicants for eligibility."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие по информированию клиентов предоставляют или получают информацию лично, по телефону или с помощью электронных средств, таких как электронная почта, в связи с организацией поездок и путешествий, описанием продуктов или услуг организаций, регистрацией и встречей гостей и посетителей, организацией деловых встреч, подключением телефонных звонков, сбором информации от респондентов или претендентов на услуги. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают в себя: разработку маршрутов путешествий, бронирование билетов и гостиниц для клиентов; встречу и прием клиентов и посетителей; регистрацию размещения гостей, предоставление информации о товарах, услугах или политики организации; организацию деловых встреч; обслуживание телефонного коммутатора; опрос респондентов и претендентов на льготы."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Client Information Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по информированию клиентов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"42"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 4221 Служащие бюро путешествий 4222 Служащие контактных информационных центров 4223 Телефонисты 4224 Служащие, встречающие и регистрирующие клиентов в отелях (гостиницах) 4225 Служащие по проведению опросов населения 4226 Служащие в приемной (общего профиля) 4227 Служащие по проведению социологических опросов и изучению конъюнктуры рынка 4229 Служащие по информированию клиентов, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 4221 Travel Consultants and Clerks 4222 Contact Centre Information Clerks 4223 Telephone Switchboard Operators 4224 Hotel Receptionists 4225 Inquiry Clerks 4226 Receptionists (general) 4227 Survey and Market Research Interviewers 4229 Client Information Workers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 4221 Reisikonsultandid jm reisibüroo klienditeenindajad 4222 Kõne- ja kontaktikeskuse klienditeenindajad 4223 Telefonivahendusjaama operaatorid 4224 Hotelliadministraatorid 4225 Infopunkti klienditeenindajad 4226 Üldadministraatorid 4227 Uuringute, sh turu-uuringute küsitlejad 4229 Klienditeenindajad, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"4221","display":"Reisikonsultandid jm reisibüroo klienditeenindajad","definition":"Reisikonsultandid jm reisibüroo klienditeenindajad annavad teavet reisisihtkohtade kohta, koostavad reisikavasid, broneerivad sõidupileteid ja majutuskohti, registreerivad reisijaid registreerimisletis (check-in'is) ja väljumisel. Tööülesanded on: a) teabe hankimine erinevate transpordi- ja majutusliikide saadavuse, hinna ja mugavuse kohta, klientide vajaduste kindlakstegemine ning nende nõustamine reisi korraldamise osas; b) teabe andmine kohalike ja piirkondlike vaatamisväärsuste, ekskursioonide, restoranide, kunstiobjektide ja meelelahutusvõimaluste kohta ning klientide varustamine kaartide ja voldikutega; c) reisikavade koostamine; d) reisimiseks, ekskursioonideks ja majutuseks broneeringute tegemine ja kinnitamine; e) piletite, pardakaartide ja vautšerite väljastamine; f) klientide abistamine vajalike reisidokumentide, nt viisade hankimisel; g) reisidokumentide kontrollimine, reisijate ja pagasi registreerimine registreerimisletis (check-in'is) ja väljumisel; h) arvete koostamine ja maksete vastuvõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Travel consultants and clerks provide information about travel destinations, arrange travel itineraries, obtain travel and accommodation reservations and register passengers at check-in and departure. Tasks include – (a) obtaining information about the availability, cost and convenience of different types of transport and accommodation, ascertaining customers’ requirements and advising them on travel arrangements; (b) providing information about local and regional attractions, sightseeing tours, restaurants, arts and entertainment, and providing maps and brochures; (c) preparing itineraries; (d) making and confirming reservations for travel, tours and accommodation; (e) issuing tickets, boarding passes and vouchers; (f) helping customers in obtaining necessary travel documents such as visas; (g) verifying travel documentation and registering passengers and luggage at check-in and departure; (h) preparing bills and receiving payments;"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие бюро путешествий предоставляют информацию о туристических направлениях, разрабатывают маршруты путешествий, оформляют бронь на билеты и проживание в гостиницах, регистрируют пассажиров при отъезде и прибытии. В их обязанности входит: (а) получение информации о наличии, стоимости и удобстве различных видов транспорта и гостиничного размещения, выяснение потребностей клиентов и предоставление им консультаций по организации поездок и путешествий; (б) предоставление информации о местных и региональных достопримечательностях, экскурсиях, ресторанах, художественных и развлекательных учреждениях, а также предоставление карт и информационных брошюр; (в) разработка маршрутов путешествий; (г) осуществление и подтверждение бронирования для путешествий, экскурсий и проживания; (д) выдача билетов, посадочных талонов и чеков; (е) оказание помощи клиентам в получении необходимых проездных документов, в частности виз; (ж) проверка проездных документов и регистрация пассажиров и багажа при отправлении и прибытии; (з) подготовка счетов и получение платежей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel Consultants and Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие бюро путешествий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Travel agency manager – 1439 Conference and event planner – 3332 Tour operator – 3339 Tour escort – 5113 Tourist guide – 5113 Ticket issuing clerk (entertainment and sporting events) – 5230"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Reisibüroo juhataja – 1439 Konverentside ja ürituste korraldaja – 3332 Reisijuht – 3339 Giid – 5113 Reisisaatja – 5113 Piletimüüja (meelelahutus- ja spordisündmused) – 5230"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"агент по авиабилетам; агент по оформлению проездных документов; консультант по путешествиям; служащий по выдаче билетов (в путешествиях); служащий по туристической информации; служащий по приему путешественников; служащий туристического агентства"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Менеджер туристического агентства – 1439 Служащий по организации конференции и мероприятий – 3332 Туроператор – 3339 Сопровождающий в путешествиях – 5113 Туристический гид – 5113 Служащий по выдаче билетов (на развлекательные и спортивные мероприятия) – 5230"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"airline ticket agent; check-in attendant; ticket issuing clerk (travel); travel agency clerk; travel consultant; travel desk clerk; tourism information clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lennupiletite vahendaja; registreerimisleti (check-in’i) ametnik; reisibüroo ametnik; reisikonsultant; reisikorraldaja; turismiinfo ametnik"}],"concept":[{"code":"42210001","display":"Lennupiletite vahendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Airline ticket agent"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по авиабилетам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42210002","display":"Registreerimisleti (Check-in’i) töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Check-in attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по оформлению проездных документов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42210003","display":"Reisibüroo töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel agency clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий туристического агентства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"reisibüroo klienditeenindaja"}]},{"code":"42210004","display":"Reisikonsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel consultant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по путешествиям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42210005","display":"Turismiinfo töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tourism information clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по туристической информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42219900","display":"Mujal liigitamata reisikonsultandid jm reisibüroo klienditeenindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel consultants and related clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках консультанты турбюро и и др. персонал по обслуживанию клиентов турбюро"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4222","display":"Kõne- ja kontaktikeskuse klienditeenindajad","definition":"Kõne- ja kontaktikeskuse klienditeenindajad annavad klientidele nõu ja teavet, vastavad päringutele ettevõtte või organisatsiooni kaupade, teenuste või tegevuspõhimõtete kohta ning töötlevad finantstehinguid, kasutades telefoni ja elektroonilisi sidevahendeid, näiteks e-posti. Nad töötavad ruumides, mis võivad paikneda kaugemal klientidest või kõnealuse ettevõtte või organisatsiooni muude tegevuste asukohast. Tööülesanded on: a) klientide sissetulevate kõnede ja sõnumitega tegelemine, et vastata päringutele, käidelda teenusepäringuid või lahendada kaebusi; b) vajaduste kindlakstegemine ja sündmuste sisestamine arvutisüsteemi; c) vajaduse korral ülesannete edastamine teistele üksustele; d) vajadusel arvete koostamine või maksete käitlemine; e) klientidele kirjade, infolehtede jm dokumentide saatmine; f) klientide nõustamine muude toodete või teenuste osas.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Contact centre information clerks provide advice and information to clients, respond to queries regarding a company’s or an organization’s goods, services or policies, and process financial transactions using the telephone or electronic communications media such as email. They are located in premises that may be remote from clients or other operations of the organizations or companies about whom information is provided. Tasks include – (a) dealing with incoming calls and messages from clients, whether to answer queries, handle calls for service or sort out complaints; (b) identifying requirements and entering events into a computer system; (c) dispatching tasks to other units, when relevant; (d) invoicing or handling payments, where necessary; (e) sending letters, information sheets and other documents to clients; (f) advising clients of additional products or services."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие контактных информационных центров предоставляют консультации и информацию клиентам, отвечают на запросы, касающиеся компании или производимой продукции, услуг или политики, а также проведения финансовых трансакций с использованием телефона или электронных средств массовой информации, таких как электронная почта. Они расположены в помещениях, которые могут быть расположены далеко от клиентов или других организаций и компаний, о которых предоставляется информация. В их обязанности входит: (а) прием входящих звонков и сообщений от клиентов, касающихся ответов на запросы, обработки вызовов для предоставления услуг или приема жалоб; (б) определение требований и ввод информации в компьютерную систему; (в) диспетчеризация задач в другие подразделения в случае необходимости; (г) определение размеров или осуществление необходимых платежей; (д) отправка писем, информационных бюллетеней и других документов клиентам; (е) консультирование клиентов по вопросам дополнительных продуктов или услуг."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Contact Centre Information Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие контактных информационных центров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Telephone operator – 4223 Market research interviewer – 4227 Call centre salesperson – 5244 Customer contact centre salesperson – 5244 Telemarketing salesperson – 5244"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Telefonimüüja – 5244 Kõnekeskuse müüja – 5244 Klienditeeninduskeskuse müüja – 5244 Telefonioperaator – 4223 Turu-uuringute küsitleja – 4227"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"информационный служащий контакт-центра"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Телефонный оператор – 4223 Интервьюер по изучению рынка – 4227 Продавец контакт-центра – 5244 Продавец контакт-центра по работе с клиентами – 5244 Продавец телемаркета – 5244"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"customer contact centre information clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"klienditeeninduskeskuse infotöötaja"}],"concept":[{"code":"42220001","display":"Klienditeeninduskeskuse infotöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customer contact centre information clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Информационный служащий контакт-центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42220002","display":"Infotelefoni operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customer service operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор службы информации по телефону"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"42229900","display":"Mujal liigitamata kõne- ja kontaktikeskuse klienditeenindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Contact centre information clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированый в других категориях/источниках персонал по обслуживанию клиентов колл- и инфоцентра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4223","display":"Telefonivahendusjaama operaatorid","definition":"Telefonivahendusjaama operaatorid töötavad telefonivahendusjaamade ja -pultidega, et luua telefoniühendusi, võtavad vastu helistajate päringuid ja teateid teenuseprobleemide kohta, registreerivad sõnumeid ning suunavad need edasi töötajatele või klientidele. Tööülesanded on: a) vahendusjaamade ja -pultidega töötamine, et telefonikõnesid ühendada, ootele panna, edasi suunata ja katkestada; b) väljuvate kõnede ühendamine; c) telefonipäringutega tegelemine ja sõnumite registreerimine; d) sõnumite edastamine töötajatele või klientidele; e) operatsioonisüsteemi probleemide uurimine ja remonditeenistuste teavitamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Telephone switchboard operators operate telephone communications switchboards and consoles to establish telephone connections, receive caller inquiries, service problem reports, and record and relay messages to staff or clients. Tasks include – (a) operating switchboards and consoles to connect, hold, transfer and disconnect telephone calls; (b) making connections for outgoing calls; (c) dealing with telephone inquiries and recording messages; (d) forwarding messages to staff or clients; (e) investigating operating system problems and informing repair services."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Телефонисты осуществляют телефонную связь с помощью коммутаторов и пультов, принимают телефонные вызовы и сообщения о проблемах обслуживания, а также регистрируют и передают сообщения сотрудникам или клиентам. В их обязанности входит: (а) обслуживание распределительных щитов и пультов для подключения, удержания, передачи и отсоединения телефонных звонков; (б) установление связи для исходящих вызовов; (в) распределение телефонных звонков и запись сообщений; (г) переадресация сообщений на сотрудников или клиентов; (д) исследование проблем операционной системы и информирование ремонтных служб."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telephone Switchboard Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Телефонисты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор - телефонист; оператора телефонного коммутатора"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"answering service operator; telephone switchboard operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"telefonivahendusjaama operaator; vastamisteenuse operaator"}],"concept":[{"code":"42230001","display":"Vastamisteenuse operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Answering service operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор-телефонист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42230002","display":"Telefonivahendusjaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telephone switchboard operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор телефонного коммутатора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4224","display":"Hotelliadministraatorid","definition":"Hotelliadministraatorid võtavad vastu ja registreerivad külastajaid hotellides ja teistes majutusasutustes. Nad määravad neile tubasid, väljastavad võtmeid, annavad teavet hotelli teenuste kohta, vormistavad tubade broneeringuid, peavad arvestust vabade tubade kohta, esitavad lahkuvatele külastajatele teenuste eest arveid ning võtavad vastu makseid. Tööülesanded on: a) vabade tubade, broneeringute ja hõivatud tubade üle arvestuse pidamine; b) saabuvate külastajate registreerimine, neile tubade määramine, klientide krediidi kontrollimine ja toavõtmete väljastamine; c) teabe jagamine hotelli teenuste ja ümbruskonnas pakutavate teenuste kohta; d) teabe jagamine vabade majutusruumide olemasolust ja tubade broneerimine; e) külastajate koristus- ja hooldusteenuse saamise palvetele ja kaebustele vastamine; f) koristus- või hooldusteenistustega ühendust võtmine, kui külastajad teatavad probleemidest; g) klientide tarbitud teenuste eest arvete koostamine ja kontrollimine arvutipõhiste või manuaalsete süsteemide abil; h) sõnumite vastuvõtmine ja edastamine isiklikult, telefoni teel või telefonivahendusjaama abil; i) teenusearvete esitamine lahkuvatele klientidele ja maksete vastuvõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Hotel receptionists welcome and register guests in hotels and other establishments that provide accommodation services. They assign rooms, issue keys, provide information concerning the services provided, make room reservations, keep a record of rooms available for occupancy, present statements of charges to departing guests and receive payment. Tasks include – (a) maintaining an inventory of rooms available for occupancy, reservations and room assignments; (b) registering arriving guests, assigning rooms, verifying customers’ credit and issuing room keys; (c) providing information regarding hotel services and services available in the community; (d) providing information about availability of accommodation and making room reservations; (e) responding to guests’ requests for housekeeping and maintenance services as well as to complaints; (f) contacting housekeeping or maintenance services when guests report problems; (g) compiling and checking guest accounts for charges using computerized or manual systems; (h) receiving and forwarding messages in person or using telephones or telephone switchboards; (i) reviewing statements of charges to departing guests and receiving payment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие, встречающие и регистрирующие клиентов в отелях (гостиницах), осуществляют прием и регистрацию гостей в гостиницах и других учреждениях, предоставляющих услуги по размещению. Они осуществляют выделение номеров, выдачу ключей, предоставляют информацию о гостиничных услугах, бронируют номера, ведут учет номеров, готовых к заселению, информируют клиентов о правилах проживания и получают оплату за проживание. В их обязанности входит: (а) проведение инвентаризации номеров, готовых к заселению, бронирование и закрепление номеров; (б) регистрация прибывающих гостей, присвоение номеров; проверка кредитоспособности клиентов и выдача ключей от комнат; (в) предоставление информации о гостиничных и иных доступных услугах; (г) предоставление информации о наличии свободных номеров и бронирование номеров; (д) удовлетворение запросов гостей по хозяйственному и техническому обслуживанию, а также поступивших жалоб; (е) решение проблем хозяйственного и технического обслуживания при их возникновении у клиентов; (ж) составление и проверка гостевых учетных записей с использованием компьютеризированной или рукописной системы; (з) получение и пересылка сообщений лично или с помощью телефона или телефонного коммутатора; (и) анализ информации об отъезде гостей и прием платежей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hotel Receptionists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие, встречающие и регистрирующие клиентов в отелях (гостиницах)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"администратор гостиницы; портье в гостинице"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"hotel front desk clerk; hotel receptionist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hotelli administraator; hotelli vastuvõtulaua teenindaja"}],"concept":[{"code":"42240001","display":"Hotelli vastuvõtulaua teenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hotel front desk clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Портье в гостинице"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42240002","display":"Hotelli administraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hotel receptionist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор гостиницы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42240003","display":"Majutusettevõtte teenindaja","definition":"Töötab paindlikult majutusettevõttes erinevates osakondades ja töölõikudes - majapidamine, toitlustus, vastuvõtt, konverentsikeskus.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Works flexibly in accommodation enterprises in various departments and work sections - accommodation, catering, reception, conference center."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работает в предприятии по размещению в разных отделах и на разных участках — ведение хозяйства, питание, прием гостей, конференц-центр."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accommodation enterprise attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обслуживающий персонал предприятия по размещению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2023-12-06T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"обслуживающий персонал отеля"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"hotel attendant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hotelliteenindaja"}]}]},{"code":"4225","display":"Infopunkti klienditeenindajad","definition":"Infopunkti klienditeenindajad vastavad silmast-silma, kirjalikele, e-posti ja telefoni teel edastatud päringutele ja kaebustele organisatsiooni kaupade, teenuste ja tegevuspõhimõtete kohta, annavad teavet ning suunavad inimesi edasi teiste infoallikate juurde. Nad töötavad kohtades, kus neil on vahetu kontakt klientidega, kaupade tootmisprotsessi või osutatavate teenustega. Tööülesanded on: a) kaupu, teenuseid ja tegevuspõhimõtteid puudutavatele päringutele vastamine, teabe andmine nende kättesaadavuse, asukoha, hinna jms teemade kohta; b) probleeme puudutavatele päringutele vastamine ning nõu, teabe ja abi andmine; c) päringute ja kaebustega seotud teabe registreerimine; d) keerukate päringute edasisuunamine meeskonna juhtidele või ekspertidele; e) vajalike blankettide, infopakettide ja brošüüride väljastamine huvitatud isikutele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Inquiry clerks respond to personal, written and electronic mail as well as telephone inquiries and complaints about the organization’s goods, services and policies, provide information and refer people to other sources. They are employed in locations which put them in direct contact with clients or with the production of the goods and services provided. Tasks include – (a) answering inquiries about goods, services and policy and providing information about their availability, location, price and related issues; (b) responding to inquiries about problems and providing advice, information and assistance; (c) recording information about inquiries and complaints; (d) referring complex inquiries to team leaders or expert advisers; (e) issuing relevant forms, information kits and brochures to interested parties."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие по проведению опросов населения осуществляют личный, письменный, по электронной почте и телефонный опрос о жалобах на продукцию предприятий, услуги и политику, предоставляют информацию и направляют людей к другим источникам. Они работают в тех местах, где возможен непосредственный контакт с клиентами или с производителями товаров и услуг. В их обязанности входит: (а) опрос потребителей о товарах, услугах и политике и предоставление информации об их наличии, местонахождении, ценах и других смежных вопросах; (б) ответы на запросы о проблемах и предоставление консультативных услуг, информации и помощи; (в) запись информации о запросах и жалобах; (г) переадресация коллективных запросов руководителям или экспертамконсультантам; (д) выпуск соответствующих форм, комплектов информационных материалов и брошюр для заинтересованных сторон."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Inquiry Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по проведению опросов населения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"информационный служащий; служащий по проведению опросов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"counter inquiries clerk; information clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"infopunkti ametnik; informist"}],"concept":[{"code":"42250001","display":"Infospetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по информации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4225"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"informist; infosekretär"}]},{"code":"42250002","display":"Infopunkti klienditeenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Enquiry clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Клиент по обслуживанию клиентов инфопункта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4225"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"42250003","display":"Klienditoe konsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customer support advisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант службы поддержки клиентов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4225"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"42250004","display":"Kliendihaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Client manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по работе с клиентами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4225"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-03T00:00:00Z"}]},{"code":"42250005","display":"Isikutuvastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Identity verification specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник, производящий идентификацию личности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4225"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"42259900","display":"Mujal liigitamata infopunkti klienditeenindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Inquiry clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированный в других категориях/источниках персонал по обслуживанию клиентов инфопункта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4225"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4226","display":"Üldadministraatorid","definition":"Üldadministraatorid võtavad vastu ja tervitavad külastajaid, kliente või külalisi ning vastavad päringutele ja palvetele, kaasa arvatud kohtumiste korraldamist puudutavatele palvetele. Tööülesanded on: a) külastajate, külaliste või klientide vastuvõtmine ja tervitamine; b) klientidele kohtumiste kokkuleppimine; c) telefoni teel saabunud infopäringute ja kohtumissoovidega tegelemine; d) klientide juhatamine vajalikku kohta või vajaliku isiku juurde; e) infovoldikute, brošüüride või blankettide jagamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Receptionists (general) receive and welcome visitors, clients, or guests and respond to inquiries and requests including arranging for appointments. Tasks include – (a) receiving and welcoming visitors, guests or clients; (b) making appointments for clients; (c) dealing with telephone requests for information or appointments; (d) directing clients to appropriate location or person; (e) supplying information pamphlets, brochures or forms."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие в приемной (общего профиля) встречают и приветствуют посетителей, клиентов или гостей, отвечают на их запросы и просьбы, включая организацию встреч. В их обязанности входит: (а) встреча и приветствие посетителей, гостей и клиентов; (б) назначение встреч для клиентов; (в) ведение телефонных переговоров, касающихся предоставления информации или назначения встреч; (г) направление клиентов на нужное место или на встречу с нужным лицом; (д) предоставление информационных буклетов, брошюр или карт."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Receptionists (general)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие в приемной (общего профиля)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Medical secretary – 3344 Hotel receptionist – 4224"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Meditsiinialal töötav sekretär – 3344 Hotelli administraator – 4224"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"регистратор в медицинском офисе; служащий в приемной"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Медицинский секретарь – 3344 Служащий в приемной отеля – 4224"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"medical office receptionist; receptionist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"administraator"}],"concept":[{"code":"42260001","display":"Administraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Receptionist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий в приемной"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4226"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"spordirajatiste administraator; spordisaali administraator; hambakliiniku administraator; ilusalongi administraator; valvelaua administraator; administraatori assistent"}]}]},{"code":"4227","display":"Uuringute, sh turu-uuringute küsitlejad","definition":"Uuringute, sh turu-uuringute küsitlejad intervjueerivad inimesi ja jäädvustavad nende vastused erinevaid teemasid käsitlevate küsitluste ja turu-uuringute küsimustele. Tööülesanded on: a) inimestega ühenduse võtmine telefoni teel või isiklikult ning intervjuu eesmärgi selgitamine; b) küsimuste esitamine vastavalt küsitluse ja uuringu kavale; c) vastuste jäädvustamine paberile või sisestamine otse arvuti andmebaasi arvutipõhiste küsitlussüsteemide abil; d) vastustes leiduvate vastuolude kindlakstegemine ja kõrvaldamine; e) uuringu tellijale tagasiside andmine seoses tõeste andmete hankimisel esinenud probleemidega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Survey and market research interviewers interview people and record their responses to survey and market research questions on a range of topics. Tasks include – (a) contacting individuals by telephone or in person and explaining the purpose of the interview; (b) asking questions following the outlines of questionnaires and surveys; (c) recording responses on paper or entering responses directly into a computer database through computer-assisted interviewing systems; (d) identifying and resolving inconsistencies in responses; (e) providing feedback to survey sponsors concerning problems in obtaining valid data."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие по проведению социологических опросов и изучению конъюнктуры рынка берут интервью у людей и записывают их ответы на вопросы обследования и исследования рынка по широкому кругу направлений. В их обязанности входит: (а) контактирование с людьми по телефону или при личной встрече и объяснение им цели интервью; (б) проведение опроса в соответствии с содержанием анкет и целями обследования; (в) запись ответов на бумаге или введение ответов непосредственно в компьютерную базу данных по компьютерной системе проведения опросов; (г) выявление и устранение несоответствий в ответах; (д) обеспечение обратной связи со спонсорами обследования по проблемам получения достоверных данных."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Survey and Market Research Interviewers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по проведению социологических опросов и изучению конъюнктуры рынка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"интервьюер по изучению общественного мнения; интервьюер по исследованиям рынка; интервьюер по обследованиям"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"market research interviewer; public opinion interviewer; survey interviewer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvamusuuringu küsitleja; küsitlusuuringu küsitleja; turu-uuringute küsitleja"}],"concept":[{"code":"42270001","display":"Turu-uuringute küsitleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Market research interviewer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Интервьюер по исследованиям рынка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4227"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42270002","display":"Arvamusküsitleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Public opinion interviewer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Интервьюер по изучению общественного мнения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4227"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arvamusuuringu küsitleja"}]},{"code":"42270003","display":"Küsitleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Survey interviewer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Интервьюер по обследованиям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4227"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"küsitlusuuringu küsitleja; telefoniküsitleja"}]}]},{"code":"4229","display":"Klienditeenindajad, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 422 (Muud klienditeenindajad) mujal liigitamata klienditeenindajad. Siia kuuluvad näitaks töötajad, kes hangivad klientidelt ja töötlevad infot, mis on vajalik teenuste saamise õiguse kindlaksmääramiseks. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) patsientide küsitlemine, et saada ja töödelda haiglateenuste osutamiseks vajalikku teavet; b) sotsiaalabi taotlejate küsitlemine, et koguda nende taotlust puudutavat teavet; c) esitatud teabe õigsuse kontrollimine; d) menetluse algatamine abi andmiseks, muutmiseks, abist keeldumiseks või selle lõpetamiseks; e) hüvitiste maksmise ja nõuete korra kohta teabe andmine ja küsimustele vastamine; f) teenuse saamise õiguseta patsientide või taotlejate suunamine teiste organisatsioonide juurde.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group includes client information workers not included elsewhere in Minor Group 422: Client Information Workers. For instance, it includes workers who obtain and process information from clients needed to determine eligibility for services. In such cases tasks would include – (a) interviewing patients to obtain and process information required to provide hospital services; (b) interviewing applicants for public assistance to gather information pertinent to their application; (c) verifying the accuracy of information provided; (d) initiating procedures to grant, modify, deny or terminate assistance; (e) providing information and answering questions concerning benefits and claims procedures; (f) referring patients or applicants to other organizations if they are ineligible for services."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя служащих по информированию клиентов, не входящих в другие группы малой группы 422 Служащие по информированию клиентов. Например, она включает в себя работников, которые получают и обрабатывают информацию от клиентов, необходимую для определения права на получение услуг. В их обязанности входит: (а) опрос пациентов для получения и обработки информации, касающейся предоставления больничных услуг; (б) опрос претендентов на государственную помощь для сбора информации, относящейся к их охвату этой помощью; (в) проверка точности предоставляемой информации; (г) инициирование процедуры выдачи, изменения, отказа или прекращения помощи; (д) предоставление информации и ответы на вопросы, касающиеся льгот и претензий по процедурам предоставления помощи; (е) направление пациента или заявителя в другие организации, если они не имеют права на услуги."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Client Information Workers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по информированию клиентов, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"интервьюер по установлению прав на льготы и услуги; служащий по организации госпитализации; служащий по установлению прав на льготы и услуги"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"eligibility interviewer; eligibility specialist; hospital admissions clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haigla vastuvõtuametnik; teenuste määramise küsitleja; teenuste määramise spetsialist"}],"concept":[{"code":"42290001","display":"Teenuste määramise küsitleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Eligibility interviewer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Интервьюер по установлению прав на льготы и услуги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4229"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42290002","display":"Teenuste määramise spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Eligibility specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по установлению прав на льготы и услуги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4229"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42290003","display":"Haigla vastuvõtutöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hospital admissions clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по организации госпитализации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4229"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"42299900","display":"Muud mujal liigitamata klienditeenindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Client information workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированный в других категориях/источниках персонал по обслуживанию клиентов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4229"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"43","display":"Arvepidamise ja materjaliarvestuse kontoritöötajad","definition":"Arvepidamise ja materjaliarvestuse kontoritöötajad hangivad, koostavad ja arvutavad raamatupidamise, arvepidamise, statistilise arvestuse, rahanduse jm valdkondade arvandmeid ning vastutavad äritegevusega kaasnevate sularahaoperatsioonide eest. Mõned siin liigitatud ametid eeldavad arvestuse pidamist toodetud, ostetud, varutud ja välja saadetud kaupade ning kindlatel tootmiskuupäevadel vajalike materjalide kohta või arvestuse pidamist reisi- ja kaubaveo operatiivaspektide kohta ning nende ajastuse koordineerimist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Numerical and material recording clerks obtain, compile and compute accounting, bookkeeping, statistical, financial and other numerical data, and take charge of cash transactions incidental to business matters. Some occupations classified here keep records of goods produced, purchased, stocked and dispatched, and of materials needed at specified production dates, or keep records of operational aspects and coordinate the timing of passenger and freight transport. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: helping with accounting and bookkeeping records and computations; calculating unit production costs; calculating wages and in some cases preparing wage packets and paying wages; taking charge of cash transactions incidental to the business; obtaining, compiling and computing statistical or actuarial data; performing clerical tasks relating to the financial transactions of an insurance establishment, bank or similar establishment; recording produced, stocked, ordered and dispatched goods; recording production materials received, put into stock or issued; computing quantities of the production materials required at specified dates and helping with preparation and checking of production operation schedules; keeping records of operational aspects and coordinating the timing of passenger and freight transport."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Numerical and Material Recording Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие в сфере обработки числовой информации и учета материальных ценностей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы подразделяются на следующие малые группы: 431 Служащие, обрабатывающие числовую информацию 432 Служащие, связанные с учетом материалов и транспорта"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 431 Numerical Clerks 432 Material Recording and Transport Clerks"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 431 Arvepidamise kontoritöötajad 432 Materjaliarvestuse ja transpordivaldkonna kontoritöötajad"}],"concept":[{"code":"431","display":"Arvepidamise kontoritöötajad","definition":"Arvepidamise kontoritöötajad hangivad, koostavad ja arvutavad raamatupidamise, arvepidamise, statistika, rahanduse jm valdkondade arvandmeid ning vastutavad äritegevusega kaasnevate sularahaoperatsioonide eest.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Numerical clerks obtain, compile and compute accounting, bookkeeping, statistical, financial and other numerical data, and take charge of cash transactions incidental to business matters. Tasks performed usually include: helping with accounting and bookkeeping records and computations; calculating unit production costs; calculating wages and in some cases preparing wage packets and paying wages; taking charge of cash transactions incidental to the business; obtaining, compiling and computing statistical or actuarial data; performing clerical tasks relating to the financial transactions of an insurance establishment, bank or similar establishment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие, обрабатывающие числовую информацию, получают, собирают и производят расчеты по бухгалтерскому учету, обработку бухгалтерской, статистической, финансовой и другой цифровой информации, а также берут на себя ответственность за кассовые операции, связанные с ведением бизнеса. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают в себя: помощь в осуществлении бухгалтерского учета, бухгалтерских расчетов и отчетности; проведение расчетов затрат на единицу продукции; расчет заработной платы и, в некоторых случаях, подготовку пакетов заработной платы и выплату заработной платы, взяв на себя ответственность за кассовые операции, связанные с бизнесом; получение, составление и вычисление статистических или актуарных данных; выполнение канцелярских задач, связанных с финансовыми операциями в страховой организации, банковском или аналогичном учреждении."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Numerical Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие, обрабатывающие числовую информацию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"43"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 4311 Служащие по бухгалтерским операциям и учету 4312 Служащие по обработке статистической, финансовой и страховой информации и ведению расчетов 4313 Служащие по учету рабочего времени и расчету заработной платы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 4311 Accounting and Bookkeeping Clerks 4312 Statistical, Finance and Insurance Clerks 4313 Payroll Clerks"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 4311 Raamatupidamise kontoritöötajad 4312 Statistilise arvestuse, rahanduse ja kindlustuse kontoritöötajad 4313 Palgaarvestajad"}],"concept":[{"code":"4311","display":"Raamatupidamise kontoritöötajad","definition":"Raamatupidamise kontoritöötajad arvutavad, liigitavad ja registreerivad arvandmeid, et finantsarvestus oleks täielik. Nad täidavad mitmesuguseid regulaarseid arvutus-, sisestus- ja kontrolliülesandeid, et hankida raamatupidamisarvestuses kasutatavaid esmaseid finantsandmeid. Tööülesanded on: a) arvandmete, sissekannete ja dokumentide korrektsuse, matemaatilise täpsuse ja koodide õigsuse kontrollimine; b) raamatupidamistarkvara sisaldavate arvutitega töötamine teabe salvestamiseks, säilitamiseks ja analüüsimiseks; c) arv- ja finantsandmete liigitamine, registreerimine ja kokkuvõtmine, et koostada ja pidada finantsregistreid, kasutades päevikuid ja pearaamatuid või arvuteid; d) kviitungite, arvete, kontoväljavõtete jm finantsaruannete arvutamine, koostamine ja väljastamine vastavalt kehtivale korrale; e) sularahalaekumisi, kulusid, tasumata ja laekumata arveid, kasumit ja kahjumit jms küsimusi käsitlevate statistika-, finants-, raamatupidamis- või auditiaruannete ja -tabelite koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Accounting and bookkeeping clerks compute, classify, and record numerical data to keep financial records complete. They perform any combination of routine calculating, posting and verifying duties to obtain primary financial data for use in maintaining accounting records. Tasks include – (a) checking figures, postings and documents for correct entry, mathematical accuracy and proper codes; (b) operating computers programmed with accounting software to record, store and analyse information; (c) classifying, recording and summarizing numerical and financial data to compile and keep financial records, using journals and ledgers or computers; (d) calculating, preparing and issuing bills, invoices, account statements and other financial statements according to established procedures. (e) compiling statistical, financial, accounting or auditing reports and tables pertaining to such matters as cash receipts, expenditures, accounts payable and receivable, and profits and losses."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие по бухгалтерским операциям и учету производят вычисления, осуществляют классификацию и запись цифровых данных по ведению финансовой документации. Они выполняют любые определенные порядком расчеты, перенесение и размещение показателей, и уточняют обязанности по получению первичных финансовых данных для их использования в ведении бухгалтерского учета. В их обязанности входит: (а) проверка цифр, их регистрация и проверка документов для правильного ввода, обеспечения математической точности и надлежащего кодирования; (б) работа на компьютере с бухгалтерским программным обеспечением для записи, хранения и анализа информации; (в) классификация, регистрация и обобщение численных и финансовых данных для составления и ведения финансовой документации с использованием журналов, книг и компьютеров; (г) проведение расчетов, подготовка и выдача векселей, счетов-фактур, выписок со счетов и другой финансовой отчетности в соответствии с установленными процедурами; (д) составление статистической, финансовой, бухгалтерской и аудиторской отчетности и таблиц, относящихся к таким вопросам, как денежные поступления, расходы, дебиторская и кредиторская задолженность, а также прибыль и убытки."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accounting and Bookkeeping Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по бухгалтерским операциям и учету"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Accounting assistant – 3313 Bookkeeper – 3313"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Raamatupidamisassistent – 3313 Raamatupidamisarvestuse pidaja – 3313"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бухгалтерский служащий; служащий по вычислению стоимостных затрат; счетовод"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Бухгалтер – 3313 Помощник по ведению бухгалтерского учета – 3313"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"accounts clerk; bookkeeping clerk; cost computing clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arveametnik; kuluarvestaja; raamatupidamisametnik"}],"concept":[{"code":"43110001","display":"Arveametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accounts clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Счетовод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rahatöötleja; sularahakäitleja; müügisekretär; müügiassistent"}]},{"code":"43110002","display":"Raamatupidamistöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bookkeeping clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бухгалтерский служащий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"raamatupidaja; finantstöötaja"}]},{"code":"43110003","display":"Kuluarvestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cost computing clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по вычислению стоимостных затрат"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"43110004","display":"Kaubaarvete kirjutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Invoicing clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель товарных счетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43110005","display":"Saatedokumentide vormistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shipping clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оформитель сопроводительных документов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43119900","display":"Mujal liigitamata raamatupidamise kontoritöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accounting and bookkeeping clerks n.e.c"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках офисные работники бухгалтерии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4312","display":"Statistilise arvestuse, rahanduse ja kindlustuse kontoritöötajad","definition":"Statistilise arvestuse, rahanduse ja kindlustuse kontoritöötajad hangivad, koostavad ja arvutavad statistilisi või aktuaarseid andmeid või täidavad kindlustusettevõtete, pankade jm finantsinstitutsioonide tehingutega seotud kontoritöö ülesandeid. Tööülesanded on: a) kindlustuskaitse alguse, tühistamise, nõudetehingute, poliisimuudatuste ja maksete töötlemine; b) statistiliste või aktuaarsete andmete hankimine ja koostamine regulaarsete või ühekordsete andmeallikate põhjal; c) kogusummade, keskväärtuste, protsentide jm näitajate arvutamine ning nende esitamine nõutaval tabelkujul; d) finantsdokumentide koostamine ning tasumisele kuuluva intressi või vahendustasu ja maksumärgimaksu arvutamine; e) arvestuse pidamine klientide või tööandja nimel ostetud või müüdud võlakirjade, aktsiate jm väärtpaberite üle.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Statistical, finance and insurance clerks obtain, compile and compute statistical or actuarial data or perform clerical tasks relating to the transactions of insurance establishments, banks and other financial establishments. Tasks include – (a) processing insurance enrolments, cancellations, claims transactions, policy changes and payments; (b) obtaining and compiling statistical or actuarial data based on routine or special sources of information; (c) calculating totals, averages, percentages and other details and presenting them in the required tabular form; (d) preparing financial documents, and calculating interest or brokerage charges and stamp duties payable; (e) maintaining records of bonds, shares and other securities bought or sold on behalf of clients or employers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие по обработке статистической, финансовой и страховой информации и ведению расчетов получают, собирают и обсчитывают статистические или актуарные данные, или выполняют канцелярские задачи, связанные с деятельностью страховых учреждений, банков и других финансовых учреждений. В их обязанности входит: (а) обработка страховых списков, отмены и утверждения сделок, изменений в политике и платежей; (б) получение и обобщение статистических или актуарных данных на основе регулярных или специальных источников информации; (в) расчет суммы, средних значений, процентов и других показателей, представление их в требуемой табличной форме; (г) подготовка финансовых документов, а также начисление процентов, брокерских сборов и задолженности по гербовым сборам; (д) ведение учета облигаций, акций и других ценных бумаг, купленных или проданных по поручению клиентов или работодателя."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Statistical, Finance and Insurance Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по обработке статистической, финансовой и страховой информации и ведению расчетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Stocks and shares broker – 3311 Accounting assistant – 3313 Statistical assistant – 3314 Trade broker – 3324 Accounts clerk – 4311 Bookkeeping clerk – 4311"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Aktsiamaakler – 3311 Raamatupidamisassistent – 3313 Statistika assistent – 3314 Kaubamaakler – 3324 Arveametnik – 4311 Raamatupidamisametnik – 4311"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"брокерский служащий; налоговый служащий; служащий по актуарным расчетам; служащий по страхованию; служащий по ценным бумагам; статистический служащий; финансовый служащий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Брокер по продаже ценных бумаг – 3311 Помощник по ведению бухгалтерского учета – 3313 Статистический помощник – 3314 Торговый брокер – 3324 Бухгалтерский служащий – 4311 Служащий по учету – 4311"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"actuarial clerk; brokerage clerk; finance clerk; insurance clerk; mortgage clerk; securities clerk; statistical clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kindlustusametnik; finantsametnik; statistikaametnik; vahendusametnik; väärtpaberiametnik"}],"concept":[{"code":"43120001","display":"Rahanduse kontoritöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Finance clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Финансовый служащий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"43120002","display":"Kindlustuse kontoritöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insurance clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по страхованию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"43120003","display":"Väärtpaberiala kontoritöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Securities clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по ценным бумагам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"43120004","display":"Statistilise arvestuse kontoritöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Statistical clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Статистический служащий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"registraator"}]}]},{"code":"4313","display":"Palgaarvestajad","definition":"Palgaarvestajad koguvad, kontrollivad ja töötlevad teavet palgafondi kohta ning arvutavad välja osakonna, ettevõtte vm organisatsiooni töötajatele maksmisele kuuluva palga ja hüvitised. Tööülesanded on: a) arvestuse pidamine töötajate töölkäimise, puhkuse ja ületundide kohta, et arvutada manuaalsete või arvutipõhiste süsteemide abil töötajatele maksmisele kuuluva palga ja hüvitiste summa; b) töötajate tuluaruannete koostamine ja kontrollimine, märkides ära bruto- ja netopalga ning maksud, ametiühingutasud, võlamaksed, kindlustus- ja pensionimaksed ning muud mahaarvamised; c) töötajatele tehtavate maksete ja hüvitisemaksete ettevalmistamine maksmiseks tšeki või pangaülekandega; d) ajaarvestuslehtede, töögraafikute, palgaarvestuse jm teabe läbivaatamine, et teha kindlaks võimalikke lahknevusi palgasummades; e) töölkäimise, töötatud tundide ja palgakorrektsioonide kontrollimine ja teabe kandmine selleks ette nähtud kirjetesse.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Payroll clerks collect, verify and process payroll information and compute pay and benefit entitlements for employees within a department, company or other establishment. Tasks include – (a) maintaining records of employee attendance, leave and overtime to calculate pay and benefit entitlements, using manual or computerized systems; (b) preparing and verifying statements of earnings for employees, indicating gross and net salaries and deductions such as taxes, union dues, garnishments and insurance and pension plans; (c) preparing employee payments and benefit payments by cheque or electronic transfer; (d) reviewing time sheets, work charts, wage computation and other information to detect and reconcile payroll discrepancies; (e) verifying attendance, hours worked and pay adjustments, and posting information into designated records."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие по учету рабочего времени и расчету заработной платы осуществляют сбор, проверку и обработку информации о заработной плате, рассчитывают размер выплат и пособий работникам отделов, компаний или других образований с учетом их статуса. В их обязанности входит: (а) ведение учета рабочего времени сотрудников, отпусков и сверхурочных для расчета заработной платы и пособий, используя ручной расчет или компьютеризированную систему; (б) подготовка и проверка положений о заработной плате работников с указанием валовой и чистой заработной платы и отчислений, таких как налоги, профсоюзные, страховые и пенсионные взносы; (в) подготовка платежей сотрудникам и выплаты пособий посредством чека или электронного перевода; (г) рассмотрение табелей учета рабочего времени, графиков работы, расчета заработной платы и другой информации для обнаружения и устранения ошибок в определении размера заработной платы; (д) проверка рабочего времени, количества отработанных часов и оплата расхождений, внесение корректирующей информации в соответствующую документацию."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Payroll Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по учету рабочего времени и расчету заработной платы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"431"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Accounting assistant – 3313 Bookkeeper – 3313 Accounts clerk – 4311 Bookkeeping clerk – 4311"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Raamatupidamisassistent – 3313 Raamatupidamisarvestuse pidaja – 3313 Arveametnik – 4311 Raamatupidamisametnik – 4311"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащие по расчету зарплаты"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Бухгалтер – 3313 Помощник по ведению бухгалтерского учета – 3313 Бухгалтерский служащий – 4311 Служащий по учету – 4311"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"wages clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"palgaarvestaja"}],"concept":[{"code":"43130001","display":"Palgaarvestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wages clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по расчету зарплаты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"43139900","display":"Mujal liigitamata palgaarvestajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Payroll clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках учетчики зарплаты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"432","display":"Materjaliarvestuse ja transpordivaldkonna kontoritöötajad","definition":"Materjaliarvestuse ja transpordivaldkonna kontoritöötajad peavad arvestust toodetud, ostetud, varutud, välja saadetud kaupade ning kindlatel tootmiskuupäevadel vajalike materjalide kohta või peavad arvestust reisi- ja kaubaveo operatiivaspektide kohta ning koordineerivad nende ajastust.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Material recording and transport clerks keep records of goods produced, purchased, stocked and dispatched, and of materials needed at specified production dates, or keep records of operational aspects and coordinate the timing of passenger and freight transport. Tasks performed usually include: recording goods produced, stocked, ordered and dispatched; recording production materials received, put into stock or issued; computing quantities of the production materials required at specified dates and helping with preparation and checking of production operation schedules; keeping records of operational aspects and coordinating the timing of passenger and freight transport."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие, занятые учетом материалов и транспортных перевозок, ведут учет произведенных, закупленных, складированных, отгруженных товаров, а также материалов, необходимых для производства в соответствии с планами, или ведут учет управленческих аспектов и согласовывают сроки осуществления пассажирских и грузовых перевозок. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают в себя: осуществление учета произведенных, отправленных на склад, укомплектованных и отгруженных товаров; учет полученных материалов, направленных на склад или выданных; определение количества производственных материалов, необходимых к определенному временному сроку и помощь в подготовке и проверке графиков производственной деятельности; ведение учета эксплуатационных аспектов и координацию сроков пассажирских и грузовых перевозок."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Material recording and Transport Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие, занятые учетом материалов и транспортных перевозок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"43"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 4321 Служащие, занятые учетом, приемом и выдачей товаров на складе 4322 Служащие, занятые диспетчерской подготовкой производства 4323 Служащие по транспортным перевозкам"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 4321 Stock Clerks 4322 Production Clerks 4323 Transport Clerks"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 4321 Laoarvestuse kontoritöötajad 4322 Tootmisarvestuse kontoritöötajad 4323 Transpordivaldkonna kontoritöötajad"}],"concept":[{"code":"4321","display":"Laoarvestuse kontoritöötajad","definition":"Laoarvestuse kontoritöötajad peavad arvestust toodetud kaupade ning vastu võetud, kaalutud, välja antud, välja saadetud või lattu paigutatud tootmismaterjalide üle. Tööülesanded on: a) kaupade vastuvõtmise ja väljasaatmise korraldamine ja kontrollimine ning vastava arvestuse pidamine; b) laoregistri pidamine, kaupade väljastamise kontrollimine, vajaduse hindamine ja uute varude tellimine; c) tööriistade, varuosade või mitmesuguste seadmete vastuvõtmine, ladustamine ja väljaandmine ning vastava arvestuse pidamine; d) vastu võetud, toodetud või välja saadetud kaupade kaalumine ning vastava arvestuse pidamine; e) ladustamiseks vastu võetud mööbli jm esemete inventarinimestiku koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Stock clerks maintain records of goods produced and production materials received, weighed, issued, dispatched or put into stock. Tasks include – (a) arranging and controlling receipt and dispatch of goods and keeping relevant records; (b) maintaining stock records, verifying issue of goods, estimating needs and making requisitions of new stocks; (c) receiving, storing and issuing tools, spare parts or various equipment, and maintaining relevant records; (d) weighing goods received or produced, or for issue or dispatch, and maintaining relevant records; (e) compiling inventories of furniture and other items received for storage."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие, занятые учетом, приемом и выдачей товаров на складе ведут учет произведенных товаров и полученных материалов для производства, взвешивают, выдают, отгружают или направляют на склад. В их обязанности входит: (а) организация и контроль получения и отправки товара и ведение соответствующей документации; (б) ведение складских учетных записей, проверка запасов товаров, оценка потребностей и принятие заявок на новые партии для складирования; (в) получение, хранение и выдача инструментов, запасных частей или другого оборудования и ведение соответствующего учета; (г) взвешивание полученных, выданных, произведенных или отправленных товаров и ведение соответствующих записей; (д) проведение инвентаризации мебели и других предметов, полученных на хранение."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stock Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие, занятые учетом, приемом и выдачей товаров на складе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащий на складе; служащий по взвешиванию; служащий по отгрузке товаров (на складе); служащий по учету грузов; служащий по учету запасов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dispatch clerk (stock); freight clerk; stock clerk; storeroom clerk; weighing clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaaluja; kaubalähetaja; laoametnik"}],"concept":[{"code":"43210001","display":"Kaubalähetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dispatch clerk (stock)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по отгрузке товаров (на складе)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kauba lähetaja-vastuvõtja; toodangu väljastaja"}]},{"code":"43210002","display":"Laoametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Storeroom clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий на складе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"laooperaator; kaubainventeerija"}]},{"code":"43210003","display":"Kaaluja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Weighing clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по взвешиванию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"43210004","display":"Laohoidja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Warehouseman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кладовщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"laospetsialist"}]},{"code":"43210005","display":"Jäätmejaama operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transfer station operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станции отходов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-08-06T00:00:00Z"}]},{"code":"43219900","display":"Laoarvestuse mujal liigitamata kontoritöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stock clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках офисные работники по складскому учету"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4322","display":"Tootmisarvestuse kontoritöötajad","definition":"Tootmisarvestuse kontoritöötajad arvutavad kindlatel kuupäevadel tootmiseks, ehituseks jms tootmistegevusteks vajalike materjalide koguseid ning koostavad ja kontrollivad tootmise ajakavasid. Tööülesanded on: a) tootmiskava kohaselt vaja minevate materjalide koguse, kvaliteedi ja liigi arvutamine; b) tootmisvajaduse graafikute koostamine, tagades materjalide õigeaegse olemasolu, ning vastava arvestuse pidamine; c) tootmise ajakava koostamine või selle koostamise juures abi osutamine, lähtudes klientide tellimustest, tootmisvõimsusest ja jõudlusest; d) laoseisu kontrollimine, tarnete korraldamine ja viivituste uurimine; e) osakondadevahelise töö- ja materjalivoo registreerimine ja koordineerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Production clerks compute quantities of materials required at specified dates for manufacturing, construction and similar production programmes, and prepare and check production operation schedules. Tasks include – (a) computing quantities, qualities and types of materials required by production programmes; (b) preparing production requirements schedules, ensuring that materials are available when needed, and keeping relevant records; (c) preparing or assisting in the preparation of production operation schedules on the basis of customers’ orders and production capacity and performance; (d) verifying stocks, arranging deliveries and investigating delays; (e) recording and coordinating the flow of work and materials between departments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие, занятые диспетчерской подготовкой производства рассчитывают количество материалов, необходимых к определенному временному периоду производства, строительства или реализации аналогичных программ, а также осуществляют подготовку и проверку графиков производства. В их обязанности входит: (а) расчет количества, качества и видов материалов, необходимых для выполнения производственной программы; (б) подготовка графиков поставки требуемых материалов, гарантируя обеспеченность материалами в случае необходимости, и хранение соответствующих документов; (в) подготовка или оказание помощи в подготовке графиков производственной деятельности на основе заказов от клиентов, производственных мощностей и производительности труда; (г) проверка запасов, организация поставок и расследование задержек; (д) учет и координация стадий обработки и движения сырья и материалов между подразделениями."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие, занятые диспетчерской подготовкой производства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащий по графикам поставки (материалов); служащий по учету производства"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"production clerk; schedule clerk (materials)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajalise planeerimise ametnik (materjalid); tootmisdispetšer"}],"concept":[{"code":"43220001","display":"Tootmisdispetšer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по учету производства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"43220002","display":"Ajaline planeerija (materjalid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Schedule clerk (materials)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по графикам поставки (материалов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"43220003","display":"Materjali ja toodangu arvestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Materials and production clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Учетчик материалов и продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43229900","display":"Mujal liigitamata tootmisarvestuse kontoritöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках офисные работники по производственному учету"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4323","display":"Transpordivaldkonna kontoritöötajad","definition":"Transpordivaldkonna kontoritöötajad peavad arvestus reisi- ja kaubaveo operatiivaspektide kohta, koordineerivad nende ajastust raudtee-, maantee- ja õhuliikluses ning koostavad juhtkonnale aruandeid. Tööülesanded on: a) arvestuse pidamine reisi- ja kaubaveo operatiivaspektide üle ning nende ajastuse koordineerimine; b) rongide suunamine raudteesüsteemi lõigu või tsooni piires ja vastava arvestuse pidamine; c) raudteejaamas kauba laadimise juhatamine, kontrollimine ja selle kohta arvestuse pidamine; d) maanteetranspordi operatiivtegevuste koordineerimine ja selle kohta arvestuse pidamine, näiteks sõidukite ja autojuhtide paigutamise ja graafikute koostamine, peale- ja mahalaadimistööde ning transiitkaupade ladustamise koordineerimine; e) õhutranspordi reisijate- ja kaubaveo operatiivtegevuste koordineerimine ja selle kohta arvestuse pidamine, näiteks reisijanimekirjade ja lastimanifestide koostamine; f) juhtkonnale aruannete koostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Transport clerks keep records of operational aspects and coordinate the timing of train, road and air passenger and freight transport, and prepare reports for management. Tasks include – (a) keeping records of operational aspects and coordinating the timing of passenger and freight transport; (b) directing train routings within a division or zone of a railway system and keeping related records; (c) directing, controlling and keeping records of freight handling at a railway yard; (d) coordinating and keeping records of operational activities concerning road transport, such as allocation and scheduling of vehicles and drivers, loading and unloading of vehicles, and storage of goods in transit; (e) coordinating and keeping records of operational activities concerning air transport of passengers and freight, such as passenger lists and freight manifests; (f) preparing reports for management."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие по транспортным перевозкам ведут учет эксплуатационных аспектов и согласовывают сроки выполнения железнодорожных, автомобильных и воздушных пассажирских и грузовых перевозок, а также готовят отчеты для руководства. В их обязанности входит: (а) ведение учета эксплуатационных аспектов и координация сроков пассажирских и грузовых перевозок; (б) управление традиционными маршрутами железнодорожных поездов внутри отделения или зоны железнодорожной системы и ведение соответствующего учета; (в) руководство, контроль и учет обработанных грузов на дворе железной дороги; (г) координация и учет оперативной деятельности в области автомобильных перевозок, например, распределение и планирование движения транспортных средств и работы водителей, погрузка и разгрузка транспортных средств и хранение грузов в пути; (д) координация и учет оперативной деятельности в области воздушного пассажирского и грузового транспорта, составление списков пассажиров и грузовых деклараций; (е) подготовка отчетов для руководства."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transport Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по транспортным перевозкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"432"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"диспетчер учетный (транспортные услуги); контроллер учетный (транспортные услуги)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"clerical controller (transport service); clerical dispatcher (transport service)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"veoteenuste dispetšer; veoteenuste kontrolliametnik"}],"concept":[{"code":"43230001","display":"Veoteenuste kontrollija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clerical controller (transport service)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Контроллер учетный (транспортные услуги)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"43230002","display":"Veoteenuste dispetšer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clerical dispatcher (transport service)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диспетчер учетный (транспортные услуги)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"43230003","display":"Autoveodispetšer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Road transport dispatcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диспетчер автоперевозок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230004","display":"Bussidispetšer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bus dispatcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диспетчер автобусных перевозок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230005","display":"Jaamadispetšer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Station dispatcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диспетчер станции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230006","display":"Jaamakorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Station operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дежурный по вокзалу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230007","display":"Liiklusdispetšer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traffic dispatcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диспетчер по дорожному движению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230008","display":"Logistik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Logistics specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Логист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по логистике"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"logistics specialist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"logistikaspetsialist"}]},{"code":"43230009","display":"Maanteeveonduse dispetšer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Road transportation dispatcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диспетчер по дорожным перевозкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230010","display":"Postivahetuskorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Post exchange operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор почтового сообщения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230011","display":"Sadamadispetšer","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Port dispatcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диспетчер порта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230012","display":"Sadamaterminali inspektor-järelevaataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Port terminal inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по надзору портового терминала"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230013","display":"Sorteermäe korraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marshalling yard operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор сортировки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230014","display":"Stividor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stevedore"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стивидор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230015","display":"Sõidukipargi inspektor-järelevaataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vehicle fleet inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по надзору транспортного парка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"43230016","display":"Lendude planeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Flight planner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по планированию полетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-25T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"организатор полетов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"flight operations officer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lendude korraldaja"}]},{"code":"43230017","display":"Transpordiametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transport official"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист (чиновник)/должностное лицо по вопросам транспорта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-09T00:00:00Z"}]},{"code":"43230018","display":"Veokorraldusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transport organisation manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель-организатор транспортных перевозок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-10T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"транспортный менеджер"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"transport coordinator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"veokorraldaja"}]},{"code":"43239900","display":"Transpordivaldkonna mujal liigitamata kontoritöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transport clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках офисные работники сферы транспорта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"44","display":"Muud kontoritöötajad ja klienditeenindajad","definition":"Muud kontoritöötajad ja klienditeenindajad sorteerivad ja saadavad kirju, registreerivad dokumente, valmistavad ette töödeldavat teavet, peavad personaliarvestust, kontrollivad materjali vastavust originaalile, abistavad lugemis- ja kirjutamisoskuseta inimesi kirjavahetuse pidamisel ning täidavad mitmesuguseid kontoritöö ülesandeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other clerical support workers sort and deliver mail, file documents, prepare information for processing, maintain personnel records, check material for consistency with original source material, assist persons who cannot read or write, and perform various other specialized clerical duties. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: recording information regarding acquisition, issue and return of library books; classifying and filing various documents and other records; maintaining personnel records; sorting, recording and delivering mail from post offices, as well as from or within an enterprise; coding; correcting proofs; performing a range of miscellaneous clerical duties; writing on behalf of persons who are unable to read or write."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Другие офисные служащие осуществляют сортировку и доставку почты, готовят файлы документов, информацию для обработки, по ведению кадрового учета, проверяют материалы на соответствие исходным оригиналам, оказывают помощь лицам, не умеющим читать или писать, а также выполняют другие различные специализированные технические обязанности. Уровень компетенций большинства занятий, включенных в данную подгруппу, требует квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Задачи, выполняемые работниками данной подгруппы, обычно включают в себя: запись информации, касающейся приобретения, выдачи и возвращения библиотечных книг; ведение кадрового учета; классификацию и подачу различных документов и других материалов; сортировку, учет и доставку почты из почтовых отделений, а также внутри предприятия; кодирование; исправление свидетельских показаний; выполнение ряда различных технических функций; письмо от имени лиц, которые не умеют читать или писать."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Clerical Support Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другие офисные служащие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующую малую группу: 441 Другие офисные служащие"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor group: 441 Other Clerical Support Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse allrühma: 441 Muud kontoritöötajad ja klienditeenindajad"}],"concept":[{"code":"441","display":"Muud kontoritöötajad ja klienditeenindajad","definition":"Muud kontoritöötajad ja klienditeenindajad sorteerivad ja saadavad kirju, registreerivad dokumente, valmistavad ette töödeldavat teavet, peavad personaliarvestust, kontrollivad materjali vastavust originaalile, abistavad lugemis- ja kirjutamisoskuseta inimesi kirjavahetuse pidamisel ning täidavad mitmesuguseid kontoritöö ülesandeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other clerical support workers sort and deliver mail, file documents, prepare information for processing, maintain personnel records, check material for consistency with original source material, assist persons who cannot read or write, and perform various other specialized clerical duties. Tasks performed usually include: recording information regarding acquisition, issue and return of library books; classifying and filing various documents and other records; maintaining personnel records; sorting, recording and delivering mail from post offices, as well as from or within an enterprise; coding; correcting proofs; performing a range of miscellaneous clerical duties; writing on behalf of persons who are unable to read or write."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Другие офисные служащие сортируют и доставляют почту, готовят файлы документов, информацию для обработки, ведут кадровый учет, проверяют материалы на соответствие исходным оригиналам, оказывают помощь лицам, которые не могут читать или писать, а также выполняют другие различные специализированные технические обязанности. Выполняемые обязанности работников данной малой группы обычно включают в себя: запись информации, касающейся приобретения, выдачи и возвращения библиотечных книг; классификацию и подачу различных документов и других материалов; ведение кадрового учета; сортировку, учет и доставку почты из почтовых отделений, а также внутри предприятия и вовне; кодирование; исправление свидетельских показаний; выполнение ряда различных технических функции; письмо от имени лиц, которые не могут читать или писать."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Clerical Support Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другие офисные служащие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"44"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы подразделяются на следующие начальные группы: 4411 Служащие библиотек 4412 Разносчики и сортировщики почты 4413 Кодировщики, корректоры и другие родственные служащие 4414 Переписчики и другие родственные служащие 4415 Регистраторы и копировщики 4416 Служащие по ведению кадровой документации 4419 Офисные служащие, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 4411 Library Clerks 4412 Mail Carriers and Sorting Clerks 4413 Coding, Proof-reading and Related clerks 4414 Scribes and Related Workers 4415 Filing and Copying Clerks 4416 Personnel Clerks 4419 Clerical Support Workers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 4411 Raamatukogutöö assistendid 4412 Posti sorteerijad ja kättetoimetajad 4413 Kodeerijad, korrektorid jms töötajad 4414 Kirjaabilised jms töötajad 4415 Kartoteegi- ja registripidajad 4416 Personalitöö assistendid 4419 Kontoritöötajad ja klienditeenindajad, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"4411","display":"Raamatukogutöö assistendid","definition":"Raamatukogutöö assistendid laenutavad ja võtavad vastu raamatukogu teavikuid, sorteerivad raamatuid, heli- ja videosalvestisi, perioodikat, ajakirju ja ajalehti, paigutavaid neid riiulitele ning jagavad raamatukogu kasutajatele üldist teavet raamatukogu kohta. Tööülesanded on: a) raamatukogu raamatute jm teavikute laenutamine ja vastuvõtmine; b) raamatute jm teavikute riiulitele paigutamine; c) paber- või elektroonilise kartoteegi pidamine, tekstitöötlemine, juhutine masinakirjatöö ning muude kontoritöö ülesannete täitmine; d) jooksvate ajakirjatellimuste haldamine; e) raamatukogu kasutajate abistamine esmaste teavikute kättesaamisel ja raamatukogudevaheliste laenude korraldamisel; f) arvestuse pidamine raamatukogu hangete, raamatute jm teavikute laenutamise ja tagastamise kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Library clerks issue and receive library materials, sort and shelve books, sound and vision recordings, periodicals, journals, magazines and newspapers and provide general library information to library users. Tasks include – (a) issuing and receiving library books and other materials; (b) placing books and other library materials on shelves; (c) performing clerical activities such as manual and electronic filing, word processing and occasional typing; (d) maintaining journal subscriptions; (e) assisting library users in accessing basic library materials and making interlibrary loans; (f) maintaining library records relating to the acquisition, issue and return of books and other materials."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие библиотек выдают и получают библиотечные материалы, сортируют и размещают на полках книги, аудио- и видеозаписи, периодические издания, брошюры, газеты и журналы и предоставляют пользователям библиотеки общую информацию о ней. В их обязанности входит: (а) выдача и получение библиотечных книг и других материалов; (б) размещение книг и других материалов библиотеки на полках; (в) выполнение канцелярской работы, такой как ручное и электронное заполнение бланков, обработка и иногда набор текстов; (г) ведение журналов на подписку; (д) оказание помощи пользователям библиотеки в доступе к основным материалам библиотеки и обеспечение работы МБА; (е) ведение библиотечной документации, связанной с приобретением, выдачей и возвратом книг и других изданий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Library Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие библиотек"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"441"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"библиотечный служащий; служащий библиотеки"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"library clerk; library filer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"raamatukogu kartoteegipidaja; raamatukogutöötaja"}],"concept":[{"code":"44110001","display":"Raamatukogu spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Library specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист библиотеки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"raamatukogu tugispetsialist; raamatukogu assistent; pillikogu spetsialist"}]},{"code":"44110002","display":"Raamatukogu kataloogija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Library cataloguer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник библиотеки (составитель каталогов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"44110003","display":"Raamatukogu laenutustöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Library circulation clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник библиотеки (выдача книг)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"44119900","display":"Raamatukogutöö mujal liigitamata assistendid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Library clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках ассистенты библиотечной работы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4412","display":"Posti sorteerijad ja kättetoimetajad","definition":"Posti sorteerijad ja kättetoimetajad sorteerivad, registreerivad ja toimetavad kätte posti- vms asutuste vahendusel saadetud või organisatsiooni väljaminevaid või siseseid postisaadetisi. Tööülesanded on: a) posti käitlemisega seotud ülesannete täitmine avalikes postiasutustes või erasektori kojukandeettevõtetes; b) eraisikutele ja ettevõtetele mineva posti sorteerimine ja kättetoimetamine; c) kliendi soovil kättetoimetuse kinnituse võtmine; d) sissetulevate ja väljaminevate kirjade sorteerimine ja nende kohta lihtsa arvestuse pidamine ning väljaminevate kirjade väljasaatmine erinevates organisatsioonides.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mail carriers and sorting clerks perform sorting, recording, delivery and other duties in connection with mail services from post offices or related organizations, as well as from or within an establishment. Tasks include – (a) performing mail-handling duties in public post offices or privately owned delivery establishments; (b) sorting and delivering mail to private houses and businesses; (c) providing delivery confirmation records when requested by the client; (d) sorting and keeping simple records of incoming and outgoing correspondence and dispatching outgoing mail in various establishments;"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Разносчики и сортировщики почты выполняют сортировку, учет, доставку и другие обязанности почтовой службы в почтовых отделениях или связанных с ней организациях, а также внутри учреждения и вовне. В их обязанности входит: (а) выполнение обработки почты в государственных почтовых отделениях или частных учреждениях доставки почты; (б) сортировка и доставка почты в частные дома и организации; (в) предоставление отчетов, подтверждающих доставку, по запросу клиента; (г) сортировка и хранение простой входящей и исходящей корреспонденции и отправка исходящей почты в различные учреждения."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mail Carriers and Sorting Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разносчики и сортировщики почты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"441"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"перевозчик-доставщик почты; почтальон; почтовый клерк"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"mail clerk; post carrier; postman/woman"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"postiljon; postisorteerija"}],"concept":[{"code":"44120001","display":"Postisorteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mail clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Перевозчик-доставщик почты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"postikontrollija"}]},{"code":"44120002","display":"Postiljon","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Postman/woman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Почтальон"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kirjakandja; posti kättetoimetaja"}]},{"code":"44120003","display":"Kuller","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Courier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Курьер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"44120004","display":"Saadetiste lähetaja-vastuvõtja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Reception and dispatch clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Отправитель-приемщик посылок (отправлений)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"44129900","display":"Mujal liigitamata posti sorteerijad ja kättetoimetajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mail carriers and sorting clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках почтовые сортировщики и доставщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4413","display":"Kodeerijad, korrektorid jms töötajad","definition":"Kodeerijad, korrektorid jms töötajad teisendavad teavet koodideks, kontrollivad ja parandavad korrektuurtõmmiseid ning täidavad mitmesuguseid kontoritöö ülesandeid. Tööülesanded on: a) teabe kodeerimine ning selle liigitamine koodide kaupa andmetöötluse eesmärgil; b) tekstide korrektuurtõmmiste jm trükkimiseks ettevalmistatud materjalide võrdlemine originaaliga, vigade parandamine ning trükkali jaoks märgistamine vastavalt kehtivatele reeglitele; c) blankettide sorteerimine ja nendele tunnusnumbrite märkimine; d) dokumentide sorteerimine registrisse kandmiseks või lehekülgede järjestamiseks; e) ringkirjadele ja ümbrikele käsitsi aadressi kirjutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Coding, proofreading and related clerks convert information into codes, verify and correct proofs, and perform a number of miscellaneous clerical duties. Tasks include – (a) converting information into codes and classifying information by codes for data-processing purposes; (b) comparing proofs of texts and related material prepared for printing with original material, correcting errors and marking texts for printer according to the established rules; (c) sorting forms and marking them with identification numbers; (d) sorting documents for filing or to collate sets of pages; (e) addressing circulars and envelopes by hand."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Кодировщики, корректоры и другие родственные служащие кодируют информацию, проверяют и исправляют корректуру, а также выполняют ряд различных канцелярских обязанностей. В их обязанности входит: (а) кодирование информации и классификация информации в соответствии с кодами в целях последующей обработки данных; (б) проверка гранок текстов и связанных с ними материалов, подготовленных к печати, сравнение с оригиналом, исправление ошибок и маркировка текстов для принтера в соответствии с установленными правилами; (в) сортировка печатных форм и маркировка их идентификационных номеров; (г) сортировка документов для подачи или подбор страниц; (д) адресация циркуляров, рекламных проспектов и конвертов вручную."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coding, Proofreading and Related Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кодировщики, корректоры и другие родственные служащие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"441"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащий кодировщик; служащий корректор"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"coding clerk; proofreading clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kodeerija; korrektor"}],"concept":[{"code":"44130001","display":"Kodeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coding clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий кодировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"44130002","display":"Korrektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Proofreading clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий корректор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"44139900","display":"Mujal liigitamata kodeerijad, korrektorid jms töötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coding, proof-reading and related clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках кодировщики, корректоры и т.п. работники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4414","display":"Kirjaabilised jms töötajad","definition":"Kirjaabilised jms töötajad kirjutavad lugemis- või kirjutamisoskuseta inimeste nimel kirju ja täidavad blankette. Tööülesanded on: a) lugemis- või kirjutamisoskuseta inimestele kirjade vm kirjalike materjalide ettelugemine ning vajalike seletuste ja teabe andmine; b) teiste eest kirjade kirjutamine ja blankettide täitmine; c) inimeste nõustamine, selgituste jagamine ja abistamine riigiasutuste jm ametlike blankettide täitmisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Scribes and related workers write letters and complete forms on behalf of persons who are unable to read or write. Tasks include – (a) reading letters and other written matter to persons who are unable to read or write and providing necessary interpretation and information; (b) writing letters and completing forms on behalf of others; (c) offering advice to individuals and interpreting and helping with the completion of government and other official forms."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Переписчики и другие родственные служащие пишут письма и заполняют формы от имени неграмотных. В их обязанности входит: (а) чтение писем и других письменных материалов лицам, не умеющим читать или писать, предоставление необходимой информации и ее интерпретация; (б) составление писем и заполнение форм от чужого имени; (в) предоставление советов отдельным лицам, а также разъяснений и помощи в заполнении государственных и иных официальных форм."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Scribes and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Переписчики и другие родственные служащие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"441"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"писарь"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"scribe"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kirjaabiline"}],"concept":[{"code":"44140001","display":"Kirjaabiline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Scribe"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Писарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"44149900","display":"Mujal liigitamata kirjaabilised jms töötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Scribes and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках ассистенты копирайтеров и т.п. работники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4415","display":"Kartoteegi- ja registripidajad","definition":"Kartoteegi- ja registripidajad registreerivad kirjavahetust, kaarte, arveid, kviitungeid jm dokumente tähestikulises või numbrilises järjestuses või vastavalt kasutatavale kartoteegisüsteemile. Nad teevad nõudmisel kartoteegi põhjal kindlaks materjali asukoha, võtavad selle välja ning kopeerivad, skaneerivad või faksivad dokumente. Tööülesanded on: a) materjalide sorteerimine või liigitamine vastavalt juhistele näiteks sisu, otstarbe, kasutajate põhjal või kronoloogilises, tähestikulises või numbrilises järjestuses; b) materjalide paigutamine sahtlitesse, kappidesse ja hoiukarpidesse; c) nõudmisel materjali asukoha leidmine ja selle hoiukohast väljavõtmine; d) arvestuse pidamine hoiule pandud ja välja võetud materjalide kohta; e) dokumentide kopeerimine, skaneerimine või faksimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Filing and copying clerks file correspondence, cards, invoices, receipts and other records in alphabetical or numerical order or according to the filing system used. They locate and remove material from file when requested and photocopy, scan or fax documents. Tasks include – (a) sorting or classifying materials according to guidelines such as content, purpose, user criteria, or chronological, alphabetical or numerical order; (b) filing material in drawers, cabinets and storage boxes; (c) locating and remove materials from files when requested; (d) keeping records of materials filed and removed; (e) photocopying, scanning or faxing documents."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Регистраторы и копировщики регистрируют корреспонденцию, карточки, счета, квитанции и другие документы в алфавитном или числовом порядке, или в соответствии с используемой системой учета. Они находят и забирают материала из файла в случае необходимости ксерокопия, сканирования или передачи документов по факсу. В их обязанности входит: (а) сортировка и классификация материалов в соответствии с руководствами, такими как содержание, цели, пользовательские критерии, или хронологическим, алфавитным или цифровым порядком; (б) размещение материалов в ящики, шкафы и коробки для хранения документов; (в) обнаружение и извлечение материалов из файлов по запросу; (г) ведение учета материалов, хранящихся в делах и извлеченных; (д) ксерокопирование, сканирование или передача документов по факсу."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Filing and Copying Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Регистраторы и копировщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"441"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащий - копировщик; служащий - регистратор"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"copying clerk; filing clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kartoteegipidaja; dokumentide kopeerija"}],"concept":[{"code":"44150001","display":"Dokumentide kopeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Copying clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий-копировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4415"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"paljundaja; kopeerija"}]},{"code":"44150002","display":"Registritöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Filing clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий-регистратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4415"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kartoteegipidaja; registrisekretär"}]},{"code":"44150003","display":"Arhiivitöö assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Archive assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент по архивному делу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4415"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arhiivispetsialist"}]},{"code":"44150004","display":"Dokumendihalduse assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Document management clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент по администрированию документов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4415"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"44159900","display":"Mujal liigitamata kartoteegi- ja registripidajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Filing and copying clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках владельцы регистров и картотек"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4415"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4416","display":"Personalitöö assistendid","definition":"Personalitöö assistendid peavad ja uuendavad personaliarvestust, näiteks arvestust üleviimiste ja edutamiste, arenguvestluste, välja võetud ja võtmata puhkuste, töötasu, kutsetaseme ja väljaõppe kohta. Tööülesanded on: a) töötamise ajalugu, töötasu, arenguvestlusi, kutsetasemeid, väljaõpet ning välja võetud ja võtmata puhkust puudutava teabe uuendamine; b) tööle võetud töötaja kohta toimiku avamine ning dokumentide komplekteerituse kontrollimine; c) töölevõtu- ja edutamisavalduste töötlemine ning taotlejatele tulemustest teatamine; d) tööga seotud õigusi ja töötingimusi puudutavate päringute vastuvõtmine ja neile vastamine; e) tööavalduste ning vabade töökohtade ja konkursside teadaannete väljasaatmine; f) paberil ja arvutipõhiste kartoteegi- ja registrisüsteemide pidamine ja uuendamine ning personalitööga seotud aruannete ja dokumentide koostamine; g) personalidokumentide ja kirjete säilitamine ning nõudmisel väljaotsimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Personnel clerks maintain and update personnel records such as information on transfers and promotions, performance evaluations, employee leave taken and accumulated, salaries, qualifications and training. Tasks include – (a) updating information on employment history, salaries, performance evaluations, qualifications and training, and leave taken and accumulated; (b) initiating records for newly appointed workers and checking records for completeness; (c) processing applications for employment and promotions and advising applicants of results; (d) receiving and answering inquiries about employment entitlements and conditions; (e) sending out job applications and announcements of job openings and job examinations; (f) maintaining and updating manual and computerized filing and registration systems, and compiling and preparing reports and documents relating to personnel activities; (g) storing and retrieving personnel records and files on request."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие по ведению кадровой документации ведут и обновляют кадровый учет, включающий такую информацию, как перевод и продвижение по службе, служебная аттестация персонала, использованные и накопленные отпуска сотрудников, заработная плата, квалификация и профессиональная подготовка. В их обязанности входит: (а) обновление информации о стаже работы, зарплате, аттестации, квалификации и профессиональной подготовке, отпусках, использованных и накопленных; (б) ведение записей, касающихся вновь назначенных работников, и проверка полноты информации; (в) рассмотрение заявок на занятость и продвижение по службе, консультирование заявителей о результатах; (г) получение и ответы на запросы о занятости в соответствии с нормами и условиями; (д) рассылка предложений о приеме на работу и объявлений о вакансиях и испытаниях; (е) поддержание и обновление руководств и систем автоматизированной подачи и регистрации, а также составление и подготовка докладов и документов, относящихся к деятельности персонала; (ж) хранение документации и извлечение материалов кадрового учета и файлов по запросу."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personnel Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие по ведению кадровой документации"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"441"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник по кадрам; служащий по кадрам"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"human resource assistant; human resource clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"personalitöötaja; personalitöö assistent"}],"concept":[{"code":"44160001","display":"Personalitöö assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Human resource assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник по кадрам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4416"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"personaliarvestaja"}]},{"code":"44160002","display":"Personalitöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Human resource clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по кадрам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4416"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"44169900","display":"Mujal liigitamata personalitöö assistendid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personnel clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках ассистенты по работе с персоналом"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4416"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"4419","display":"Kontoritöötajad ja klienditeenindajad, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab pearühmas 4 (Kontoritöötajad ja klienditeenindajad) mujal liigitamata kontoritöötajaid ja klienditeenindajaid. Näiteks kuuluvad siia rühma kirjavahetusega ning väljaannete ettevalmistamisega tegelevad kontoritöötajad ning ajakirjandusülevaadete koostajad. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) klientide kuulutuste vastuvõtmine, tekstide koostamine ja toimetamine, reklaamitariifide arvutamine ja klientidele arvete esitamine; b) äriettevõtte või valitsusasutuse kirjade kirjutamine, näiteks vastamine teabepäringutele ja abisoovidele, kahjunõuetele, laenu- ja arvelduspäringutele ning kaebustele; c) abi osutamine perioodikaväljaannete, reklaami, kataloogide, telefoniraamatute jm avaldatavate materjalide ettevalmistamisel; d) ajalehtede, ajakirjade, pressiteadete jm publikatsioonide lugemine, et leida töötajatele ja klientidele huvipakkuvaid artikleid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers clerical support workers not classified elsewhere in Major Group 4: Clerical Support Workers. For instance, the group includes correspondence clerks, press clippers and publication clerks. In such cases tasks would include – (a) receiving customers’ orders for classified advertising, writing and editing copy, calculating advertising rates and billing customers; (b) writing business and government correspondence such as replies to requests for information and assistance, damage claims, credit and billing inquiries and service complaints; (c) assisting in the preparation of periodicals, advertisements, catalogues, directories and other material for publication; (d) reading newspapers, magazines, press releases and other publications to locate and file articles of interest to staff and clients."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает офисных служащих, не входящих в другие группы основной группы 4 Служащие, занятые подготовкой и оформлением документации, учетом и обслуживанием. Например, данная группа включает в себя работников, ведущих переписку, делающих вырезки из прессы и работающих с публикациями. В их обязанности может входить: (а) получение заказов клиентов на сортировку рекламы, написание и редактирование копии материалов, расчет рекламных тарифов и выставление счетов клиентам; (б) ведение деловой и правительственной переписки, включающей ответы на запросы о предоставлении информации и помощи, требования о возмещении ущерба, кредитные и платежные запросы и служебные жалобы; (в) содействие в подготовке периодических изданий, рекламных объявлений, каталогов, справочников и других материалов для публикации; (г) чтение газет, журналов, пресс-релизов и других публикаций с целью поиска опубликованных статей, представляющих интерес для сотрудников и клиентов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clerical Support Workers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Офисные служащие, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"441"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"пресс-клипер; рекламный служащий; служащий по корреспонденции; служащий по публикациям; служащий по составлению справочников"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"advertising clerk; correspondence clerk; directory compiler; press clipper; publication clerk"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajakirjandusülevaadete koostaja; kirjavahetusametnik; reklaamiosakonna töötaja; telefoniraamatu koostaja; toimetusametnik"}],"concept":[{"code":"44190001","display":"Reklaamiosakonna töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рекламный служащий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"44190002","display":"Kirjavahetussekretär","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Correspondence clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по корреспонденции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"44190003","display":"Telefoniraamatu koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Directory compiler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по составлению справочников"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"44190004","display":"Toimetusametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Publication clerk"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по публикациям"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"44190005","display":"Meediaspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Media Specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медиаспециалист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-16T00:00:00Z"}]},{"code":"44190006","display":"Valimiste jaoskonnakomisjoni liige","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Member of polling station committee in elections"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Член выборной комиссии избирательного участка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-31T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"член комиссии по подсчету голосов; член комиссии избирательного участка"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"member of vote counting committee; member of polling station committee"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"häältelugemiskomisjoni liige; jaoskonnakomisjoni liige"}]},{"code":"44199900","display":"Mujal liigitamata kontoritöötajad ja klienditeenindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clerical support workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках офисные работники и персонал по обслуживанию клиентов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"4419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]}]},{"code":"5","display":"Teenindus- ja müügitöötajad","definition":"Teenindus- ja müügitöötajad osutavad isiku- ja turvateenuseid, mis on seotud reisimise, majapidamise, toitlustuse, isikuhoolduse või tulekahju ja seadusvastaste tegude eest kaitsmisega, või näitavad ja müüvad kaupa hulgi- või jaemüügikauplustes jms asutustes, samuti kioskites ja turgudel. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Services and sales workers provide personal and protective services related to travel, housekeeping, catering, personal care, protection against fire and unlawful acts; or demonstrate and sell goods in wholesale or retail shops and similar establishments, as well as at stalls and on markets. Competent performance in most occupations in this major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by services and sales workers usually include: organizing and providing services during travel; housekeeping; preparing and serving of food and beverages; caring for children; providing personal and basic health care at homes or in institutions, as well as hairdressing, beauty treatment and companionship; telling fortunes; embalming and arranging funerals; providing security services and protecting individuals and property against fire and unlawful acts; enforcing of law and order; posing as models for advertising, artistic creation and display of goods; selling goods in wholesale or retail establishments, as well as at stalls and on markets; and demonstrating goods to potential customers. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Services and Sales Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники сферы обслуживания и торговли"}],"property":[{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой основной группы входят в следующие подгруппы: 51 Работники сферы индивидуальных услуг 52 Продавцы 53 Работники, оказывающие услуги по индивидуальному уходу 54 Работники служб, осуществляющих охрану граждан и собственности"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this major group are classified into the following sub-major groups: 51 Personal Services Workers 52 Sales Workers 53 Personal Care Workers 54 Protective Services Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse all-pearühmadesse: 51 Isikuteenindajad 52 Müügitöötajad 53 Isikuhooldustöötajad 54 Pääste-, politsei- ja turvatöötajad"}],"concept":[{"code":"51","display":"Isikuteenindajad","definition":"Isikuteenindajad osutavad isikutele teenuseid, mis on seotud reisimise, majapidamise, toitlustuse ja majutuse, juukselõikuse ja iluhoolduse, loomade hooldamise, korrastamise ja õpetamise ning seltskonna pakkumisega, samuti muid isiklikku laadi teenuseid. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Personal services workers provide personal services related to travel, housekeeping, catering and hospitality, hairdressing and beauty treatment, animal care grooming and training, companionship and other services of a personal nature. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: organizing and providing services in connection with travel and sightseeing; housekeeping; preparing and serving food and beverages; hairdressing and beauty treatment; telling fortunes; embalming and arranging funerals; grooming, caring for and training animals; teaching people to drive motor vehicles; providing companionship and other personal services. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники сферы индивидуальных услуг оказывают индивидуальные услуги, связанные с путешествиями, ведением домашнего хозяйства, общественным питанием и гостиничным обслуживанием, обслуживанием в парикмахерских и салонах красоты, уходом за животными и дрессировкой, услуги по сопровождению, а также другие услуги индивидуального характера. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: организацию и предоставление услуг, связанных с путешествиями и осмотром достопримечательностей; домоводство; приготовление и подачу еды и напитков; обслуживание в парикмахерских и салонах красоты; предсказание судьбы; бальзамирование и организацию похорон; уход за животными и их дрессировку; обучение людей вождению транспортных средств; сопровождение и прочие индивидуальные услуги. Их обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personal Services Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники сферы индивидуальных услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой подгруппы входят в следующие малые группы: 511 Обслуживающий персонал в путешествиях, на общественном транспорте и гиды 512 Повара 513 Официанты и буфетчики 514 Парикмахеры, косметологи и работники родственных занятий 515 Помощники по хозяйству 516 Другие работники, оказывающие индивидуальные услуги"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 511 Travel Attendants, Conductors and Guides 512 Cooks 513 Waiters and Bartenders 514 Hairdressers, Beauticians and Related Workers 515 Building and Housekeeping Supervisors 516 Other Personal Services Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 511 Reisiteenindajad 512 Kokad 513 Ettekandjad, kelnerid ja baariteenindajad 514 Iluteenindajad 515 Majapidamistööde juhatajad ja majahoidjad 516 Muud isikuteenindajad"}],"concept":[{"code":"511","display":"Reisiteenindajad","definition":"Reisiteenindajad osutavad isikutele mitmesuguseid teenuseid seoses reisimisega õhusõiduki, rongi, laeva, bussi vm sõidukiga ning saadavad üksikisikuid ja gruppe ringreisidel, vaatamisväärsustega tutvumisel ja ekskursioonidel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Travel attendants, conductors and guides provide various personal services in connection with travelling by aircraft, train, ship, bus or other vehicle, and escorting individuals and groups on travel tours, sightseeing visits and excursions. Tasks performed usually include: ensuring the comfort and safety of passengers; serving food and refreshments; providing information and answering questions in connection with travel; collecting or issuing tickets on board public transport; accompanying individuals or groups on sightseeing tours or excursions and describing points of interest."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Обслуживающий персонал в путешествиях, на общественном транспорте и гиды оказывают различные индивидуальные услуги, связанные с путешествиями на самолете, в поезде, на судне, автобусе или других транспортных средствах, а также с сопровождением отдельных лиц или групп лиц в туристических поездках, при осмотре достопримечательностей и на экскурсиях. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: обеспечение комфорта и безопасности пассажиров; раздачу еды и закусок; предоставление информации и ответов на вопросы, связанные с поездкой; сбор или выдачу билетов в общественном транспорте; сопровождение отдельных лиц или групп лиц при осмотре достопримечательностей или на экскурсиях, а также предоставление информации об интересных местах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel Attendants, Conductors and Guides"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обслуживающий персонал в путешествиях, на общественном транспорте и гиды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"51"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующие начальные группы: 5111 Обслуживающий персонал в пути, бортпроводники и стюарды 5112 Кондукторы общественного транспорта 5113 Гиды"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5111 Travel Attendants and Travel Stewards 5112 Transport Conductors 5113 Travel Guides"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5111 Reisi- ja lennusaatjad 5112 Kontrolörid ja konduktorid 5113 Giidid"}],"concept":[{"code":"5111","display":"Reisi- ja lennusaatjad","definition":"Reisi- ja lennusaatjad tagavad reisijate mugavuse ja ohutuse, serveerivad toite ja jooke ning osutavad inimestele (tavaliselt õhusõidukite ja laevade pardal) teenuseid. Nad võivad kavandada ja koordineerida laevadel majapidamistoiminguid ja seltskondlikke tegevusi. Tööülesanded on: a) õhusõidukisse või laeva sisenevate reisijate tervitamine, piletite või pardakaartide kontrollimine ning nende juhatamine oma iste- või magamiskoha juurde; b) ohutusjuhiste ja hädaolukorras käitumise, näiteks hapnikumaskide, turvavööde ja päästevestide kasutamise tutvustamine, selgitamine ja demonstreerimine; c) varem valmistatud toitude ja jookide komplekteerimine ja serveerimine; d) tollimaksuvabade jm kaupade müümine; e) reisijate üldiste vajaduste ja mugavuse eest hoolitsemine, küsimustele vastamine ning kajutites puhtuse ja korra hoidmine; f) hädaolukorras reisijate juhendamine ja abistamine ning ettenähtud korra järgimine näiteks lennuki evakueerimisel pärast hädamaandumist; g) esmaabikomplektide ning muude pääste- ja abivahendite korrasoleku kontrollimine; h) terviseprobleemidega reisijatele esmaabi andmine; i) ilma, lennukõrgusi, marsruute, hädaolukorras tegutsemise korda, meeskonna töö koordineerimist, lennu pikkust, pakutavaid toite ja jooke ning reisijate arvu käsitleval lennueelsel instruktaažil osalemine; j) reisijate ja lennuki ettevalmistamine õhkutõusmiseks ja maandumiseks; k) väikelaste, vanurite või erivajadustega isikute eriabi vajaduse kindlakstegemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Travel attendants and travel stewards ensure the comfort and safety of passengers, serve meals and beverages and render personal services, usually on aircraft and on board ships. They may plan and coordinate housekeeping and social activities on ships. Tasks include – (a) greeting passengers entering aircraft or ships, checking tickets or boarding passes, and directing passengers to their seats or berths; (b) announcing, explaining and demonstrating safety and emergency procedures such as the use of oxygen masks, seat belts and life jackets; (c) assembling and serving pre-prepared meals and beverages; (d) selling duty-free and other goods; (e) taking care of general needs and comfort of passengers, answering inquiries, and keeping cabins clean and tidy; (f) directing and assisting passengers and following prescribed procedures in the event of an emergency, such as evacuating an aircraft following an emergency landing; (g) verifying that first aid kits and other emergency equipment are in working order; (h) administering first aid to passengers in distress; (i) attending pre-flight briefings concerning weather, altitudes, routes, emergency procedures, crew coordination, lengths of flights, food and beverage services offered, and numbers of passengers; (j) preparing passengers and aircraft for take-off and landing; (k) determining special assistance needs of passengers such as small children, the elderly or disabled persons."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel Attendants and Travel Stewards"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обслуживающий персонал в пути, бортпроводники и стюарды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бортпроводник; стюард; стюард на судне"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cabin attendant; flight attendant; ship’s steward"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kajutiteenindaja; lennusaatja; pardateenindaja"}],"concept":[{"code":"51110001","display":"Kajutiteenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cabin attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бортпроводник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51110002","display":"Lennusaatja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Flight attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стюард"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51119900","display":"Mujal liigitamata reisi- ja lennusaatjad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel attendants and travel stewards n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках сопровождающие поездок и бортпроводники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5112","display":"Kontrolörid ja konduktorid","definition":"Kontrolörid ja konduktorid kontrollivad ja väljastavad pileteid ning tagavad rongides, trammides, bussides jm ühistranspordivahendites reisijate ohutuse ja mugavuse. Tööülesanded on: a) piletite, pääsmete või sõiduraha kokkukorjamine ning varem väljaantud piletite kehtivuse kontrollimine; b) reisirongi magamisvagunite ja neis reisijate eest hoolitsemine; c) vajaduse korral eriti vanuritele, haigetele või vigastatud isikutele abi osutamine pardale astumisel, istekoha leidmisel ja pagasi paigutamisel; d) reisijatele uste avamine ja sulgemine; e) väljasõidu eel seadmete ohutuse kontrollimine; f) juhile peatumiseks või edasisõitmiseks märku andmine; g) transpordivahendisse sisenevate reisijate tervitamine ning marsruutide ja peatuste teatamine; h) ohutuseeskirjadest kinnipidamise tagamine; i) reisijate palvetele ja kaebustele vastamine ning teabe andmine peatuste ja ümberistumisvõimaluste kohta; j) hädaolukorras või õnnetuste puhul olukorrale vastavalt tegutsemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Transport conductors check and issue tickets and ensure the safety and comfort of passengers on trains, trams, buses and other public transport vehicles. Tasks include – (a) collecting and issuing tickets, passes or fares, and checking the validity of tickets issued previously; (b) attending to sleeping-cars and their occupants on passenger trains; (c) providing assistance with boarding, seating and luggage as required, especially to elderly, sick or injured people; (d) opening and closing doors for passengers; (e) performing equipment safety checks prior to departure; (f) signalling to drivers to stop or proceed; (g) greeting passengers boarding transportation equipment, and announcing routes and stops. (h) ensuring that safety regulations are respected; (i) responding to passengers’ requests and complaints and providing information about stops and connections; (j) taking appropriate action in case of emergencies or accidents."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Кондукторы общественного транспорта проверяют и выдают билеты и обеспечивают безопасность и комфорт пассажиров поездов, трамваев, автобусов и другого общественного транспорта. В их обязанности входит: (а) сбор и выдача билетов, талонов или платы за проезд и проверка билетов, выданных ранее; (б) посещение спальных вагонов и их пассажиров в пассажирских поездах; (в) оказание содействия при посадке, размещении и при обращении с багажом по мере необходимости и особенно пожилым, больным пассажирам или инвалидам; (г) открытие и закрытие дверей для пассажиров; (д) проверка безопасности оборудования до отправления; (е) подача сигналов водителям для остановки или отправления; (ж) приветствие пассажиров при посадке на транспортные средства и объявление маршрутов и остановок; (з) обеспечение соблюдения требований безопасности; (и) реагирование на просьбы и жалобы пассажиров и предоставление информации об остановках и пересадках; (к) принятие необходимых мер при возникновении непредвиденных ситуаций или при несчастных случаях."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transport Conductors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кондукторы общественного транспорта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"билетный контролер (общественный транспорт); кондуктор автобуса; кондуктор трамвая; кондуктор фуникулера; проводник поезда"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bus conductor; cable car conductor; ticket inspector (public transport); train conductor; tram conductor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"bussi konduktor; köissõiduki konduktor; piletikontrolör (ühistransport); rongi konduktor; trammi konduktor"}],"concept":[{"code":"51120001","display":"Bussi konduktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bus conductor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кондуктор автобуса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51120002","display":"Köissõiduki konduktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cable car conductor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кондуктор фуникулера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51120003","display":"Piletikontrolör (ühistransport)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ticket inspector (public transport)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Билетный контролер (общественный транспорт)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51120004","display":"Rongi konduktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Train conductor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проводник поезда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51120005","display":"Trammi konduktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tram conductor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кондуктор трамвая"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51120006","display":"Vagunisaatja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Train steward"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проводник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51129900","display":"Mujal liigitamata kontrolörid ja konduktorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transport conductors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках контролеры и кондукторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5113","display":"Giidid","definition":"Giidid saadavad üksikisikuid või gruppe reisidel, vaatamisväärsustega tutvumisel ja ekskursioonidel ning ringreisidel ajaloolistesse paikadesse, tööstushoonetesse, lõbustusparkidesse vm huvipakkuvatesse kohtadesse. Nad kirjeldavad huviväärsusi ning jagavad taustateavet huvitavate üksikasjade kohta. Tööülesanded on: a) turistide saatmine ja juhtimine ringreisidel ja vaatamisväärsustega tutvumisel; b) külastajate saatmine muuseumides, näitustel, lõbustusparkides, tehastes jm tööstusettevõtetes ning teistes huvipakkuvates kohtades; c) huviväärtuste ja eksponaatide kirjeldamine ning nende kohta teabe andmine ja küsimustele vastamine; d) koolilastele mõeldud harivate tegevuste läbiviimine; e) külastajate tegevuse jälgimine, et tagada vastavus asutuse või ringreisi eeskirjade ja ohutusnõuetega; f) külastajate ja ringreisil osalejate tervitamine ja registreerimine ning nõutavate osalejamärkide või ohutusvahendite väljastamine; g) brošüüride jagamine, audiovisuaalsete esitluste näitamine ning reisi sihtkohtades kehtiva korra ja toimuvate tegevuste selgitamine; h) grupi füüsilise ohutuse eest hoolitsemine ning esmaabi andmine, evakueerimise juhendamine jm selliste tegevuste sooritamine; i) kõigi reisikava, teeninduse või majutusega seotud probleemide lahendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Travel guides accompany individuals or groups on trips, sightseeing tours and excursions and on tours of places of interest such as historical sites, industrial establishments and theme parks. They describe points of interest and provide background information on interesting features. Tasks include – (a) escorting and guiding tourists on cruises and sightseeing tours; (b) escorting visitors through places of interest such as museums, exhibitions, theme parks, factories and other industrial establishments; (c) describing and providing information on points of interest and exhibits and responding to questions; (d) conducting educational activities for schoolchildren; (e) monitoring visitors’ activities to ensure compliance with establishment or tour regulations and safety practices; (f) greeting and registering visitors and tour participants, and issuing any required identification badges or safety devices; (g) distributing brochures, showing audiovisual presentations, and explaining procedures and operations at tour sites; (h) providing for physical safety of groups, and performing activities such as providing first aid and directing emergency evacuations; (i) resolving any problems with tour itineraries, service or accommodation."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel Guides"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гиды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"гид, художественная галерея; сопровождающее лицо, туристические поездки; туристический гид"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"art gallery guide; tour escort; tourist guide"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"giid; giid-reisisaatja; kunstigalerii giid"}],"concept":[{"code":"51130001","display":"Kunstigalerii giid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Art gallery guide"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гид, художественная галерея"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51130002","display":"Giid-reisisaatja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tour escort"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сопровождающее лицо, туристические поездки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51130003","display":"Giid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tourist guide"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Туристический гид"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51130004","display":"Ekskursioonijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tour guide"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель экскурсий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51130005","display":"Reisijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel guide"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель поездки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51130006","display":"Turismirühma juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tourist group guide"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Руководитель туристической группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51130007","display":"Külastusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Visitor guide"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гид-экскурсовод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"}]},{"code":"51139900","display":"Mujal liigitamata giidid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Travel guides n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках гиды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"512","display":"Kokad","definition":"Kokad kavandavad, korraldavad, valmistavad ja kuumtöötlevad toite – toiduretseptide alusel või peakoka juhendamisel – hotellides, restoranides jm söögikohtades, laevadel, reisirongides ja kodumajapidamistes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Cooks plan, organize, prepare and cook meals, according to recipes or under the supervision of chefs, in hotels, restaurants and other eating places, on board ships, on passenger trains and in private households. Tasks performed usually include: planning meals; preparing and cooking foodstuffs; planning, supervising and coordinating the work of kitchen helpers; checking the quality of food; weighing, measuring and mixing ingredients according to recipes and personal judgement; regulating the temperature of ovens, grills, roasters and other cooking equipment; inspecting and cleaning the kitchen, kitchen equipment, serving areas, etc. to ensure safe and sanitary food handling practices; and operating large-volume cooking equipment such as grills, deep-fat fryers, or griddles."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Повара планируют, организуют, подготавливают и приготавливают пищу согласно рецептам или под наблюдением шеф-поваров в гостиницах, ресторанах и других заведениях общественного питания, на борту судов, в пассажирских поездах и в частных домах. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: планирование меню; подготовку и приготовление пищи; планирование, надзор и координацию работы помощников на кухне; проверку качества продуктов; взвешивание, измерение и смешивание ингредиентов согласно рецептам и по своему усмотрению; регулирование температуры духовых шкафов, грилей, жаровен и другого кухонного оборудования; осмотр и уборку кухни, кухонной утвари, сервировочных зон и т.п. для обеспечения правил безопасности и гигиены при обращении с продуктами питания; эксплуатацию такого крупного кухонного оборудования, как грили, фритюрницы или жаровни."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cooks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Повара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"51"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу: 5120 Повара"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 5120 Cooks"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 5120 Kokad"}],"concept":[{"code":"5120","display":"Kokad","definition":"Kokad kavandavad, korraldavad, valmistavad ja kuumtöötlevad toite – toiduretseptide alusel või peakoka juhendamisel – hotellides, restoranides jm söögikohtades, laevadel, reisirongides ja kodumajapidamistes. Tööülesanded on: a) toitude kavandamine, toiduainete ettevalmistamine ja kuumtöötlemine; b) köögiabiliste töö kavandamine, juhendamine ja koordineerimine; c) toidu kvaliteedi kontrollimine; d) koostisainete kaalumine, mõõtmine ja segamine vastavalt retseptidele ja isiklikule hinnangule; e) ahjude, grillide, röstrite jm toiduvalmistusseadmete temperatuuri reguleerimine; köögi, köögiseadmete, teenindusalade jms kontrollimine ja puhastamine, et tagada toiduainete ohutu ja sanitaarne käitlemine; f) grillide, fritüüride, küpsetusplaatide jm suurte toiduvalmistusseadmete kasutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Cooks plan, organize, prepare and cook meals, according to recipes or under the supervision of chefs, in hotels, restaurants and other eating places, on board ships, on passenger trains and in private households. Tasks include – (a) planning meals, preparing and cooking foodstuffs; (b) planning, supervising and coordinating the work of kitchen helpers; (c) checking the quality of food; (d) weighing, measuring and mixing ingredients according to recipes and personal judgement; (e) regulating the temperature of ovens, grills, roasters and other cooking equipment; inspecting and cleaning the kitchen, kitchen equipment and serving areas to ensure safe and sanitary food handling practices; (f) operating large-volume cooking equipment such as grills, deep-fat fryers, or griddles."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Повара планируют, организуют, подготавливают и приготавливают пищу согласно рецептам или под наблюдением шеф-поваров в гостиницах, ресторанах и других заведениях общественного питания, на борту судов, в пассажирских поездах и в частных домах. В их обязанности входит: (а) планирование меню, подготовка и приготовление пищи; (б) планирование, руководство и координация работы помощников на кухне; (в) проверка качества продуктов; (г) взвешивание, измерение и смешивание ингредиентов согласно рецептам и по своему усмотрению; (д) регулирование температуры духовых шкафов, грилей, жаровен и другого кухонного оборудования; осмотр и уборка кухни, кухонной утвари и сервировочных зон для обеспечения правил безопасности и гигиены при обращении с продуктами питания; (е) эксплуатация такого крупного кухонного оборудования, как грили, фритюрницы или жаровни."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cooks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Повара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Café manager – 1412 Restaurant manager – 1412 Chef – 3434 Fast food preparer – 9411"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kohviku juhataja – 1412 Restorani juhataja – 1412 Peakokk – 3434 Kiirtoidu valmistaja – 9411"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"повар"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель в ресторане – 1412 Руководитель кафе – 1412 Шеф-повар – 3434 Изготовитель пищи быстрого приготовления – 9411"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cook"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kokk"}],"concept":[{"code":"51200001","display":"Kokk","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cook"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Повар"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5120"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kokk-õppemeister; abikokk"}]}]}]},{"code":"513","display":"Ettekandjad, kelnerid ja baariteenindajad","definition":"Ettekandjad, kelnerid ja baariteenindajad serveerivad toitu ja jooke kaubanduslikes söögi- ja joogikohtades, klubides, asutustes ja sööklates, laevadel ja reisirongides.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Waiters and bartenders serve food and beverages in commercial dining and drinking places, clubs, institutions and canteens, on board ships and on passenger trains. Tasks performed usually include: assisting in keeping the bar properly stocked; washing used glassware and cleaning the bar area; serving alcoholic and non-alcoholic drinks at a bar; setting tables with clean linen, cutlery, crockery and glassware; serving food and beverages; advising on the choice of wines and serving them; taking orders for food and/or drinks and passing the orders to the kitchen; presenting bills and accepting payment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Официанты и буфетчики подают пищу и напитки в коммерческих заведениях общественного питания и питейных заведениях, клубах, учреждениях и столовых, на борту судов и в пассажирских поездах. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: оказание содействия при надлежащем пополнении запасов в баре; мытье использованной посуды и уборку территории бара; подачу алкогольных и безалкогольных напитков в баре; накрытие столов чистой скатертью, столовыми приборами, тарелками и посудой; подачу еды и напитков; предоставление рекомендаций по имеющимся винам и их подачу; прием заказов на еду и/или напитки и передачу заказов на кухню; выставление счетов и прием оплаты."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Waiters and Bartenders"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Официанты и буфетчики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"51"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 5131 Официанты 5132 Буфетчики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5131 Waiters 5132 Bartenders"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5131 Ettekandjad ja kelnerid 5132 Baariteenindajad"}],"concept":[{"code":"5131","display":"Ettekandjad ja kelnerid","definition":"Ettekandjad ja kelnerid serveerivad lauda toitu ja jooke söögi- ja joogikohtades, klubides, asutustes ja sööklates, laevadel ja reisirongides. Tööülesanded on: a) laudade katmine puhaste linade, söögiriistade, keraamiliste ja klaasist nõudega; b) klientide tervitamine ning neile menüüde ja joogikaartide andmine; c) toitude ja jookide valimisel nõustamine; d) toidu- ja/või joogitellimuste vastuvõtmine ja köögi- või baaritöötajatele edastamine; e) klientidele lauas toitude ja jookide serveerimine; f) laudade koristamine ning nõude ja söögiriistade kööki tagasi viimine; g) arvete esitamine, maksete vastuvõtmine ning müügikoha masinate ja kassaaparaatide kasutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Waiters serve food and beverages at tables in dining and drinking places, clubs, institutions and canteens, on board ships and on passenger trains. Tasks include – (a) setting tables with clean linen, cutlery, crockery and glassware; (b) greeting customers and presenting them with menus and beverage lists; (c) advising on food and beverage choices; (d) taking orders for food and drinks and passing orders to kitchen or bar staff; (e) serving food and beverages to clients at tables; (f) clearing tables and returning dishes and cutlery to the kitchen; (g) presenting bills, accepting payment and operating point-of-sales machines and cash registers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Официанты подают к столу пищу и напитки в заведениях общественного питания и питейных заведениях, клубах, учреждениях и столовых, на борту судов и в пассажирских поездах. В их обязанности входит: (а) накрытие столов чистой скатертью, столовыми приборами, тарелками и посудой; (б) приветствие посетителей и подача им меню и перечня напитков; (в) предоставление рекомендаций при выборе еды и напитков; (г) прием заказов на еду и напитки и передача заказов на кухню или персоналу бара; (д) подача клиентам еды и напитков к столу; (е) уборка столов и возврат блюд и посуды на кухню; (ж) выставление счетов, прием оплаты и работа с терминалами оплаты и кассовыми аппаратами."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Waiters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Официанты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Café manager – 1412 Restaurant manager – 1412 Bartender – 5132"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kohviku juhataja – 1412 Restorani juhataja – 1412 Baarmen – 5132"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"официант; сомелье"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель в ресторане – 1412 Руководитель кафе – 1412 Буфетчик – 5132"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"sommelier; waiter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kelner; sommeljee"}],"concept":[{"code":"51310001","display":"Sommeljee","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sommelier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сомелье"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51310002","display":"Kelner","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Waiter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Официант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51310003","display":"Ettekandja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Waitress"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Официантка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51310004","display":"Toitlustuse teenindusjuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Waitstaff manager in food service"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Менеджер по обслуживанию в сфере питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мастер по обучению в сфере общественного питания"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"food service instructor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"toitlustuse õppemeister"}]},{"code":"51310005","display":"Ülemkelner","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head waiter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший официант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51310006","display":"Toitlustuse saaliteenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Catering service waiter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обслуживающий персонал в зале заведения питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hommikusöögiteenindaja; konverentsi toitlustusteenindaja"}]},{"code":"51310007","display":"Toitlustuse vahetusevanem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food service supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший смены в сфере общественного питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"}]},{"code":"51319900","display":"Mujal liigitamata ettekandjad ja kelnerid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Waiters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках официанты и кельнеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5132","display":"Baariteenindajad","definition":"Baariteenindajad valmistavad ja segavad alkohoolseid ja mittealkohoolseid jooke ning serveerivad neid klientidele otse üle baarileti või ettekandjate vahendusel. Tööülesanded on: a) joogitellimuste vastuvõtmine teenindavalt personalilt või otse klientidelt; b) alkohoolsete ja mittealkohoolsete jookide valmistamine ja serveerimine baaris; c) kasutatud klaaside pesemine, baarialade, tee ja kohvi valmistamise alade ning seadmete, näiteks espressomasinate puhastamine ja hooldamine; d) maksete vastuvõtmine, kassaaparaatide kasutamine ja vahetusraha andmine; e) vaatide avamine ja ühendusvoolikute kinnitamine; f) abi osutamine baaris nõutavate varude hoidmisel ning pudelite ja klaaside paigutamisel; g) klientide isikut tõendavate dokumentide kontrollimine, et veenduda alkoholi ostmiseks nõutavas vanuses; h) abinõude kasutamine liigse joomisega seotud probleemide vähendamiseks, näiteks klientide veenmine joomist lõpetama, edasisest teenindamisest keeldumine ja transpordivahendi tellimine; i) koostisainete segamine kokteilide jm jookide valmistamiseks; j) baaris suupistete jm toiduartiklite serveerimine klientidele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Bartenders prepare, mix and serve alcoholic and non-alcoholic drinks directly to customers over a bar or counter, or through waiters. Tasks include – (a) taking beverage orders from serving staff or directly from patrons; (b) preparing and serving alcoholic and non-alcoholic drinks at a bar; (c) washing used glassware, cleaning and maintaining bar service areas, tea- and coffee-making areas and equipment such as espresso machines; (d) collecting payment for sales, operating cash registers and balancing cash receipts; (e) tapping kegs and attaching supply lines; (f) assisting in keeping the bar properly stocked and arranging bottles and glasses; (g) checking identification of customers to verify age requirements for purchase of alcohol; (h) taking steps to limit problems related to excessive drinking, such as persuading customers to stop drinking, declining further service or ordering transportation; (i) mixing ingredients to prepare cocktails and other drinks; (j) serving snacks or other food items to customers at the bar."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Буфетчики приготавливают, смешивают и подают алкогольные и безалкогольные напитки непосредственно посетителям через барную стойку или прилавок либо посредством официантов. В их обязанности входит: (а) прием заказов на напитки у обслуживающего персонала или непосредственно от посетителей; (б) приготовление и подача алкогольных и безалкогольных напитков в баре; (в) мытье использованной посуды, уборка и уход за служебными помещениями в баре, стойками для приготовления чая или кофе и таким оборудованием, как кофейные машины; (г) получение оплаты при продаже, работа с кассовыми аппаратами и подсчет кассовой выручки; (д) наливание напитков из кегов и подключение к ним трубок; (е) содействие при надлежащем пополнении запасов в баре и расстановка бутылок и посуды; (ж) проверка удостоверений личности у клиентов с целью соблюдения возрастных ограничений при покупке алкоголя; (з) принятие таких мер для ограничения проблем, связанных с чрезмерным употреблением алкоголя, как убеждение клиентов не пить больше, отказ от дальнейшего обслуживания или вызов соответствующих служб для транспортировки клиентов; (и) смешивание ингредиентов для приготовления коктейлей и других напитков; (к) подача клиентам закусок или других продуктов питания в баре."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bartenders"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Буфетчики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Café manager – 1412 Restaurant manager – 1412 Waiter – 5131"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kohviku juhataja – 1412 Restorani juhataja – 1412 Kelner – 5131"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"буфетчик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель в ресторане – 1412 Руководитель кафе – 1412 Официант – 5131"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bartender"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"baarmen"}],"concept":[{"code":"51320001","display":"Baarmen","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bartender"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Буфетчик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Барменша"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"barmaid"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"baaridaam"}]},{"code":"51320002","display":"Baaridaam","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Barmaid"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Барменша"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51320003","display":"Barista","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Barista"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бариста"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-12-05T00:00:00Z"}]},{"code":"51320004","display":"Baari vahetusevanem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bar supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший смены бара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"}]},{"code":"51329900","display":"Mujal liigitamata baariteenindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bartenders n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках обслуживающий персонал бара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"514","display":"Iluteenindajad","definition":"Iluteenindajad lõikavad juukseid ja teevad soenguid, ajavad ja piiravad habet, teevad iluhooldusi, kannavad peale kosmeetikavahendeid ja teevad jumestust ning osutavad isikutele muid välimust parandavaid teenuseid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Hairdressers, beauticians and related workers cut and dress hair, shave and trim beards, give beauty treatments, apply cosmetics and make-up and give other kinds of treatment to individuals in order to improve their appearance. Tasks performed usually include: discussing customers’ requirements; cutting and dressing hair; shaving and trimming beards; giving beauty treatments; applying cosmetics and make-up; shaping and polishing finger- and toenails and treating minor ailments of the human foot; attending clients taking baths and administering elementary massage."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Парикмахеры, косметологи и работники родственных занятий производят стрижку и укладку волос, бритье и подрезание бороды, предоставляют косметические услуги, накладывают косметику и грим и осуществляют другие виды работ для улучшения внешнего вида клиентов. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: обсуждение с клиентами их пожеланий; стрижку и укладку волос; бритье и подрезание бороды; предоставление косметических услуг; наложение косметики и грима; придание формы и окрашивание ногтей на руках и ногах и лечение легких заболеваний кожи и ногтей ног; оказание помощи посетителям бани и проведение простого массажа."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hairdressers, Beauticians and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Парикмахеры, косметологи и работники родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"51"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 5141 Парикмахеры 5142 Косметологи и работники родственных занятий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5141 Hairdressers 5142 Beauticians and Related Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5141 Juuksurid 5142 Iluteenindajad (v.a juuksurid)"}],"concept":[{"code":"5141","display":"Juuksurid","definition":"Juuksurid lõikavad juukseid, teevad soenguid, sirgestavad, teevad püsilokke, ajavad või piiravad näokarvu ning hooldavad peanahka. Tööülesanded on: a) juuste lõikamine, pesemine, värvimine ja lokkimine; b) habeme ja vuntside ajamine või piiramine; c) peanaha hooldamine; d) kliendi soovide kohaselt parukate sobitamine; e) juuste hooldamise, ilutoodete ja soengute kohta nõu andmine; f) juuste seadmine rastapatsidesse ja patsidesse ning juuksepikenduste paigaldamine; g) kokkusaamiste kokkuleppimine ja maksete vastuvõtmine; h) tööpiirkonna koristamine ja töövahendite hügieeniline puhastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Hairdressers cut, style, colour, straighten and permanently wave hair, shave or trim facial hair and treat scalp conditions. Tasks include – (a) cutting, washing, tinting and waving hair; (b) shaving or trimming beards and moustaches; (c) giving scalp treatments; (d) fitting wigs according to customers’ requirements; (e) providing advice on hair care, beauty products and hairstyles; (f) styling hair into dreadlocks and braids and adding hair extensions; (g) arranging appointments and collecting payments; (h) cleaning work areas and sanitizing instruments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Парикмахеры стригут, окрашивают, выпрямляют и проводят перманентную завивку волос, выбривают и подрезают растительность на лице и обрабатывают кожу головы. В их обязанности входит: (а) стрижка, мытье, окраска и завивка волос; (б) сбривание или подрезка бород и усов; (в) уход за кожей головы; (г) подгонка париков согласно требованиям клиентов; (д) предоставление рекомендаций по уходу за волосами, косметическим товарам и фасонам причесок; (е) плетение дредов и косичек из волос и наращивание волос; (ж) назначение визитов и получение оплаты; (з) уборка рабочих помещений и санитарная обработка инструментов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hairdressers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Парикмахеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"парикмахер; специалист по уходу за волосами; стилист-парикмахер; цирюльник"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"barber; hair care specialist; hairdresser; hairstylist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"habemeajaja; juuksehoolduse spetsialist; juuksur; soengutegija"}],"concept":[{"code":"51410001","display":"Habemeajaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Barber"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Цирюльник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51410002","display":"Juuksehoolduse spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hair care specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по уходу за волосами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51410003","display":"Juuksur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hairdresser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Парикмахер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"juuksur-koolitaja"}]},{"code":"51410004","display":"Soengutegija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hairstylist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стилист-парикмахер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51410005","display":"Juuksepikenduste paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hair extension technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по наращиванию волос"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"51419900","display":"Mujal liigitamata juuksurid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hairdressers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках парикмахеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5142","display":"Iluteenindajad (v.a juuksurid)","definition":"Iluteenindajad (v.a juuksurid) teevad näo ja keha iluhooldusi, kannavad peale kosmeetikavahendeid ja teevad jumestust ning osutavad isikutele muid välimust parandavaid teenuseid. Tööülesanded on: a) näo ja kehaosade puhastamine ning neile kreemide, niisutusvedelike jms toodete kandmine; b) näo- ja kehamassaaži tegemine; c) ilusalongi klientide või näitlejate ja teiste esinejate jumestamine; d) sõrme- ja varbaküünte puhastamine, poleerimine ja lakkimine ning jalal esinevate väiksemate vaevuste, nt konnasilmade, luumõhnade või deformeerunud varbaküünte ravimine; e) klientide eest hoolitsemine vannivõtmisel ja lihtsa massaaži tegemine; f) vahatamise, suhkruga karvaeemalduse ja depilatsiooni meetodite abil kehalt soovimatute karvade eemaldamine; g) klientide nõustamine toitumise ja sportimise küsimustes, et aida neil kaalu kaotada ja saleneda; h) kokkusaamiste kokkuleppimine ja maksete vastuvõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Beauticians and related workers give facial and body beauty treatments, apply cosmetics and make-up and give other kinds of treatment to individuals in order to improve their appearance. Tasks include – (a) cleaning and applying creams, lotions and related products to face and other parts of the body; (b) giving facial and body massage; (c) applying make-up to clients of a beauty parlour or to actors and other performers; (d) cleaning, shaping and polishing finger- and toenails and treating ailments of the human foot such as corns, calluses or deformed toenails; (e) attending to clients taking baths and administering elementary massage; (f) using waxing, sugaring and depilation techniques to remove unwanted bodily hair; (g) advising clients on diet and exercise to assist in weight loss and slimming; (h) arranging appointments and collecting payments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Косметологи и работники родственных занятий проводят косметические процедуры для лица и тела, накладывают косметику и грим и осуществляют другие виды работ для улучшения внешнего вида клиентов. В их обязанности входит: (а) очистка кожи и наложение кремов, лосьонов и аналогичных средств на лицо и другие части тела; (б) массаж лица и тела; (в) наложение грима клиентам в салоне красоты или актерам и другим исполнителям; (г) чистка, придание формы и окрашивание ногтей на руках и ногах и лечение таких легких заболеваний кожи и ногтей ног, как мозоли, огрубелости или деформированные ногти на ногах; (д) оказание помощи посетителям бани и проведение простого массажа; (е) проведение процедур с использованием воска и сахара и проведение депиляционых процедур для устранения нежелательных волос на теле; (ж) предоставление клиентам рекомендаций по вопросам диеты и упражнений с целью снижения веса и похудения; (з) назначение визитов и получение оплаты."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Beauticians and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Косметологи и работники родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"банщик; визажист; консультант по вопросам похудения; косметолог; маникюрша; педикюрша"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bath attendant; beautician; make-up artist; manicurist; pedicurist; slimming consultant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jumestuskunstnik; kosmeetik; küünetehnik; maniküürija; pediküürija; salenemiskonsultant; spaateenindaja"}],"concept":[{"code":"51420001","display":"Spaateenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bath attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Банщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"hostess of the spa; the host of the spa"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"spaakeskuse perenaine; spaakeskuse peremees"}]},{"code":"51420002","display":"Kosmeetik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Beautician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Косметолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kosmeetik-koolitaja"}]},{"code":"51420003","display":"Jumestuskunstnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Make-up artist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Визажист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"визажист; гример"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"makeup artist; makeup technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jumestaja; grimeerija"}]},{"code":"51420004","display":"Maniküürija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manicurist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маникюрша"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51420005","display":"Pediküürija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pedicurist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Педикюрша"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51420006","display":"Salenemiskonsultant","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Slimming consultant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консультант по вопросам похудения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51420007","display":"Küünetehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nail technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ногтевой техник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51420008","display":"Ripsmetehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Eyelash technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по ресницам (лэшмейкер)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"51420009","display":"Stilist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stylist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стилист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"консультант по моде"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"fashion consultant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"moenõustaja"}]},{"code":"51429900","display":"Mujal liigitamata iluteenindajad (v.a juuksurid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Beauticians and related workers n.e.c. (excluding hairdressers)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированный в других категориях/источниках обслуживающий персонал в сфере красоты (за исключением парикмахеров)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"515","display":"Majapidamistööde juhatajad ja majahoidjad","definition":"Majapidamistööde juhatajad ja majahoidjad koordineerivad, planeerivad ja juhendavad koristajate ja teiste majapidamisteenuseid osutavate töötajate tööd kaubandus-, tööstus- ja eluhoonetes. Nad vastutavad majapidamise ja majahoidmise ülesannete eest hotellides, kontorites, korterites, majades ja eramutes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Building and housekeeping supervisors coordinate, schedule and supervise the work of cleaners and other housekeeping staff in commercial, industrial and residential premises. They take responsibility for housekeeping and caretaking functions in hotels, offices, apartments, houses and private dwellings. Tasks performed usually include: assigning tasks and inspecting building areas to see that cleaning, housekeeping and maintenance work has been done properly; issuing of supplies and equipment and inventory stocks to ensure that the supplies on hand are adequate; screening and hiring job applicants; training both new and experienced employees; recommending promotions, transfers or dismissals; performing some cleaning, housekeeping and maintenance tasks."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Помощники по хозяйству координируют, составляют графики и контролируют работу уборщиков и другого хозяйственного персонала в коммерческих, промышленных и жилых помещениях. Они несут ответственность за хозяйственную и обслуживающую деятельность в гостиницах, офисах, квартирах, домах и частных жилых помещениях. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: назначение заданий и осмотр различных помещений в зданиях для проверки надлежащего проведения уборки, хозяйственных работ и технического обслуживания; выдачу материалов и оборудования, а также инвентаризацию запасов для обеспечения надлежащего количества выдаваемых материалов; отбор и наем кандидатов на получение работы; подготовку нового и имеющего опыт работы персонала; рекомендации по вопросам повышения, перевода на другую должность или увольнения; проведение отдельных видов уборки, хозяйственных работ и технического обслуживания."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building and Housekeeping Supervisors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощники по хозяйству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"51"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 5151 Бригадиры уборщиков и помощники по хозяйству в отелях (гостиницах), офисах и других учреждениях 5152 Экономки 5153 Смотрители зданий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5151 Cleaning and Housekeeping Supervisors in Offices, Hotels and Other Establishments 5152 Domestic Housekeepers 5153 Building Caretakers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5151 Kontorite, hotellide jm asutuste koristus- ja majapidamistööde juhatajad 5152 Kodumajapidajad 5153 Hoonete haldajad"}],"concept":[{"code":"5151","display":"Kontorite, hotellide jm asutuste koristus- ja majapidamistööde juhatajad","definition":"Kontorite, hotellide jm asutuste koristus- ja majapidamistööde juhatajad korraldavad, juhendavad ja täidavad majapidamisega seotud ülesandeid, et hoida nende asutuste sisemus, sisustus ja seadmed puhtad ja korras. Tööülesanded on: a) abiliste, koristajate jm majapidamistöötajate töölevõtmine, väljaõpetamine, töölt vabastamine, nende töö korraldamine ja juhendamine; b) varude ostmine või varude ostmise juhatamine; c) varude ladustamise ja väljaandmise juhatamine; d) asutustes viibivate isikute üldise heaolu ja käitumise järele valvamine; e) põrandatelt, mööblilt jm sisseseadelt tolmu pühkimine või nende puhastamine tolmuimejaga, põrandate, mööbli jm sisseseade pesemine ja poleerimine; f) voodite ülestegemine, vannitubade koristamine, rätikute, seebi jms esemetega varustamine; g) köökide koristamine ja üldise abi osutamine köögitöös, sh nõude pesemine; h) minibaaride täitmine ning kasutatud joogiklaaside, kirjutusvahendite jms esemete asendamine uutega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Cleaning and housekeeping supervisors in offices, hotels and other establishments organize, supervise and carry out housekeeping functions in order to keep clean and tidy the interiors, fixtures and facilities in these establishments. Tasks include – (a) engaging, training, discharging, organizing and supervising helpers, cleaners and other housekeeping staff; (b) purchasing or controlling the purchase of supplies; (c) controlling storage and issue of supplies; (d) supervising general welfare and conduct of individuals in institutions; (e) sweeping or vacuum-cleaning, washing and polishing floors, furniture and other fixtures; (f) making beds, cleaning bathrooms, supplying towels, soap and related items; (g) cleaning kitchens and generally helping with kitchen work, including dishwashing; (h) restocking mini-bars and replenishing items such as drinking glasses and writing equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Бригадиры уборщиков и помощники по хозяйству в отелях (гостиницах), офисах и других учреждениях организуют, руководят и выполняют различные функции, связанные с ведением хозяйства с целью уборки и поддержания чистоты внутреннего убранства, конструкций и помещений данных заведений. В их обязанности входит: (а) наем, обучение, увольнение, организация и управление работниками, нанятыми в качестве прислуги, уборщиками и другим хозяйственным персоналом; (б) приобретение или контроль за приобретением материалов; (в) контроль сохранности и выдачи материалов; (г) обеспечение порядка и наблюдение за поведением людей в учреждениях; (д) подметание или уборка пылесосом, мытье и полировка полов, мебели и других конструкций; (е) заправка постелей, уборка ванных комнат, выдача полотенец, мыла и сопутствующих изделий; (ж) уборка кухонь и оказание помощи на кухне в целом, включая мытье посуды; (з) пополнение запасов в мини-барах и таких изделий, как стаканы и пишущие приборы."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cleaning and Housekeeping Supervisors in Offices, Hotels and Other Establishments"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бригадиры уборщиков и помощники по хозяйству в отелях (гостиницах), офисах и других учреждениях"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Hotel manager – 1411 Bed and breakfast operator – 5152 Domestic housekeeper – 5152 Building caretaker – 5153 Domestic cleaner – 9111"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Hotellijuht – 1411 Majahoidja – 5153 Kodumajutusasutuse pidaja – 5152 Kodumajapidaja – 5152 Koduabiline – 9111"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сестра-хозяйка (помощь по хозяйству); экономка (гостиница)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель в гостинице – 1411 Работник мини-отеля – 5152 Экономка, частное домовладение – 5152 Смотритель здания – 5153 Домашний уборщик – 9111"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"housekeeper (hotel); matron (housekeeping)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"majapidaja (hotellis); majutusasutuse perenaine"}],"concept":[{"code":"51510001","display":"Majapidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Housekeeper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Экономка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"majaperenaine (juhatab alluvaid)"}]},{"code":"51510002","display":"Majutusasutuse majapidamisjuht","definition":"05.09.2023 muudetud ametinimetust, varasemalt \"Majutusasutuse perenaine\"","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"05.09.2023 change of name, previous name \"Matron (housekeeping)\""},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"05.09.2023 изменено наименование должности, ранее \"Сестра-хозяйка (помощь по хозяйству)\""},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Housekeeping supervisor of accommodation establishment"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий хозяйством в предприятии по размещению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"majutusjuht; majutustöötaja"}]},{"code":"51510003","display":"Haldusspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Administrative specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по администрированию/управлению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haldusteenuse koordinaator"}]},{"code":"51510004","display":"Majandusspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Economic specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по экономике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"majandustöötaja; majandusjuht; majandusjuhataja"}]},{"code":"51510005","display":"Mõisa juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of the manor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Управляющий мызы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mõisa perenaine"}]},{"code":"51510006","display":"Vanempuhastusteenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший работник по поддержанию чистоты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51510007","display":"Õpilaskodu juhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manager of the boarding school facilities"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий общежитием учащихся"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õpilaskodu perenaine; üliõpilaskodu juhataja; koolkodu perenaine"}]},{"code":"51510008","display":"Turuhaldur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Market manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Oператор рынка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"51510009","display":"Tervishoiuasutuse majapidamisjuht","definition":"05.09.2023 muudetud ametinimetust, varasemalt \"Tervishoiuasutuse perenaine\"","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"05.09.2023 change of name, previous name \"Hostess of health care institution\""},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"05.09.2023 изменено наименование должности, ранее \"Хозяйка в учерждении здравоохранения\""},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Housekeeping supervisor of health care institution"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заведующий хозяйством в учреждении здравоохранения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"51519900","display":"Muud kontorite, hotellide jm asutuste mujal liigitamata koristus- ja majapidamistööde juhatajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cleaning and housekeeping supervisors in offices, hotels and other establishments n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках менеджеры офисов, гостиниц и др. учреждений по уборке и проведению хозяйственных работ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5152","display":"Kodumajapidajad","definition":"Kodumajapidajad korraldavad, juhendavad ja täidavad majapidamisülesandeid kodumajapidamistes kas iseseisvalt või alluvate töötajate abiga. Tööülesanded on: a) kodumajapidamistes töötavate töötajate juhendamine; b) varude ostmine või varude ostmise juhatamine; c) varude ladustamise ja väljaandmise juhatamine; d) abi osutamine väiksemate vigastuste või haiguste puhul näiteks kehatemperatuuri mõõtmise, ravimite andmise või sidemete pealepaneku teel; e) põrandatelt, mööblilt jm sisseseadelt tolmu pühkimine või nende puhastamine tolmuimejaga, pesemine ja poleerimine; f) voodite ülestegemine, vannitubade koristamine, rätikute, seebi jms esemetega varustamine; g) majapidamises olevate loomade ja taimede eest hoolitsemine, külaliste vastuvõtmine, telefonile vastamine, sõnumite edastamine ja toidukaupade ostmine; h) toitude valmistamine ja kuumtöötlemine, laudade katmine ja koristamine ning toitude ja jookide serveerimine; i) köökide koristamine ja üldise abi osutamine köögitöös, sh nõude pesemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Domestic housekeepers organize, supervise and carry out housekeeping functions in private households and small accommodation establishments with or without the support of subordinate staff. Tasks include – (a) supervising workers employed in households as domestic staff; (b) purchasing or controlling the purchase of supplies; (c) controlling storage and issue of supplies; (d) assisting in cases of minor injury or illness by performing tasks such as taking temperature, giving medicine, putting on bandages; (e) sweeping or vacuum-cleaning, washing and polishing floors, furniture and other fixtures. (f) making beds, cleaning bathrooms, supplying towels, soap and related items; (g) taking care of household pets and plants, receiving visitors, answering telephones, delivering messages and shopping for groceries; (h) preparing and cooking meals, setting and clearing tables and serving food and beverages; (i) cleaning kitchens and generally helping with kitchen work, including dishwashing."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Экономки организовывают, руководят и выполняют различные функции, связанные с ведением хозяйства в небольших заведениях для проживания (как с помощью подчиненного персонала, так и самостоятельно). В их обязанности входит: (а) управление работниками, нанятыми в домах в качестве прислуги; (б) приобретение или контроль за приобретением материалов; (в) контроль сохранности и выдачи материалов; (г) оказание помощи в случае легких травм или болезней посредством таких процедур, как измерение температуры, выдача лекарств, накладывание повязок; (д) подметание или уборка пылесосом, мытье и полировка полов, мебели и других конструкций; (е) заправка постелей, уборка ванных комнат, выдача полотенец, мыла и сопутствующих изделий; (ж) уход за домашними животными и растениями, прием посетителей, ответы на звонки по телефону, доставка сообщений и покупка бакалейно-гастрономических товаров; (з) подготовка и приготовление пищи, накрытие на стол и уборка со стола, а также подача еды и напитков; (и) уборка кухонь и оказание помощи на кухне в целом, включая мытье посуды."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Domestic Housekeepers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Экономки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Hotel manager – 1411 Domestic helper – 9111"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Hotellijuht – 1411 Koduabiline – 9111"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дворецкий; работник мини-отеля; экономка, частное домовладение"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель в гостинице – 1411 Домашний уборщик – 9111"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bed and breakfast operator; domestic housekeeper; butler"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kodumajutusasutuse pidaja; kodumajapidaja; ülemteener"}],"concept":[{"code":"51520001","display":"Kodumajutusasutuse pidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bed and breakfast operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник мини-отеля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51520002","display":"Kodumajapidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Domestic housekeeper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Экономка, частное домовладение"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51520003","display":"Ülemteener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Butler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дворецкий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51529900","display":"Mujal liigitamata kodumajapidajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Domestic housekeepers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках домоуправляющие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5153","display":"Hoonete haldajad","definition":"Hoonete haldajad hoolitsevad kortermajade, hotellide, kontorite, kirikute jm hoonete eest ning hoiavad neid ja nendega seotud krunte puhtana ja korras. Sõltuvalt konkreetse hoone suurusest ja otstarbest võivad nad juhendada teisi töötajaid ja alltöövõtjaid. Tööülesanded on: a) koristus-, majapidamis- ja hooldustöötajate ning alltöövõtjate töö juhendamine; b) hoone siseruumide koristamisel, lihtsamatel remondi- ja hooldustöödel osalemine; c) ahjude ja katelde teenindamine, et tagada kütte ja kuuma vee varustus; d) elanike ja külastajate käitumise kontrollimine sellistes küsimustes nagu müra piiramine või vara väärkasutus; e) eemalviibivatele elanikele väikeste teenuste osutamine, näiteks nende nimel saadetiste vastuvõtmine või külastajatele palutud teabe edastamine; f) hoonete haldajate ja omanike teavitamine vajadusest kapitaalremondi järele; g) hoone valvamine turvalisuse tagamiseks; h) registreerimislehtede täitmine ja elanikele sisekorraeeskirjade jagamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Building caretakers take care of apartment houses, hotels, offices, churches and other buildings and maintain them and associated grounds in a clean and orderly condition. They may supervise other workers and contractors depending on the size and nature of the building concerned. Tasks include – (a) supervising the work of cleaning, housekeeping and building maintenance staff and contractors; (b) participating in cleaning, simple repairs and maintenance of building interiors; (c) tending furnaces and boilers to ensure provision of heat and hot water; (d) regulating conduct of tenants and visitors in such matters as noise abatement or misuse of property; (e) providing small services to absent tenants such as accepting deliveries on their behalf or providing requested information to callers; (f) notifying management and owners of buildings of the need for major repairs; (g) patrolling buildings to ensure security is maintained; (h) filling out registration forms and providing tenants with copies of rules."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Смотрители зданий осуществляют уход за жилыми домами, гостиницами, офисами, церквями и другими зданиями и поддерживают их и прилегающие территории в чистоте и порядке. Они могут осуществлять руководство другими работниками и подрядчиками в зависимости от объемов и характера подведомственных зданий. В их обязанности входит: (а) надзор за работой персонала и подрядчиков при проведении уборки, поддержании чистоты и порядка, эксплуатационном содержании зданий; (б) принятие участия в уборке, несложном ремонте и техническом обслуживании внутренних помещений зданий; (в) обслуживание печей и котельных для обеспечения снабжения теплом и горячей водой; (г) воздействие на поведение арендаторов и гостей с целью снижения уровня шумов или плохого обращения с имуществом; (д) оказание отсутствующим арендаторам небольших услуг, в том числе получение посылок от их имени или предоставление по телефону запрашиваемой информации; (е) уведомление управляющих и владельцев зданий о необходимости капитального ремонта; (ж) обход зданий в целях обеспечения их безопасности; (з) заполнение регистрационных бланков и выдача арендаторам копий правил поведения."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building Caretakers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Смотрители зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"вахтер; консьерж (здание); смотритель; сторож"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"caretaker; concierge (building); janitor; sexton"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kirikuteener; majahoidja; portjee; sadamavaht"}],"concept":[{"code":"51530001","display":"Portjee","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Concierge (building)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Консьерж (здание)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51530002","display":"Majahoidja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Janitor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Вахтер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"majavanem; komandant; teenindaja (kinnisvara); majaperenaine"}]},{"code":"51530003","display":"Kirikuteener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sexton"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пономарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51530004","display":"Sadamavaht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wharfinger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сторож порта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51530005","display":"Õpilaskodu administraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boarding school facilities administrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор общежития учащихся"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õpilaskodu korrapidaja; öökorrapidaja; ühiselamu administraator; üliõpilaskodu administraator"}]},{"code":"51530006","display":"Saarevaht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Island caretaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Смотритель острова"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]},{"code":"51530007","display":"Kalmistuvaht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cemetery caretaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Смотритель кладбища"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-09T00:00:00Z"}]},{"code":"51530008","display":"Turvakodu administraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Emergency shelter receptionist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор приюта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-23T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"varjupaiga administraator"}]},{"code":"51539900","display":"Muud hoonete mujal liigitamata haldajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building caretakers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках управляющие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"516","display":"Muud isikuteenindajad","definition":"Muud isikuteenindajad kirjeldavad isikutele nende elus varem toimunud sündmusi ja ennustavad tulevasi sündmusi, pakuvad seltskonda jm isikuteenuseid, korrastavad ja treenivad loomi ning hoolitsevad nende eest, osutavad lahkunute korrastamise ja matuseteenuseid, õpetavad inimestele sõidukijuhtimist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other personal services workers recount past and predict future events in persons’ lives, provide companionship and other personal services, groom, train and care for animals, provide embalming and funeral services and train people to drive vehicles. Tasks performed usually include: casting horoscopes; providing companionship or valet services and other personal services to clients; providing embalming and funeral services; feeding, handling, training and grooming animals; instructing students under actual driving conditions."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Другие работники, оказывающие индивидуальные услуги, сообщают информацию о прошлом и предсказывают будущие события в жизни людей, оказывают услуги по сопровождению и другие индивидуальные услуги, чистят, дрессируют и ухаживают за животными, проводят бальзамирование трупов и оказывают похоронные услуги, а также обучают людей управлению транспортными средствами. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: составление гороскопов; услуги по сопровождению, камердинерские и другие индивидуальные услуги для клиентов; бальзамирование трупов и похоронные услуги; кормление, уход, дрессировку и чистку животных; обучение вождению в реальных условиях вождения."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Personal Services Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другие работники, оказывающие индивидуальные услуги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"51"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 5161 Астрологи, гадалки и работники родственных занятий 5162 Компаньоны и камердинеры 5163 Работники ритуальных услуг 5164 Грумеры и другие работники, ухаживающие за животными 5165 Инструкторы по вождению 5169 Работники, оказывающие индивидуальные услуги и не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5161 Astrologers, Fortune-tellers and Related Workers 5162 Companions and Valets 5163 Undertakers and Embalmers 5164 Pet Groomers and Animal Care Workers 5165 Driving Instructors 5169 Personal Services Workers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5161 Astroloogid, ennustajad jms töötajad 5162 Seltsilised ja teenrid 5163 Surnumatjad ja lahkunute korrastajad 5164 Lemmikloomade hooldajad 5165 Sõiduõpetajad 5169 Isikuteenindajad, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"5161","display":"Astroloogid, ennustajad jms töötajad","definition":"Astroloogid, ennustajad jms töötajad kirjeldavad isikutele nende elus varem toimunud sündmusi ja ennustavad tulevasi sündmusi, kasutades astroloogiat, lähtudes kliendi peopesal olevatest tunnustest, tõmmates pakist mängukaarte või kasutades muid meetodeid. Tööülesanded on: a) isiku sünni hetkel või hiljem horoskoopide koostamine, et kirjeldada neile nende elus varem toimunud ja tulevikus toimuvaid sündmusi ja asjaolusid; b) kliendi peopesal olevate tunnuste, juhuslikult tõmmatud mängukaartide, teelehtede asetuse või kohvitassis oleva kohvipaksu, surnud loomade luude kuju ja paigutuse jms tunnuste tõlgendamine; c) selliste tõlgenduste põhjal tulevikusündmuste tõlgendamine; d) inimeste mitmesugusteks tegevusteks, näiteks ametisse pühitsemiseks, abiellumiseks, reisimiseks, religioossete jm tseremooniate korraldamiseks sobivate aegade kindlaksmääramine; e) võimalike tegutsemisviiside kohta hoiatuste ja nõuannete andmine; f) inimeste nõustamine seoses ettevaatusabinõudega kurjade mõjutuste vältimiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Astrologers, fortune-tellers and related workers recount past and predict future events in persons’ lives by practicing astrology, on the basis of characteristics of the clients’ palms, samples of playing cards drawn or other techniques. Tasks include – (a) casting horoscopes of individuals at birth or later to recount past and forecast future events and conditions of their lives; (b) interpreting characteristics of clients’ palms, samples of playing cards, position of tea leaves or coffee remnants in a cup, shapes and patterns of bones of dead animals, etc.; (c) forecasting future events on the basis of these interpretations; (d) determining auspicious times for various human activities such as inaugurations, marriages, journeys and religious and other ceremonies; (e) giving warnings and advice on possible courses of action; (f) advising individuals on precautions to be taken to avoid evil influences."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Астрологи, гадалки и работники родственных занятий сообщают информацию о прошлом и предсказывают будущие события в жизни людей, составляя астрологические прогнозы, на основе особенностей ладоней клиентов, игральных карт, вытянутых клиентом наугад, или другими методами. В их обязанности входит: (а) составление гороскопов клиентов при рождении или позднее с тем, чтобы сообщить информацию о прошлом и предсказать будущие события и условия жизни клиентов; (б) расшифровка характеристик ладони клиента, интерпретация вытянутых клиентом игральных карт, расположения чайных листьев или кофейной гущи в чашке, очертаний и рисунков костей мертвых животных и т.п.; (в) предсказание будущих событий на основе этих интерпретаций; (г) определение благоприятных сроков для различных видов человеческой деятельности, таких как инаугурация, вступление в брак, путешествия, а также проведения религиозных и других церемоний; (д) предоставление предостережений и советов клиенту о возможном образе действий; (е) предоставление рекомендаций о мерах предосторожности с тем, чтобы избежать неблагоприятных последствий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Astrologers, Fortune-tellers and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Астрологи, гадалки и работники родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Witch doctor – 3230 Faith healer – 3413"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Nõidarst – 3230 Usuga tervendaja – 3413"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"астролог; гадалка; нумеролог; хиромант"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Знахарь – 3230 Знахарь, лечащий больных молитвами и наложением рук – 3413"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"astrologer; fortune-teller; numerologist; palmist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"astroloog; ennustaja; numeroloog; käetark"}],"concept":[{"code":"51610001","display":"Astroloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Astrologer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Астролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5161"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51610002","display":"Ennustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fortune-teller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гадалка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5161"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51610003","display":"Numeroloog","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Numerologist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Нумеролог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5161"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51610004","display":"Käetark","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Palmist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Хиромант"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5161"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51619900","display":"Mujal liigitamata astroloogid, ennustajad jms töötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Astrologers, fortune-tellers and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в другихкатегориях/ источниках астрологи, предсказатели и т.п."}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5161"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5162","display":"Seltsilised ja teenrid","definition":"Seltsilised ja teenrid pakuvad seltskonda ning kannavad hoolt kliendi või tööandja mitmesuguste isiklike vajaduste eest. Tööülesanded on: a) tööandjale seltskonna pakkumine, olles talle saatjaks erinevatel käikudel, talle ettelugemine, temaga vestlemine ning näiteks sportimises jms tegevustes osalemine; b) tööandja kodus külaliste vastuvõtmisel abistamine; c) tööandja garderoobi ja isiklike asjade korrashoidmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Companions and valets provide companionship and attend to various needs of the client or employer. Tasks include – (a) providing companionship to the employer by accompanying him/her to various places, reading, conversing and participating in activities such as sports; (b) assisting in entertaining visitors in the employer’s home; (c) keeping wardrobe and personal effects of the employer in good order."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Компаньоны и камердинеры составляют компанию клиенту или работодателю и оказывают ему различные индивидуальные услуги. В их обязанности входит: (а) сопровождение работодателя в различные места, чтение, ведение беседы и участие совместно с ним в разных мероприятиях, например, спортивных; (б) помощь в принятии гостей в доме работодателя; (в) уход за одеждой и личными вещами работодателя."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Companions and Valets"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Компаньоны и камердинеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Butler – 5152 Dancing partner – 5169 Social escort – 5169"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ülemteener – 5152 Isiklik saatja – 5169 Tantsupartner – 5169"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"камердинер; компаньон; • личная горничная"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Дворецкий – 5152 Партнер по танцам – 5169 Спутник для сопровождения в места развлечений – 5169"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"companion; personal maid; valet"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kammerteener; seltsidaam; teener"}],"concept":[{"code":"51620001","display":"Seltsidaam","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Companion"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Компаньон"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5162"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"seltsiline"}]},{"code":"51620002","display":"Teenija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personal maid"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Личная горничная"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5162"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"teener"}]},{"code":"51620003","display":"Kammerteener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Valet"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Камердинер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5162"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5163","display":"Surnumatjad ja lahkunute korrastajad","definition":"Surnumatjad ja lahkunute korrastajad korraldavad matuseid ja täidavad mitmesuguseid ülesandeid seoses surnukehade matmise ja tuhastamisega. Tööülesanded on: a) ärasaatmiste, tuhastamiste ja matuste korraldamine ja läbiviimine; b) surnukehade korrastamine, et lagunemisprotsessi aeglustada või pidurdada; c) tervishoiu- ja sanitaarnõuete täitmine ning lahkunute korrastamisega seotud nõuete täitmise tagamine; d) erinevatele kehaosadele sisselõigete tegemine ja nende sulgemine ning vajadusel moondunud või sandistatud kehade kuju muutmine või taastamine; e) surnukehade riietamine ja kirstupanemine; f) klientidega vestlemine, et korraldada surmakuulutuste avaldamist, osutada abi kirstu või urni valikul ning määrata kindlaks matuse või tuhastamise koht ja aeg.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Undertakers and embalmers arrange funerals and perform various tasks in the disposal of human remains. Tasks include – (a) making arrangements for and conducting funerals, cremations and burials; (b) embalming human remains to retard or arrest the process of decay; (c) conforming to health and sanitation and ensuring that legal requirements concerning embalming are met; (d) incising and closing incisions on various parts of the body and reshaping or reconstructing disfigured or maimed human remains when necessary; (e) dressing human bodies and placing them in caskets; (f) conducting interviews to arrange for preparation of obituary notices, to assist with the selection of caskets or urns, and to determine the location and time of burials or cremations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники ритуальных услуг оказывают похоронные услуги и другие услуги, связанные с захоронением человеческих останков. В их обязанности входит: (а) организация и проведение похорон, кремаций и захоронений; (б) бальзамирование останков человека с целью замедления или предотвращения их разложения; (в) соблюдение санитарно-гигиенических норм и требований законодательства, связанных с бальзамированием; (г) нанесение и маскировка разрезов на различных частях тела и придание формы или восстановление изуродованных или изувеченных человеческих останков при необходимости; (д) одевание трупов и помещение их в гробы; (е) проведение бесед для подготовки некрологов, помощь при выборе гробов или погребальных урн и при определении места и времени похорон или кремации."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Undertakers and Embalmers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники ритуальных услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бальзамировщик; гробовщик"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"embalmer; undertaker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"matusekorraldaja; palsameerija"}],"concept":[{"code":"51630001","display":"Palsameerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Embalmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бальзамировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51630002","display":"Matusekorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Undertaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Организатор похорон"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51630003","display":"Kremeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crematory operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кремировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51630004","display":"Surnumatja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mortician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Распорядитель на церемонии похорон"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51639900","display":"Mujal liigitamata surnumatjad ja lahkunute korrastajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Undertakers and embalmers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках сотрудники службы похоронных услуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5163"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5164","display":"Lemmikloomade hooldajad","definition":"Lemmikloomade hooldajad söödavad, juhivad, treenivad ja korrastavad loomi ning abistavad veterinaararste, loomatervise tehnolooge ja veterinaartehnikuid veterinaarasutustes, loomade varjupaikades, koerte paaritus- ja hoiukasvandustes, loomaaedades, laborites, loomakauplustes, ratsutamiskoolides, koertekoolides, loomade iluteenuseid osutavates jms asutustes. Tööülesanded on: a) loomade pesemine ja söötmine; b) loomade juhtimine või kandmine raviruumi ja nende hoidmine protseduuride ajal; c) veterinaarkirurgia instrumentide puhastamine ja steriliseerimine; d) ravimite, kemikaalide jm ravimpreparaatide märgistamine ning varude täiendamine; e) pudelite, mensuuride jm varustuse steriliseerimine; f) sulgude, tallide, puuride, aedikute ja loomade muude elupaikade ning sadulate, päitsete jm loomavarustuse puhastamine, korrastamine ja desinfitseerimine; g) loomade kaalu, mõõtude, füüsilise seisundi, saadud raviprotseduuride, antud ravimite ja toitumise kohta andmete kogumine ja dokumenteerimine; h) loomate treenimine, et kujundada ja säilitada võistluste, meelelahutuse, kuulekuse, turvalisuse, ratsutamise jm tegevuste jaoks soovitud käitumist; i) loomade korrastamine, näiteks pesemine, harjamine, karvkatte kärpimine ja trimmimine, küünte lõikamine ja kõrvade puhastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Pet groomers and animal care workers feed, handle, train and groom animals and assist veterinarians, animal health technologists and technicians in veterinary facilities, animal shelters, breeding and boarding kennels, zoos, laboratories, retail pet shops, riding schools, dog training schools, pet grooming and similar establishments. Tasks include – (a) bathing and feeding animals; (b) leading or carrying animals to treatment rooms and holding them during treatment; (c) cleaning and sterilizing veterinary surgical instruments; (d) labelling drugs, chemicals and other pharmaceutical preparations and replenishing stock; (e) sterilizing bottles, beakers and other equipment; (f) cleaning, organizing and disinfecting animal quarters such as pens, stables, cages and yards, and animal equipment such as saddles and bridles; (g) collecting and recording animal information such as weight, size, physical condition, treatments received, medications given and food intake; (h) training animals to develop and maintain desired behaviours for competition, entertainment, obedience, security, riding and other activities; (i) grooming animals by performing tasks such as washing, brushing, clipping and trimming coats, cutting nails and cleaning ears."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pet Groomers and Animal Care Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Грумеры и другие работники, ухаживающие за животными"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ветеринар-санитар; грумер; дрессировщик собак; объездчик лошадей; помощник ветеринара; служитель зоопарка"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"animal attendant; dog trainer; horse breaker; veterinary aide; zoo keeper"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hobusetaltsutaja; koertetreenija; loomaaiatalitaja"}],"concept":[{"code":"51640001","display":"Koertetreenija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dog trainer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дрессировщик собак"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"koertehooldaja"}]},{"code":"51640002","display":"Hobusetaltsutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Horse breaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Объездчик лошадей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hobusetreenija"}]},{"code":"51640003","display":"Loomaaia talitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Zoo keeper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служитель зоопарка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"loomatalitaja"}]},{"code":"51640004","display":"Loomaarsti abi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veterinary aide"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ветеринар-санитар"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"51640005","display":"Loomahooldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal caretaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по уходу за животными"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"грумер домашних животных"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"pet groomer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lemmikloomade groomer"}]},{"code":"51640006","display":"Teenistuskoerte koolituse instruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Service dog training instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по обучению служебных собак"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"teenistuskoerte koolituse spetsialist"}]},{"code":"51649900","display":"Mujal liigitamata lemmikloomade hooldajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pet groomers and animal care workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники по уходу за домашними животными"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5164"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5165","display":"Sõiduõpetajad","definition":"Sõiduõpetajad õpetavad inimestele mootorsõidukite juhtimist. Tööülesanded on: a) sõiduõppijate juhendamine reaalsetes sõidutingimustes ning pidurite, siduri, käikude, automaatkäigukasti, signaalide ja tulede tööpõhimõtte selgitamine ja demonstreerimine; b) liikluseeskirja õpetamine; c) sõiduoskuste ja liiklusohutuse õpetamine; d) õppijatele teatamine, millal nad on valmis sõidueksamiks; e) eriolukordades vajalike keerukamate sõiduvõtete kohta nõu andmine ja nende õpetamine; f) mootorsõidukite juhitavuse ja mehaanilise töö ning sõiduvõtete näitlikustamine ja selgitamine tahvlile joonistatud skeemide ja audiovisuaalsete abivahendite abil.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Driving instructors teach people how to drive motor vehicles. Tasks include – (a) instructing students under actual driving conditions, and explaining and demonstrating the operation of brakes, clutch, gear selection, automatic transmission, signals and lights; (b) teaching road traffic regulations; (c) teaching road craft and road safety; (d) advising students when they are ready to undergo driving examination; (e) advising on and teaching advanced driving techniques required for emergency situations; (f) illustrating and explaining handling and mechanical operation of motor vehicles and driving techniques, using blackboard diagrams and audiovisual aids."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Инструкторы по вождению обучают людей вождению автотранспортных средств. В их обязанности входит: (а) обучение вождению в реальных условиях вождения, разъяснение и демонстрация работы тормозов, сцепления, переключения передач, автоматической трансмиссии, звуковых и световых сигналов; (б) обучение правилам дорожного движения; (в) обучение навыкам вождения и правилам безопасности дорожного движения; (г) предоставление рекомендаций о готовности студентов к экзаменам по вождению; (д) предоставление рекомендаций и обучение продвинутым навыкам вождения, необходимым для вождения в экстренных ситуациях; (е) приведение примеров и разъяснение принципов управления и работы механической части автотранспортных средств и принципов вождения с использованием схем и чертежей на классной доске и аудиовизуальных пособий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Driving Instructors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструкторы по вождению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Flying instructor – 3153"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Lennuõpetaja – 3153"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"инструктор по вождению"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инструктор по управлению летательным аппаратом – 3153"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"driving instructor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sõiduinstruktor"}],"concept":[{"code":"51650001","display":"Sõiduinstruktor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Driving instructor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструктор по вождению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"autosõiduõpetaja; sõiduõpetaja; mootrorsõidukijuhi õpetaja; õppesõiduinstruktor; õppesõidumeister"}]},{"code":"51659900","display":"Mujal liigitamata sõiduõpetajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Driving instructors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках инструкторы по вождению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5165"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5169","display":"Isikuteenindajad, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab all-pearühmas 51 (Isikuteenindajad) mujal liigitamata isikuteenindajaid. Siia liigitatakse näiteks isikud, kes osutavad teenuseid ja pakuvad seltskonda tantsupartneri, isikliku saatja ning ööklubi teenindajana. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) klientide saatmine restoranis jm käikudel; b) tantsupartneriks olemine; c) klientide tervitamine ööklubisse sisenemisel ning nende meelelahutuse tagamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers personal service workers not classified elsewhere in Sub-major Group 51: Personal Services Workers. For instance, those who provide services and companionship as dancing partners, social escorts and night-club hostesses or hosts are classified here. In such cases tasks would include – (a) accompanying clients to restaurants and other outings; (b) acting as a dancing partner; (c) welcoming clients to a night-club and ensuring that they are entertained well."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя работников, оказывающих индивидуальные услуги, не входящих в другие начальные группы подгруппы 51 Работники сферы индивидуальных услуг. Сюда следует отнести, например, тех, кто работает в качестве партнера по танцам, сопровождающего на различные увеселительные мероприятия, а также администраторов ночных клубов, встречающих гостей у входа. В таких случаях в их обязанности входит: (а) сопровождение клиентов в рестораны и другие места развлечения; (б) сопровождение клиентов в качестве партнера для танцев; (в) встреча клиентов в ночных клубах и обеспечение их развлечения."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personal Services Workers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники, оказывающие индивидуальные услуги, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Companion – 5162"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Seltsidaam – 5162"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"администратор ночного клуба, встречающий гостей у входа (женщина); администратор ночного клуба, встречающий гостей у входа (мужчина); партнер по танцам; спутник для сопровождения в места развлечений"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Компаньон – 5162"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"club host; club hostess; dancing partner; social escort"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"isiklik saatja; klubi teenindaja (mees); klubi teenindaja (naine); tantsupartner"}],"concept":[{"code":"51690001","display":"Klubi teenindaja (mees)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Club host"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор ночного клуба, встречающий гостей у входа (мужчина)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5169"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51690002","display":"Klubi teenindaja (naine)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Club hostess"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор ночного клуба, встречающий гостей у входа (женщина)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5169"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51690003","display":"Tantsupartner","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dancing partner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Партнер по танцам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5169"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51690004","display":"Isiklik saatja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Social escort"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спутник для сопровождения в места развлечений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5169"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"51690005","display":"Klubi teenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Club host/hostess"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Администратор ночного клуба, встречающий гостей у входа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5169"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"51699900","display":"Mujal liigitamata isikuteenindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personal services workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники персонального обслуживания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5169"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"52","display":"Müügitöötajad","definition":"Müügitöötajad müüvad ja demonstreerivad kaupu hulgi- ja jaemüügikauplustes, kioskites ja turgudel, lävemüügimeetodil, telefoni teel või läbi klienditeeninduskeskuste. Nad võivad registreerida ja vastu võtta ostetud kaupade ja teenuste eest tehtud makseid ning pidada väikesi kauplusi. Mõned siin liigitatud ametid võivad eeldada teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sales workers sell and demonstrate goods in wholesale or retail shops, at stalls and markets, door-to-door, via telephone or customer contact centres. They may record and accept payment for goods and services purchased, and may operate small retail outlets. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: selling goods in wholesale or retail establishments, at street or market stalls, door-to-door, via telephone or customer contact centres; demonstrating and displaying goods to potential customers; selling and serving food for immediate consumption at counters and in the street; buying or contracting a regular supply of products to be sold; stacking and displaying goods for sale and wrapping or packing goods sold; determining product mix, stock and price levels for goods to be sold; operating cash registers, optical price scanners, computers or other equipment to record and accept payment for the purchase of goods and services. Supervision of other workers may be required in some occupations classified here."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавцы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 521 Уличные торговцы и продавцы на рынках 522 Продавцы магазинов 523 Билетные кассиры и контролеры билетов 524 Прочие работники сферы торговли"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 521 Street and Market Salespersons 522 Shop Salespersons 523 Cashiers and Ticket Clerks 524 Other Sales Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 521 Väli- ja turumüüjad 522 Poodide müügipersonal 523 Kassapidajad ja piletimüüjad 524 Muud müügitöötajad"}],"concept":[{"code":"521","display":"Väli- ja turumüüjad","definition":"Väli- ja turumüüjad müüvad kaupu turul või tänaval asuvatest kioskitest ning valmistavad ja müüvad tänaval ja avalikes kohtades kuumi või külmi toite ja jooke, mis on valmis koheseks tarbimiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Street and market salespersons sell goods from stalls on markets or in streets and prepare and sell hot or cold foods and beverages ready for immediate consumption in streets and public places. Tasks performed usually include: obtaining permission to set up a stand at a particular place in streets, markets or other open spaces or to sell food and drinks on the street; buying or contracting a regular supply of products to be sold; erecting and dismantling stalls and stands; transporting, storing, loading and unloading products for sale; stacking, displaying and selling goods, food and drinks and accepting payment; wrapping and packing goods sold; preparing food and drinks for sale; pushing, pedalling or carrying handcarts, trucks, trays or baskets to bring food and drinks to the desired place in the street, or to public places such as stations or cinemas; keeping accounts and maintaining a record of stock levels."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Уличные торговцы и продавцы на рынках продают товары с лотков на рынках или на улицах и приготавливают и продают горячую или холодную еду и напитки, готовые к непосредственному употреблению на улицах и в общественных местах. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: получение разрешения на открытие палатки в определенном месте улицы, рынка или другого открытого пространства или для продажи еды и напитков на улице; приобретение или заключение соглашений о регулярных поставках продуктов, подлежащих продаже; сборку и разборку лотков и палаток; транспортировку, хранение, погрузку и выгрузку продуктов, предназначенных для продажи; укладку, размещение и продажу товаров, еды и напитков и принятие оплаты; обертывание или упаковку проданных товаров; подготовку еды и напитков к продаже; перемещение и перенос ручных тележек, товарных платформ, лотков или корзин для перемещения еды и напитков к необходимому месту на улице или в таких общественных местах, как станции или кинотеатры; ведение учета проданных товаров и уровня запасов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street and Market Salespersons"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уличные торговцы и продавцы на рынках"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"52"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 5211 Продавцы палаток и рынков 5212 Уличные торговцы продовольственными товарами"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5211 Stall and Market Salespersons 5212 Street Food Salespersons"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5211 Kioski- ja turumüüjad 5212 Toidu välimüüjad"}],"concept":[{"code":"5211","display":"Kioski- ja turumüüjad","definition":"Kioski- ja turumüüjad müüvad mitmesuguseid kaupu avaturgudel või turuhoonetes, tänaval vm avatud alal asuvatest kioskitest. Tööülesanded on: a) loa hankimine tänaval, turul vm avatud alal konkreetsele kohale kioski paigutamiseks; b) müüdavate kaupade valiku, varude ja hinnataseme kindlaksmääramine; c) müüdavate kaupade varu regulaarne ostmine või tellimine hulgimüüjatelt või otse tootjatelt; d) kioskite ja müügilaudade püstitamine ja lahtivõtmine, müüdavate kaupade transportimine, ladustamine, peale- ja mahalaadimine; e) kaupade demonstreerimine ja müümine ning maksete vastuvõtmine; f) müüdavate kaupade väljaladumine ja -panemine ning müüdud kaupade pakkimine ja pakendamine; g) arveraamatute ja varude arvestuse pidamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Stall and market salespersons sell various goods from stalls on open-air or covered markets or from stalls in streets or other open spaces. Tasks include – (a) obtaining permission to set up a stand at a particular place in streets, markets or other open spaces; (b) determining product mix, stock and price levels for goods to be sold; (c) buying or contracting a regular supply of goods to be sold from wholesale suppliers or directly from producers; (d) erecting and dismantling stalls and stands, and transporting, storing, loading and unloading goods for sale; (e) demonstrating and selling goods and accepting payment; (f) stacking and displaying goods for sale, and wrapping and packing goods sold; (g) keeping accounts and maintaining a record of stock levels."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Продавцы палаток и рынков продают различные товары в палатках на рынках под открытым небом или в крытых рынках или в палатках на улицах или на других открытых площадках. В их обязанности входит: (а) получение разрешения на открытие лотка в определенном месте на улице, рынке или другой открытой площадке; (б) определение ассортимента, запасов или уровня цен товаров, подлежащих продаже; (в) приобретение товаров у оптовых поставщиков или непосредственно у производителей, заключение с ними соглашений о регулярной поставке товаров, предназначенных для продажи; (г) сборка и разборка лотков и палаток, а также транспортировка, хранение, погрузка и выгрузка продуктов, предназначенных для продажи; (д) демонстрация и продажа товаров и прием оплаты; (е) укладка и размещение товаров для продажи и обертывание или упаковка проданных товаров; (ж) ведение учета проданных товаров и уровня запасов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stall and Market Salespersons"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавцы палаток и рынков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Street food vendor – 5212 Shopkeeper – 5221 Shop sales assistant – 5223 Food service counter attendant – 5246 Street vendor (excluding food) – 9520"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tänaval toidu müüja – 5212 Välimüüja (v.a toidu- ja joogimüüja) – 9520 Väikepoepidaja – 5221 Poemüüja – 5223 Toitlustuse letitöötaja – 5246"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"владелец палатки на рынке; киоскер; продавец на рынке; продавец-консультант в палатке на улице"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Уличный торговец продовольственными товарами – 5212 Лавочник – 5221 Помощник продавца магазина – 5223 Работник прилавка, обслуживающий посетителей мест общественного питания – 5246 Уличный торговец (за исключением продуктов питания) – 9520"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"kiosk salesperson; market stallholder; market vendor; street stall sales assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kioskimüüja; turumüüja; tänavamüüja (v.a toit)"}],"concept":[{"code":"52110001","display":"Kioskimüüja (kioskipidaja)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Kiosk salesperson"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Киоскер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kioskipidaja"}]},{"code":"52110002","display":"Turumüüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Market stallholder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Владелец палатки на рынке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52110003","display":"Tänavamüüja (v.a toit)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street stall sales assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец-консультант в палатке на улице"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52119900","display":"Mujal liigitamata kioski- ja turumüüjad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street and market salespersons n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках продавцы киосков и рынка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5212","display":"Toidu välimüüjad","definition":"Toidu välimüüjad müüvad tänaval ja avalikes kohtades, näiteks jaamas, kinos või teatris, kohapeal või eelnevalt valmistatud kuumi või külmi toite ja jooke, mis on valmis koheseks tarbimiseks. Tööülesanded on: a) tänaval või avalikus kohas toidu ja jookide müügiks loa või vajadusel litsentsi hankimine; b) müüdava toidu ja jookide hankimine; c) müüdava toidu ja jookide eelnev või kohapealne valmistamine; d) käsikäru, kaubakäru, kandiku või korvi täitmine ja tühjendamine, lükkamine, pedaalimine või kandmine, et viia toit ja joogid tänaval või avalikus kohas, näiteks jaamas või kinos, soovitud paika; e) toidu ja jookide väljapanemine ja müümine ning maksete vastuvõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Street food salespersons prepare and sell, or sell previously prepared hot or cold foods and beverages ready for immediate consumption in streets and public places such as stations, cinemas or theatres. Tasks include – (a) obtaining permission or a licence, where required, to sell food and drinks on the street or in a public place; (b) obtaining food and drinks for sale; (c) preparing, either beforehand or on the spot, food and drinks for sale; (d) loading and unloading, pushing, pedalling or carrying handcarts, trucks, trays or baskets to bring food and drinks to the desired place in the street, or to public places such as stations or cinemas; (e) displaying and selling food and drinks and accepting payment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Уличные торговцы продовольственными товарами приготавливают и продают или продают заранее приготовленную горячую или холодную еду и напитки, готовые к непосредственному употреблению на улицах и в таких общественных местах, как станции, кинотеатры или театры. В их обязанности входит: (а) получение разрешения или лицензии (в случае необходимости) на продажу еды и напитков на улице или в общественном месте; (б) получение еды и напитков для продажи; (в) приготовление (заранее или на месте) еды и напитков для продажи; (г) погрузка и выгрузка, перемещение и перенос ручных тележек, товарных платформ, лотков или корзин для перемещения еды и напитков к необходимому месту на улице или в таких общественных местах, как станции или кинотеатры; (д) демонстрация и продажа товаров и напитков и прием оплаты."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street Food Salespersons"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уличные торговцы продовольственными товарами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Cook – 5120 Food service counter attendant – 5246 Fast food preparer – 9411 Street vendor (excluding food) – 9520"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kokk – 5120 Kiirtoitlustuskettide abitöölised – 9411 Toitlustuse letitöötaja – 5246 Välimüüja (v.a toidu- ja joogimüüja) – 9520"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"лоточник (продукты питания); уличный торговец продовольственными товарами"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Повар – 5120 Работник прилавка, обслуживающий посетителей мест общественного питания – 5246 Изготовитель пищи быстрого приготовления – 9411 Уличный торговец (за исключением продуктов питания) – 9520"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"hawker (food); street food vendor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tänavakaupleja (toit); tänaval toidu müüja"}],"concept":[{"code":"52120001","display":"Tänavakaupleja (toit)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hawker (food)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лоточник (продукты питания)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52120002","display":"Tänaval toidu müüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street food vendor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уличный торговец продовольственными товарами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"522","display":"Poodide müügipersonal","definition":"Poodide müügipersonal müüb otse või jae- ja hulgimüügiasutuste nimel inimestele mitmesuguseid kaupu ja teenuseid. Nad selgitavad kaupade ja teenuste otstarvet ja omadusi ning võivad pidada väikesi kauplusi või juhendada kaupluse müüjate ja kassapidajate tegevust.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Shop salespersons sell a range of goods and services directly to the public or on behalf of retail and wholesale establishments. They explain the functions and qualities of these goods and services, and may operate small shops or supervise the activities of shop sales assistants and cashiers. Tasks performed usually include: determining customer requirements and advising on product range, price, delivery, warranties and product use and care; demonstrating, explaining and selling goods and services to customers; accepting payment for good and services by a variety of payment methods, and preparing sales invoices; undertaking or assisting with the ongoing management of stock such as product inventories, and participating in stock takes; stacking and displaying goods for sale, and wrapping and packing goods sold; determining product mix, stock and price levels for goods to be sold; supervising and coordinating the activities of shop sales assistants, checkout operators and other workers in supermarkets and department stores."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Продавцы магазинов продают различные товары и услуги непосредственно широким слоям населения или от имени розничных и оптовых предприятий. Они разъясняют функции и качество этих товаров и услуг и могут заведовать небольшими магазинами или контролировать работу помощников продавцов магазинов и кассиров. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: выяснение предпочтений клиентов и предоставление рекомендаций об ассортименте продукции, цене, доставке, гарантиях, применении продукции и уходе за ней; демонстрацию, разъяснение и продажу товаров и услуг клиентам; прием оплаты за товары и услуги с использованием различных способов оплаты и подготовку счетов-фактур; проведение или оказание помощи при осуществлении управления текущими запасами, включая переучет, а также участие в инвентаризации; укладку и размещение товаров для продажи и укупорку или упаковку проданных товаров; определение ассортимента, запасов или уровня цен товаров, подлежащих продаже; координацию и надзор за работой помощников продавцов магазинов, контролеров и других работников супермаркетов и универмагов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shop Salespersons"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавцы магазинов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"52"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 5221 Лавочники 5222 Бригадиры в магазинах 5223 Продавцы и помощники продавцов магазинов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5221 Shopkeepers 5222 Shop Supervisors 5223 Shop Sales Assistants"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5221 Väikepoepidajad 5222 Müüjate vahetusevanemad 5223 Poemüüjad"}],"concept":[{"code":"5221","display":"Väikepoepidajad","definition":"Väikepoepidajad peavad väikesi jaemüügikauplusi üksinda või väheste töötajate abiga. Tööülesanded on: a) müüdavate kaupade valiku, varude ja hinnataseme kindlaksmääramine; b) müüdavate kaupade ostmine ja tellimine turgudelt, hulgimüüjatelt jm varustajatelt; c) eelarvete koostamine ning laoseisu ja finantstehingute dokumenteerimine; d) hindade määramine ja müüdavate kaupade väljapanemine; e) klientidele kaupade müümine ning neile toodete kasutamise kohta nõu andmine; f) tagastatud kaupade kontrollimine ja sobiva edasise tegevuse üle otsustamine; g) laovarude inventuuri tegemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Shopkeepers operate small retail shops either independently or with support from a small number of others. Tasks include – (a) determining product mix, stock and price levels for goods to be sold; (b) purchasing and ordering goods for sale from markets, wholesalers and other suppliers; (c) budgeting and maintaining records of stock levels and financial transactions; (d) determining prices and displaying goods for sale; (e) selling goods to customers and advising them on product use; (f) examining returned goods and deciding on appropriate action; (g) taking inventory of goods in stock."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Лавочники заведуют небольшими розничными магазинами самостоятельно или с помощью небольшого числа других лиц. В их обязанности входит: (а) определение ассортимента, запасов и уровня цен товаров, подлежащих продаже; (б) приобретение и заказ товаров на рынке, у оптовых и других поставщиков для продажи; (в) составление бюджета и ведение учета запасов и финансовых операций; (г) определение цен и раскладка товаров для продажи; (д) продажа товаров клиентам и консультирование клиентов об использовании продуктов; (е) осмотр возвращенного товара и принятие решений о необходимых мерах; (ж) проведение инвентаризации товарно-материальных ценностей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shopkeepers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лавочники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Shop manager – 1420 Market stallholder – 5211"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kaupluse juhataja – 1420 Turukioski müüja – 5211"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бакалейщик; владелец газетного киоска; лавочник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Управляющий магазином – 1420 Владелец палатки на рынке – 5211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"grocer; newsagent; shopkeeper"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajalehekioski pidaja; väikepoepidaja; väikepoodnik"}],"concept":[{"code":"52210001","display":"Väikepoodnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Grocer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бакалейщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52210002","display":"Kioskipidaja","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Владелец киоска"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5221"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2019-10-15T00:00:00Z"}]},{"code":"52210003","display":"Väikepoepidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shopkeeper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лавочник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5222","display":"Müüjate vahetusevanemad","definition":"Müüjate vahetusevanemad juhendavad ja koordineerivad kaupluste müüjate, kassatöötajate ning supermarketite, kaubamajade jm jae- ja hulgimüügikaupluste töötajate tegevust. Tööülesanded on: a) töögraafikute kavandamine ja koostamine ning töötajatele ülesannete jagamine; b) töötajatele müügi korra, sealhulgas raskete või keerukate juhtumite lahendamise korra selgitamine; c) klientide kiire teenindamise tagamine; d) töölesoovijatega vestlemisel ning töötajate värbamisel, väljaõpetamisel, hindamisel, edutamisel ja töölt vabastamisel osalemine ja juhtidele sellekohase nõu andmine ning töötajate kaebuste lahendamine; e) tagastatud kaupade kontrollimine ja sobiva edasise tegevuse üle otsustamine; f) müüdavate kaupade inventuuri tegemine ja uute varude tellimine; g) toodete ja teenuste juures õigete hindade olemasolu ja nende korrektse väljapaneku tagamine; h) ohutuseeskirjade täitmise tagamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Shop supervisors supervise and coordinate the activities of shop sales assistants, checkout operators and other workers in retail and wholesale shops such as supermarkets and department stores. Tasks include – (a) planning and preparing work schedules and assigning staff to specific duties; (b) instructing staff on sales procedures, including how to handle difficult or complex cases; (c) ensuring that customers receive prompt service; (d) participating in and providing advice to managers on interviewing, hiring, training, evaluating, promoting and dismissing staff, and resolving staff grievances; (e) examining returned goods and deciding on appropriate action; (f) taking inventory of goods for sale and ordering new stock; (g) ensuring that goods and services are correctly priced and displayed; (h) ensuring that safety procedures are enforced."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Бригадиры в магазинах осуществляют надзор и координируют работу помощников продавцов магазинов, контролеров и других работников в таких розничных и оптовых магазинах, как супермаркеты и универмаги. В их обязанности входит: (а) планирование и составление графиков работы и поручение персоналу определенных заданий; (б) инструктирование персонала по вопросам, связанным с процедурами реализации, в том числе решение трудных и сложных проблем; (в) обеспечение быстрого обслуживания клиентов; (г) принятие участия и предоставление рекомендаций управляющим в ходе проведения собеседований, найма, подготовки, повышения и увольнения персонала, а также разрешения трудовых конфликтов; (д) осмотр возвращенного товара и принятие решений о необходимых мерах; (е) проведение инвентаризации товаров для продажи и заказ новых для формирования запасов; (ж) обеспечение указания правильной цены и надлежащей выкладки товаров и услуг; (з) обеспечение соблюдения правил техники безопасности."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shop Supervisors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бригадиры в магазинах"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Shop manager – 1420 Street stall salesperson – 5211 Shopkeeper – 5221"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kaupluse juhataja – 1420 Väikepoepidaja – 5221 Tänavamüüja (v.a toit) – 5211"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бригадир в супермаркете; бригадир-контролер"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Управляющий магазином – 1420 Лавочник – 5221 Продавец в палатке – 5211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"checkout supervisor; supermarket supervisor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kassiiride vahetuseülem; supermarketi müüjate vahetuseülem"}],"concept":[{"code":"52220001","display":"Kassiiride vahetuseülem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Checkout supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бригадир в супермаркете"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52220002","display":"Müüjate vahetuseülem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Supermarket supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бригадир-контролер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5223","display":"Poemüüjad","definition":"Poemüüjad müüvad otse või jae- ja hulgimüügiasutuste nimel mitmesuguseid kaupu ja teenuseid inimestele ning selgitavad kaupade ja teenuste otstarvet ja omadusi. Tööülesanded on: a) klientide soovide kindlakstegemine ning nõu andmine tootevaliku, hindade, tarnete, garantii, toodete kasutamise ja hooldamise kohta; b) klientidele asutuse kaupade ja teenuste demonstreerimine ja selgitamine; c) kaupade ja teenuste müümine, erinevate makseviisidega tehtud maksete vastuvõtmine, müügiarvete koostamine ja müügi registreerimine kassaparaatide abil; d) laovarude pideva majandamise, näiteks laonimekirjade koostamise ja tooteinventuuride juures abistamine ja neis osalemine; e) müüdavate kaupade väljaladumine ja -panemine ning müüdud kaupade pakkimine ja pakendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Shop sales assistants sell a range of goods and services directly to the public or on behalf of retail and wholesale establishments, and explain the functions and qualities of these goods and services. Tasks include – (a) determining customer requirements and advising on product range, price, delivery, warranties and product use and care; (b) demonstrating and explaining to customers the establishment’s goods and services; (c) selling goods and services, accepting payment by a variety of payment methods, preparing sales invoices and recording sales using cash registers; (d) assisting with the ongoing management of stock such as product inventories, and participating in stock takes; (e) stacking and displaying goods for sale, and wrapping and packing goods sold."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Продавцы и помощники продавцов магазинов продают различные товары и услуги непосредственно широким слоям населения или от имени розничных и оптовых предприятий, а также разъясняют функции и качество таких товаров и услуг. В их обязанности входит: (а) выяснение предпочтений клиентов и предоставление рекомендаций об ассортименте продукции, цене, доставке, гарантиях, применении продукции и уходе за ней; (б) демонстрация и разъяснение клиентам товаров и услуг заведения; (в) продажа товаров и услуг, прием оплаты с использованием различных способов оплаты, выписка счетов-фактур и регистрация продаж с использованием кассовых аппаратов; (г) оказание помощи при осуществлении управления текущими запасами, включая переучет, а также участие в инвентаризации; (д) укладка и размещение товаров для продажи, укупорка и упаковка проданных товаров."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shop Sales Assistants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавцы и помощники продавцов магазинов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Shop manager – 1420 Kiosk salesperson – 5211 Market salesperson – 5211 Street stall salesperson – 5211 Street food vendor – 5212 Shopkeeper – 5221 Checkout operator – 5230 Food service counter attendant – 5246"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kaupluse juhataja – 1420 Kioskimüüja – 5211 Turumüüja – 5211 Tänavamüüja (v.a toit) – 5211 Tänaval toidu müüja – 5212 Väikepoepidaja – 5221 Kassiiride vahetuseülem – 5222 Toitlustuse letitöötaja – 5246"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник продавца магазина; продавец (предприятие оптовой торговли); продавец (предприятие розничной торговли)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Управляющий магазином – 1420 Киоскер – 5211 Продавец в палатке – 5211 Продавец на рынке – 5211 Уличный торговец продовольственными товарами – 5212 Лавочник – 5221 Контролер – 5230 Работник прилавка, обслуживающий посетителей мест общественного питания – 5246"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"salesperson (retail establishment); salesperson (wholesale establishment); shop assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"müüja (hulgimüügiasutus); müüja (jaemüügiasutus)"}],"concept":[{"code":"52230001","display":"Müüja (jaemüügiasutus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Salesperson (retail establishment)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец (предприятие розничной торговли)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"müüja-klienditeenindaja"}]},{"code":"52230002","display":"Müüja (hulgimüügiasutus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Salesperson (wholesale establishment)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец (предприятие оптовой торговли)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"523","display":"Kassapidajad ja piletimüüjad","definition":"Kassapidajad ja piletimüüjad kasutavad kassaaparaate, optilisi hinnaskannereid, arvuteid vm seadmeid kaupade, teenuste ja sissepääsuõiguste eest tasutud maksete registreerimiseks ja vastuvõtmiseks kauplustes, restoranides, piletikassades jms kohtades.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Cashiers and ticket clerks operate cash registers, optical price scanners, computers or other equipment to record and accept payment for the purchase of goods, services and admissions in settings such as stores, restaurants and ticket offices. Tasks performed usually include: receiving and verifying payment by cash, cheque, credit card or automatic debit in stores, ticket offices or similar establishments; giving change and issuing receipts; issuing tickets at ticket offices and taking corresponding payments; counting and recording money received or paid out and balancing against cash register sales records; receiving incoming cash, checking it against sales slips and other documents, and preparing it for deposit at bank; operating cash registers to calculate totals to be paid from or to clients; scanning, weighing and recording prices of goods; wrapping and placing merchandise in bags."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Кассиры, включая кассиров билетных касс работают с кассовыми аппаратами, оптическими сканерами штрих-кода, компьютерами или с другим оборудованием для регистрации и принятия оплаты за покупку товаров, услуг и входной платы в таких заведениях, как магазины, рестораны и билетные кассы. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: получение и проверку оплаты наличными, по чеку, кредитной карте или посредством автоматических дебетовых операций в магазинах, билетных кассах или аналогичных заведениях; выдачу сдачи и квитанций; выдачу билетов в билетных кассах и прием соответствующей оплаты; пересчет и регистрацию полученных или выплаченных денежных сумм и их сравнение с торговыми отчетами по кассовому аппарату; получение поступающей наличности, ее проверку по квитанциям о продаже и другим документам и подготовку к размещению в банке; работу с кассовыми аппаратами для вычисления суммы, подлежащей оплате клиентом или клиенту; сканирование, взвешивание и регистрацию цен на товары; обертывание и помещение товаров в пакеты."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cashiers and Ticket Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кассиры, включая кассиров билетных касс"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"52"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу: 5230 Кассиры, включая кассиров билетных касс"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 5230 Cashiers and Ticket Clerks"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 5230 Kassapidajad ja piletimüüjad"}],"concept":[{"code":"5230","display":"Kassapidajad ja piletimüüjad","definition":"Kassapidajad ja piletimüüjad kasutavad kassaaparaate, optilisi hinnaskannereid, arvuteid vm seadmeid kaupade, teenuste ja sissepääsuõiguste eest tasutud maksete registreerimiseks ja vastuvõtmiseks kauplustes, restoranides, piletikassades jms kohtades. Tööülesanded on: a) sularahas, tšeki, krediitkaardi või automaatse debiteerimise abil kaupluses, piletikassas vms kohas tehtud maksete vastuvõtmine ja kontrollimine; b) vahetusraha andmine ja tšekkide väljastamine; c) spordi- ja kultuurisündmuste piletite väljastamine; d) saadud või väljamakstud raha lugemine ja registreerimine ning selle kontrollimine kassaaparaadi müügikirjete alusel; e) sissetuleva sularaha vastuvõtmine, selle kontrollimine kassatšeki vm dokumentide alusel ning selle ettevalmistamine panka deponeerimiseks; f) kassaaparaadi kasutamine kliendi poolt või kliendile makstava kogusumma arvutamiseks; g) kaupade skaneerimine, kaalumine ja nende hindade registreerimine; h) kaupade pakkimine ja kottidesse asetamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Cashiers and ticket clerks operate cash registers, optical price scanners, computers or other equipment to record and accept payment for the purchase of goods, services and admissions in settings such as stores, restaurants and ticket offices. Tasks include – (a) receiving and verifying payment by cash, cheque, credit card or automatic debit in stores, ticket offices or similar establishments; (b) giving change and issuing receipts; (c) issuing tickets for attendance at sporting and cultural events; (d) counting and recording money received or paid out and balancing against cash register sales records; (e) receiving incoming cash, checking it against sales slips and other documents, and preparing it for deposit at a financial institution (f) operating cash registers to calculate totals to be paid from or to clients; (g) scanning, weighing and recording prices of goods; (h) wrapping and placing merchandise in bags."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Кассиры, включая кассиров билетных касс работают с кассовыми аппаратами, оптическими сканерами штрих-кода, компьютерами или с другим оборудованием для регистрации и принятия оплаты за покупку товаров, услуг и входной платы в таких заведениях, как магазины, рестораны и билетные кассы. В их обязанности входит: (а) получение и проверка оплаты наличными, по чеку, кредитной карте или посредством автоматических дебетовых операций в магазинах, билетных кассах или аналогичных заведениях; (б) выдача сдачи и квитанций; (в) выдача билетов на посещение спортивных и культурных мероприятий; (г) пересчет и регистрация полученных или выплаченных денежных сумм и их сравнение с торговыми отчетами по кассовому аппарату; (д) получение поступающей наличности, ее проверка по квитанциям о продаже и другим документам и подготовка к сдаче в банк; (е) работа с кассовыми аппаратами для вычисления суммы, подлежащей оплате клиентом или клиенту; (ж) сканирование, взвешивание и регистрация цен на товары; (з) завертывание и упаковывание покупок в пакеты."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cashiers and Ticket Clerks"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кассиры, включая кассиров билетных касс"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Ticket issuing clerk (travel) – 4221 Checkout supervisor – 5222 Shop sales assistant – 5223 Service station attendant – 5245"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Piletimüüja (reisid) – 4221 Poemüüja – 5223 Tanklatöötaja – 5245 Kassiiride vahetuseülem – 5222"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"кассир магазина; кассир на станции обслуживания; кассир по выдаче билетов (развлекательные и спортивные мероприятия); контролер; оператор пульта управления на станции обслуживания"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Кассир по выдаче билетов (путешествия) – 4221 Бригадир-контролер – 5222 Помощник продавца магазина – 5223 Служащий на станции обслуживания – 5245"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"checkout operator; service station cashier; service station console operator; store cashier; ticket issuing clerk (entertainment and sporting events)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaupluse kassiir; piletimüüja (meelelahutus- ja spordisündmused); supermarketi kassiir"}],"concept":[{"code":"52300001","display":"Supermarketi kassiir","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Checkout operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кассир магазина"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52300002","display":"Kaupluse kassiir","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Store cashier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Контролер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaupluse kassapidaja"}]},{"code":"52300003","display":"Piletimüüja (meelelahutus-, spordisündmused jms)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ticket issuing clerk (entertainment and sporting events)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кассир по выдаче билетов (развлекательные и спортивные мероприятия)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52300004","display":"Kassapidaja-klienditeenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cashier-shop assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кассир (обслуживание клиентов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"52300005","display":"Tanklakassiir","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Service station cashier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кассир на топливной заправке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"52309900","display":"Mujal liigitamata kassapidajad ja piletimüüjad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cashiers and ticket clerks n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках кассиры и продавцы билетов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5230"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"524","display":"Muud müügitöötajad","definition":"Muud müügitöötajad näitavad, demonstreerivad ja müüvad enamasti avalikkusele mõeldud kaupu ja teenuseid kohas, mis ei ole turg, tänav ega kauplus. See hõlmab müüjaid, kes ei ole liigitatud allrühmadesse 521 (Väli- ja turumüüjad), 522 (Poodide müügipersonal) ja 523 (Kassapidajad ja piletimüüjad).","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other sales workers display, demonstrate, display and sell goods, food and services, usually to the general public, in contexts other than sales in markets, streets and shops. This group includes sales workers not classified in Minor Groups 521: Street and Market Salespersons, 522: Shop Salespersons and 523: Cashiers and Ticket Clerks. Tasks performed may include: displaying and demonstrating items for sale; posing for photographs, film and video, advertising, still photography or for artistic creation; answering questions and offering advice on the use of goods and services; taking orders and making arrangements for payment, delivery and collection of goods or for provision of services; selling goods and services and soliciting business by approaching potential customers by going from door to door or using the telephone or other electronic communications media; selling fuel, lubricants and other automotive products at service stations; providing services such as fuelling, cleaning, lubricating and performing minor repairs to motor vehicles."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Прочие работники сферы торговли выкладывают, демонстрируют и продают товары, продукты питания и услуги, как правило, широкой публике в условиях, отличных от продаж на рынках, на улицах и в магазинах. Эта группа включает в себя работников, не входящих в малые группы 521 Уличные торговцы и продавцы на рынках, 522 Продавцы магазинов и 523 Билетные кассиры и контролеры билетов. Выполняемые обязанности могут включать в себя: выкладку и демонстрацию товаров для продажи; позирование для фотосъемок, кино- и видео фильмов, рекламы, фотографий или в целях художественного творчества; ответы на вопросы и предоставление рекомендаций по использованию товаров и услуг; прием заказов и организацию оплаты, доставки и получения товаров или оказания услуг; продажу товаров и услуг и содействие осуществлению бизнеса, навещая потенциальных клиентов и переходя от одного дома к другому, по телефону или с использованием других электронных средств связи; продажу топлива, горюче-смазочных материалов и других товаров для автомобилей на станциях техобслуживания; оказание таких услуг, как заправка топливом, очистка, смазывание и проведение мелкого ремонта автотранспортных средств."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Sales Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие работники сферы торговли"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"52"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Sales managers are classified in Minor Group 122: Sales, Marketing and Development Managers. Technical, medical and ICT sales professionals are classified in Minor Group 243, Sales, Marketing and Public Relations Professionals. Commercial sales and insurance representatives are classified in Minor Group 332: Sales and Purchasing Agents and Brokers."},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 5241 Манекенщики и другие живые модели 5242 Демонстраторы товаров 5243 Торговцы, предлагающие покупателям товары по месту жительства 5244 Продавцы контактных центров 5245 Служащие на станциях обслуживания 5246 Работники прилавка, обслуживающие посетителей мест общественного питания 5249 Работники сферы торговли, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5241 Fashion and Other Models 5242 Sales Demonstrators 5243 Door-to-door Salespersons 5244 Contact Centre Salespersons 5245 Service Station Attendants 5246 Food Service Counter Attendants 5249 Sales Workers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5241 Rõiva- jm modellid 5242 Tootetutvustajad 5243 Lävemüüjad 5244 Telefonimüügi agendid 5245 Tanklatöötajad 5246 Toitlustuse letitöötajad 5249 Müügitöötajad, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"5241","display":"Rõiva- jm modellid","definition":"Rõiva- jm modellid kannavad ja näitavad rõivaid ja aksessuaare ning poseerivad fotode, filmi ja video, reklaami, fotograafia või kunstiloomingu jaoks. Tööülesanded on: a) rõivastumine uude või praegust stiili esindavasse või kliendi soovitud rõivamudelisse; b) kõndimine, pööramine ja poseerimine rõivaste, moeaksessuaaride jm kaupade stiili ja parimate omaduste demonstreerimiseks; c) poseerimine skulptuuri, maali vm visuaalkunstiteose loomiseks; d) poseerimine ajakirjade jm reklaamikanalite fotode jaoks; e) poseerimine tele-, video- ja kinoreklaamide jms jaoks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Fashion and other models wear and display clothing and accessories and pose for photographs, film and video, advertising, still photography or for artistic creation. Tasks include – (a) dressing in sample apparel of new or current styles or of type wanted by customer; (b) walking, turning and posing to demonstrate, to best advantage, style and characteristics of garments, fashion accessories and other merchandise; (c) posing as subject for sculpture, painting and other types of visual art; (d) posing for still photography for magazines and other advertising media; (e) posing for television, video and cinema commercials and other productions."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Манекенщики и другие живые модели демонстрируют одежду и аксессуары и позируют для фотосъемок, кино- и видео фильмов, рекламы, фотографий или в целях художественного творчества. В их обязанности входит: (а) показ образцов новой одежды или модной одежды или одежды по желанию покупателя; (б) хождение, повороты и другие приемы демонстрации с целью показа наиболее привлекательных сторон, стиля и характеристик одежды, модных аксессуаров и других товаров; (в) позирование в качестве натурщика для скульптуры, живописи и других видов изобразительного искусства; (г) позирование в качестве модели для фотографий, журналов и других рекламных носителей; (д) позирование для телевизионной, видеорекламы, рекламы в кино и других постановок."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fashion and Other Models"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Манекенщики и другие живые модели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"524"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Actor – 2655"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Näitleja – 2655"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"манекенщица; модель для съемок в рекламе; натурщик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Актер – 2655"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"advertising model; artist’s model; fashion model"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kunstimodell; moemodell; reklaamimodell"}],"concept":[{"code":"52410001","display":"Reklaamimodell","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Advertising model"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Модель для съемок в рекламе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5241"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52410002","display":"Kunstimodell","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Artist’s model"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Натурщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5241"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52410003","display":"Moemodell","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fashion model"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Манекенщица"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5241"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52419900","display":"Mujal liigitamata rõiva- jm modellid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fashion and other models n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках модели для демонстрации одежды и др."}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5241"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5242","display":"Tootetutvustajad","definition":"Tootetutvustajad demonstreerivad kaupu kaubandusasutustes, näitustel ja kodudes. Tööülesanded on: a) väljapanekute koostamine ja müüdavate kaupade demonstreerimine, et tutvustada klientidele nende omadusi ja kasutusviisi ning tekitada ostuhuvi; b) kaupade kasutamist puudutavatele küsimustele vastamine ja nõu andmine; c) kaupade müümine või klientide juhatamine müüjate juurde; d) tellimuste vastuvõtmine ning maksmise, tarne ja kaupade äratoomise korraldamine; e) kaubanäidiste pakkumine ning kataloogide ja reklaammaterjalide jagamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sales demonstrators demonstrate goods at commercial premises, exhibitions and private homes. Tasks include – (a) setting up displays and demonstrating articles for sale to inform customers about their characteristics and mode of use, as well as to stimulate buying interest; (b) answering questions and offering advice on the use of goods; (c) selling goods or directing customers to sales staff; (d) taking orders and making arrangements for payment, delivery and collection of goods; (e) offering sample goods and distributing catalogues and advertising material."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Демонстраторы товаров демонстрируют товары в торговых помещениях, на выставках и в частных домах. В их обязанности входит: (а) расстановка витрин и демонстрация товаров для продажи с целью информирования клиентов об их характеристиках и способах использования, а также для поощрения заинтересованности покупателей; (б) ответы на вопросы и предоставление рекомендаций об использовании товаров; (в) продажа товаров или направление клиентов к торговому персоналу; (г) прием заказов и организация оплаты, доставки и получения товаров; (д) предложение образцов товаров, распространение каталогов и рекламных материалов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales Demonstrators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Демонстраторы товаров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"524"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Market salesperson – 5211 Street stall salesperson – 5211 Door-to-door salesperson – 5243"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Turumüüja – 5211 Tänavamüüja (v.a toit) – 5211 Läveltmüüja – 5243"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"демонстратор; специалист по стимулированию продаж"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Продавец в палатке – 5211 Продавец на рынке – 5211 Торговцы, предлагающие покупателям товары по месту жительства – 5243"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"demonstrator; sales merchandiser"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"demonstraator; tootetutvustaja"}],"concept":[{"code":"52420001","display":"Demonstraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Demonstrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Демонстратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5242"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52420002","display":"Tootetutvustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales merchandiser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по стимулированию продаж"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5242"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5243","display":"Lävemüüjad","definition":"Lävemüüjad tutvustavad, demonstreerivad ja müüvad kaupu ja teenused ning teevad asutuse nimel müügipakkumisi potentsiaalsete klientide poole pöördudes või neid ukselt uksele käies üldjuhul kodudes külastades. Tööülesanded on: a) erinevate kaupade või teenuste ja müügitingimuste üksikasjade tutvustamine klientide ja potentsiaalsete klientide kodusid külastades; b) pakutavate kaupade või teenuste demonstreerimine või tutvustamine; c) tellimuste ja tehingute registreerimine ning saadud tellimuste edastamine tarnijatele; d) arvete ja müügilepingute koostamine ja maksete vastuvõtmine; e) klientidele kirjade, infolehtede jm dokumentide jagamine; f) potentsiaalsete klientide nimekirjade koostamine ning nendega uute tehingute tegemiseks ühendust võtmine; g) müügipiirkondade ja klientide vahel reisimine ning näidiste või müüdavate kaupade transportimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Door-to-door salespersons describe, demonstrate and sell goods and services and solicit business for establishments by approaching or visiting potential customers, usually residents in private homes, by going from door to door. Tasks include – (a) giving details of various goods or services and of terms of sale by visiting clients and potential clients in private homes; (b) demonstrating or describing goods or services on offer; (c) recording orders and transactions and placing orders received with suppliers; (d) preparing invoices and sales contracts and accepting payment; (e) distributing letters, information sheets and other documents to clients; (f) compiling lists of prospective clients and calling on them to obtain new business; (g) travelling between sales areas and clients and transporting samples or goods for sale."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Торговцы, предлагающие покупателям товары по месту жительства, описывают, демонстрируют и продают товары и услуги, содействуют осуществлению бизнеса предприятий, навещая потенциальных клиентов, обычно проживающих в частных домах, и переходя от одного дома к другому. В их обязанности входит: (а) сообщение подробностей о различных товарах или услугах и условиях продажи, посещая клиентов и потенциальных клиентов в частных домах; (б) демонстрация или описание предлагаемых товаров или услуг; (в) регистрация заказов и операций, размещение у поставщиков полученных заказов; (г) подготовка счетов и договоров купли-продажи и принятие оплаты; (д) распространение среди клиентов писем, информационных листков и других документов; (е) составление перечней перспективных клиентов и их обзвон для получения новых заказов; (ж) перемещение между районами сбыта и клиентами и транспортировка образцов или товаров, предлагаемых к продаже."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Door-to-door Salespersons"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговцы, предлагающие покупателям товары по месту жительства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"524"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Commercial sales representative – 3322 Street vendor – 9520"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Müügiesindaja – 3322 Välimüüja (v.a toidu- ja joogimüüja) – 9520"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"торговец, предлагающий товары по месту жительства; торговый представитель, предлагающий товары по месту жительства; продавец на вечеринках"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Агент по коммерческим продажам – 3322 Уличный торговец – 9520"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"door-to-door salesperson; door-to-door sales representative; party plan salesperson"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"esitlusmüüja; läveltmüüja; ukselt uksele käiv müüja"}],"concept":[{"code":"52430001","display":"Lävemüüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Door-to-door salesperson"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговец, предлагающий товары по месту жительства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5243"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Торговый представитель; предлагающий товары по месту жительства"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"door-to-door sales representative"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"läveltmüüja; ukselt uksele käiv müüja"}]},{"code":"52430002","display":"Ukselt uksele käiv müüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Door-to-door sales representative"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговый представитель, предлагающий товары по месту жительства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5243"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52430003","display":"Esitlusmüüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Party plan salesperson"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец на вечеринках"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5243"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5244","display":"Telefonimüügi agendid","definition":"Telefonimüügi agendid võtavad olemasolevate ja võimalike klientidega ühendust telefoni vm elektrooniliste sidevahendite abil, et kaupu ja teenuseid reklaamida, müügitehinguid sõlmida ja müügikülastusi kokku leppida. Nad võivad töötada klienditeeninduskeskuses või mittetsentraliseeritult paiknevates ruumides. Tööülesanded on: a) kaupade ja teenuste reklaamimine telefoni või e-posti teel vastavalt stsenaariumidele ja kontaktinimekirjadele; b) kaupade ja teenuste vastu huvi tekitamine ning müügitehingu või müügiesindajaga kokkusaamise pakkumine; c) kaupade ja teenuste, infomaterjalide ja brošüüride töötlemise ja klientidele väljasaatmise korraldamine; d) müügiesindajatega kokkusaamiste kokkuleppimine; e) märkmete tegemine järeltegevusteks ning turundusandmebaaside uuendamine vastavalt iga kliendi oleku muutumisele; f) konkurentide tegevusest ning kontaktisikute poolt tõstatatud probleemidest juhtidele teatamine; g) statistilise arvestuse pidamine tehtud kõnede ja edukate kõnede üle; h) regulaarsete aruannete esitamine kaugturunduse tegevuste ja tulemuste kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Contact centre salespersons contact existing and prospective customers, using the telephone or other electronic communications media, to promote goods and services, obtain sales and arrange sales visits. They may work from a customer contact centre or from non-centralized premises. Tasks include – (a) promoting goods and services by telephone or electronic mail, following scripts and working from lists of contacts; (b) creating interest in goods and services, and seeking a sale or an agreement to see sales representatives; (c) arranging processing and dispatch of goods and services, information kits and brochures to customers; (d) arranging appointments for sales representatives; (e) recording notes for follow-up action and updating marketing databases to reflect changes to the status of each customer; (f) reporting competitor activities and issues raised by contacts for attention by managers; (g) maintaining statistics of calls made and successes achieved; (h) submitting periodic reports on telemarketing activities and results."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Продавцы контактных центров связываются с текущими и потенциальными клиентами по телефону или с использованием других электронных средств связи с целью продвижения товаров и услуг, обеспечения продаж и согласования визитов для приобретения. Они могут работать в контактных центрах или в других помещениях. В их обязанности входит: (а) продвижение товаров и услуг по телефону или электронной почте, на основе сценариев и списков контактных лиц; (б) привлечение интереса к товарам и услугам, стремление к продаже или заключению договоренности о встрече с торговыми представителями; (в) согласование подготовки и доставки клиентам товаров и услуг, информационных пакетов и брошюр; (г) назначение визитов торговых представителей; (д) ведение записей для принятия последующих действий и обновления маркетинговых баз данных с целью отражения изменений, связанных с каждым из клиентов; (е) уведомление руководителей о деятельности конкурентов и о вопросах, задаваемых контактными лицами; (ж) ведение статистики совершенных звонков и достигнутых результатов; (з) предоставление периодических отчетов о мероприятиях в сфере телемаркетинга и об их результатах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Contact Centre Salespersons"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавцы контактных центров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"524"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Contact centre information clerk – 4222"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Infotelefoni operaator – 4222"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"продавец в сфере телемаркетинга; продавец контактного центра; продавец контактного центра по работе с клиентами; продавец через интернет; телемаркетолог"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Работник контактного информационного центра – 4222"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"call centre salesperson; customer contact centre salesperson; internet salesperson; telemarketer; telemarketing salesperson"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"internetimüüja; kaugturunduse müüja; kaugturundustöötaja; klienditeeninduskeskuse müüja; kõnekeskuse müüja"}],"concept":[{"code":"52440001","display":"Kõnekeskuse müüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Call centre salesperson"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец контактного центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5244"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52440002","display":"Klienditeeninduskeskuse müüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Customer contact centre salesperson"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец контактного центра по работе с клиентами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5244"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52440003","display":"E-poe müüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"E-store seller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец в интернет-магазине"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5244"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"консультант интернет-магазина; консультант-продавец в интернет-магазине"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"e-store consultant; e-store seller-consultant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"e-poe konsultant; e-poe müüja-konsultant"}]},{"code":"52440004","display":"Kaugturundustöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telemarketer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Телемаркетолог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5244"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52440005","display":"Kaugturunduse müüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telemarketing salesperson"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец в сфере телемаркетинга"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5244"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52440006","display":"Telefonimüügi agent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telephone sales representative"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Агент по телефонным продажам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5244"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"telefoni(tsi)müüja; telemüügi spetsialist"}]},{"code":"52449900","display":"Mujal liigitamata telefonimüügi agendid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telemarketing salespersons n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках агенты телефонных продаж"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5244"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5245","display":"Tanklatöötajad","definition":"Tanklatöötajad müüvad kütust, määrdeaineid jm autotooteid, tangivad ja puhastavad mootorsõidukeid ning lisavad määrdeaineid ja osutavad muid sarnaseid teenuseid ning teostavad sõidukite pisiremonti. Tööülesanded on: a) kütusepaakide ja mahutite täitmine kliendi poolt soovitud tasemeni; b) sõiduki rehvirõhu ning õli jm vedelike taseme kontrollimine ja korrigeerimine; c) sõidukite tuuleklaasi ja akende pesemine; d) sõidukitel pisiremondi teostamine, näiteks rehvide, lampide ja klaasipuhasti harjade vahetamine; e) automaatpesulate hooldamine ja käitamine; f) klientidelt ostude eest maksete vastuvõtmine; g) bensiinipumpade ning neid ümbritsevate juurdepääsuteede, kaupluse ja rajatiste puhastamine; h) laovarude kontrollimine ning aruannete koostamine müüdud kütuse, õli, tarvikute jm esemete kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Service station attendants sell fuel, lubricants and other automotive products and provide services such as fuelling, cleaning, lubricating and performing minor repairs to motor vehicles. Tasks include – (a) filling fuel tanks and containers to level specified by customer; (b) checking and replenishing air pressure in vehicle tyres, oil and other vehicle fluid levels; (c) washing vehicle windscreens and windows; (d) performing minor repair work to vehicles such as replacing tyres, light bulbs and windscreen wiper blades; (e) maintaining and operating automatic car wash facilities; (f) collecting payments from customers for purchases; (g) cleaning petrol pumps and surrounding driveways, shops and facilities; (h) undertaking stock control and preparing reports on fuel, oil, accessories and other items sold."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Служащие на станциях обслуживания осуществляют продажу топлива, горючесмазочных материалов и других товаров для автомобилей, оказывают такие услуги, как заправка топливом, очистка, смазывание и проведение мелкого ремонта автотранспортных средств. В их обязанности входит: (а) заполнение топливных баков и емкостей до уровня, указанного клиентом; (б) проверка и повышение давления в шинах, уровней масла и других жидкостей в автотранспортных средствах; (в) мытье ветровых стекол и окон автотранспортных средств; (г) проведение мелкого ремонта автотранспортных средств, включая замену шин, электроламп и щеток стеклоочистителей; (д) техническое обслуживание и эксплуатация установок для автоматической мойки машин; (е) получение оплаты от клиентов за покупки; (ж) очистка топливных насосов и уборка прилегающих подъездных путей, магазинов и объектов; (з) контроль запасов и подготовка отчетов о проданном топливе, масле, аксессуарах и других проданных изделиях."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Service Station Attendants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащие на станциях обслуживания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"524"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Shop sales assistant – 5223 Service station cashier – 5230 Food service counter attendant – 5246"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tanklakassiir – 5230 Poemüüja – 5223 Toitlustuse letitöötaja – 5246"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"служащий на пристани; служащий на станции обслуживания"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Помощник продавца магазина – 5223 Кассир на станции обслуживания – 5230 Работник прилавка, обслуживающий посетителей мест общественного питания – 5246"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"marina attendant; service station attendant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tanklatöötaja; väikelaevasadama töötaja"}],"concept":[{"code":"52450001","display":"Väikelaevasadama töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marina attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий на пристани"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5245"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52450002","display":"Tanklatöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Service station attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий на станции обслуживания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5245"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52450003","display":"Autopesula operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Car wash operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор автомойки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5245"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5246","display":"Toitlustuse letitöötajad","definition":"Toitlustuse letitöötajad teenindavad kliente toidulettide juures ning teostavad lihtsate toitude lõppvalmistust restoranides, kohvikutes, hotellides, kiirtoidukohtades, haiglates ja mujal. Tööülesanded on: a) klientidele leti ääres toidu serveerimine; b) kliendi soovitud toodete kindlakstegemine, klientide abistamine valiku tegemisel ja tellimuste võtmine; c) toiduainete puhastamine, koorimine, viilutamine ja lõikamine manuaal- ja elektriseadmete abil; d) lihtsate toitude valmistamine ja valmistoitude soojendamine; e) toiduportsjonite koostamine, toidu pakkimine või selle klientidele serveerimiseks otse taldrikule asetamine; f) kaasa müüdava toidu pakendamine; g) külmikute, salatilettide ja rootsi laua varude täiendamine ning kasutatud toidu koguste üle arvestuse pidamine; h) ostetud toidu eest maksete vastuvõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Food service counter attendants serve customers at food counters and finish preparation of simple food items in restaurants, cafés, hotels, fast food outlets, cafeterias, hospitals and other settings. Tasks include – (a) serving food to customers at counters; (b) ascertaining the products desired by customers, assisting them in making choices and taking orders; (c) cleaning, peeling, slicing and trimming foodstuffs, using manual and electric appliances; (d) preparing simple food items and reheating prepared meals; (e) portioning and wrapping food or placing it directly on plates for service to patrons; (f) packaging takeaway food; (g) stocking refrigerators, salad and buffet bars and keeping records of the quantities of food used; (h) receiving payment for food items purchased."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники прилавка, обслуживающие посетителей мест общественного питания, обслуживают клиентов за прилавками и на завершающем этапе приготовления простых продуктов питания в ресторанах, кафе, гостиницах, заведениях быстрого питания, столовых, больницах и в других заведениях. В их обязанности входит: (а) подача клиентам пищи на прилавок; (б) выяснение того, какой продукт желают клиенты, оказание им помощи при выборе продукта и принятие заказов; (в) мойка, чистка, нарезка и подрезка продуктов питания с использованием ручных и электрических приспособлений; (г) приготовление простых продуктов питания и разогрев готовой еды; (д) разделение продуктов питания на порции, их упаковывание или размещение непосредственно на тарелки для подачи клиентам; (е) упаковка еды на вынос; (ж) пополнение запасов в холодильниках, салатных барах и буфетах и учет количества израсходованных продуктов питания; (з) получение оплаты за приобретенные продукты питания."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food Service Counter Attendants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники прилавка, обслуживающие посетителей мест общественного питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"524"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Cook – 5120 Waiter – 5131 Bartender – 5132 Kiosk salesperson – 5211 Market salesperson – 5211 Street stall salesperson – 5211 Fast food preparer – 9411"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kokk – 5120 Kioskimüüja – 5211 Turumüüja – 5211 Tänavamüüja (v.a toit) – 5211 Kelner – 5131 Baarmen – 5132 Kiirtoidu valmistaja – 9411"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"работник салатного бара; работник столовой"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Повар – 5120 Официант – 5131 Буфетчик – 5132 Киоскер – 5211 Продавец в палатке – 5211 Продавец на рынке – 5211 Изготовитель пищи быстрого приготовления – 9411"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cafeteria counter attendant; salad bar attendant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kohviku letitöötaja; salatileti töötaja"}],"concept":[{"code":"52460001","display":"Salatileti töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Salad bar attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник салатного бара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5246"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52460002","display":"Kohviku letitöötaja","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник кафе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5246"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"52460003","display":"Söökla teenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Canteen attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник столовой"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5246"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"52460004","display":"Toitlustuse klienditeenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food service attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по обслуживанию клиентов в сфере общественного питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5246"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"работник прилавка в сфере общественного питания"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Food service counter attendant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"toitlustuse letitöötaja"}]},{"code":"52460005","display":"Söökla letitöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Canteen counter attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник раздаточного прилавка столовой"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5246"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-30T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"puhvetipidaja"}]},{"code":"52469900","display":"Muud toitlustuse mujal liigitamata letitöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food service counter attendants n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках работники прилавка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5246"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5249","display":"Müügitöötajad, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab all-pearühmas 52 (Müügitöötajad) mujal liigitamata müügitöötajaid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group includes sales workers not classified elsewhere in Sub-major Group 52: Sales workers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя работников, не входящих в другие группы подгруппы 52 Продавцы."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales Workers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники сферы торговли, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"524"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"продавец в пункте проката"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"rental salesperson"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"üüritehingute vahendaja"}],"concept":[{"code":"52490001","display":"Üüritehingute vahendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rental salesperson"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец в пункте проката"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5249"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"52490002","display":"Komplekteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Order picker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Комплектовщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5249"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"picker packer"}]},{"code":"52499900","display":"Mujal liigitamata müügitöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sales workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники по продажам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5249"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"53","display":"Isikuhooldustöötajad","definition":"Isikuhooldustöötajad hooldavad, juhendavad ja abistavad lapsi, patsiente ja vanureid, haigusest taastujaid või erivajadustega inimesi hooldeasutustes ja kodudes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Personal care workers provide care, supervision and assistance for children, patients and elderly, convalescent or disabled persons in institutional and residential settings. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: assisting with mobility, washing and other personal needs; assisting children individually to learn social skills; supervising and participating in activities that enhance children’s physical, social, emotional and intellectual development; observing and reporting concerns to appropriate health or social service workers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники, оказывающие услуги по индивидуальному уходу, обеспечивают уход, помощь и наблюдение за детьми, пациентами и пожилыми людьми, пациентами, идущими на поправку, или инвалидами в организациях и на дому. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: помощь с перемещением, мытьем и другими личными надобностями; оказание детям помощи в овладении социальными навыками на индивидуальной основе; надзор и участие в видах деятельности, способствующих физическому, социальному, эмоциональному и интеллектуальному развитию детей; наблюдение и предоставление отчетов надлежащим работникам органов здравоохранения или социальной защиты."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personal Care Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники, оказывающие услуги по индивидуальному уходу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 531 Работники по уходу за детьми и помощники учителей 532 Работники, оказывающие индивидуальные услуги по уходу за больными"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 531 Child Care Workers and Teachers’ Aides 532 Personal Care Workers in Health Services"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 531 Lapsehoidjad ja õpetajaabid 532 Tervishoiu hooldustöötajad"}],"concept":[{"code":"531","display":"Lapsehoidjad ja õpetajaabid","definition":"Lapsehoidjad ja õpetajaabid hoolitsevad laste eest ja juhendavad neid koolides, kodudes ja lastehoiuasutustes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Child care workers and teachers’ aides provide care and supervision for children in schools, residential homes and child care facilities. Tasks performed usually include: assisting children individually to learn social skills; demonstrating, supervising and participating in activities that enhance the physical, social, emotional and intellectual development of children in schools and preschools; assisting in preparation of materials and equipment for children’s education and recreational activities before school, after school, during vacation and in day care centres."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники по уходу за детьми и помощники учителей обеспечивают уход и наблюдение за детьми в школах, приютах и детских учреждениях. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: оказание детям помощи в овладении социальными навыками на индивидуальной основе; демонстрацию, надзор и участие в видах деятельности, способствующих физическому, социальному, эмоциональному и интеллектуальному развитию детей в школах и дошкольных заведениях; оказание содействия в подготовке материалов и оборудования для детской учебной и оздоровительной деятельности в учреждениях для присмотра за детьми перед школой, после школы, на каникулах и в дневное время."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Child Care Workers and Teachers’ Aides"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники по уходу за детьми и помощники учителей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"53"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 5311 Работники по уходу за детьми 5312 Помощники учителей"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5311 Child Care Workers 5312 Teachers’ Aides"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5311 Lapsehoidjad 5312 Õpetajaabid"}],"concept":[{"code":"5311","display":"Lapsehoidjad","definition":"Lapsehoidjad hoolitsevad laste eest ja juhendavad neid kodudes ning koolieelsetes ja -järgsetes lastehoiuasutustes ning puhke- ja päevakeskustes. Tööülesanded on: a) laste abistamine enda pesemisel, riietamisel ja söömisel; b) laste viimine kooli ja koolist koju või kodust välja vaba aega veetma; c) lastega mängimine või neile juttude lugemise või jutustamisega meelelahutuse pakkumine; d) laste õppe- ja vabaajategevuste jaoks materjalide ja vahendite valmistamisel abi osutamine; e) laste käitumise kontrollimine ja nende sotsiaalse arengu suunamine; f) laste distsiplineerimine vm käitumise kontrolli abinõude soovitamine või algatamine, nagu oma riiete eest hoolitsemine või mänguasjade ja raamatute üleskorjamine; g) laste mängutegevuste vaatlemine ja jälgimine; h) iga lapse kohta arvestuse pidamine, märkides muu hulgas üles igapäevased tähelepanekud ning teabe tegevuste, serveeritud toidu ja antud ravimite kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Child care workers provide care and supervision for children in residential homes and in before-school, after-school, vacation and day care centres. Tasks include – (a) assisting children to wash, dress and feed themselves; (b) taking children to and from school or outdoors for recreation; (c) playing games with children, or entertaining them by reading or storytelling; (d) assisting in the preparation of materials and equipment for children’s education and recreational activities; (e) managing children’s behaviour and guiding their social development; (f) disciplining children and recommending or initiating other measures to control behaviour, such as caring for own clothing and picking up toys and books; (g) observing and monitoring children’s play activities; (h) keeping records on individual children, including daily observations and information about activities, meals served and medications administered."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники по уходу за детьми обеспечивают уход и наблюдение за детьми в приютах и в учреждениях для присмотра за детьми перед школой, после школы, на каникулах и в дневное время. В их обязанности входит: (а) помощь детям при купании, одевании и питании; (б) сопровождение детей в школу и из школы либо во время прогулок; (в) игра с детьми, чтение им книг или рассказывание историй; (г) содействие при подготовке материалов и оборудования для детской учебной и оздоровительной деятельности; (д) контроль поведения детей и направление их социального развития; (е) поддержание дисциплины среди детей и предоставление рекомендаций или применение других мер контроля поведения, включая уход за своей одеждой и уборку игрушек и книг; (ж) наблюдение и контроль игровой деятельности детей; (з) ведение документации по отдельным детям, включая наблюдения за день и информацию о видах занятий, предложенной еде и назначенных лекарственных средствах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Child Care Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники по уходу за детьми"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"531"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Early childhood educator – 2342"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Lasteaiaõpetaja – 2342"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"няня; няня в яслях; работник по присмотру за детьми в семьях в дневное время; работник по присмотру за детьми во внешкольное время; работник по уходу за детьми; сиделка с детьми"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Преподаватель в дошкольном образовании – 2342"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"babysitter; child care worker; creche ayah; family day care worker; nanny; out of school hours care worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"koolivälise aja lastehoiutöötaja; lapsehoidja; lastehoiutöötaja; päevahoiu töötaja; sõimetöötaja"}],"concept":[{"code":"53110001","display":"Lapsehoidja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Babysitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сиделка с детьми"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"53110002","display":"Pikapäevarühma kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Out of school hours care worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по присмотру за детьми во внешкольное время"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"53110003","display":"Abikasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент воспитателя"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53110004","display":"Kasvataja abi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nurseʼs assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник воспитателя"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53110005","display":"Lastehoiutöötaja","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по присмотру за детьми"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53110006","display":"Lastekasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nurse"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Воспитатель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53110007","display":"Päevahoiu töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Day care worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник дневного центра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53110008","display":"Õpilaskodu kasvataja (v.a erikool)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacher in the school boarding house"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Воспитатель в общежитии учащихся"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53110009","display":"Öökasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Overnight supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Воспитатель в ночную смену"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53110010","display":"Lapse tugiisik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Support person for a child"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Опорное лицо для ребенка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"опорное лицо для ребенка с недостатками здоровья"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"support person for a child with disabilities"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"puudega lapse tugiisik"}]},{"code":"53119900","display":"Mujal liigitamata lapsehoidjad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Child care workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках няни"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5312","display":"Õpetajaabid","definition":"Õpetajaabid täidavad õpetamisega mitteseotud ülesandeid, et aidata õpetajaid, ning hoolitsevad laste eest ja juhendavad neid koolides ja lasteaedades. Tööülesanded on: a) koolides ja lasteaedades laste füüsilist, sotsiaalset, emotsionaalset ja vaimset arengut soodustavate tegevuste demonstreerimine, juhendamine ja neis osalemine; b) siseruumide ja välialade ettevalmistamine õppe- ja puhketegevusteks; c) laste abistamine vaimsete, füüsiliste, käitumuslike vm õpiprobleemide lahendamisel; d) laste individuaalne abistamine suhtlemisoskuse omandamisel; e) abi osutamine õppematerjalide koostamisel ning kirjalike ja trükitud materjalide kopeerimine ja järjestamine; f) audiovisuaalsete seadmete, arvutite jm õpetamisvahendite kasutamine; g) tunnimaterjalide jaotamine ja kokku kogumine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Teachers’ aides perform non-teaching duties to assist teaching staff, and provide care and supervision for children in schools and pre-schools. Tasks include – (a) demonstrating, supervising and participating in activities that enhance the physical, social, emotional and intellectual development of children in schools and pre-schools; (b) preparing indoor and outdoor areas for learning and recreational activities; (c) assisting children with intellectual, physical, behavioural and other learning difficulties with their studies; (d) assisting children individually to learn social skills; (e) assisting with preparing teaching materials, and copying and collating written and printed material; (f) operating audiovisual equipment, computers and other teaching aides; (g) distributing and collecting lesson material."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Помощники учителей выполняют обязанности, не связанные с преподаванием, в целях оказания содействия преподавательскому персоналу, обеспечивают уход и присмотр за детьми в школах и дошкольных заведениях. В их обязанности входит: (а) демонстрация, надзор и участие в видах деятельности, способствующих физическому, социальному, эмоциональному и интеллектуальному развитию детей в школах и дошкольных заведениях; (б) подготовка помещений и открытых площадок к учебным и оздоровительным мероприятиям; (в) оказание помощи детям, испытывающим интеллектуальные, физические, поведенческие и другие затруднения в ходе учебного процесса; (г) оказание детям помощи в овладении социальными навыками на индивидуальной основе; (д) помощь в подготовке учебных материалов, а также копирование и подшивка письменных и печатных материалов; (е) эксплуатация аудиовизуальной аппаратуры, компьютеров и других средств обучения; (ж) раздача и сбор учебных материалов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teachers’ Aides"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощники учителей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"531"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник преподавателя в детском саду; помощник учителя"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"pre-school assistant; teacher’s assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lasteaia abiõpetaja; abiõpetaja"}],"concept":[{"code":"53120001","display":"Õpetaja assistent","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assistant teacher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент учителя"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53120002","display":"Pedagoogi abi","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник педагога"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53120003","display":"Õpetaja abi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teacherʼs assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник учителя"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ассистент учителя"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"teacher's assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õpetaja assistent"}]},{"code":"53120004","display":"Õpilase tugiisik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Support person for a student"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Опорное лицо для учащегося"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"опорное лицо для учащегося в школе"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"support person at school"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tugiisik koolis"}]}]}]},{"code":"532","display":"Tervishoiu hooldustöötajad","definition":"Tervishoiu hooldustöötajad osutavad isikuhoolduse teenuseid ning abistavad patsiente, vanureid, haigusest taastujaid ja erivajadustega inimesi liikumisel ning igapäevatoimingute tegemisel tervishoiuasutustes ja kodudes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Personal care workers in health services provide personal care and assistance with mobility and activities of daily living to patients and elderly, convalescent and disabled people in health care and residential settings. Tasks performed usually include: assisting patients with mobility, personal care and communication needs; sterilizing surgical and other instruments and equipment; observing and reporting concerns to the appropriate medical or social service workers; preparing patients for examination and treatment and participating in planning the care of individuals."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники, оказывающие индивидуальные услуги по уходу за больными, обеспечивают индивидуальный уход и помощь при перемещении и осуществлении повседневной деятельности пациентам, пожилым людям, пациентам, идущим на поправку, и инвалидам в учреждениях здравоохранения и на дому. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: помощь пациентам при перемещении, уходе за собой и в процессе общения; стерилизацию хирургических и других инструментов и оборудования; наблюдение и предоставление отчетов надлежащим работникам органов здравоохранения или социальной защиты; подготовку пациентов к осмотру и лечению и участие в планировании ухода за отдельными лицами."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personal Care Workers in Health Services"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники, оказывающие индивидуальные услуги по уходу за больными"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"53"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 5321 Помощники по уходу за больными 5322 Работники, оказывающие индивидуальные услуги по уходу за больными на дому 5329 Работники, оказывающие индивидуальные услуги по уходу за больными, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5321 Health Care Assistants 5322 Home-based Personal Care Workers 5329 Personal Care Workers in Health Services Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5321 Tervishoiuasutuste hooldustöötajad 5322 Koduhooldustöötajad 5329 Tervishoiu hooldustöötajad, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"5321","display":"Tervishoiu- ja hoolekandeasutuste hooldustöötajad","definition":"Tervishoiuasutuste hooldustöötajad osutavad otsese isikuhoolduse teenuseid ja abistavad patsiente ning erinevates tervishoiuasutustes, näiteks haiglates, kliinikutes ja hooldekodudes viibijaid igapäevatoimingute tegemisel. Üldiselt töötavad nad kehtestatud hoolduskavade ja -korra kohaselt ning arstide ja õenduse vm tervishoiu tipp- või keskastme spetsialistide otsese juhendamise all. Tööülesanded on: a) meditsiini-, taastusravi- ja hooldusasutuste patsientide ja elanike hooldamine, toetamine ja ravimine vastavalt arstide ja õenduse vm tervishoiu tippspetsialistide poolt kehtestatud raviplaanidele; b) patsientide abistamine nende isiklike ja ravivajaduste rahuldamisel, näiteks isikliku hügieeni, söömise, riietumise, liikumise ja treenimise, suhtlemise, suukaudsete ravimite võtmise ja sidemete vahetamise juures; c) patsientide asendi kohendamine, nende tõstmine ja keeramine ning nende transportimine ratastoolis või teisaldatavatel vooditel; d) patsiendi keskkonna hügieeni hoidmine, näiteks patsiendi ruumi koristamine ja voodipesu vahetamine; e) massaaži tegemine jm mittefarmakoloogiliste valu leevendamise võtete kasutamine näiteks raseduse ja sünnituse ajal; f) patsientide seisundi, reaktsioonide ja käitumise jälgimine ning muutustest tervishoiu tippspetsialistile teatamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Health care assistants provide direct personal care and assistance with activities of daily living to patients and residents in a variety of health care settings such as hospitals, clinics and residential nursing care facilities. They generally work in implementation of established care plans and practices, and under the direct supervision of medical, nursing or other health professionals or associate professionals. Tasks include – (a) providing care, support and treatment to patients and residents of medical, rehabilitative and residential care facilities according to treatment plans established by medical, nursing and other health professionals; (b) assisting patients with personal and therapeutic care needs such as personal hygiene, feeding, dressing, physical mobility and exercise, communication, taking oral medications and changing dressings; (c) positioning, lifting and turning patients and transporting them in wheelchairs or on movable beds; (d) maintaining patients’ environmental hygiene standards, such as cleaning patient rooms and changing bed linen; (e) providing massage and other non-pharmacological pain relief measures, such as during pregnancy and labour; (f) observing patients’ condition, responses and behaviour and reporting changes to a health professional."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Health Care Assistants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощники по уходу за больными"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"532"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Nurse (professional) – 2221 Nurse (associate professional) – 3221 Ambulance worker – 3258 Nursing aide (home) – 5322"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kliiniline õde – 2221 Hooldusõde – 3221 Erakorralise arstiabi tehnik – 3258 Hooldaja (kodus) – 5322"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"акушер (клиника или больница); санитарка (клиника или больница); помощник по уходу за больными; помощник психиатра"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Медицинская сестра (вспомогательный персонал) – 3221 Медицинская сестра (профессиональная) – 2221 Работник скорой помощи – 3258 Помощник по уходу (на дому) – 5322"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"birth assistant (clinic or hospital); nursing aide (clinic or hospital); patient care assistant; psychiatric aid"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hooldaja (kliinikus, haiglas, hooldekodus); patsiendihooldaja; psühhiaatriline abistaja; sünnitusabiline (kliinikus või haiglas)"}],"concept":[{"code":"53210001","display":"Hooldaja tervishoiuasutuses","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursing aide (clinic or hospital)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Санитарка (клиника или больница)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник по уходу за больными"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"patient care assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hooldaja (tervishoiuasutuses); põetaja (tervishoiuasutuses); hooldusõde (tervishoiuasutuses); sotsiaalhooldaja (tervishoiuasutuses)"}]},{"code":"53210002","display":"Sünnitusabiline (kliinikus või haiglas)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Birth assistant (clinic or hospital)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент родовспоможения (в больнице или клинике)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53210003","display":"Hooldaja hoolekandeasutuses","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personal care assistant in a welfare institution"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по уходу в социальном учреждении"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"работник по уходу (в социальном учреждении); сиделка (в учреждении по уходу); медсестра (в учреждении по уходу); социальный работник (в учреждении социального обеспечения)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"personal care assistant (in a welfare institution); personal care nurse (in a welfare institution); social care assistant (in a welfare institution)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hooldaja (hoolekandeasutuses); põetaja (hoolekandeasutuses); hooldusõde (hoolekandeasutuses); sotsiaalhooldaja (hoolekandeasutuses)"}]}]},{"code":"5322","display":"Koduhooldustöötajad","definition":"Koduhooldustöötajad osutavad regulaarset hooldusteenust ning abi igapäevatoimingute tegemisel isikutele, kes vajavad sellist abi seoses vananemise, haiguse, vigastuse vm kehalise või vaimse seisundiga kodus vm eraldiseisvas elamuüksuses. Tööülesanded on: a) klientide abistamine nende isiklike ja ravivajaduste rahuldamisel, näiteks isikliku hügieeni, söömise, riietumise, liikumise ja treenimise, suhtlemise, suukaudsete ravimite võtmise ja sidemete vahetamise juures, tavaliselt tervishoiu tippspetsialisti poolt koostatud hooldusplaani alusel; b) kliendi hooldamise, tema seisundi muutuste ning hooldusele ja ravile allumise dokumenteerimine ning probleemidest tervishoiu tippspetsialistile või sotsiaaltöötajale teatamine või isiku tema juurde suunamine; c) piiratud liikumisvõimega klientide asendi muutmine ja tõstmine ning abi osutamine nende transportimisel ratastoolides ja mootorsõidukites; d) klientidele ja peredele emotsionaalse toe pakkumine ning teabe ja nõuannete jagamine sellistel teemadel nagu toitumine, hügieen, treenimine, vastsündinute eest hoolitsemine ning puude või haigusega kohanemine; e) klientide keskkonna hügieeni hoidmine, näiteks voodipesu vahetamine, riiete ja nõude pesemine ning eluruumide koristamine; f) klientidele psühholoogilise toe pakkumine näiteks vestlemise või ettelugemise abil; g) toitainevajadusele ja ettenähtud dieedile vastavate toitude kavandamine, ostmine, valmistamine või serveerimine; h) sünnitusjärgsel perioodil vanemate toetamine ja vastsündinute eest hoolitsemine; i) klientide nimel arstide ja teiste tervishoiu tippspetsialistidega kohtumiseks aegade kokkuleppimine ning klientide saatmine sellistel kohtumistel vm kliendile vajalike käikude tegemine; j) aidata säilitada ja parandada vanadusest, puudest, tervislikust seisundist või muudest põhjustest tingitud klientide toimetulekut temale harjumuspärases keskkonnas.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Home-based personal care workers provide routine personal care and assistance with activities of daily living to persons who are in need of such care due to effects of ageing, illness, injury, or other physical or mental conditions, in private homes and other independent residential settings. Tasks include – (a) assisting clients with personal and therapeutic care needs such as personal hygiene, feeding, dressing, physical mobility and exercise, communication, taking oral medications and changing dressings, usually according to care plans established by a health professional; (b) maintaining records of client care, changes in condition and responses to care and treatment, and reporting concerns or providing referrals to a health or social services professional; (c) positioning and lifting clients with physical mobility challenges, and helping transport them in wheelchairs and motor vehicles; (d) providing clients and families with emotional support, information and advice on topics such as nutrition, hygiene, exercise, caring for infants or adapting to disability or illness; (e) maintaining clients’ environmental hygiene standards, such as changing bed linen, washing clothes and dishes, and cleaning living quarters; (f) providing psychological support to clients such as through conversation or reading aloud; (g) planning, purchasing, preparing or serving meals to meet nutritional requirements and prescribed diets; (h) providing support to parents and care for newborns during the postpartum period; (i) scheduling and accompanying clients for appointments with medical doctors and other health professionals, or performing other errands."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Home-based Personal Care Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники, оказывающие индивидуальные услуги по уходу за больными на дому"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"532"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Nurse (professional) – 2221 Social worker (professional) – 2635 Nurse (associate professional) – 3221 Social worker (associate professional) – 3412 Nursing aide (clinic or hospital) – 5321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kliiniline õde – 2221 Sotsiaaltöötaja – 2635 Hooldusõde – 3221 Sotsiaaltöö spetsialist – 3412 Hooldaja (kliinikus või haiglas) – 5321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник по уходу на дому; помощник, родовспоможение на дому; работник, оказывающий услуги по индивидуальному уходу; санитарка (на дому)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Медицинская сестра (профессиональная) – 2221 Социальный работник (специалист-профессионал) – 2635 Медицинская сестра (вспомогательный персонал) – 3221 Социальный работник (среднетехнический персонал) – 3412 Санитарка (клиника или больница) – 5321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"home birth assistant; home care aide; nursing aide (home); personal care provider"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hooldaja (kodus); isikuhooldaja (kodus); koduhooldustöötaja; kodusünnitusel abistaja"}],"concept":[{"code":"53220001","display":"Koduhooldustöötaja","definition":"kodushooldaja; avahooldustöötaja; täiskasvanu tugiisik; sotsiaalhooldaja (kodus); põetaja (kodus); hooldusõde (kodus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"home care aide"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"помощник по уходу на дому"},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Home-based personal care worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Домашний опекун-попечитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"помощник по уходу на дому"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"home care aide"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kodushooldaja; avahooldustöötaja; täiskasvanu tugiisik; sotsiaalhooldaja (kodus); põetaja (kodus); hooldusõde (kodus)"}]},{"code":"53220002","display":"Hooldaja (kodus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Caregiver (home)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по уходу (на дому)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53220003","display":"Kodusünnitusel abistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Home birth assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ассистент родовспоможения на дому"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"53229900","display":"Mujal liigitamata koduhooldustöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Home-based personal care workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники опекунства/попечительства на дому"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5329","display":"Tervishoiu hooldustöötajad, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab all-pearühmas 532 (Tervishoiu hooldustöötajad) mujal liigitamata tervishoiu hooldustöötajad, kes osutavad rutiinseid tervise- ja isikuhoolduse tugiteenuseid. Näiteks hõlmab see rühm selliseid ameteid nagu hambaravi, apteegi, steriliseerimise, radioloogia jm pildidiagnostika abitöölised, laborantide abid (verevõtjad) . Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) kirurgiliste, hambaravi ja farmatseutiliste instrumentide, pudelite, mensuuride puhastamine ja steriliseerimine; b) rohtude, kemikaalide ja teiste ravimpreparaatide sildistamine, ravimite komplekteerimine ja väljapanek riiulitele; c) patsientide keeramine, tõstmine ja liigutamine, patsientide transportimine ratastoolidega või liikuvate vooditega; d) patsientide ettevalmistamine läbivaatusteks või raviks; e) instrumendilaua (-kandikute) ja materjalide ettevalmistamine, hambaarstide või radioloogide assisteerimine protseduuride ajal; f) radioloogiaprotseduuride läbiviimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers providers of routine health and personal care support services not classified elsewhere in Minor Group 532: Personal Care Workers in Health Services. For instance, the group includes occupations such as dental aid, sterilization aid, hospital orderly, medical imaging assistant, and pharmacy aid. In such cases tasks would include – (a) cleaning and sterilizing surgical, dental and pharmaceutical instruments, bottles, beakers and other equipment; (b) labelling drugs, chemicals and other pharmaceutical preparations and replenishing stock on shelves; (c) lifting, turning and moving patients and transporting them in wheelchairs or on moveable beds; (d) preparing patients for examination or treatment; (e) setting up instrument trays, preparing materials, and assisting dentists or radiographers during procedures; (f) exposing diagnostic X-rays."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Данная начальная группа включает в себя работников, оказывающих повседневные услуги в области здравоохранения и индивидуальные услуги, не включенные в другие начальные группы малой группы 532 Работники, оказывающие индивидуальные услуги по уходу за больными. Например, в эту группу входят такие занятия, как помощник стоматолога, ассистент по стерилизации, больничный служитель, ассистент по диагностической визуализации и помощник в аптеке. В таких случаях в их обязанности входит: (а) очистка и стерилизация хирургических, стоматологических и фармацевтических инструментов, бутылок, мензурок и другого оборудования; (б) маркировка лекарственных средств, химикатов и других фармацевтических препаратов и пополнение их запасов; (в) подъем, поворот и перемещение пациентов и их транспортировка в инвалидных колясках или на передвижных кроватях; (г) подготовка пациентов к осмотру или лечению; (д) подготовка подносов с инструментом, подготовка материалов и помощь стоматологам или рентгенологам при проведении процедур; (е) экспонирование диагностических рентгеновских снимков."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personal Care Workers in Health Services Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники, оказывающие индивидуальные услуги по уходу за больными, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"532"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Pharmaceutical assistant – 3213 Dental technician – 3214 Dental assistant – 3251"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Proviisori assistent – 3213 Hambatehnik – 3214 Hambaraviõde – 3251"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ассистент по диагностической визуализации; ассистент стоматолога; ассистент, отвечающий за оказание первой медицинской помощи; ассистент, отвечающий за стерилизацию; больничный служитель; помощник в аптеке; флеботомист"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Помощник фармацевта – 3213 Техник-протезист – 3214 Фельдшер-стоматолог – 3251"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dental aide; first aid attendant; hospital orderly; medical imaging assistant; pharmacy aide; phlebotomist; sterilization aide"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"farmatseudiabi; hambaarsti abiline; meditsiiniülesvõtte protseduuride assistent; steriliseerija abiline; vereproovide võtja; õe abiline"}],"concept":[{"code":"53290001","display":"Mujal liigitamata hooldustöötaja tervishoius","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Personal care worker in health services not elsewhere classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник, оказывающие индивидуальные услуги по уходу за больными, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"apteegi abitöötaja; apteekri abiline; autoklaavija; desinfektor; hambaravi abitöötaja; laborandi abi; laborandi abiline; operatsioonitoa abiline; operatsioonitoa tehnik; patoloogiateenistuse assistent; sanitar-pesija; radioloogia abiline; sterilisatsiooni tehnik; sterilisatsiooniõde; steriliseerija; stomatoloogiaosakonna assistent; vanemassistent; vanemsteriliseerija; õe abiline"}]}]}]}]},{"code":"54","display":"Pääste-, politsei- ja turvatöötajad","definition":"Pääste-, politsei- ja turvatöötajad kaitsevad isikuid ja vara tule jm ohtude eest, hoiavad korda ning valvavad seaduste ja määruste täitmise järele. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Protective services workers protect individuals and property against fire and other hazards, maintain law and order and enforce laws and regulations. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: preventing, fighting and extinguishing fires; rescuing people from burning buildings and accident sites and those trapped in dangerous situations; maintaining law and order, enforcing laws and regulations, patrolling public areas and arresting suspected offenders; directing traffic and assuming authority in the event of accidents; watching over and maintaining order among inmates of prisons, reformatories or penitentiaries; patrolling or monitoring premises to guard property against theft and vandalism, controlling access to establishments and maintaining order and enforcing regulations at public events and within establishments. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники служб, осуществляющие охрану граждан и собственности, защищают граждан и собственность от пожаров и других опасностей, поддерживают общественный порядок и обеспечивают выполнение законов и правовых норм. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: предупреждение, борьбу с пожаром и его тушение, спасение людей из горящих зданий и мест происшествий, а также людей, находящихся в опасной ситуации; поддержание правопорядка, применение законов и правовых норм, патрулирование общественных мест и арест подозреваемых в совершении преступлений; регулирование дорожного движения и принятие на себя полномочий во время несчастных случаев; наблюдение и поддержание порядка среди заключенных в тюрьмах, исправительных учреждениях и других пенитенциарных заведениях; патрулирование или наблюдение за помещениями с целью охраны имущества от кражи и вандализма, контроль доступа к учреждениям, поддержание порядка и применение правовых норм во время общественных мероприятий и внутри заведений. Их обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Protective Services Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники служб, осуществляющих охрану граждан и собственности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой подгруппы входят в следующую малую группу: 541 Работники служб, осуществляющих охрану граждан и собственности"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor group: 541 Protective Services Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse allrühma: 541 Pääste-, politsei- ja turvatöötajad"}],"concept":[{"code":"541","display":"Pääste-, politsei- ja turvatöötajad","definition":"Pääste-, politsei- ja turvatöötajad kaitsevad isikuid ja vara tule jm ohtude eest, hoiavad korda ning valvavad seaduste ja määruste täitmise järele. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Protective services workers protect individuals and property against fire and other hazards, maintain law and order and enforce laws and regulations. Tasks performed usually include: preventing, fighting and extinguishing fires; rescuing people from burning buildings and accident sites and those trapped in dangerous situations; maintaining law and order, enforcing laws and regulations, patrolling public areas and arresting suspected offenders; directing traffic and assuming authority in the event of accidents; watching over and maintaining order among inmates of prisons, reformatories or penitentiaries; patrolling or monitoring premises to guard property against theft and vandalism, controlling access to establishments and maintaining order and enforcing regulations at public events and within establishments. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники служб, осуществляющие охрану граждан и собственности, защищают граждан и собственность от пожаров и других опасностей, поддерживают общественный порядок и обеспечивают выполнение законов и иных правовых норм. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: предупреждение, борьбу с пожаром и его тушение, спасение людей из горящих зданий и мест происшествий, а также людей, находящихся в опасной ситуации; поддержание правопорядка, применение законов и иных правовых норм, патрулирование общественных мест и арест подозреваемых в совершении преступлений; регулирование дорожного движения и принятие на себя полномочий во время несчастных случаев; наблюдение и поддержание порядка среди заключенных в тюрьмах, исправительных учреждениях и иных пенитенциарных заведениях; патрулирование или наблюдение за помещениями с целью охраны имущества от кражи и вандализма, контроль доступа к учреждениям, поддержание порядка и применение правовых норм во время общественных мероприятий и внутри заведений. Их обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Protective Services Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники служб, осуществляющих охрану граждан и собственности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"54"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 5411 Пожарные 5412 Полицейские 5413 Тюремные охранники 5414 Охранники 5419 Работники служб, осуществляющих охрану граждан и собственности, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 5411 Firefighters 5412 Police Officers 5413 Prison Guards 5414 Security Guards 5419 Protective Services Workers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 5411 Päästjad ja tuletõrjujad 5412 Politseinikud 5413 Vangivalvurid 5414 Turvatöötajad 5419 Turvatöötajad, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"5411","display":"Päästjad ja tuletõrjujad","definition":"Päästjad ja tuletõrjujad hoiavad ära ja kustutavad tulekahjusid ning osutavad abi muudes eriolukordades, kaitsevad inimeste elu ja vara ning teostavad päästetöid. Tööülesanded on: a) reageerimine tulekahjuhäiretele jm appikutsetele, näiteks auto- ja tööstusõnnetustele, pommiähvardustele jm eriolukordadele; b) põlengute piiramine ja kustutamine, kasutades käsivarustust, jõuseadmeid ja tulekustutuskemikaale; c) eritüüpi tulekahjude kustutamine ning erivarustuse kasutamine tööstusettevõtetes; d) inimeste päästmine põlevatest hoonetest ja õnnetuspaikadest ning ohtlikku olukorda lõksu jäänute päästmine; e) tulekahju või õnnetuse korral ohtlike ainete leviku vältimine või tõkestamine; f) avalikkuse teavitamine tuleohutusabinõudest.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Firefighters prevent, fight and extinguish fires and assist in other emergencies, protect life and property and conduct rescue efforts. Tasks include – (a) responding to fire alarms and other calls for assistance, such as automobile and industrial accidents, bomb threats and other emergencies; (b) controlling and extinguishing fires using manual and power equipment and firefighting chemicals; (c) fighting special types of fires and using special equipment in industrial establishments; (d) rescuing people from burning buildings and accident sites and those trapped in dangerous situations; (e) preventing or limiting the spread of dangerous substances in case of fires or accidents; (f) informing the public about fire prevention."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Пожарные предотвращают пожары, ведут борьбу с ними и прилагают усилия по их тушению, оказывают содействие в случае других чрезвычайных происшествий, защищают жизнь людей и охраняют имущество, а также проводят спасательные операции. В их обязанности входит: (а) реагирование на пожарную тревогу и другие призывы о помощи, в том числе в случае автотранспортных и промышленных аварий, угроз применения взрывных устройств и других опасностей; (б) борьба с пожарами и пожаротушение с использованием ручного и силового оборудования, а также противопожарных химических реагентов; (в) борьба с пожарами особых типов и использование специального оборудования на промышленных предприятиях; (г) спасение людей из горящих зданий и мест происшествий, а также людей, находящихся в опасной ситуации; (д) предотвращение или ограничение распространения вредных веществ при возникновении пожаров или при несчастных случаях; (е) информирование общественности о мерах профилактики."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Firefighters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пожарные"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"541"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Fire inspector – 3112 Fire prevention specialist – 3112 Fire investigator – 3119"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tuletõrjeinspektor – 3112 Tuleohutuse spetsialist – 3112 Tulekahju uurija – 3119"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"пожарный; пожарный по борьбе с лесными пожарами"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Пожарный инспектор – 3112 Специалист по профилактике пожаров – 3112 Специалист по исследованию пожаров – 3119"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"firefighter; forest firefighter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"demineerija; päästja; tuletõrjuja"}],"concept":[{"code":"54110001","display":"Tuletõrjuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Firefighter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пожарный"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"54110002","display":"Demineerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Deminer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разминировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54110003","display":"Päästja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rescuer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спасатель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"päästetöötaja"}]},{"code":"54110004","display":"Tuletõrjuja-päästja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Firefighter-rescuer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пожарный-спасатель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54119900","display":"Mujal liigitamata päästjad ja tuletõrjujad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rescue workers and firefighters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках спасатели и пожарники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5412","display":"Politseinikud","definition":"Politseinikud hoiavad avalikku korda, patrullivad avalikes kohtades, valvavad seaduste ja määruste täitmise järele ning arreteerivad seaduserikkumises kahtlustatavaid isikuid. Tööülesanded on: a) kindlal alal patrullimine, et hoida avalikku korda, reageerida eriolukordadele, kaitsta inimesi ja vara ning valvata seaduste ja määruste täitmise järele; b) kahtlusaluste ja kuritegude toimepanijate tuvastamine, jälitamine ja arreteerimine; c) liikluse suunamine ning õnnetuste korral tegevuste juhtimine; d) õnnetuste, kuritegude ja loodusõnnetuste ohvritele erakorralise abi andmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Police officers maintain law and order, patrolling public areas, enforcing laws and regulations and arresting suspected offenders. Tasks include – (a) patrolling a specific area to maintain public order, responding to emergencies, protecting people and property and enforcing laws and regulations; (b) identifying, pursuing and arresting suspects and perpetrators of criminal acts; (c) directing traffic and assuming authority in the event of accidents; (d) providing emergency assistance to victims of accidents, crimes and natural disasters."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Полицейские обеспечивают правопорядок, патрулируя общественные места, применяя законы и правовые нормы и арестовывая подозреваемых в совершении преступлений. В их обязанности входит: (а) патрулирование отдельных территорий в целях поддержания общественного порядка, реагирование на чрезвычайные ситуации, защита людей и имущества и применение законов и иных правовых норм; (б) выявление, преследование и арест подозреваемых и преступников, совершивших уголовные деяния; (в) регулирование дорожного движения и принятие на себя полномочий во время несчастных случаев; (г) оказание неотложной помощи жертвам несчастных случаев, преступлений и стихийных бедствий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Police Officers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Полицейские"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"541"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Police chief constable – 1112 Police commissioner – 1112 Police inspector-general – 1112 Police detective – 3355 Police inspector – 3355"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Politsei peadirektor – 1112 Politseiuurija – 3355 Politseiinspektor – 3355"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"констебль; полицейский; сотрудник патрульной службы"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Генеральный инспектор полиции – 1112 Комиссар полиции – 1112 Начальник полиции – 1112 Детектив – 3355 Полицейский инспектор – 3355"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"constable; police officer; police patrol officer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"patrullpolitseinik; valvepolitseinik"}],"concept":[{"code":"54120001","display":"Patrullpolitseinik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Police patrol officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сотрудник патрульной службы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"54120002","display":"Kiirreageerija","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сотрудник службы быстрого реагирования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54120003","display":"Konstaabel","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Constable"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Констебль"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54120004","display":"Korrakaitseametnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Law enforcement official"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сотрудник службы охраны правопорядка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54120005","display":"Liikluspolitseinik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traffic officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Полицейский службы дорожного патрулирования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54120006","display":"Noorsoopolitseinik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Juvenile police officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Полицейский по делам молодежи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54120007","display":"Piirkonnavanem","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Head of district"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старейшина региона"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54120008","display":"Politseinik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Policeman/policewoman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Полицейский"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54120009","display":"Valvepolitseinik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Police officer with security duties"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дежурный полицейский"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54120010","display":"Veebikonstaabel","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Web constable"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Веб-констебль"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54120011","display":"Munitsipaalpolitseinik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Municipal police officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Муниципальный полицейский (служащий муниципальной полиции)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"54129900","display":"Mujal liigitamata politseinikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Police officers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках полицейские"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5413","display":"Vangivalvurid","definition":"Vangivalvurid valvavad vanglate ja parandusasutuste kinnipeetavaid ning hoiavad nende seas korda. Tööülesanded on: a) saabuvate vangide läbiotsimine, nende väärtasjade hoiule panemine, vangide saatmine kongidesse ja nende luku taha sulgemine; b) kongides regulaarsete kontrollkäikude tegemine ning lukkude, akende, uste ja väravate kontrollimine ja nende turvalisuse tagamine; c) vangide järele valvamine töötamise, söögikordade ja puhkeperioodide ajal; d) vangide käitumise jälgimine, et vältida rahutusi ja põgenemisi; e) vangla territooriumil patrullimine põgenemiste vältimiseks; f) abi osutamine rehabilitatsioonikavade elluviimisel; g) teise kohta üle viidavate ja ajutiselt vabastatud vangide saatmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Prison guards watch over and maintain order among inmates of prisons, reformatories or penitentiaries. Tasks include – (a) searching arriving prisoners, putting their valuables in safekeeping, escorting prisoners to cells and locking them in; (b) making periodic inspection tours of cells and inspecting and maintaining the security of locks, windows, doors and gates; (c) supervising prisoners at work and meals, and during recreation periods; (d) observing the conduct and behaviour of prisoners to prevent disturbances and escapes; (e) patrolling prison areas to prevent escapes; (f) assisting with the implementation of rehabilitation programmes; (g) escorting prisoners in transit and during temporary leave."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Тюремные охранники наблюдают за заключенными тюрем, исправительных учреждений и иных пенитенциарных заведений и поддерживают порядок среди них. В их обязанности входит: (а) обыск прибывающих заключенных, передача на хранение принадлежащих им ценных вещей, сопровождение заключенных в камеры и запирание камер; (б) периодический осмотр камер, осмотр и поддержание запоров, окон, дверей и ворот в безопасном состоянии; (в) надзор за заключенными во время работы, принятия пищи и во время отдыха; (г) наблюдение за поведением заключенных в целях предотвращения беспорядков и побегов; (д) патрулирование территории тюрьмы для предотвращения побегов; (е) содействие при реализации программ реабилитации; (ж) конвоирование заключенных при транспортировке и во время временных разрешений на выход."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prison Guards"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Тюремные охранники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"541"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"тюремный охранник"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"prison guard"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vangivalvur"}],"concept":[{"code":"54130001","display":"Vangivalvur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prison guard"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Тюремный охранник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"54130002","display":"Vangla järelevalveinspektor","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Surveillance inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор по надзору"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54130003","display":"Vangla korrapidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Corrections supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Тюремный надзиратель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54130004","display":"Vangla inspektor-kontaktisik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prison inspector - contact person"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Тюремный инспектор-контактное лицо"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54139900","display":"Mujal liigitamata vangivalvurid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prison guards n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках тюремные надзиратели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5414","display":"Turvatöötajad","definition":"Turvatöötajad patrullivad või valvavad valdusi, et kaitsta vara varguste ja vandalismi eest. Nad kontrollivad asutustele juurdepääsu ning hoiavad korda ja valvavad eeskirjade täitmise järele avalikel üritustel ja asutustes. Tööülesanded on: a) valdustes patrullimine ning uste, akende ja väravate kontrollimine, et ära hoida või avastada omavolilisi sisenemisi; b) asutustele juurdepääsu kontrollimine, töötajate ja külastajate saabumise ja lahkumise jälgimine ning vastavate lubade andmine, isikusamasuse kontrollimine ja turvapääsmete väljastamine; c) külastajate, klientide või töötajate seas liikumine, et hoida korda, kaitsta vara varguse või vandalismi eest ning tagada asutuse eeskirjade täitmine; d) häiretele reageerimine, korrarikkumiste uurimine ning vastavalt vajadusele ülemuste, politsei või tuletõrjega ühendust võtmine; e) lennujaamades reisijate ja pagasi turvakontrollide teostamine; f) sularaha- ja väärtsaadetiste vastuvõtmine ning nende turvalise jõudmise tagamine panka, sularahaautomaati või jaemüügiasutusse.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Security guards patrol or monitor premises to guard property against theft and vandalism. They control access to establishments and maintain order and enforce regulations at public events and within establishments. Tasks include – (a) patrolling premises and checking doors, windows and gates to prevent and detect signs of unauthorized entry; (b) controlling access to establishments, monitoring and authorizing the entrance or departure of employees and visitors, checking identification and issuing security passes; (c) circulating among visitors, patrons or employees to preserve order, protect property from theft or vandalism and enforce the regulations of the establishment; (d) responding to alarms, investigating disturbances and contacting superiors, police or firefighters as appropriate; (e) performing security checks of passengers and luggage at airports; (f) picking up and ensuring the safe delivery of cash and valuables to banks, automated teller machines and retail establishments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Охранники патрулируют или наблюдают за помещениями с целью охраны имущества от кражи и вандализма. Они осуществляют контроль доступа к учреждениями, поддерживают порядок и применяют правовые нормы во время общественных мероприятий и внутри заведений. В их обязанности входит: (а) патрулирование помещений и проверка дверей, окон и ворот для предотвращения и выявления признаков несанкционированного доступа; (б) контроль доступа в заведения, мониторинг и разрешение входа или выхода сотрудников и посетителей, проверка личности и выдача пропусков; (в) присутствие среди посетителей, клиентов или сотрудников с целью сохранения порядка, защиты имущества от кражи или вандализма и применения правил, действующих в заведении; (г) реагирование на сигналы тревоги, расследование причин беспокойства и обращение в вышестоящие органы, в полицию или в противопожарную службу по мере необходимости; (д) проверка пассажиров и багажа в аэропортах для обеспечения безопасности; (е) сбор и обеспечение безопасной доставки наличности и ценностей в банки, банкоматы и заведения розничной торговли."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Security Guards"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Охранники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"541"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Beach patrolman/woman – 5419 Lifeguard – 5419"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Vetelpäästja – 5419 Rannavalvur – 5419"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"конвоир; патрульный, служба безопасности; привратник; сторож; телохранитель; хранитель музея"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Патрульный, служба береговой охраны – 5419 Спасатель – 5419"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bodyguard; doorkeeper; museum guard; security guard; security patrolman/woman; watchman/woman"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ihukaitsja; turvamees; turvatöötaja"}],"concept":[{"code":"54140001","display":"Ihukaitsja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bodyguard"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Телохранитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"54140002","display":"Turvamees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Watchman/woman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Хранитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"54140003","display":"Muuseumivalvur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Museum guard"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сторож музея"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54140004","display":"Uksehoidja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Doorman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Швейцар"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54140005","display":"Turvaspetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Surveillance specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по надзору"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"valvespetsialist"}]},{"code":"54140006","display":"Relvur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gunner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оружейный мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54140007","display":"Turvatöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Security guard"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Охранник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"valvetöötaja"}]},{"code":"54140008","display":"Häirejuhtimiskeskuse operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Alarm monitoring centre operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор Центра оповещения о тревоге"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"54140009","display":"Vahetuseülem (turvateenused)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shift supervisor (security services)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Начальник смены (охранные услуги)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"54149900","display":"Mujal liigitamata turvatöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Security guards n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники охраны (охранники)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5414"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"5419","display":"Turvatöötajad, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 541 (Pääste-, politsei- ja turvatöötajad) mujal liigitamata turvatöötajad. Näiteks kuuluvad siia ametirühma vetelpäästjad, ülekäigukohtade valvurid ja loomapüüdjad. Tööülesanded on: a) randadel ja basseinide ääres patrullimine, et vältida õnnetusi ja päästa suplejaid uppumisest; b) liiklusvoogude jälgimine, et teha kindlaks liiklusvoos tekkivad ohutud pausid, mille ajal jalakäijad saavad teed ületada; c) hulkuvaid kodu-, kari- ja metsloomi puudutavatele kodanike kaebustele reageerimine, omanikele hoiatuste ja ettekirjutuste tegemine ning eksinud, kodutute ja ohtlike loomade püüdmine; d) määratud alal patrullimine, et tagada parkimiseeskirja täitmine; e) liikluse suunamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers protective services workers not classified elsewhere in Minor Group 541: Protective Services Workers. For instance, the unit group includes lifeguards, crossing guards and animal control officers. Tasks include – (a) patrolling beaches and swimming pools to prevent accidents and to rescue bathers from drowning; (b) monitoring traffic flow to locate safe gaps through which pedestrians can cross streets; (c) responding to citizen complaints concerning stray domestic animals, livestock and wildlife, issuing warnings and citations to owners and impounding lost, homeless and dangerous animals; (d) patrolling an assigned area to enforce parking regulations; (e) directing traffic."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Данная начальная группа включает в себя работников служб, осуществляющих охрану граждан и собственности, не входящих в другие группы малой группы 541 Работники служб, осуществляющие охрану граждан и собственности. Например, в эту начальную группу входят спасатели, регулировщики движения и служащие по контролю за животными. В их обязанности входит: (а) патрулирование пляжей и плавательных бассейнов с целью предотвращения несчастных случаев и спасения утопающих; (б) наблюдение за потоком дорожного движения с целью выявления безопасных интервалов, во время которых пассажиры могут пересечь дорогу; (в) реагирование на обращения граждан в связи с потерянными домашними животными, скотом и дикими животными, выдача предупреждений и предписаний владельцам и изъятие потерянных, бездомных или опасных животных; (г) патрулирование выделенной территории для соблюдения норм, связанных с парковкой; (д) регулирование дорожного движения."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Protective Services Workers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники служб, осуществляющих охрану граждан и собственности, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"541"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Doorkeeper – 5414 Museum guard – 5414 Watchman/woman – 5414"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Uksehoidja – 5414 Muuseumivalvur – 5414"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"егерь; инспектор дорожного движения; патрульный, служба береговой охраны; регулировщик движения; служащий по контролю за животными; спасатель"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Привратник – 5414 Сторож – 5414 Хранитель музея – 5414"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"animal control officer; beach patrolman/woman; crossing guard; game warden; lifeguard; traffic warden"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"loomapüüdja; rannavalvur; loomakaitsetöötaja; ülekäigukoha valvur; vetelpäästja; liiklusreguleerija"}],"concept":[{"code":"54190001","display":"Loomapüüdja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal control officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Служащий по контролю за животными"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"54190002","display":"Rannavalvur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Beach patrolman/woman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Патрульный, служба береговой охраны"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"54190003","display":"Ülekäigukoha valvur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crossing guard"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Регулировщик движения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"54190004","display":"Vetelpäästja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lifeguard"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спасатель (на водах)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"54190005","display":"Liiklusreguleerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Traffic warden"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инспектор дорожного движения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"54190006","display":"Loomakaitsetöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal protection worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сотрудник службы по защите животных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"54199900","display":"Muud mujal liigitamata turvatöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Protective services workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках работники охраны (охранники)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"5419"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]}]},{"code":"6","display":"Põllumajanduse, metsanduse, kalanduse ja jahinduse oskustöölised","definition":"Põllumajanduse, metsanduse, kalanduse ja jahinduse oskustöölised kasvatavad ja koristavad põllukultuure jm taimekasvatussaadusi, korjavad metsasaadusi ja taimi, aretavad, kasvatavad või jahivad loomi, toodavad mitmesuguseid loomakasvatustooteid, kasvatavad, säilitavad ja kasutavad metsi, kasvatavad või püüavad kalu ning muid veeorganisme, et varustada ennast ja oma leibkonda toidu, peavarju ja sissetulekuga. Tööülesannete hulka kuulub muu hulgas ka toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine ning toodete müümine ostjatele, turundusorganisatsioonidele või turgudel. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Skilled agricultural, forestry and fishery workers grow and harvest field or tree and shrub crops; gather wild fruits and plants; breed, tend or hunt animals; produce a variety of animal husbandry products; cultivate, conserve and exploit forests; breed or catch fish; and cultivate or gather other forms of aquatic life in order to provide food, shelter and income for themselves and their households. Competent performance in most occupations in this major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by skilled agricultural, forestry and fishery workers usually include: preparing the soil; sowing, planting, spraying, fertilizing and harvesting field crops; growing fruit and other tree and shrub crops; growing garden vegetables and horticultural products; gathering wild fruits and plants; breeding, raising, tending or hunting animals mainly to obtain meat, milk, hair, fur, skin, or sericultural, apiarian or other products; cultivating, conserving and exploiting forests; breeding or catching fish; cultivating or gathering other forms of aquatic life; storing and carrying out some basic processing of their produce; selling their products to purchasers, marketing organizations or at markets. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skilled Agricultural, Forestry and Fishery Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные работники сельского и лесного хозяйств, рыбоводства и рыболовства"}],"property":[{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной основной группы входят в следующие подгруппы: 61 Квалифицированные работники сельского хозяйства, производящие товарную продукцию 62 Товарные производители лесной и рыбной продукции и охотники 63 Квалифицированные работники сельского хозяйства, рыболовства, охотники и сборщики урожая, производящие продукцию для личного потребления"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this major group are classified into the following sub-major groups: 61 Market-oriented Skilled Agricultural Workers 62 Market-oriented Skilled Forestry, Fishery and Hunting Workers 63 Subsistence Farmers, Fishers, Hunters and Gatherers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse all-pearühmadesse: 61 Põllumajanduse oskustöölised 62 Metsanduse, kalanduse ja jahinduse oskustöölised 63 Ainult oma tarbeks talupidamise, kalapüügi, jahi ning metsasaaduste korjamisega tegelevad isikud"}],"concept":[{"code":"61","display":"Põllumajanduse oskustöölised","definition":"Põllumajanduse oskustöölised kavandavad, korraldavad ja teostavad põllumajandustöid, et kasvatada ja koristada põllukultuure jm taimekasvatussaadusi ning kasvatada loomi ja toota mitmesuguseid loomseid saadusi regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesannete hulka kuulub muu hulgas ka toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine ning toodete müümine ostjatele, turundusorganisatsioonidele või turgudel. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Market-oriented skilled agricultural workers plan, organize and perform farming operations to grow and harvest field or tree and shrub crops; and to produce a variety of animals and animal products for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: preparing the soil; sowing, planting, spraying, fertilizing and harvesting field crops; growing fruit and other tree and shrub crops; growing garden vegetables and horticultural products; raising, breeding and tending animals mainly to obtain meat, milk, hair, fur, skin, or sericultural, apiarian or other products; storing and carrying out some processing of produce; selling their products to purchasers, marketing organizations or at markets. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Квалифицированные работники сельского хозяйства, производящие товарную продукцию, планируют, организовывают и выполняют сельскохозяйственные работы по выращиванию и сбору урожая полевых культур или культур, произрастающих на деревьях и кустарниках; разводят различных животных и производят различные продукты животноводства для продажи или поставки оптовым покупателям, сбытовым организациям или на рынок на регулярной основе. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: подготовку почвы; сев, посадку, орошение, внесение удобрений и сбор урожая полевых культур; выращивание фруктов и других культур, произрастающих на деревьях и кустарниках; выращивание огородных культур и продукции садоводства; выращивание, разведение и уход за животными, главным образом, для получения мяса, молока, шерсти, меха, кожи или продуктов шелководства, пчеловодства и других продуктов; хранение и некоторые виды первичной переработки продукции; продажу своей продукции покупателям, сбытовым организациям или на рынке. Их обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Market-oriented Skilled Agricultural Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные работники сельского хозяйства, производящие товарную продукцию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 611 Товарные производители огородных, плодовых и полевых культур 612 Товарные производители продукции животноводства 613 Товарные производители смешанной растениеводческой и животноводческой продукции"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 611 Market Gardeners and Crop growers 612 Animal Producers 613 Mixed Crop and Animal Producers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 611 Taimekasvatuse oskustöölised 612 Loomakasvatuse oskustöölised 613 Segapõllumajanduse oskustöölised"}],"concept":[{"code":"611","display":"Taimekasvatuse oskustöölised","definition":"Taimekasvatuse oskustöölised kavandavad, korraldavad ja teostavad töid, et kasvatada ja koristada põllusaadusi, köögivilja, puuvilju ja marju ning ravim- jm taimi ning kasvatada aianduse ja taimekoolide saadusi regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesannete hulka kuulub muu hulgas ka toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine ning põllumajandustoodangu üleandmine või turustamine. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Market gardeners and crop growers plan, organize and perform operations to grow and harvest field crops; to grow fruit and other tree and shrub crops; to grow garden vegetables and medicinal and other plants; and to produce horticultural and horticultural nurseries products for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks performed usually include: monitoring market activity and conditions, determining types and quantities of crops to be grown, and planning and coordinating production accordingly; purchasing seeds, bulbs and fertilizer; investing in land and land improvements; preparing land, sowing, planting, cultivating and harvesting various crops; tending working animals and maintaining farm buildings, machinery and equipment; producing saplings, bulbs and seeds; storing and carrying out some processing of produce; delivering or marketing farm products. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Товарные производители огородных, плодовых и полевых культур планируют, организовывают и выполняют работы по выращиванию и сбору урожая полевых культур; плодов и других культур, произрастающих на деревьях и кустарниках; огородных культур, лекарственных и других растений; производству садоводческой продукции и продукции плодопитомников на продажу или для поставок на регулярной основе оптовым покупателям, сбытовым организациям или для реализации на рынках. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: слежение за рыночной деятельностью и конъюнктурой, определение видов и количества культур для выращивания, а также планирование и координацию процесса производства; закупку семян, луковиц и удобрений; инвестиции в земли с целью мелиорации земель; подготовку земли, сев, посадку, культивацию и сбор урожая различных культур; уход за рабочими животными и обслуживание сельскохозяйственных построек, машин и оборудования; выращивание саженцев, луковиц и семян; хранение и некоторые виды первичной переработки продукции; поставку или продажу сельскохозяйственной продукции. Их обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Market Gardeners and Crop Growers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Товарные производители огородных, плодовых и полевых культур"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"61"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 6111 Полеводы и овощеводы 6112 Производители, специализирующиеся на культурах, произрастающих на деревьях и кустарниках 6113 Садовники, садоводы и работники плодопитомников 6114 Производители смешанной растениеводческой продукции"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 6111 Field Crop and Vegetable Growers 6112 Tree and Shrub Crop Growers 6113 Gardeners, Horticultural and Nursery Growers 6114 Mixed Crop Growers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 6111 Põllusaaduste ja köögiviljakasvatajad 6112 Puuvilja- ja marjakasvatajad 6113 Aednikud, puukooli töötajad ja istikukasvatajad 6114 Eri põllukultuuride kasvatajad"}],"concept":[{"code":"6111","display":"Põllusaaduste ja köögiviljakasvatajad","definition":"Põllusaaduste ja köögiviljakasvatajad kavandavad, korraldavad ja teostavad põllumajandustöid, et kasvatada mitmesuguseid põllusaadusi, näiteks nisu jm teravilja, peeti, kaalikat, maapähkleid, tubakat, pilliroogu vms põllukultuure, kartulit, kapsast vm köögivilja, regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) turu ja turutingimuste jälgimine, kasvatatavate kultuuride tüübi ja koguse määramine ning sellele vastav tootmise kavandamine ja koordineerimine; b) maa ettevalmistamine käsitsi või masinatega ning väetiste ja sõnniku laotamine; c) seemnete valimine ja külvamine ning seemikute istutamine; d) kultuuride hooldamine mulla kobestamise, taimede ümberistutamise, kärpimise või harvendamise ning kastmisseadmete ülesseadmise ja kasutamise teel; e) umbrohu, kahjurite ja haiguste tõrje herbitsiidide ja pestitsiidide abil; f) saagi koristamine ning haigusest kahjustatud või üleliigse saagi hävitamine; g) saagi kontrollimine, puhastamine, sorteerimine, pakendamine, ladustamine ja laadimine müügi või üleandmise eesmärgil; h) tööloomade eest hoolitsemine ning põllumajandusettevõtte hoonete, rajatiste, seadmete ja veevarustussüsteemide hooldamine; i) toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine; j) toodangu reklaamimine ja turustamine, toodangu ja varude müügi, ostu ja transpordi korraldamine ning põllumajandusettevõtte tegevuse ja tehingute üle arvestuse pidamine ja selle hindamine; k) töötajate väljaõpetamine ja juhendamine taimekasvatuse, -hoolduse ning töötervishoiu ja -ohutuse teemadel, töötajate ja alltöövõtjate töölevõtmine ja töölt vabastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Field crop and vegetable growers plan, organize and perform farming operations to grow and harvest various types of field crop such as wheat and other cereals, rice, beetroot, sugar-cane, groundnuts, tobacco, reed or other field crops, and potatoes, cabbages or other field vegetables, for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) monitoring market activity and conditions, determining types and quantities of crops to be grown, and planning and coordinating production accordingly; (b) preparing soil by hand or machine, and spreading fertilizers and manure; (c) selecting and sowing seeds, and planting seedlings; (d) maintaining crops by cultivating soil, by transplanting, pruning or thinning plants, and by setting up and operating irrigation equipment; (e) controlling weeds, pests and diseases by applying herbicides and pesticides; (f) harvesting crops and destroying diseased or superfluous crops; (g) inspecting, cleaning, grading, packaging, storing and loading crops for sale or delivery to market; (h) tending working animals and maintaining farm buildings, structures, equipment and water supply systems; (i) storing and carrying out some processing of produce; (j) promoting and marketing products, arranging the sale, purchase and transportation of produce and supplies and maintaining and evaluating records of farm activities and transactions; (k) training and supervising workers in crop production, maintenance duties, and health and safety precautions, and hiring and discharging workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Field Crop and Vegetable Growers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Полеводы и овощеводы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Agricultural production manager – 1311 Crop farm labourer – 9211"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Põllumajanduse oskustöötaja (põllukultuurid) Põllumajanduse tootmisjuht – 1311 Põllutööline – 9211 Suhkrurookasvataja Teraviljakasvataja"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"квалифицированный сельскохозяйственный рабочий (полевые культуры); фермер, картофель; фермер, рис; фермер, сахарный тростник; фермер, хлебные злаки; фермер, хлопок"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель производственного подразделения в сельском хозяйстве – 1311 Неквалифицированный рабочий в растениеводстве – 9211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cereal farmer; cotton farmer; potato farmer; rice farmer; skilled farm worker (field crops); sugar-cane grower"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kartulikasvataja; köögiviljakasvataja; linakasvataja"}],"concept":[{"code":"61110001","display":"Kartulikasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Potato farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, картофель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61110002","display":"Köögiviljakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vegetable grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Овощевод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61110003","display":"Linakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Flax grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Льновод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"специалист по выращиванию льна"}]},{"code":"61110004","display":"Põllumajanduse oskustöötaja (põllukultuurid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skilled agricultural worker (field crops)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный работник сельского хозяйства (полевые культуры)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61110005","display":"Suhkrupeedikasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sugar-beet grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник сельского хозяйства (выращивание сахарной свеклы)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61110006","display":"Teraviljakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cereal grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник сельского хозяйства (выращивание зерновых культур)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61119900","display":"Mujal liigitamata põllusaaduste ja köögiviljakasvatajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Field crop and vegetable growers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники по выращиванию сельскохозяйственной продукции и овощей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"6112","display":"Puuvilja- ja marjakasvatajad","definition":"Puuvilja- ja marjakasvatajad kavandavad, korraldavad ja teostavad põllumajandustöid, et kasvatada saagi saamise eesmärgil puid ja põõsaid, näiteks vilja- ja pähklipuid, tee- ja kohvipõõsaid, viinamarju, marjapõõsaid, kakaopuid ja kummipuid, ning koguda mahla regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) turu ja turutingimuste jälgimine, kasvatatavate kultuuride tüübi ja koguse määramine ning sellele vastav tootmise kavandamine ja koordineerimine; b) maa ettevalmistamine käsitsi või masinatega ning väetiste ja sõnniku laotamine; c) seemnete valimine ja külvamine ning seemikute istutamine; d) kultuuride hooldamine mulla kobestamise, puude ja põõsaste ümberistutamise, kärpimise või harvendamise ning kastmisseadmete ülesseadmise ja kasutamise teel; e) umbrohu, kahjurite ja haiguste tõrje herbitsiidide ja pestitsiidide abil; f) puude või põõsaste hooldamine, mahla kogumine ja saagi koristamine; g) saagi kontrollimine, puhastamine, sorteerimine, pakendamine, ladustamine ja laadimine müügi või üleandmise eesmärgil; h) tööloomade eest hoolitsemine ning põllumajandusettevõtte hoonete, rajatiste, seadmete ja veevarustussüsteemide hooldamine; i) toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine; j) toodangu reklaamimine ja turustamine, toodangu ja varude müügi, ostu ja transpordi korraldamine ning põllumajandusettevõtte tegevuse ja tehingute üle arvestuse pidamine ja selle hindamine; k) töötajate väljaõpetamine ja juhendamine taimekasvatuse, -hoolduse ning töötervishoiu ja -ohutuse teemadel, töötajate ja alltöövõtjate töölevõtmine ja töölt vabastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Tree and shrub crop growers plan, organize and perform farming operations to grow and harvest trees and shrubs such as fruit and nut trees, tea and coffee bushes, grape vines, berry-bearing bushes, cocoa trees and rubber trees, and to collect sap, for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) monitoring market activity and conditions, determining types and quantities of crops to be grown, and planning and coordinating production accordingly; (b) preparing soil by hand or machine, and spreading fertilizers and manure; (c) selecting and sowing seeds, and planting seedlings; (d) maintaining crops by cultivating soil, by transplanting, pruning or thinning trees and shrubs, and by setting up and operating irrigation equipment; (e) controlling weeds, pests and diseases by applying herbicides and pesticides; (f) tending trees or bushes, collecting sap and harvesting crops; (g) inspecting, cleaning, grading, packaging, storing and loading crops for sale or delivery to market; (h) tending working animals and maintaining farm buildings, structures, equipment and water supply systems; (i) storing and carrying out some processing of produce; (j) promoting and marketing products, arranging the sale, purchase and transportation of produce and supplies, and maintaining and evaluating records of farm activities and transactions; (k) training and supervising workers in crop production, maintenance duties, and health and safety precautions, and hiring and discharging workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tree and Shrub Crop Growers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Производители, специализирующиеся на культурах, произрастающих на деревьях и кустарниках"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Plantation manager – 1311 Fruit picker – 9211"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Istanduse juht – 1311 Puuviljakorjaja – 9211"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"виноградарь; подсочник; фермер, каучуконосы; фермер, фрукты; чаевод"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель плантации – 1311 Сборщик фруктов – 9211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"fruit farmer; rubber farmer; rubber tapper; tea grower; viticulturist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mahlalaskja; marjakasvataja; puuviljakasvataja; teekasvataja; viinamarjakasvataja"}],"concept":[{"code":"61120001","display":"Puuviljakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fruit farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, фрукты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61120002","display":"Teekasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tea grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чаевод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61120003","display":"Viinamarjakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Viticulturist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Виноградарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61120004","display":"Mahlalaskja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sap tapper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Соковыжимальщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61120005","display":"Marjakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shrub crop grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по выращиванию ягод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61129900","display":"Mujal liigitamata puuvilja- ja marjakasvatajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tree and shrub crop growers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники по выращиванию фруктов и ягод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"6113","display":"Aednikud, puukooli töötajad ja istikukasvatajad","definition":"Aednikud, puukooli töötajad ja istikukasvatajad kavandavad, korraldavad ja teostavad töid, et kasvatada ja hooldada puid, põõsaid, lilli jm taimi parkides ja eraaedades ning toota istikuid, sibulaid ja seemneid või kasvatada köögivilja ja lilli intensiivmeetodil regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) turu ja turutingimuste jälgimine, kasvatatavate köögiviljade, aiandus- ja taimekoolisaaduste liigi ja koguse määramine ning sellele vastav tootmise kavandamine ja koordineerimine; b) maa ettevalmistamine mulla konditsioneerimise, pinnase tasandamise ning kastmis- ja kuivendussüsteemide paigaldamise ja kasutamise teel; c) puude, hekkide, aiataimede ja muru istutamine; d) puude, põõsaste ja hekkide kärpimine ja pügamine, taimetugede ja kaitsevahendite paigaldamine ning muru rullimine, niitmine, õhutamine ja rantide lõikamine; e) aedade kujundusdetailide ja rajatiste, näiteks jalgradade või sillutatud alade, müüride, kiviktaimlate, peenarde, tiikide ja vesirajatiste, kuuride ja tarade ehitamine; f) taimede ja puude tervise kontrollimine, umbrohu, kahjurite ja haiguste tuvastamine ja tõrjumine ning multši ja väetiste kasutamine; g) istikute, sibulate ja seemnete tootmine ning taimede kasvatamine seemnetest või pistikutest; h) saagi koristamine, kontrollimine, puhastamine, sorteerimine, pakendamine, ladustamine ja laadimine müügi või üleandmise eesmärgil; i) hoonete, kasvuhoonete jm rajatiste, seadmete ja veevarustussüsteemide hooldamine; j) toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine; k) toodangu reklaamimine ja turustamine, toodangu ja varude müügi, ostu ja transpordi korraldamine ning ettevõtte tegevuse ja tehingute üle arvestuse pidamine ja selle hindamine; l) töötajate väljaõpetamine ja juhendamine tootmise, hoolduse ning töötervishoiu ja -ohutuse teemadel, töötajate ja alltöövõtjate töölevõtmine ja töölt vabastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Gardeners, horticultural and nursery growers plan, organize and perform operations to cultivate and maintain trees, shrubs, flowers and other plants in parks and private gardens, and to produce saplings, bulbs and seeds or grow vegetables and flowers, by intensive cultivation techniques for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) monitoring market activity and conditions determining kinds and amounts of vegetables, horticultural and nursery products to be grown, and planning and coordinating production accordingly; (b) preparing land by conditioning soil, levelling ground and installing and operating irrigation and drainage systems; (c) planting trees, hedges, garden plants and grass; (d) pruning and trimming trees, shrubs and hedges, installing plant supports and protection, and rolling, mowing, aerating and edging lawns; (e) constructing features and facilities within gardens, such as paths or paved areas, walls, rockeries, garden beds, ponds and water features, sheds and fences; (f) checking the health of plants and trees, identifying and treating weeds, pests and diseases, and applying mulch and fertilizers; (g) producing saplings, bulbs and seeds and raising plants from seeds or cuttings; (h) harvesting crops, inspecting, cleaning, grading, packaging, storing and loading products for sale or delivery to market; (i) maintaining buildings, greenhouses and other structures, equipment and water supply systems; (j) storing and carrying out some processing of produce; (k) promoting and marketing products, arranging the sale, purchase and transportation of produce and supplies, and maintaining and evaluating records of activities and transactions; (l) training and supervising workers in production, maintenance duties, and health and safety precautions, and hiring and discharging workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gardeners; Horticultural and Nursery Growers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Садовники, садоводы и работники плодопитомников"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Horticultural scientist – 2132 Garden labourer – 9214 Horticultural labourer – 9214"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Aiandusteadlane – 2132 Aianduse lihttööline – 9214 Muruniitja – 9214"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"овощевод, выращивающий продукцию на продажу; производитель (выращиватель) грибов; садовод; специалист по декоративному садоводству"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Научный работник, садоводческое хозяйство – 2132 Неквалифицированный рабочий в плодоводстве – 9214 Неквалифицированный рабочий в садоводстве – 9214"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"horticulturist; landscape gardener; market gardener; mushroom cultivator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aednik; maastikuaednik; seenekasvataja; väikeaiapidaja"}],"concept":[{"code":"61130001","display":"Aednik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Horticulturist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Садовод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppemajandi juht"}]},{"code":"61130002","display":"Maastikuaednik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Landscape gardener"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по декоративному садоводству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61130003","display":"Väikeaiapidaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Market gardener"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Овощевод, выращивающий продукцию на продажу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61130004","display":"Seenekasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mushroom cultivator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Производитель (выращиватель) грибов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61130005","display":"Istikukasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursery grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник лесного хозяйства (выращивание саженцев)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61130006","display":"Kasvuhooneaednik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Greenhouse gardener"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Садовник парника"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61130007","display":"Pargiaednik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Park gardener"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Садовник парка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61130008","display":"Puukooli töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tree nursery worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник питомника саженцев"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61130009","display":"Roosikasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rose grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Садовник (выращивание роз)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61130010","display":"Seemnekasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Seed propagation gardener"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Семеновод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61130011","display":"Taimekooli kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursery grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Растениевод (растительный питомник)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61130012","display":"Viljapuude kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fruit-tree grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Растениевод (плодовые деревья)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61130013","display":"Arborist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Arborist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Арборист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"61139900","display":"Mujal liigitamata aednikud, puukooli töötajad ja istikukasvatajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gardeners; horticultural and nursery growers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках садовники, работники лесопитомников и работники по посадке саженцев"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"6114","display":"Eri põllukultuuride kasvatajad","definition":"Eri põllukultuuride kasvatajad kavandavad, korraldavad ja teostavad põllumajandustöid, et kasvatada teatud valikut põllusaadusi, puuvilju ja marju ning aia-, aiandus- ja taimekoolisaadusi müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) turu ja turutingimuste jälgimine, kasvatatavate kultuuride tüübi ja koguse määramine ning sellele vastav tootmise kavandamine ja koordineerimine; b) maa ettevalmistamine käsitsi või masinatega ning väetiste ja sõnniku laotamine; c) seemnete valimine ja külvamine ning seemikute istutamine; d) kultuuride hooldamine mulla kobestamise, kultuuride, puude ja põõsaste ümberistutamise, kärpimise või harvendamise ning kastmisseadmete ülesseadmise ja kasutamise teel; e) lillede ja köögivilja kasvatamine intensiivmeetodil; f) istikute, sibulate ja seemnete kasvatamine; g) saagi koristamine, kontrollimine, puhastamine, sorteerimine, pakendamine, ladustamine ja laadimine müügi või üleandmise eesmärgil; h) tööloomade eest hoolitsemine ning põllumajandusettevõtte hoonete, rajatiste, seadmete ja veevarustussüsteemide hooldamine; i) toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine; j) toodangu reklaamimine ja turustamine, toodangu ja varude müügi, ostu ja transpordi korraldamine ning ettevõtte tegevuse ja tehingute üle arvestuse pidamine ja selle hindamine; k) töötajate väljaõpetamine ja juhendamine tootmise, hoolduse ning töötervishoiu ja -ohutuse teemadel, töötajate ja alltöövõtjate töölevõtmine ja töölt vabastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mixed crop growers plan, organize and perform farming operations to grow and harvest specific combinations of field crops, field vegetables, tree and shrub crops, and garden, horticultural and nursery products, for sale or delivery to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) monitoring market activity and conditions, determining types and quantities of crops to be grown, and planning and coordinating production accordingly; (b) preparing soil by hand or machine, and spreading fertilizers and manure; (c) selecting and sowing seeds, and planting seedlings; (d) maintaining crops by cultivating soil, by transplanting, pruning or thinning crops, trees and shrubs, and by setting up and operating irrigation equipment; (e) growing flowers and vegetables by intensive cultivation; (f) producing saplings, bulbs and seeds; (g) harvesting crops and inspecting, cleaning, grading, packaging, storing and loading products for sale or delivery to market; (h) tending working animals and maintaining farm buildings, structures, equipment and water supply systems; (i) storing and carrying out some processing of produce; (j) promoting and marketing products, arranging the sale, purchase and transportation of produce and supplies, and maintaining and evaluating records of activities and transactions; (k) training and supervising workers in production, maintenance duties, and health and safety precautions, and hiring and discharging workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mixed Crop Growers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Производители смешанной растениеводческой продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Agricultural production manager – 1311 Plantation manager – 1311 Crop farm labourer – 9211 Fruit picker – 9211"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Põllumajanduse tootmisjuht – 1311 Istanduse juht – 1311 Põllutööline – 9211 Puuviljakorjaja – 9211"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"квалифицированный сельскохозяйственный рабочий (смешанные культуры); фермер, смешанные культуры"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель плантации – 1311 Руководитель производственного подразделения в сельском хозяйстве – 1311 Неквалифицированный рабочий в растениеводстве – 9211 Сборщик фруктов – 9211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"mixed crop farmer; skilled farm worker (mixed crops)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"põllumajanduse oskustöötaja (segakultuurid); segakultuuride kasvataja"}],"concept":[{"code":"61140001","display":"Segakultuuride kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mixed crop farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, смешанные культуры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61140002","display":"Põllumajanduse oskustöötaja (segakultuurid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skilled farm worker (mixed crops)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный сельскохозяйственный рабочий (смешанные культуры)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61140003","display":"Aiasaaduste kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Horticultural grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Садовод-огородник (выращивание урожая)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61140004","display":"Taimekasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crop grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Растениевод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61140005","display":"Taimekasvatustalunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crop farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Растениевод-хуторянин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61149900","display":"Mujal liigitamata eri põllukultuuride kasvatajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mixed crop growers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники по выращиванию полевых культур"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"612","display":"Loomakasvatuse oskustöölised","definition":"Loomakasvatuse oskustöölised kavandavad, korraldavad ja teostavad põllumajandustöid, et aretada ja kasvatada koduloomi ning -linde, putukaid ja kodustamata loomi liha, piimasaaduste, mee, nahkade, kangaste jm saaduste tootmise või loomade tööks, sportimiseks või vaba aja veetmiseks kasutamise eesmärgil müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesannete hulka kuulub muu hulgas toodete reklaamimine ja turustamine, töötajate väljaõpetamine ja juhendamine loomakasvatustoimingute, hoolduse ning töötervishoiu ja -ohutuse teemadel ning töötajate ja alltöövõtjate töölevõtmine ja töölt vabastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Animal producers plan, organize and perform farming operations to breed and raise domesticated animals, poultry, insects and non-domesticated animals for the production of meat, dairy products, honey, skins, textiles and other products, or for use as working, sporting or recreational animals, for sale or delivery to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Task performed usually include: monitoring market activity and conditions, determining kinds and amounts of products to produce and planning and coordinating production accordingly; raising, feeding and tending animals; preparing animals or animal products for market; monitoring and examining animals to detect illness, injury or disease, and to check physical condition such as rate of weight gain; performing duties related to animal reproduction such as breeding, artificial insemination and helping with animal births; renting or investing in, and maintaining and cleaning, buildings, machinery, equipment and structures; storing and carrying out some processing of produce; promoting and marketing products, arranging the sale, purchase and transportation of stock, produce and supplies, and maintaining and evaluating records of activities and transactions; training and supervising workers in animal care procedures, maintenance duties and health and safety precautions, and hiring and discharging workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal Producers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Товарные производители продукции животноводства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"61"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 6121 Производители мясной и молочной продукции 6122 Птицеводы 6123 Пчеловоды и шелководы 6129 Товарные производители продукции животноводства, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 6121 Livestock and Dairy Producers 6122 Poultry Producers 6123 Apiarists and Sericulturists 6129 Animal Producers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 6121 Loomakasvatajad 6122 Linnukasvatajad 6123 Mesinikud ja siidiussikasvatajad 6129 Loomakasvatuse oskustöölised, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"6121","display":"Loomakasvatajad","definition":"Loomakasvatajad kavandavad, korraldavad ja teostavad põllumajandustöid, et aretada ja kasvatada koduloomi (v.a linde), näiteks veiseid, lambaid, sigu, kitsi, hobuseid ja kaameleid, liha, piima ja piimasaaduste, naha ja villa tootmiseks või tööks, sportimiseks või vaba aja veetmiseks kasutamise eesmärgil, müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) turu ja turutingimuste jälgimine, kasvatatavate loomade liigi ja hulga määramine ning sellele vastav tootmise kavandamine ja koordineerimine; b) karjamaade harimine ning sööda- ja veevarustuse korraldamine ja jälgimine, et tagada loomadele vajalik toitainete hulk ja elutingimused; c) loomade jälgimine ja läbivaatamine haiguste või vigastuste avastamiseks ning füüsilise seisundi, näiteks kaaluiibe kontrollimiseks; d) loomade hooldamine, märgistamine, küünte lõikamine, karva kärpimine, neile ravimite manustamine ja/või nende kastreerimine ning pügamine karvade või villa kogumiseks; e) loomade juhtimine karjamaadele, kaaludele, varjualustesse, sõidukitele vm suletud aladele; f) loomade lüpsmine käsitsi või lüpsimasinatega; g) ettenähtud koguses sööda, lisandite ja ravimite segamine ning selle masinatega või käsitsi loomadele etteandmine; h) loomade paljundamisega seotud ülesannete täitmine, näiteks aretamine, kunstlik seemendamine ning poegimisel abistamine; i) põllumajandusettevõtte hoonete, masinate, seadmete ja rajatiste hooldamine ja puhastamine; j) loomade tapmine ja nülgimine ning müügiks ettevalmistamine; k) toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine; l) toodete reklaamimine ja turustamine, elusloomade, toodangu ja varu müügi, ostu ja transpordi korraldamine ning põllumajandusettevõtte tegevuse ja tehingute üle arvestuse pidamine ja selle hindamine; m) töötajate väljaõpetamine ja juhendamine loomakasvatuse, -hoolduse ning töötervishoiu ja -ohutuse teemadel, töötajate ja alltöövõtjate töölevõtmine ja töölt vabastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Livestock and dairy producers plan, organize and perform farming operations to breed and raise domesticated animals (excluding poultry), such as cattle, sheep, pigs, goats, horses and camels, for the production of meat, milk and other dairy products, skins and wool or for use as working, sporting or recreational animals, for sale or delivery to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) monitoring market activity and conditions, determining kinds and amounts of stock to produce, and planning and coordinating production accordingly; (b) cultivating pastures and providing and monitoring fodder and water supplies to maintain appropriate nutritional levels and condition of livestock; (c) monitoring and examining animals to detect illness, injury or disease, and to check physical condition such as rate of weight gain; (d) grooming, marking, clipping, trimming, drenching and/or castrating animals, and shearing coats to collect hair or wool; (e) herding livestock to pastures for grazing or to scales, sheds, vehicles or other enclosures; (f) milking animals by hand or using milking machines; (g) mixing feed, additives and medicines in prescribed portions and distributing or hand-feeding to animals for consumption; (h) performing duties related to livestock reproduction, such as breeding, artificial insemination and helping with animal births; (i) maintaining and cleaning farm buildings, machinery, equipment and structures; (j) slaughtering and skinning animals and preparing them for market; (k) storing and carrying out some processing of animal and dairy produce; (l) promoting and marketing products, arranging the sale, purchase and transportation of livestock, produce and supplies, and maintaining and evaluating records of farm activities and transactions; (m) training and supervising workers in animal care procedures, maintenance duties and health and safety precautions, and hiring and discharging workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Livestock and Dairy Producers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Производители мясной и молочной продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Agricultural production manager – 1311 Ranch manager – 1311"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Põllumajanduse tootmisjuht – 1311 Karjakasvatusettevõtte juht – 1311"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"гуртовщик; пастух; селекционер по разведению лошадей; селекционер по разведению собак; скотовод; стригальщик; фермер, козы; фермер, молочные продукты; фермер, овцы"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель производственного подразделения в сельском хозяйстве – 1311 Руководитель ранчо – 1311"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cattle farmer; dairy farmer; dog breeder; drover; goat farmer; horse breeder; shearer; sheep farmer; shepherd; stockman/woman"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hobusekasvataja; kitsekasvataja; koerakasvataja; lambakasvataja; piimakarja kasvataja; veisekasvataja; villapügaja"}],"concept":[{"code":"61210001","display":"Veisekasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cattle farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Скотовод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61210002","display":"Piimakarja kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dairy farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, молочные продукты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61210003","display":"Koerakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dog breeder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Селекционер по разведению собак"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61210004","display":"Kitsekasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Goat farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, козы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61210005","display":"Hobusekasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Horse breeder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Селекционер по разведению лошадей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61210006","display":"Villapügaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shearer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стригальщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61210007","display":"Lambakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sheep farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, овцы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61210008","display":"Kassikasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cat breeder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заводчик кошек"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61210009","display":"Lambapügaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sheep shearer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стригаль овец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61210010","display":"Loomakasvataja","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Животновод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"loomakasvatustöötaja"}]},{"code":"61210011","display":"Lüpsja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Milking hand"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дояр/доярка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61210012","display":"Põllumajanduse oskustöötaja (karjakasvatus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skilled agricultural worker (livestock farming)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный работник сельского хозяйства (скотоводство)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61210013","display":"Seakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pig raiser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Свиновод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61210014","display":"Farmijuhataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Farm manager"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Управляющий фермой / хозяйством /сельскохозяйственным предприятием"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-02T00:00:00Z"}]}]},{"code":"6122","display":"Linnukasvatajad","definition":"Linnukasvatajad kavandavad, korraldavad ja teostavad põllumajandustöid, et aretada ja kasvatada kanu, kalkuneid, hanesid, parte jm linde liha, munade ja aretusloomade tootmise eesmärgil müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) turu jälgimine, sellele vastav tootmise kavandamine ja koordineerimine, põllumajandustegevuste hindamine ja nende üle arvestuse pidamine; b) lindude elutingimuste tagamiseks vajaliku sööda, teiste toitainete jm varude kasvatamine ja ostmine; c) lindude jälgimine ja läbivaatamine haiguste või vigastuste avastamiseks ning füüsilise seisundi, näiteks kaaluiibe kontrollimiseks ja nõrkade, haigete ja surnud lindude eemaldamiseks; d) sööda ja lisandite segamine ning sööda- ja veeanumate täitmine; e) lindude vaktsineerimine joogivee, süstide või pulbri õhku pihustamise abil; f) munade kogumine ja ladustamine ning nende müügiks pakendamine; g) tibude soo määramine ning lindude paljunemisele, kunstlikule seemendamisele ja munade haudumisele kaasa aitamine; h) põllumajandusettevõtte hoonete, masinate, seadmete ja rajatiste rentimine või neisse investeerimine ning nende hooldamine ja puhastamine; i) lindude tapmine ja sulgedest puhastamine müügi või üleandmise eesmärgil; j) toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine; k) varude, toodangu ja varustuse müügi, ostu ja transpordi korraldamine; l) töötajate väljaõpetamine ja juhendamine linnukasvatuse, -hoolduse ning töötervishoiu ja -ohutuse teemadel, töötajate ja alltöövõtjate töölevõtmine ja töölt vabastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Poultry producers plan, organize and perform farming operations to breed and raise chickens, turkeys, geese, ducks and other poultry to produce meat, eggs and breeding stock for sale or delivery to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) monitoring market activity, planning and coordinating production accordingly, and maintaining and evaluating records of farming activities; (b) growing and purchasing feed and other supplies needed to maintain appropriate nutritional levels and condition of poultry; (c) monitoring and examining poultry to detect illness, injury or disease and to check physical condition such as rate of weight gain, and removing weak, ill and dead poultry from flock; (d) mixing feed and feed additives and filling feed and water containers; (e) vaccinating poultry via drinking water, injection or dusting of air; (f) collecting and storing eggs and packaging them for sale or delivery to market; (g) determining sex of chicks and facilitating breeding, artificial insemination and hatching of eggs; (h) renting or investing in, and maintaining and cleaning, farm buildings, machinery, equipment and structures; (i) slaughtering and dressing poultry for sale or delivery to market; (j) storing and carrying out some processing of produce; (k) arranging the sale, purchase and transportation of stock, produce and supplies; (l) training and supervising workers in poultry production procedures, maintenance duties and health and safety precautions, and hiring and discharging workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Poultry Producers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Птицеводы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"птицевод; селекционер по разведению птицы; фермер, птицеводство"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"poultry breeder; poultry farmer; poultry tender"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"linnuaretaja; linnukasvataja; linnutalitaja"}],"concept":[{"code":"61220001","display":"Linnuaretaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Poultry breeder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Селекционер по разведению птицы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61220002","display":"Linnukasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Poultry farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, птицеводство"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kanakasvataja; hanekasvataja; kalkunikasvataja; kodulinnukasvataja; pardikasvataja; tibukasvataja"}]},{"code":"61220003","display":"Linnutalitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Poultry tender"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Птицевод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61220004","display":"Inkubaatorioperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Incubator operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор инкубатора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"61220005","display":"Munatootja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Egg production farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник на производстве яиц"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]}]},{"code":"6123","display":"Mesinikud ja siidiussikasvatajad","definition":"Mesinikud ja siidiussikasvatajad kavandavad, korraldavad ja teostavad töid, et aretada, kasvatada ja hooldada putukaid, näiteks mesilasi, siidiusse jm liike, mee, mesilasvaha, siidi jm saaduste tootmise eesmärgil müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) turu ja turutingimuste jälgimine, toodetavate putukasaaduste liigi ja hulga määramine ning sellele vastav tootmise kavandamine ja koordineerimine; b) putukate ostmine ning sööda jm varude kasvatamine või ostmine; c) putukate paljundamine, kasvatamine ja hooldamine ning nende saaduste kogumine; d) hoonete, masinate, seadmete ja rajatiste rentimine või neisse investeerimine ning nende hooldamine ja puhastamine; e) toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine; f) toodangu, varude ja varustuse müügi, ostu ja transpordi korraldamine ning tegevuste üle arvestuse pidamine ja nende hindamine; g) töötajate väljaõpetamine ja juhendamine tootmise, hoolduse ning töötervishoiu ja -ohutuse teemadel, töötajate ja alltöövõtjate töölevõtmine ja töölt vabastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Apiarists and sericulturists plan, organize and perform operations to breed, raise and tend insects such as honey bees, silkworms and other species to produce honey, beeswax, silk and other products for sale or delivery to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) monitoring market activity and conditions, determining kinds and amounts of insect products to produce, and planning and coordinating production accordingly; (b) purchasing insects and growing or purchasing feed and other supplies; (c) breeding, raising and tending insects and collecting their products; (d) renting or investing in, and maintaining and cleaning, buildings, machinery, equipment and structures; (e) storing and carrying out some processing of produce; (f) arranging the sale, purchase and transportation of stock, produce and supplies, and maintaining and evaluating records of farming activities; (g) training and supervising workers in production procedures, maintenance duties and health and safety precautions, and hiring and discharging workers and contractors."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Пчеловоды и шелководы планируют, организовывают и выполняют работы по разведению, выращиванию и уходу за такими насекомыми, как пчелы, шелковичные черви и другие виды насекомых для производства меда, пчелиного воска, шелка и другой продукции для продажи или доставки оптовым покупателям, сбытовым организациям или для реализации на рынках. В их обязанности входит: (а) слежение за рыночной деятельностью и конъюнктурой, определение видов и количества насекомых для производства, а также планирование и координация процесса производства; (б) приобретение насекомых и выращивание или приобретение корма и других запасов; (в) разведение, выращивание и уход за насекомыми и сбор их продукции; (г) аренда или инвестирование, техническое обслуживание и уборка сельскохозяйственных зданий, машин, оборудования и сооружений; (д) хранение и некоторые виды первичной переработки продукции; (е) заключение договоренностей о продаже, закупке и транспортировке поголовья, продукции и запасов, а также учет и оценка сельскохозяйственных работ и операций; (ж) подготовка работников и надзор за ними в процессе производства, при выполнении технического обслуживания, надзор за соблюдением санитарно-гигиенических требований и правил техники безопасности, а также наем и увольнение работников и подрядчиков."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Apiarists and Sericulturists"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пчеловоды и шелководы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"пчеловод; шелковод"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"apiarist; sericulturist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mesinik; siidiussikasvataja"}],"concept":[{"code":"61230001","display":"Mesinik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Apiarist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пчеловод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61230002","display":"Siidiussikasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sericulturist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шелковод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61239900","display":"Mujal liigitamata putukate kasvatajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Apiarists and sericulturists n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники по разведению насекомых"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]}]},{"code":"6129","display":"Loomakasvatuse oskustöölised, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 612 (Loomakasvatuse oskustöölised) mujal liigitamata loomakasvatuse oskustöölisi. Näiteks kuuluvad siia töötajad, kes tegelevad kodustamata imetajate, metsloomade ja lindude (v.a kodulindude), tigude, madude ja teiste roomajate ning mitmesuguste laborikatsetes kasutatavate putukate ja loomade paljundamise, kasvatamise ja hooldamisega regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele, turundusorganisatsioonidele, loomaaedadele ja tsirkustele või turgudel müümiseks. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) turu ja turutingimuste jälgimine, toodetavate saaduste ja nende hulga määramine ning sellele vastav tootmise kavandamine ja koordineerimine; b) loomade kasvatamine, söötmine ja hooldamine; c) loomade jälgimine ja läbivaatamine haiguste või vigastuste avastamiseks ning füüsilise seisundi, näiteks kaaluiibe kontrollimiseks; d) loomade paljundamisega seotud ülesannete täitmine, näiteks aretamine, kunstlik seemendamine ning poegimisel abistamine; e) hoonete, masinate, seadmete ja rajatiste rentimine või neisse investeerimine ning nende hooldamine ja puhastamine; f) loomade tapmine ja nülgimine ning loomsete saaduste müügiks ettevalmistamine; g) toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine; h) toodete reklaamimine ja turustamine, toodangu, varude ja varustuse müügi, ostu ja transpordi korraldamine ning ettevõtte tegevuse ja tehingute üle arvestuse pidamine ja selle hindamine; i) töötajate väljaõpetamine ja juhendamine loomakasvatuse, -hoolduse ning töötervishoiu ja -ohutuse teemadel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers market-oriented animal producers not classified elsewhere in Minor Group 612: Animal Producers. For instance, the group includes those engaged in breeding, raising and tending non-domesticated mammals, game and other birds (except poultry), snails, snakes and other reptiles, as well as various insects and animals used for laboratory tests, for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations, zoos and circuses, or at markets. In such cases tasks would include – (a) monitoring market activity and conditions, determining kinds and amounts of products to produce, and planning and coordinating production accordingly; (b) raising, feeding and tending animals; (c) monitoring and examining animals to detect illness, injury or disease, and to check physical condition such as rate of weight gain; (d) performing duties related to animal reproduction, such as breeding, artificial insemination and helping with animal births; (e) renting or investing in, and maintaining and cleaning, buildings, machinery, equipment and structures; (f) slaughtering and skinning animals and preparing animal products for market; (g) storing and carrying out some processing of produce; (h) promoting and marketing products, arranging the sale, purchase and transportation of stock, produce and supplies, and maintaining and evaluating records of activities and transactions; (i) training and supervising workers in animal care procedures, maintenance duties and health and safety precautions."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal Producers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Товарные производители продукции животноводства, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Pet groomer – 5164 Zoo keeper – 5164 Game warden – 5419 Poultry breeder – 6122"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Lemmikloomade iluteenuste osutaja – 5164 Loomaaiatalitaja – 5164 Loomakaitsetöötaja – 5419 Linnuaretaja – 6122"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"работник по разведению, дичь; работник по разведению, улитки; фермер, пушные звери (неодомашненные животные); фермер, разведение крокодилов; фермер, разведение страусов"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Грумер – 5164 Служитель зоопарка – 5164 Егерь – 5419 Птицевод – 6122"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"crocodile farmer; fur farmer (non-domesticated animals); game bird breeder; ostrich farmer; snail breeder"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jaanalinnukasvataja; karusloomakasvataja; metslindude kasvataja; teokasvataja"}],"concept":[{"code":"61290001","display":"Karusloomakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fur farmer (non-domesticated animals)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, пушные звери (неодомашненные животные)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61290002","display":"Metslindude kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Game bird breeder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по разведению, дичь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61290003","display":"Jaanalinnukasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ostrich farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, разведение страусов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61290004","display":"Teokasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Snail breeder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по разведению, улитки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61290005","display":"Laboriloomade kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Laboratory animal breeder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по выращиванию лабораторных животных"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"loomalabori töötaja"}]},{"code":"61299900","display":"Muud mujal liigitamata loomakasvatuse oskustöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal producers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках профессиональные работники (квалифицированные рабочие) животноводства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"613","display":"Segapõllumajanduse oskustöölised","definition":"Segapõllumajanduse oskustöölised kavandavad, korraldavad ja teostavad põllumajandustöid, et kasvatada ja korjata põllukultuure jm taimekasvatussaadusi, aretada, kasvatada ja hooldada loomi ning toota mitmesuguseid loomakasvatussaadusi müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesannete hulka kuulub muu hulgas toodete reklaamimine ja turustamine, töötajate väljaõpetamine ja juhendamine loomakasvatuse, hoolduse, töötervishoiu ja -ohutuse teemadel ning töötajate ja alltöövõtjate töölevõtmine ja töölt vabastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mixed crop and animal producers plan, organize and perform farming operations to grow and harvest field, tree and various other crops, as well as to breed, raise and tend animals and to produce a variety of animal husbandry products, for sale or delivery to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks performed usually include: monitoring market activity and conditions, determining kinds and amounts of crops to be grown and animals to be raised, and planning and coordinating production accordingly; purchasing seeds, fertilizer, and other supplies; performing operations such as land preparation, sowing, planting, cultivating and harvesting crops; producing or buying fodder and other food supplies; breeding, raising and tending animals; killing and skinning animals, and preparing animals or animal products for market; renting or investing in, and maintaining and cleaning, farm buildings, machinery, equipment and structures; storing and carrying out some processing of produce; promoting and marketing products, arranging the sale, purchase and transportation of livestock, produce and supplies, and maintaining and evaluating records of farm activities and transactions; training and supervising workers in animal care procedures, maintenance duties and health and safety precautions, and hiring and discharging workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mixed Crop and Animal Producers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Товарные производители смешанной растениеводческой и животноводческой продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"61"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу: 6130 Товарные производители смешанной растениеводческой и животноводческой продукции"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 6130 Mixed Crop and Animal Producers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 6130 Segapõllumajanduse oskustöölised"}],"concept":[{"code":"6130","display":"Segapõllumajanduse oskustöölised","definition":"Segapõllumajanduse oskustöölised kavandavad, korraldavad ja teostavad põllumajandustöid, et kasvatada taimekasvatussaadusi, aretada, kasvatada ja hooldada loomi ning toota mitmesuguseid loomakasvatussaadusi müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele ja turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) turu ja turutingimuste jälgimine, kasvatatavate kultuuride ja loomade liigi ja koguse määramine ning sellele vastav tootmise kavandamine ja koordineerimine; b) seemnete, väetiste jm varude ostmine; c) maa ettevalmistamine, külvamine, istutamne, saagi kasvatamine ning koristamine jms tegevuste sooritamine; d) sööda jm toiduvarude tootmine või ostmine; e) loomade aretamine, kasvatamine ja hooldamine; f) loomade tapmine ja nülgimine ning loomade või loomsete saaduste müügiks ettevalmistamine; g) põllumajandushoonete, masinate, seadmete ja rajatiste rentimine või neisse investeerimine ning nende hooldamine ja puhastamine; h) toodangu ladustamine ja teatav esmane töötlemine; i) toodete reklaamimine ja turustamine, elusloomade, toodangu ja varude müügi, ostu ja transpordi korraldamine ning põllumajandusettevõtte tegevuse ja tehingute üle arvestuse pidamine ja selle hindamine; j) töötajate väljaõpetamine ja juhendamine looma- ja taimekasvatuse ja -hoolduse ning töötervishoiu ja -ohutuse teemadel, töötajate ja alltöövõtjate töölevõtmine ja töölt vabastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mixed crop and animal producers plan, organize and perform farming operations to grow and harvest field, tree and various other crops, as well as to breed, raise and tend animals and to produce a variety of animal husbandry products, for sale or delivery to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) monitoring market activity and conditions, determining kinds and amounts of crops to be grown and animals to be raised, and planning and coordinating production accordingly; (b) purchasing seeds, fertilizer, and other supplies; (c) performing operations such as land preparation, sowing, planting, cultivating and harvesting crops; (d) producing or buying fodder and other food supplies; (e) breeding, raising and tending animals; (f) killing and skinning animals, and preparing animals or animal products for market; (g) renting or investing in and maintaining and cleaning farm buildings, machinery, equipment, and structures; (h) storing and carrying out some processing of produce; (i) promoting and marketing products, arranging the sale, purchase and transportation of livestock, produce and supplies and maintaining and evaluating records of farm activities and transactions; (j) training and supervising workers in animal care procedures, maintenance duties, and health and safety precautions and hiring and discharging workers and contractors."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mixed Crop and Animal Producers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Товарные производители смешанной растениеводческой и животноводческой продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"613"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Agricultural production manager – 1311 Plantation manager – 1311 Mixed farm labourer – 9213"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Põllumajanduse tootmisjuht – 1311 Istanduse juht – 1311 Segapõllumajandusettevõtte lihttööline – 9213"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"квалифицированный сельскохозяйственный рабочий (смешанное производство); фермер (смешанное производство)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель плантации – 1311 Руководитель производственного подразделения в сельском хозяйстве – 1311 Неквалифицированный рабочий в производстве смешанной растениеводческой и животноводческой продукции – 9213"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"farmer (mixed farming); skilled farm worker (mixed farming)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"talupidaja (segapõllumajandus); põllumajanduse oskustöötaja (segapõllumajandus)"}],"concept":[{"code":"61300001","display":"Talupidaja (segapõllumajandus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Farmer (mixed farming)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер (смешанное производство)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6130"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppetalu juhataja"}]},{"code":"61300002","display":"Põllumajanduse oskustöötaja (segapõllumajandus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skilled farm worker (mixed farming)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный сельскохозяйственный рабочий (смешанное производство)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6130"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"61309900","display":"Mujal liigitamata segapõllumajanduse oskustöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mixed crop and animal producers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках профессиональные работники (квалифицированные рабочие) смешанного сельского хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6130"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"62","display":"Metsanduse, kalanduse ja jahinduse oskustöölised","definition":"Metsanduse, kalanduse ja jahinduse oskustöölised kavandavad, korraldavad ja teostavad tegevusi, et harida, säilitada ja kasutada looduslikke ja kultuurmetsi, paljundada, kasvatada ja püüda kalu ning jahtida ja püüniste abil püüda loomi regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele, turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesannete hulka kuulub muu hulgas ka teiste töötajate juhendamine ja väljaõpetamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Market-oriented skilled forestry, fishery and hunting workers plan, organize and perform operations to cultivate, conserve and exploit natural and plantation forests; breed and raise fish; harvest and catch fish; and hunt and trap animals, for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: renting or investing in equipment and machinery and purchasing supplies; planning and undertaking forestry, aquaculture, fishery and hunting operations; maintaining buildings, tanks, machinery and other equipment; delivering or marketing products; supervising and training other workers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Товарные производители лесной и рыбной продукции и охотники планируют, организовывают и выполняют работы по выращиванию, сохранению и эксплуатации естественных лесов и лесных насаждений; разводят и выращивают рыбу; ловят рыбу; охотятся на животных и вылавливают их для продажи или поставки оптовым покупателям, сбытовым организациям или для реализации на рынках на регулярной основе. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: аренду или инвестиции в оборудование и машины и закупку запасов; планирование и проведение лесных, рыбоводческих, рыболовных и охотничьих работ; техническое обслуживание зданий, резервуаров, машин и другого оборудования; доставку или сбыт продукции; надзор за другими работниками и их подготовку."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Market-oriented Skilled Forestry, Fishery and Hunting Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Товарные производители лесной и рыбной продукции и охотники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 621 Лесоводы и работники родственных занятий 622 Работники рыбоводства и рыболовства, охотники-стрелки и охотники-трапперы (капканщики)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 621 Forestry and Related Workers 622 Fishery Workers, Hunters and Trappers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 621 Metsanduse jms oskustöölised 622 Kalanduse ja jahinduse oskustöölised"}],"concept":[{"code":"621","display":"Metsanduse jms oskustöölised","definition":"Metsanduse jms oskustöölised kavandavad, korraldavad ja teostavad tegevusi, et harida, säilitada ja kasutada looduslikke ja kultuurmetsi. Tööülesannete hulka kuulub muu hulgas ka teiste töötajate, kaasa arvatud metsatööliste ja seadmeoperaatorite väljaõpetamine ja juhendamine metsandustööde alal.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Forestry and related workers plan, organize and perform operations to cultivate, conserve and exploit natural and plantation forests. Tasks performed usually include; assessing sites for reforestation, selecting seedlings and planting trees using manual planting tools, and establishing and caring for forest stands; locating trees to be felled and estimating volume of timber; operating chainsaw and other power saws to thin young forest stands, trim, top and fell trees and saw them into logs; shaping rough wooden products from logs at a felling site; stacking logs and loading them in chutes or floating them down rivers; keeping watch to detect forest fires, participating in firefighting operations, completing firefighting reports and maintaining firefighting equipment; controlling weeds and undergrowth in regenerating forest stands, using manual tools and chemicals; operating and maintaining a skidder, bulldozer or other prime mover to pull a variety of scarification or site preparation equipment over areas to be regenerated; collecting seed cones, pruning trees, assisting in planting surveys and marking trees for subsequent operations; training and supervising other workers in forestry procedures, including forestry labourers and plant operators."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лесоводы и работники родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"62"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу: 6210 Лесоводы и работники родственных занятий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 6210 Forestry and Related Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 6210 Metsanduse jms oskustöölised"}],"concept":[{"code":"6210","display":"Metsanduse jms oskustöölised","definition":"Metsanduse jms oskustöölised kavandavad, korraldavad ja teostavad tegevusi, et harida, säilitada ja kasutada looduslikke ja kultuurmetsi. Tööülesanded on: a) võimalike metsauuendusplatside hindamine, istikute valimine ja puude istutamine käsitööriistade abil ning puistute rajamine ja nende hooldamine; b) langetamisele kuuluvate puude määramine ja puidumahu hindamine; c) kettsae jm mootorsaagide kasutamine noorte puistute harvendamiseks, puude kärpimiseks, okste lõikamiseks ja puude langetamiseks ning nendest palkide saagimiseks; d) raiekohal palkide vormimine esmasteks puidutoodeteks; e) palkide virnastamine ja liugteedele laadimine või mööda jõge parvetamine; f) tuletõrjeoperatsioonidel osalemine, tulekahjuaruannete koostamine ja tuletõrjevahendite hooldamine; g) uuenevates puistutes umbrohu ja alusmetsa kasvu tõkestamine käsitööriistade ja kemikaalide abil; h) traktorite, buldooserite jms seadmete kasutamine ja hooldamine, et vedada uuendatavatele metsaaladele skarifikatsiooniks või platsi ettevalmistamiseks kasutatavaid seadmeid; i) puude kärpimine, abi osutamine istutusmõõtmiste tegemisel ja puude märgistamine järgnevateks tegevusteks; j) teiste töötajate, kaasa arvatud metsatööliste ja seadmeoperaatorite väljaõpetamine ja juhendamine metsandustööde alal.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Forestry and related workers plan, organize and perform operations to cultivate, conserve and exploit natural and plantation forests. Tasks include – (a) assessing sites for reforestation, selecting seedlings and planting trees using manual planting tools and establishing and caring for forest stands; (b) locating trees to be felled and estimating volume of timber; (c) operating chainsaw and other power saws to thin young forest stands, trim, top and fell trees and saw them into logs; (d) shaping rough wooden products from logs at felling site; (e) stacking logs and loading them in chutes or floating them down rivers; (f) keeping watch to detect forest fires, participating in fire fighting operations, completing fire fighting reports and maintaining fire fighting equipment; (g) controlling weeds and undergrowth in regenerating forest stands using manual tools and chemicals; (h) operating and maintaining a skidder, bulldozer or other prime mover to pull a variety of scarification or site preparation equipment over areas to be regenerated; (i) collecting seed cones, pruning trees, assisting in planting surveys and marking trees for subsequent operations; (j) training and supervising other workers in forestry procedures, including forestry labourers and plant operators."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лесоводы и работники родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Silviculturist – 2132 Forestry technician – 3143 Tree faller operator – 8341 Forestry labourer – 9215"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Metsateadlane – 2132 Metsandustehnik – 3143 Raieseadmete operaator – 8341 Metsatööline – 9215"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"выжигальщик, древесный уголь; дровосек; заготовщик леса, работающий на деревьях; квалифицированный рабочий в лесоводстве; лесоруб; сплавщик, строевой лес"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Лесовод – 2132 Специалист-техник по лесному хозяйству – 3143 Оператор пилы для валки деревьев – 8341 Неквалифицированный рабочий в лесоводстве – 9215"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"charcoal burner; logger; logging climber; skilled forestry worker; timber cruiser; tree feller"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metsalangetaja; puidumõõdistaja; puuraidur; puusöepõletaja"}],"concept":[{"code":"62100001","display":"Puusöepõletaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Charcoal burner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Выжигальщик, древесный уголь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62100002","display":"Raietööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Logger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лесозаготовитель/рабочий на лесозаготовках"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"лесоруб, рабочий на лесозаготовках"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"lumberjack"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"puuraidur"}]},{"code":"62100003","display":"Metsalangetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tree feller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лесоруб"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62100004","display":"Metsaistutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forest planter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник лесного хозяйства (лесопосадки)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62100005","display":"Metsanduse oskustöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skilled forestry worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный работник лесного хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62100006","display":"Metsatööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий лесного хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62100007","display":"Metsaülevaataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forest supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Смотритель леса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62100008","display":"Metsnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forester"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лесник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62100009","display":"Puidumõõdistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Log scaler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Замерщик древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62100010","display":"Puidumärgistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Timber marker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маркировщик древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62109900","display":"Mujal liigitamata metsanduse jms oskustöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках профессиональные работники (квалифицированные рабочие) лесоводства и т.п."}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6210"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"622","display":"Kalanduse ja jahinduse oskustöölised","definition":"Kalanduse ja jahinduse oskustöölised paljundavad, kasvatavad ja püüavad kalu ning jahivad ja püüavad püüniste abil loomi regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele, turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesannete hulka kuulub muu hulgas ka toodete üleandminemine või turustamine ning teiste töötajate juhendamine ja väljaõpetamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Fishery workers, hunters and trappers breed and raise fish, harvest and catch fish, and hunt and trap animals, for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks performed usually include: breeding, raising and cultivating fish, mussels, oysters and other forms of aquatic life as cash crops or for release into freshwater or saltwater; monitoring environments to ensure maintenance of optimum conditions for aquatic life; cleaning, freezing, icing or salting catch on- or offshore, and preparing fish and other products for shipment; renting or investing in and maintaining buildings, tanks, machinery, fishing vessels and other equipment; preparing and repairing nets and other fishing gear and equipment; operating fishing vessels to, from and at fishing grounds; baiting, setting, operating and hauling in fishing gear; setting traps to catch mammals, birds or reptiles; delivering or marketing products; supervising and training other workers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники рыбоводства и рыболовства, охотники-стрелки и охотники-трапперы (капканщики) разводят и выращивают рыбу, ловят рыбу; охотятся на животных и вылавливают их для продажи или поставки оптовым покупателям, сбытовым организациям или для реализации на рынках на регулярной основе. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: разведение, выращивание и уход за рыбой, моллюсками, устрицами и другими видами водных организмов в качестве товарных культур или для выпуска в пресноводные или солоноводные водоемы; наблюдение за состоянием окружающей среды для обеспечения оптимальных условий для жизни водных организмов; чистку, замораживание, охлаждение или посол улова на судне или на берегу, а также подготовку рыбы и других продуктов для отгрузки; аренду или инвестиции, а также техническое обслуживание зданий, резервуаров, машин, рыболовецких судов и другого оборудования; подготовку и ремонт сетей и других рыболовных снастей и оборудования; управление рыболовецкими судами на пути к рыбопромысловым районам, на обратном пути и в районе ловли; насаживание приманки, заброс и вытягивание рыболовецких снастей; установку капканов для ловли млекопитающих, птиц или пресмыкающихся; доставку или сбыт продукции; надзор за другими работниками и их подготовку."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fishery Workers, Hunters and Trappers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники рыбоводства и рыболовства, охотники-стрелки и охотники-трапперы (капканщики)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"62"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 6221 Рыбоводы и работники родственных занятий (мариводы) 6222 Работники рыболовства во внутренних водоемах и прибрежных водах 6223 Работники рыболовства в глубоководной зоне 6224 Охотники-стрелки и охотники-трапперы (капканщики)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 6221 Aquaculture Workers 6222 Inland and Coastal Waters Fishery Workers 6223 Deep-sea Fishery Workers 6224 Hunters and Trappers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 6221 Vesiviljeluse oskustöölised 6222 Sisevete- ja rannapüügikalurid 6223 Avamerekalurid 6224 Jahimehed ja karusnahakütid"}],"concept":[{"code":"6221","display":"Vesiviljeluse oskustöölised","definition":"Vesiviljeluse oskustöölised paljundavad ja kasvatavad kalu, rannakarpe, austreid jm veeorganisme regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele, turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) kalade, rannakarpide, austrite jm veeorganismide paljundamine ja kasvatamine müügiks või mage- või merevette laskmiseks; b) andmete kogumine kasvu, tootmise ja keskkonna kohta; c) veeorganismide varude kontrolli läbiviimine ja juhendamine, et avastada haigusi või parasiite; d) veeorganismide elukeskkonna jälgimine, et tagada neile optimaalsed tingimused; e) kalade püüdmise ja kudemise, marja inkubatsiooni ja maimude kasvatamise juhatamine ja jälgimine, juhtimis- ja kalakasvatusmeetodite alaste teadmiste kasutamine; f) saagi puhastamine, külmutamine, jääga jahutamine või soolamine kohe pärast püüki või maismaal ning kalade jm saaduste ettevalmistamine transpordiks; g) hoonete, mahutite, masinate, paatide jm seadmete hooldamine; h) toodangu üleandmine või turustamine; i) hoonete, seadmete ja masinate rentimine või neisse investeerimine ning sööda jm varude ostmine; j) vesiviljeluse lihttööliste juhendamine ja väljaõpetamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Aquaculture workers breed and raise fish and cultivate mussels, oysters and other forms of aquatic life, for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) breeding, raising and cultivating fish, mussels, oysters and other forms of aquatic life as cash crops or for release into freshwater or saltwater; (b) collecting and recording growth, production and environmental data; (c) conducting and supervising stock examinations in order to identify diseases or parasites; (d) monitoring environments to ensure maintenance of optimum conditions for aquatic life; (e) directing and monitoring trapping and spawning of fish, egg incubation and fry rearing, applying knowledge of management and fish culturing techniques; (f) cleaning, freezing, icing or salting catch on- or offshore, and preparing fish and other products for shipment; (g) maintaining buildings, tanks, machinery, boats and other equipment; (h) delivering or marketing products; (i) renting or investing in buildings, equipment and machinery, and purchasing food and other supplies; (j) supervising and training aquaculture and fish hatchery support workers."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aquaculture Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рыбоводы и работники родственных занятий (мариводы)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Aquaculture production manager – 1312 Aquaculture labourer – 9216"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tootmisjuht vesiviljeluses – 1312 Kalakasvanduse lihttööline – 9216"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"квалифицированный сельскохозяйственный рабочий, морепродукты; квалифицированный сельскохозяйственный рабочий, рыбоводство; производитель, водоросли; производитель, жемчуг; фермер, морепродукты; фермер, рыбоводство; фермер, устрицы"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Руководитель производственного подразделения в рыбоводстве – 1312 Неквалифицированный рабочий в сфере рыбоводства – 9216"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"algae cultivator; fish farmer; oyster farmer; pearl cultivator; seafood farmer; skilled fish farm worker; skilled seafood farm worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"austrikasvataja; kalakasvanduse oskustöötaja; kalakasvataja; mereandide kasvanduse oskustöötaja; mereandide kasvataja; pärlikasvataja; vetikakasvataja"}],"concept":[{"code":"62210001","display":"Vetikakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Algae cultivator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Производитель, водоросли"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62210002","display":"Kalakasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fish farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, рыбоводство"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62210003","display":"Austrikasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Oyster farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, устрицы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62210004","display":"Pärlikasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pearl cultivator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Производитель, жемчуг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62210005","display":"Mereandide kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Seafood farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фермер, морепродукты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62210006","display":"Kalakasvanduse oskustöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skilled fish farm worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный сельскохозяйственный рабочий, рыбоводство"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62210007","display":"Mereandide kasvanduse oskustöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skilled seafood farm worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный сельскохозяйственный рабочий, морепродукты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62219900","display":"Mujal liigitamata vesiviljeluse oskustöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aquaculture workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках профессиональные работники (квалифицированные рабочие) аквакультуры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"6222","display":"Sisevete- ja rannapüügikalurid","definition":"Sisevete- ja rannapüügikalurid püüavad kala või koguvad muid veeorganisme sise- ja rannikuvetes üksinda või kalapüügilaeva meeskonna liikmena regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele, turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) võrkude ning muude püügivahendite ettevalmistamine ja parandamine; b) kalapüügipiirkonna valimine, kursi seadmine ja asukoha määramine kompassi, kaartide jm abivahendite abil; c) kalapüügilaevade juhtimine püügikohas ning sinna- ja tagasisõidul; d) peibutiste kasutamine, kalapüügivarustuse ülesseadmine, kasutamine ja pardale hiivamine käsitsi või tõsteseadmete abil; e) mitmesuguste veeorganismide kogumine kaldalt ja madalast veest; f) mootori, kalapüügivahendite jm pardaseadmete hooldamine; g) arvestuse pidamine tehingute, püügitegevuste, ilma- ja meretingimuste üle ning kulude arvestamine ja eelarvete koostamine; h) saagi sorteerimine ja hoidmine trümmis koos soola ja jääga; i) saagi lossimine, mõõtmine normsuurusele vastavuse tagamiseks ning alamõõdulise või keelatud saagi vette tagasi laskmine; j) kalandustööde juhatamine ja kalalaeva meeskonnaliikmete juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Inland and coastal waters fishery workers, alone or as members of fishing-vessel crews, catch fish or gather other forms of aquatic life in inland or coastal waters for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) preparing and repairing nets and other fishing gear and equipment; (b) selecting areas for fishing, plotting courses and computing navigational positions using compass, charts and other aids; (c) operating fishing vessels to, from and at fishing grounds; (d) baiting, setting, operating and hauling in fishing gear by hand or using hoisting equipment; (e) gathering various forms of aquatic life from shores and shallow waters; (f) maintaining engine fishing gear and other on-board equipment; (g) keeping records of transactions, fishing activities, weather and sea conditions, and estimating costs and budgets; (h) sorting and storing catch in holds with salt and ice; (i) removing catches from fishing equipment, measuring them to ensure compliance with legal size and returning undesirable or illegal catches to the water; (j) directing fishing operations, and supervising fishing crew members."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Inland and Coastal Waters Fishery Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники рыболовства во внутренних водоемах и прибрежных водах"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Fishing operations manager – 1312 Deep-sea fisher – 6223 Oyster diver – 7541 Fishing labourer – 9216"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kalandustööde juht – 1312 Avamerekalur – 6223 Austripüüdja – 7541 Kalanduse lihttööline – 9216"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"капитан судна, прибрежное рыболовство; рыбак (внутренние воды); рыбак (прибрежные воды)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Начальник рыболовецкого промысла – 1312 Рыбак, глубоководная зона – 6223 Ныряльщик за устрицами – 7541 Неквалифицированный рабочий в сфере рыболовства – 9216"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"coastal fishery skipper; fisher (coastal waters); fisher (inland waters)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kalur (rannikuvetes); kalur (sisevetes); rannikupüügilaeva juht"}],"concept":[{"code":"62220001","display":"Rannikupüügilaeva juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coastal fishery skipper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан судна, прибрежное рыболовство"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62220002","display":"Kalur (rannikuvetes)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fisher (coastal waters)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рыбак (прибрежные воды)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62220003","display":"Kalur (sisevetes)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fisher (inland waters)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рыбак (внутренние воды)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62229900","display":"Mujal liigitamata sisevete- ja rannapüügikalurid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Inland and coastal waters fishery workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках рыбаки внутренних и прибрежных вод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"6223","display":"Avamerekalurid","definition":"Avamerekalurid töötavad kalalaeva meeskonna juhtide või liikmetena ning püüavad avamerekalu müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele, turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) võrkude ning muude püügivahendite ettevalmistamine ja parandamine; b) kalapüügilaevade juhtimine avamere püügikohas ning sinna- ja tagasisõidul; c) kalapüügipiirkonna kindlaksmääramine, kursi seadmine ja asukoha määramine kompassi, kaartide, tabelite jm abivahendite abil; d) laevade tüürimine ning navigatsiooniinstrumentide ja kalapüügi elektrooniliste abivahendite kasutamine; e) kalapüügioperatsioonide juhtimine ja meeskonna juhendamine; f) kalapüügi käigu, tegevuste, ilma- ja meretingimuste kandmine laeva logiraamatusse; g) peibutiste kasutamine, kalapüügivarustuse ülesseadmine ja pardale hiivamine; h) saagi puhastamine, külmutamine, jääga jahutamine või soolamine kohe pärast püüki või maismaal; i) laevameeskonna liikmete valimine ja väljaõpetamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Deep-sea fishery workers, as skippers or members of fishing vessel crews, catch deep-sea fish for sale or delivery to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) preparing and repairing nets and other fishing gear and equipment; (b) commanding and operating fishing vessels to, from and at deep-sea fishing grounds; (c) determining areas for fishing, plotting courses and computing navigational positions using compass, charts, tables and other aids; (d) steering vessels and operating navigational instruments and electronic fishing aids; (e) directing fishing operations and supervising crew activities; (f) recording fishing progress and activities, as well as weather and sea conditions, on the ship’s log; (g) baiting, setting and hauling in fishing gear; (h) cleaning, freezing, icing or salting catch on- or offshore; (i) selecting and training vessel crews."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Работники рыболовства в глубоководной зоне, включая капитанов судов или членов экипажей рыболовецких судов, ловят глубоководную рыбу для продажи или поставок оптовым покупателям, сбытовым организациям или для продажи на рынках. В их обязанности входит: (а) подготовка и ремонт сетей и других рыболовных снастей и оборудования; (б) командование и управление рыболовецкими судами на пути к глубоководным рыбопромысловым районам, на обратном пути и на местах ловли; (в) выбор рыбопромысловых районов, прокладывание курсов и вычисление навигационного положения с использованием компаса, карт и других средств; (г) управление рыболовецкими судами и эксплуатация навигационных приборов и электронных рыболовецких приспособлений; (д) руководство рыболовецкими операциями и надзор за работой членов экипажей рыболовецких судов; (е) регистрация хода рыболовецких операций и мероприятий, а также погодных и морских условий, а также ведение судового журнала; (ж) насаживание приманки, заброс и вытягивание рыболовецких снастей; (з) чистка, замораживание, охлаждение или засолка улова на судне или берегу; (и) наем и подготовка членов экипажей рыболовецких судов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Deep-sea Fishery Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работники рыболовства в глубоководной зоне"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Fishing operations manager – 1312 Coastal fishery skipper – 6222 Fisher(coastal waters) – 6222 Fisher (inland waters) – 6222 Fishery labourer – 9216"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kalandustööde juht – 1312 Kalur (rannikuvetes) – 6222 Kalur (sisevetes) – 6222 Rannikupüügilaeva juht – 6222 Kalanduse lihttööline – 9216"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"капитан траулера; рыбак, глубоководная зона"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Начальник рыболовецкого промысла – 1312 Капитан судна, прибрежное рыболовство – 6222 Рыбак (внутренние воды) – 6222 Рыбак (прибрежные воды) – 6222 Неквалифицированный рабочий в сфере рыболовства – 9216"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"deep-sea fisher; trawler skipper"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"avamerekalur; traallaevakalur"}],"concept":[{"code":"62230001","display":"Avamerekalur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Deep-sea fisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рыбак, глубоководная зона"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62230002","display":"Traallaevakalur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Trawler skipper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан траулера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62230003","display":"Kalalaeva kapten (süvameri)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fishing skipper (deep sea)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан глубоководного рыболовного судна"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62230004","display":"Traaleri kapten (süvameri)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Trawler captain (deep sea)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Капитан глубоководного траулера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62239900","display":"Mujal liigitamata avamerekalurid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Deep-sea fishery workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках рыбаки в открытом море"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"6224","display":"Jahimehed ja karusnahakütid","definition":"Jahimehed ja karusnahakütid püüavad ja tapavad imetajaid, linde või roomajaid peamiselt liha, naha, sulgede jm saaduste regulaarseks müügiks või üleandmiseks hulgiostjatele, turundusorganisatsioonidele või turgudel müümiseks. Tööülesanded on: a) püüniste seadmine imetajate, lindude või roomajate püüdmiseks; b) püünistesse langenud või vabade imetajate, lindude või roomajate tapmine tuli- vm relvadega; c) tapetud imetajate, lindude või roomajate nülgimine vm viisil töötlemine müügiks või üleandmiseks soovitud toodete saamise eesmärgil; d) kinni püütud elavate imetajate, lindude või roomajate üleandmine või müümine; e) varustuse parandamine ja hooldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Hunters and trappers catch and kill mammals, birds or reptiles mainly for meat, skin, feathers and other products for sale or delivery on a regular basis to wholesale buyers, marketing organizations or at markets. Tasks include – (a) setting traps to catch mammals, birds or reptiles; (b) killing trapped or free mammals, birds or reptiles with firearms or other weapons; (c) skinning and otherwise treating killed mammals, birds or reptiles to obtain desired products for sale or delivery; (d) delivering or selling trapped live mammals, birds or reptiles; (e) repairing and maintaining equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Охотники-стрелки и охотники-трапперы (капканщики) ловят и убивают млекопитающих, птиц или пресмыкающихся, главным образом, для получения мяса, шкур, пера и другой продукции для продажи или поставки на регулярной основе оптовым покупателям, сбытовым организациям или для продажи на рынках. В их обязанности входит: (а) установка капканов для ловли млекопитающих, птиц или пресмыкающихся; (б) убой пойманных в капкан или диких млекопитающих, птиц или пресмыкающихся с использованием огнестрельного или другого оружия; (в) свежевание и прочая обработка убитых млекопитающих, птиц или пресмыкающихся для получения необходимых продуктов для продажи или поставки; (г) поставка или продажа пойманных в капкан живых млекопитающих, птиц или пресмыкающихся; (д) ремонт и техническое обслуживание оборудования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hunters and Trappers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Охотники-стрелки и охотники-трапперы (капканщики)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"охотник-траппер (капканщик), пушные звери; охотник, добыча тюленя"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"fur trapper; seal hunter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hülgekütt; karusnahakütt"}],"concept":[{"code":"62240001","display":"Karusnahakütt","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fur trapper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Охотник-траппер (капканщик), пушные звери"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62240002","display":"Hülgekütt","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Seal hunter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Охотник, добыча тюленя"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"62240003","display":"Ajaja (jahil)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Drover (hunting)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Погонщик (охота)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62240004","display":"Jahimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hunter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Охотник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62240005","display":"Jääger","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Game-warden"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Егерь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"62249900","display":"Mujal liigitamata jahimehed ja karusnahakütid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hunters and trappers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках охотники и охотники пушнины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"63","display":"Oma tarbeks põllumajanduse, kalapüügi, jahi ning metsasaaduste korjamisega tegelejad","definition":"Oma tarbeks põllumajanduse, kalapüügi, jahi ning metsasaaduste korjamisega tegelejad kasvatavad põllusaadusi, köögivilja või puuvilju ja marju, korjavad metsasaadusi, ravim- jm taimi, kasvatavad või kütivad loomi, püüavad kalu ja korjavad mitmesuguseid veeorganisme, et varustada ennast ja oma leibkonda toidu, peavarju ja mõnel juhul minimaalse rahalise sissetulekuga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Subsistence farmers, fishers, hunters and gatherers grow and harvest field or tree and shrub crops, vegetables and fruit; gather wild fruits, medicinal and other plants; tend or hunt animals; catch fish and gather various forms of aquatic life in order to provide food, shelter and, in some cases, a minimum of cash income for themselves and their households. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: preparing the soil; sowing, planting, tending and harvesting field crops; growing vegetables, fruit and other tree and shrub crops; gathering wild fruits, medicinal and other plants; breeding, tending and feeding animals and poultry mainly to obtain meat, eggs, milk, hair, skin or other products; hunting or trapping animals; catching fish and gathering other forms of aquatic life; fetching water and gathering firewood; storing produce for later use and carrying out some processing of produce; building and maintaining houses and other shelters; making tools, clothes and utensils for use by the household; selling or bartering some products at local markets."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence Farmers, Fishers, Hunters and Gatherers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные работники сельского хозяйства, рыболовства, охотники и сборщики урожая, производящие продукцию для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 631 Квалифицированные работники, производящие растениеводческую продукцию для личного потребления 632 Квалифицированные работники, производящие продукцию животноводства для личного потребления 633 Квалифицированные работники, производящие смешанную растениеводческую и животноводческую продукцию для личного потребления 634 Рыболовы, охотники, трапперы и сборщики урожая для личного потребления"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 631 Subsistence Crop Farmers 632 Subsistence Livestock Farmers 633 Subsistence Mixed Crop and Livestock Farmers 634 Subsistence Fishers, Hunters, Trappers and Gatherers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 631 Oma tarbeks taimekasvatusega tegelevad talunikud 632 Oma tarbeks loomakasvatusega tegelevad talunikud 633 Oma tarbeks segapõllumajandusega tegelevad talunikud 634 Oma tarbeks kalapüügi, jahi ja metsasaaduste korjamisega tegelejad"}],"concept":[{"code":"631","display":"Oma tarbeks taimekasvatusega tegelevad talunikud","definition":"Oma tarbeks taimekasvatusega tegelevad talunikud kasvatavad põllusaadusi, köögivilja või puuvilju ja marju, et varustada ennast ja oma leibkonda toidu, peavarju ja mõnel juhul minimaalse rahalise sissetulekuga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Subsistence crop farmers grow and harvest field or tree and shrub crops, vegetables and fruit, in order to provide food, shelter and, in some cases, a minimum of cash income for themselves and their households. Tasks performed usually include: preparing the soil, sowing, planting, tending and harvesting field crops; growing vegetables, fruit and other tree and shrub crops; fetching water and gathering firewood; storing for later use and carrying out some processing of produce; building and maintaining houses and other shelters; making tools, clothes and utensils for use by the household; selling or bartering some products at local markets."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Квалифицированные работники, производящие растениеводческую продукцию для личного потребления, выращивают и собирают урожай полевых культур или культур, произрастающих на деревьях и кустарниках, овощей и фруктов для того, чтобы обеспечить себя и членов своей семьи пищей, жильем и, в некоторых случаях, минимальным денежным доходом. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: подготовку почвы; сев, посадку, выращивание и сбор урожая полевых культур; выращивание овощей, фруктов и других культур, произрастающих на деревьях и кустарниках; доставку воды и сбор дров; хранение продукции для последующего использования и некоторые виды первичной переработки продукции; строительство и техническое обслуживание домов и других укрытий; изготовление орудий, одежды и утвари для использования в домашнем хозяйстве; продажу или бартерный обмен некоторых продуктов на местных рынках."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence Crop Farmers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные работники, производящие растениеводческую продукцию для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"63"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу: 6310 Квалифицированные работники, производящие растениеводческую продукцию для личного потребления"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 6310 Subsistence Crop Farmers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 6310 Oma tarbeks taimekasvatusega tegelevad talunikud"}],"concept":[{"code":"6310","display":"Oma tarbeks taimekasvatusega tegelevad talunikud","definition":"Oma tarbeks taimekasvatusega tegelevad talunikud kasvatavad põllusaadusi, köögivilja või puuvilju ja marju, et varustada ennast ja oma leibkonda toidu, peavarju ja mõnel juhul minimaalse rahalise sissetulekuga. Tööülesanded on: a) maa ettevalmistamine, põllukultuuride külvamine, istutamine, hooldamine ja saagi koristamine; b) aed- ja puuviljade jms saaduste kasvatamine; c) vee toomine ja küttepuude kogumine; d) saaduste ladustamine hilisemaks kasutamiseks ning esmane töötlemine; e) majade jm ehitiste püstitamine ja hooldamine; f) tööriistade, rõivaste ja tarbeesemete valmistamine majapidamises kasutamiseks; g) mõnede toodete müümine või vahetamine kohalikel turgudel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Subsistence crop farmers grow and harvest field or tree and shrub crops, vegetables and fruit, in order to provide food, shelter and, in some cases, a minimum of cash income for themselves and their households. Tasks include – (a) preparing the soil, sowing, planting, tending and harvesting field crops; (b) growing vegetables, fruit and other tree and shrub crops; (c) fetching water and gathering firewood; (d) storing for later use and carrying out some processing of produce; (e) building and maintaining houses and other shelters; (f) making tools, clothes and utensils for use by the household; (g) selling or bartering some products at local markets."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Квалифицированные работники, производящие растениеводческую продукцию для личного потребления, выращивают и собирают урожай полевых культур или культур, произрастающих на деревьях и кустарниках, овощей и фруктов для того, чтобы обеспечить себя и членов своей семьи пищей, жильем и, в некоторых случаях, минимальным денежным доходом. В их обязанности входит: (а) подготовка почвы, сев, посадка, выращивание и сбор урожая полевых культур; (б) выращивание овощей, фруктов и других культур, произрастающих на деревьях и кустарниках; (в) доставка воды и сбор дров; (г) хранение для дальнейшего использования и некоторые виды первичной переработки продукции; (д) строительство и техническое обслуживание домов и других укрытий; (е) изготовление орудий, одежды и утвари для использования в домашнем хозяйстве; (ж) продажа или бартерный обмен некоторых продуктов на местных рынках."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence Crop Farmers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные работники, производящие растениеводческую продукцию для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"631"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Crop farm labourer – 9211 Firewood collector – 9624 Water collector – 9624"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Teraviljakasvatuse lihttööline – 9211 Küttepuude koguja – 9624"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"квалифицированный работник, производящий растениеводческую продукцию для личного потребления; работник, выращивающий овощи для личного потребления; садовник, производящий продукцию для личного потребления"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Неквалифицированный рабочий в растениеводстве – 9211 Развозчик воды – 9624 Сборщик дров – 9624"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"subsistence crop farmer; subsistence gardener; subsistence vegetable grower"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ainult oma tarbeks põllusaadusi tootev talunik; ainult oma tarbeks aiasaaduste kasvataja; ainult oma tarbeks aedviljade kasvataja"}],"concept":[{"code":"63100001","display":"Oma tarbeks taimekasvatusega tegelev talunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence crop farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный работник, производящий растениеводческую продукцию для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"63100002","display":"Oma tarbeks aiasaaduste kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence gardener"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Садовник, производящий продукцию для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"63100003","display":"Oma tarbeks aedviljade kasvataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence vegetable grower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник, выращивающий овощи для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6310"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"632","display":"Oma tarbeks loomakasvatusega tegelevad talunikud","definition":"Oma tarbeks loomakasvatusega tegelevad talunikud aretavad, kasvatavad ja hooldavad elusloomi, et varustada ennast ja oma leibkonda toidu, peavarju ja mõnel juhul minimaalse rahalise sissetulekuga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Subsistence livestock farmers breed, raise and tend livestock in order to provide food, shelter and, in some cases, a minimum of cash income for themselves and their households. Tasks performed usually include: cultivating pastures or managing grazing lands, and monitoring feed and water supplies needed to maintain condition of livestock; monitoring and examining animals to detect illness, injury or disease, and to check physical condition; grooming and marking animals and shearing coats to collect hair or wool; herding or leading livestock to pastures, grazing land and water supplies; raising, tending, feeding and milking animals or draining blood from them; breeding animals and helping with animal births; slaughtering and skinning animals and preparing them and their products for consumption or sale; carrying out some processing of animal products; building and maintaining houses and other shelters; making tools, clothes and utensils for use by the household; fetching water and gathering firewood; buying, bartering and selling animals and some products."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Квалифицированные работники, производящие продукцию животноводства для личного потребления, разводят, выращивают и содержат скот для того, чтобы обеспечить себя и членов своей семьи пищей, жильем и, в некоторых случаях, минимальным денежным доходом. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: возделывание пастбищ или пастбищных угодий, а также наблюдение за запасами кормов и воды, необходимыми для содержания скота в надлежащем состоянии; контроль и осмотр животных для выявления заболеваний, травм или болезней, а также для проверки их физического состояния; уход за животными и их маркировку, а также стрижку для сбора щетины или шерсти; выпас или перемещение скота на пастбища, пастбищные угодья и к источникам воды; выращивание, уход, кормление и доение животных или их обескровливание; разведение животных и помощь им при родах; забой и освежевание животных и подготовку животных или продуктов из них к употреблению или к продаже; проведение некоторых видов первичной переработки животноводческой продукции; строительство и техническое обслуживание домов и других укрытий; изготовление орудий, одежды и утвари для использования в домашнем хозяйстве; доставку воды и сбор дров; покупку, бартерный обмен и продажу животных и некоторых продуктов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence Livestock Farmers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные работники, производящие продукцию животноводства для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"63"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу: 6320 Квалифицированные работники, производящие продукцию животноводства для личного потребления"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 6320 Subsistence Livestock Farmer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 6320 Oma tarbeks loomakasvatusega tegelevad talunikud"}],"concept":[{"code":"6320","display":"Oma tarbeks loomakasvatusega tegelevad talunikud","definition":"Oma tarbeks loomakasvatusega tegelevad talunikud aretavad, kasvatavad ja hooldavad elusloomi, et varustada ennast ja oma leibkonda toidu, peavarju ja mõnel juhul minimaalse rahalise sissetulekuga. Tööülesanded on: a) karjamaade harimine või karjatamisalade haldamine ning karja seisundi säilitamiseks vajalike sööda- ja veevarude jälgimine; b) loomade jälgimine ja läbivaatamine haiguste või vigastuste avastamiseks ning füüsilise seisundi kontrollimiseks; c) loomade hooldamine ja märgistamine ning pügamine karvade või villa kogumiseks; d) kariloomade karjatamine või juhtimine karjamaadele, karjatamisaladele ja joogikohtade juurde; e) loomade kasvatamine, hooldamine, söötmine ja lüpsmine või neilt vere võtmine; f) loomade aretamine ning poegimisel abistamine; g) loomade tapmine ja nülgimine ning nende ja nende saaduste ettevalmistamine tarbimiseks või müügiks; h) loomsete saaduste esmane töötlemine; i) majade jm ehitiste püstitamine ja hooldamine; j) tööriistade, rõivaste ja tarbeesemete valmistamine majapidamises kasutamiseks; k) vee toomine ja küttepuude korjamine; l) loomade ja mõnede toodete ostmine, vahetamine ja müümine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Subsistence livestock farmers breed, raise and tend livestock in order to provide food, shelter and, in some cases, a minimum of cash income for themselves and their households. Tasks include – (a) cultivating pastures, or managing grazing lands, and monitoring feed and water supplies needed to maintain condition of livestock; (b) monitoring and examining animals to detect illness, injury or disease, and to check physical condition; (c) grooming and marking animals and shearing coats to collect hair or wool; (d) herding or leading livestock to pastures, grazing land and water supplies; (e) raising, tending, feeding and milking animals or draining blood from them; (f) breeding animals and helping with animal births; (g) slaughtering and skinning animals and preparing them and their products for consumption or sale; (h) carrying out some processing of animal products; (i) building and maintaining houses and other shelters; (j) making tools, clothes and utensils for use by the household; (k) fetching water and gathering firewood; (l) buying, bartering and selling animals and some products."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Квалифицированные работники, производящие продукцию животноводства для личного потребления, разводят, выращивают и содержат скот для того, чтобы обеспечить себя и членов своей семьи пищей, жильем и, в некоторых случаях, минимальным денежным доходом. В их обязанности входит: (а) возделывание пастбищ или пастбищных угодий, а также наблюдение за запасами кормов и воды, необходимыми для содержания скота в надлежащем состоянии; (б) контроль и осмотр животных для выявления заболеваний, травм или болезней, а также для проверки их физического состояния; (в) уход за животными и их маркировка, а также стрижка для сбора щетины или шерсти; (г) выпас или перемещение скота на пастбища, пастбищные угодья и к источникам воды; (д) выращивание, уход, кормление и доение животных или их обескровливание; (е) разведение животных и помощь им при родах; (ж) забой и свежевание животных и подготовка животных или продуктов из них к употреблению или к продаже; (з) проведение некоторых видов первичной переработки животноводческой продукции; (и) строительство и техническое обслуживание домов и других укрытий; (к) изготовление орудий, одежды и утвари для использования в домашнем хозяйстве; (л) доставка воды и сбор дров; (м) покупка, бартерный обмен или продажа животных и некоторых продуктов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence Livestock Farmers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные работники, производящие продукцию животноводства для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"632"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Livestock farm labourer – 9212 Mixed crop and livestock farm labourer – 9213 Water and firewood collector – 9624"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Karjafarmi tööline – 9212 Taimede ja loomadega tegeleva talu lihttööline – 9213 Küttepuude koguja – 9624"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"квалифицированный работник, производящий животноводческую продукцию для личного потребления"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Неквалифицированный рабочий в животноводстве – 9212 Неквалифицированный рабочий в производстве смешанной растениеводческой и животноводческой продукции – 9213 Развозчик воды и сборщик дров – 9624"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"subsistence cattle farmer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ainult oma tarbeks loomi pidav talunik"}],"concept":[{"code":"63200001","display":"Oma tarbeks loomi pidav talunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence cattle farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный работник, производящий животноводческую продукцию для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6320"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"633","display":"Oma tarbeks segapõllumajandusega tegelevad talunikud","definition":"Oma tarbeks segapõllumajandusega tegelevad talunikud kasvatavad põllusaadusi, köögivilja või puuvilju ja marju, korjavad metsasaadusi, ravim- jm taimi, kasvatavad või kütivad loomi ja/või püüavad kala ja korjavad mitmesuguseid veeorganisme, et varustada ennast ja oma leibkonda toidu, peavarju ja mõnel juhul minimaalse rahalise sissetulekuga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Subsistence mixed crop and livestock farmers grow and harvest field or tree and shrub crops, vegetables and fruit; gather wild fruits, medicinal and other plants; tend or hunt animals; and/or catch fish and gather various forms of aquatic life in order to provide food, shelter and, in some cases, a minimum of cash income for themselves and their households. Tasks performed usually include: preparing the soil, sowing, planting, tending and harvesting field crops; growing vegetables, fruit and other tree and shrub crops; gathering wild fruits, medicinal and other plants; breeding, tending and feeding animals and poultry mainly to obtain meat, eggs, milk, hair, skin or other products; fetching water and gathering firewood; storing produce for later use and carrying out some processing of produce; building and maintaining houses and other shelters; making tools, clothes and utensils for use by the household; selling or bartering some products at local markets."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Квалифицированные работники, производящие смешанную растениеводческую и животноводческую продукцию для личного потребления, выращивают и собирают урожай полевых культур или культур, произрастающих на деревьях и кустарниках, овощей и фруктов; собирают дикорастущие плоды, лекарственные и прочие растения; ухаживают за животными или охотятся на них; и/или ловят рыбу и собирают различные виды водных организмов для того, чтобы обеспечить себя и членов своей семьи пищей, жильем и, в некоторых случаях, минимальным денежным доходом. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: подготовку почвы; сев, посадку, выращивание и сбор урожая полевых культур; выращивание овощей, фруктов и других культур, произрастающих на деревьях и кустарниках; сбор дикорастущих фруктов, лекарственных и других растений; разведение, уход и кормление животных и домашней птицы, главным образом, для получения мяса, яиц, молока, шерсти, кожи или других продуктов; доставку воды и сбор дров; хранение продукции для последующего использования и некоторые виды первичной переработки продукции; строительство и техническое обслуживание домов и других укрытий; изготовление орудий, одежды и утвари для использования в домашнем хозяйстве; продажу или бартерный обмен некоторых продуктов на местных рынках."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence Mixed Crop and Livestock Farmers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные работники, производящие смешанную растениеводческую и животноводческую продукцию для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"63"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу: 6330 Квалифицированные работники, производящие смешанную растениеводческую и животноводческую продукцию для личного потребления"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 6330 Subsistence Mixed Crop and Livestock Farmers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 6330 Oma tarbeks segapõllumajandusega tegelevad talunikud"}],"concept":[{"code":"6330","display":"Oma tarbeks segapõllumajandusega tegelevad talunikud","definition":"Oma tarbeks segapõllumajandusega tegelevad talunikud kasvatavad põllusaadusi, köögivilja või puuvilju ja marju, korjavad metsasaadusi, ravim- jm taimi, kasvatavad või kütivad loomi ja/või püüavad kala ja korjavad mitmesuguseid veeorganisme, et varustada ennast ja oma leibkonda toidu, peavarju ja mõnel juhul minimaalse rahalise sissetulekuga. Tööülesanded on: a) maa ettevalmistamine, põllukultuuride külvamine, istutamine, hooldamine ja saagi koristamine; b) aed- ja puuviljade jms saaduste kasvatamine; c) metsasaaduste, ravim- jm taimede korjamine; d) loomade ja lindude kasvatamine, hooldamine ja söötmine peamiselt liha, munade, piima, villa, naha vm saaduste saamise eesmärgil; e) vee toomine ja küttepuude korjamine; g) saaduste ladustamine hilisemaks kasutamiseks ning esmane töötlemine; g) majade jm ehitiste püstitamine ja hooldamine; h) tööriistade, rõivaste ja tarbeesemete valmistamine majapidamises kasutamiseks; i) mõnede toodete müümine või vahetamine kohalikel turgudel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Subsistence mixed crop and livestock farmers grow and harvest field or tree and shrub crops, vegetables and fruit; gather wild fruits, medicinal and other plants; tend or hunt animals; and/or catch fish and gather various forms of aquatic life in order to provide food, shelter and, in some cases, a minimum of cash income for themselves and their households. Tasks include – (a) preparing the soil, sowing, planting, tending and harvesting field crops; (b) growing vegetables, fruit and other tree and shrub crops; (c) gathering wild fruits, medicinal and other plants; (d) breeding, tending and feeding animals and poultry mainly to obtain meat, eggs, milk, hair, skin or other products; (e) fetching water and gathering firewood; (f) storing produce for later use and carrying out some processing of produce; (g) building and maintaining houses and other shelters; (h) making tools, clothes and utensils for use by the household; (i) selling or bartering some products at local markets."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Квалифицированные работники, производящие смешанную растениеводческую и животноводческую продукцию для личного потребления, выращивают и собирают урожай полевых культур или культур, произрастающих на деревьях и кустарниках, овощей и фруктов; собирают дикорастущие плоды, лекарственные и прочие растения; ухаживают за животными или охотятся на них; и/или ловят рыбу и собирают различные виды водных организмов для того, чтобы обеспечить себя и членов своей семьи пищей, жильем и, в некоторых случаях, минимальным денежным доходом. В их обязанности входит: (а) подготовка почвы, сев, посадка, выращивание и сбор урожая полевых культур; (б) выращивание овощей, фруктов и других культур, произрастающих на деревьях и кустарниках; (в) сбор дикорастущих плодов, лекарственных и прочих растений; (г) разведение, уход и кормление животных и домашней птицы, главным образом, для получения мяса, яиц, молока, шерсти, кожи или других продуктов; (д) доставка воды и сбор дров; (е) хранение продукции для дальнейшего использования и некоторые виды первичной переработки продукции; (ж) строительство и техническое обслуживание домов и других укрытий; (з) изготовление орудий, одежды и утвари для использования в домашнем хозяйстве; (и) продажа или бартерный обмен некоторых продуктов на местных рынках."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence Mixed Crop and Livestock Farmers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные работники, производящие смешанную растениеводческую и животноводческую продукцию для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"633"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"квалифицированный работник, производящий смешанную растениеводческую и животноводческую продукцию для личного потребления"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"mixed subsistence farmer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ainult oma tarbeks segakultuure kasvatav ja loomi pidav talunik"}],"concept":[{"code":"63300001","display":"Oma tarbeks segapõllumajandusega tegelev talunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mixed subsistence farmer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный работник, производящий смешанную растениеводческую и животноводческую продукцию для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6330"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"634","display":"Oma tarbeks kalapüügi, jahi ja metsasaaduste korjamisega tegelejad","definition":"Oma tarbeks kalapüügi, jahi ja metsasaaduste korjamisega tegelejad korjavad metsasaadusi, ravim- jm taimi, kütivad loomi ja püüavad neid püünistesse, püüavad kalu ja korjavad mitmesuguseid veeorganisme, et varustada ennast ja oma leibkonda toidu, peavarju ja mõnel juhul minimaalse rahalise sissetulekuga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Subsistence fishers, hunters, trappers and gatherers gather wild fruits, medicinal and other plants; hunt and trap animals; and catch fish and gather various forms of aquatic life in order to provide food, shelter and, in some cases, a minimum of cash income for themselves and their households. Tasks performed usually include: gathering wild fruits, roots, medicinal and other plants; hunting or trapping animals mainly to obtain meat, milk, hair, skin or other products; fetching water and gathering firewood; catching fish and gathering other forms of aquatic life; storing or carrying out some processing of their produce; building and maintaining houses and other shelters; making tools, clothes and utensils for use by the household; selling or bartering some products at local markets."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Рыболовы, охотники, трапперы и сборщики урожая для личного потребления собирают дикорастущие плоды, лекарственные и прочие растения; охотятся на животных и вылавливают их; ловят рыбу и собирают различные виды водных организмов для того, чтобы обеспечить себя и членов своей семьи пищей, жильем и, в некоторых случаях, минимальным денежным доходом. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: сбор дикорастущих фруктов, корней, лекарственных и других растений; охоту или вылов животных, главным образом, для получения мяса, молока, шерсти, кожи или других продуктов; доставку воды и сбор дров; лов рыбы и сбор других видов водных организмов; хранение или некоторые виды первичной переработки своей продукции; строительство и техническое обслуживание домов и других укрытий; изготовление орудий, одежды и утвари для использования в домашнем хозяйстве; продажу или бартерный обмен некоторых продуктов на местных рынках."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence Fishers, Hunters, Trappers and Gatherers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рыболовы, охотники, трапперы и сборщики урожая для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"63"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу: 6340 Рыболовы, охотники, трапперы и сборщики урожая для личного потребления"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 6340 Subsistence Fishers, Hunters, Trappers and Gatherers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 6340 Oma tarbeks kalapüügi, jahi ja metsasaaduste korjamisega tegelejad"}],"concept":[{"code":"6340","display":"Oma tarbeks kalapüügi, jahi ja metsasaaduste korjamisega tegelejad","definition":"Oma tarbeks kalapüügi, jahi ja metsasaaduste korjamisega tegelejad korjavad metsasaadusi, ravim- jm taimi, kütivad loomi ja püüavad neid püünistesse, püüavad kalu ja korjavad mitmesuguseid veeorganisme, et varustada ennast ja oma leibkonda toidu, peavarju ja mõnel juhul minimaalse rahalise sissetulekuga. Tööülesanded on: a) metsasaaduste, juurte, ravim- jm taimede korjamine; b) loomade küttimine või püünistesse püüdmine peamiselt liha, piima, karvade, naha vm saaduste saamiseks; c) vee toomine ja küttepuude kogumine; d) kalade püüdmine jm veeorganismide korjamine; e) saaduste ladustamine ja esmane töötlemine; f) majade jm ehitiste püstitamine ja hooldamine; g) tööriistade, rõivaste ja tarbeesemete valmistamine majapidamises kasutamiseks; h) mõnede toodete müümine või vahetamine kohalikel turgudel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Subsistence fishers, hunters, trappers and gatherers gather wild fruits, medicinal and other plants; hunt and trap animals; and catch fish and gather various forms of aquatic life in order to provide food, shelter and, in some cases, a minimum of cash income for themselves and their households. Tasks include – (a) gathering wild fruits, roots, medicinal and other plants; (b) hunting or trapping animals mainly to obtain meat, milk, hair, skin or other products; (c) fetching water and gathering firewood; (d) catching fish and gathering other forms of aquatic life; (e) storing or carrying out some processing of their produce; (f) building and maintaining houses and other shelters; (g) making tools, clothes and utensils for use by the household; (h) selling or bartering some products at local markets."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Рыболовы, охотники, трапперы и сборщики урожая для личного потребления собирают дикорастущие плоды, лекарственные и прочие растения; охотятся на животных и вылавливают их; ловят рыбу и собирают различные виды водных организмов для того, чтобы обеспечить себя и членов своей семьи пищей, жильем и, в некоторых случаях, минимальным денежным доходом. В их обязанности входит: (а) сбор дикорастущих плодов, корней, лекарственных и прочих растений; (б) охота или вылов животных, главным образом, для получения мяса, молока, шерсти, кожи или других продуктов; (в) доставка воды и сбор дров; (г) лов рыбы и сбор других видов водных организмов; (д) хранение или некоторые виды первичной переработки своей продукции; (е) строительство и техническое обслуживание домов и других укрытий; (ж) изготовление орудий, одежды и утвари для использования в домашнем хозяйстве; (з) продажа или бартерный обмен некоторых продуктов на местных рынках."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence Fishers, Hunters, Trappers and Gatherers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рыболовы, охотники, трапперы и сборщики урожая для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"634"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Subsistence crop farmer – 6310 Subsistence livestock farmer – 6320 Livestock farm labourer – 9212 Water and firewood collector – 9624"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ainult oma tarbeks põllusaadusi tootev talunik – 6310 Ainult oma tarbeks loomi kasvatav talunik – 6320 Karjafarmi tööline – 9212 Küttepuude koguja – 9624"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ныряльщик за морепродуктами для личного потребления; охотник-собиратель; рыболов для личного потребления; сборщик урожая для личного потребления; траппер для личного потребления"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Квалифицированный работник, производящий растениеводческую продукцию для личного потребления – 6310 Квалифицированный работник, производящий продукцию животноводства для личного потребления – 6320 Неквалифицированный рабочий в животноводстве – 9212 Развозчик воды и сборщик дров – 9624"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"hunter-gatherer; subsistence collector; subsistence diver; subsistence fisher; subsistence trapper"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ainult oma tarbeks kalastaja; ainult oma tarbeks küttija; ainult oma tarbeks metsasaaduste koguja"}],"concept":[{"code":"63400001","display":"Oma tarbeks metsasaaduste koguja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence collector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик урожая для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6340"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"63400002","display":"Oma tarbeks kalastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence fisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рыболов для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6340"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"63400003","display":"Oma tarbeks küttija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Subsistence trapper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Траппер для личного потребления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"6340"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]}]}]}]},{"code":"7","display":"Oskus- ja käsitöölised","definition":"Oskus- ja käsitöölised kasutavad tehnilisi ja praktilisi eriteadmisi ja -oskusi hoonete ja rajatiste ehitamiseks ja hooldamiseks, metalli vormimiseks, metallkonstruktsioonide püstitamiseks, tööpinkide seadistamiseks või masinate, seadmete või tööriistade valmistamiseks, paigaldamiseks, hooldamiseks ja remontimiseks, trükitöö tegemiseks, toiduainete, tekstiilmaterjalide, puit-, metall- jm toodete, kaasa arvatud käsitöötoodete tootmiseks ja töötlemiseks. Tööd tehakse käsitsi, käsi- jm tööriistadega, mida kasutatakse konkreetsete ülesannetega seotud füüsilise pingutuse ja ajakulu vähendamiseks ning toodete kvaliteedi parandamiseks. Ülesanded eeldavad tootmisprotsessi kõigi etappide, kasutatavate materjalide ja töövahendite ning lõpptoote olemuse ja otstarbe mõistmist. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist. Oskus- ja käsitöölised, kes on füüsilisest isikust ettevõtjad ning kellel on enda iseseisev või väikese arvu abilistega äriettevõte, võivad ühtlasi täita ka mitmeid ärijuhtimise, raamatupidamise, dokumendihalduse ja klienditeenindusega seotud ülesandeid, kuid sellised ülesanded ei moodusta üldjuhul nende töö põhiosa.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Craft and related trades workers apply specific technical and practical knowledge and skills to construct and maintain buildings; form metal; erect metal structures; set machine tools or make, fit, maintain and repair machinery, equipment or tools; carry out printing work; and produce or process foodstuffs, textiles, wooden, metal and other articles, including handicraft goods. Competent performance in most occupations in this major group requires skills at the second ISCO skill level. The work is carried out by hand and by hand-powered and other tools which are used to reduce the amount of physical effort and time required for specific tasks, as well as to improve the quality of the products. The tasks call for an understanding of all stages of the production process, the materials and tools used, and the nature and purpose of the final product. Tasks performed by craft and related trades workers usually include: constructing, maintaining and repairing buildings and other structures; casting, welding and shaping metal; installing and erecting heavy metal structures, tackle and related equipment; making machinery, tools, equipment and other metal articles; setting for operators, or setting and operating various machine tools; fitting, maintaining and repairing industrial machinery, engines, vehicles, electrical and electronic instruments and other equipment; making precision instruments, jewellery, household and other precious metal articles, pottery, glass and related products; producing handicrafts; executing printing work; producing and processing foodstuffs and various articles made of wood, textiles, leather and related materials. Supervision of other workers may be included. Self-employed craft and related trades workers, who operate their own businesses either independently or with assistance from a small number of others, may also perform a range of tasks associated with management of the business, account and record keeping and client service, although such tasks would not normally comprise the major component of the work."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Craft and Related Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные рабочие промышленности и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной основной группы входят в следующие подгруппы: 71 Рабочие, занятые в строительстве, и рабочие родственных занятий (за исключением электриков) 72 Рабочие металлообрабатывающей промышленности, машиностроения и родственных занятий 73 Высококвалифицированные рабочие ручного труда и полиграфического производства 74 Рабочие в области электротехники и электроники 75 Рабочие пищевой, деревообрабатывающей, текстильной и швейной"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this major group are classified into the following sub-major groups: 71 Building and Related Trades Workers (excluding electricians) 72 Metal, Machinery and Related Trades Workers 73 Handicraft and Printing Workers 74 Electrical and Electronics Trades Workers 75 Food Processing, Woodworking, Garment and Other Craft and Related Trades Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse all-pearühmadesse: 71 Ehitustöölised, v.a elektrikud 72 Metallitöötluse, masinaehituse jms alade oskustöölised 73 Käsitöömeistrid, täppisinstrumentide valmistajad ja trükitöölised 74 Elektri- ja elektroonikatööstuse töölised 75 Toiduaine-, puidu- ning rõivatööstuse jms oskus- ja käsitöölised"}],"concept":[{"code":"71","display":"Ehitustöölised, v.a elektrikud","definition":"Ehitustöölised, v.a elektrikud, ehitavad, hooldavad ja remondivad hooneid ja rajatisi, ehitavad ja remondivad tellistest, kivist jms materjalidest vundamente, seinu jm tarindeid, vormivad ja viimistlevad ehituseks ja muuks otstarbeks kasutatavaid kive. Tööd tehakse käsitsi, käsi- jm tööriistadega, mida kasutatakse konkreetsete ülesannetega seotud füüsilise pingutuse ja ajakulu vähendamiseks ning toodete kvaliteedi parandamiseks. Ülesanded eeldavad töökorralduse, kasutatavate materjalide ja töövahendite ning lõpptoote olemuse ja otstarbe mõistmist. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Building and related trades workers construct, maintain and repair buildings; erect and repair foundations, walls and structures of brick, stone and similar materials; shape and finish stone for building and other purposes. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. The work is carried out by hand and by hand-powered and other tools which are used to reduce the amount of physical effort and time required for specific tasks, as well as to improve the quality of the products. The tasks call for an understanding of the work organization, the materials and tools used, and the nature and purpose of the final product. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: constructing, maintaining and repairing buildings and other structures, using traditional and/or modern building techniques; constructing and repairing foundations, walls and structures of brick, stone and similar materials; breaking quarried stone into slabs or blocks; cutting, shaping and finishing stone for building, ornamental, monumental and other purposes; erecting reinforced concrete frameworks and structures as well as finishing and repairing cement surfaces; cutting, shaping, assembling and maintaining wooden structures and fittings; performing miscellaneous construction and building maintenance tasks. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building and Related Trades Workers (excluding Electricians)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие, занятые в строительстве, и рабочие родственных занятий (за исключением электриков)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 711 Рабочие строительных и родственных занятий 712 Рабочие-отделочники и рабочие родственных занятий 713 Маляры, рабочие по очистке поверхностей зданий и сооружений и родственных занятий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 711 Building Frame and Related Trades Workers 712 Building Finishers and Related Trades Workers 713 Painters, Building Structure Cleaners and Related Trades Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 711 Üldehitustöölised 712 Ehitusviimistlejad jms töölised 713 Maalrid, ehitustarindite puhastajad jms töölised"}],"concept":[{"code":"711","display":"Üldehitustöölised","definition":"Üldehitustöölised ehitavad, hooldavad ja remondivad hooneid ja rajatisi, ehitavad ja remondivad tellistest, kivist jms materjalist vundamente, seinu jm tarindeid, vormivad ja viimistlevad ehituseks ja muuks otstarbeks kasutatavaid kive ning täidavad mitmesuguseid ehituse ja ehitiste hooldusega seotud ülesandeid. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Building frame and related trades workers construct, maintain and repair buildings; erect and repair foundations, walls and structures of brick, stone and similar materials; shape and finish stone for building and other purposes; and perform miscellaneous construction and building maintenance tasks. Tasks performed usually include: constructing, maintaining and repairing buildings and other structures by using traditional and/or modern building techniques; constructing and repairing foundations, walls and structures of brick, stone and similar materials; breaking quarried stone into slabs or blocks; cutting, shaping and finishing stone for building, ornamental, monumental and other purposes; erecting reinforced concrete frameworks and structures as well as finishing and repairing cement surfaces; cutting, shaping, assembling and maintaining wooden structures and fittings; performing miscellaneous construction and building maintenance tasks. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Рабочие строительных и родственных занятий осуществляют строительство, техническое обслуживание и ремонт зданий; возведение и ремонт фундаментов, стен и строений из кирпича, камня и аналогичных материалов; обтесывают и полируют камень для строительных и других целей; а также выполняют разнообразные строительные работы и задачи, связанные с техническим обслуживанием зданий. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: строительство, техническое обслуживание и ремонт зданий и других сооружений с использованием традиционных и/или современных строительных материалов; сооружение и ремонт фундаментов, стен и сооружений из кирпича, камня и аналогичных материалов; раскалывание карьерного камня на плиты или блоки; резание, обтесывание и шлифовку камня для строительных, декоративных целей, для памятников и в других целях; сооружение железобетонных каркасов и конструкций, а также отделку и ремонт зацементированных поверхностей; нарезание, строгание, сборку и установку деревянных конструкций и арматуры; выполнение разнообразных строительных работ и задач, связанных с техническим обслуживанием зданий. Их обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building Frame and Related Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие строительных и родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"71"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7111 Строители зданий 7112 Каменщики (по кирпичу и камню) и рабочие родственных занятий 7113 Разбивщики каменных блоков, тесальщики и резчики 7114 Бетоноукладчики, бетоноотделочники и рабочие родственных занятий 7115 Плотники и столяры 7119 Строители и рабочие родственных занятий, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7111 House Builders 7112 Bricklayers and Related Workers 7113 Stonemasons, Stone cutters, Splitters and Carvers 7114 Concrete Placers, Concrete Finishers and Related Workers 7115 Carpenters and Joiners 7119 Building Frame and Related Trades Workers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7111 Üldehitajad 7112 Müürsepad jms töölised 7113 Kiviraidurid, -tahujad jms töölised 7114 Betoneerijad, betoonpindade viimistlejad jms töölised 7115 Puusepad 7119 Üldehitustöölised, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"7111","display":"Üldehitajad","definition":"Üldehitajad püstitavad, hooldavad ja remondivad maju jms väikeehitisi, kasutades traditsioonilisi või kaasaegsed meetodeid ja materjale. Tööülesanded on: a) pinnase ettevalmistamine hoone vm ehitise püstitamiseks; b) katuse ja hoone kandekarkassi ehitamine ning seinte katmine sobivate materjalidega; c) katusele sarikate paigaldamine ja katusekattematerjaliga katmine; d) põrandapinna tasandamine, et see oleks sile ja kasutatav; e) olemasolevate ehitiste hooldamine ja remontimine; f) müüriladumise, värvimise, torutööde, elektritööde jms eriehitustööde korraldamine alltöövõtjate abiga; g) alltöövõtjate, lihttööliste jm tööliste tegevuse koordineerimine ja juhendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"House builders erect, maintain and repair houses and similar small buildings using either traditional or modern techniques and materials. Tasks include – (a) preparing ground for erecting building or other structures; (b) erecting structures to support roofs, and building and covering walls with appropriate materials; (c) fixing rafters to roofs and covering with roofing material; (d) levelling floors to make them smooth and serviceable; (e) maintaining and repairing existing structures; (f) arranging for specialized work such as bricklaying, painting, plumbing and electrical wiring to be done by subcontractors; (g) coordinating and supervising the activities of subcontractors, labourers and other workers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Строители зданий возводят, занимаются техническим обслуживанием и ремонтом сооружений и аналогичных малых зданий с использованием традиционных или современных технологий и материалов. В их обязанности входит: (а) подготовка площадки для возведения здания или других сооружений; (б) возведение опорных частей для поддержания кровли, строительство и покрытие стен соответствующими материалами; (в) установка стропил на крыше и покрытие их кровельным материалом; (г) выравнивание пола, чтобы сделать его гладким и пригодным к эксплуатации; (д) техническое обслуживание и ремонт существующих сооружений; (е) согласование с субподрядчиками проведения таких специальных работ, как укладка кирпича, покраска, водопроводные работы и прокладка электропроводки; (ж) координация и надзор за работой субподрядчиков, рабочих и других работников."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"House Builders"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Строители зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"711"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Construction project manager – 1323 Project builder – 1323 Construction supervisor – 3123"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ehitusettevõtja – 1323 Ehituse töödejuhataja – 3123"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"строитель зданий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Мастер (бригадир) в строительстве – 3123 Руководитель строительства – 1323 Управляющий объектов строительства – 1323"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"house builder"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"majaehitaja"}],"concept":[{"code":"71110001","display":"Majaehitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"House builder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Строитель зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"palkmajade ehitaja"}]},{"code":"71110002","display":"Ehitus- ja remonditööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building and repair worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Строительный и ремонтный рабочий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71110003","display":"Ehitusmeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Master builder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Строительный мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71119900","display":"Mujal liigitamata üldehitajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"House builders n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках строители общего профиля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7112","display":"Müürsepad jms töölised","definition":"Müürsepad jms töölised laovad mördi abil telliseid, valmislõigatud kive jm ehitusplokke, et ehitada ja remontida seinu, vaheseinu, võlve jm tarindeid. Tööülesanded on: a) kivide, telliste jms ehitusplokkide ladumine seinte, vaheseinte, kaminate jm ehituselementide, nagu korstnate, ahjude, konverterite, lõõmutus- ja põletusahjude, postide ja toendite ehitamiseks; b) kõnniteekivide, äärekivide ja sillutise ladumine; c) telliste jm müürimaterjalide ladumine siseõuede, aiamüüride jm dekoratiivelementide ehitamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Bricklayers and related workers lay bricks, pre-cut stones and other types of building blocks in mortar to construct and repair walls, partitions, arches and other structures. Tasks include – (a) laying stone, brick and similar building blocks to construct or repair walls, partitions, fireplaces and other structures such as smokestacks, furnaces, converters, kilns and ovens, piers and abutments; (b) laying footpaths, kerbs and pavements; (c) laying bricks or other masonry to build patios, garden walls and other decorative installations."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Каменщики (по кирпичу и камню) и рабочие родственных занятий кладут кирпичи, заранее нарезанный камень и строительные блоки других типов с использованием строительного раствора для строительства и ремонта стен, перегородок, арок и других сооружений. В их обязанности входит: (а) укладка камня, кирпича и аналогичных строительных блоков для возведения или ремонта стен, перегородок, каминов и других сооружений, например, дымовых труб печей, конвертеров, обжиговых печей, нагревательных печей, мостовых блоков и устоев; (б) укладка тротуаров, бордюрных камней и мостовых; (в) укладка кирпича и производство другой каменной кладки для строительства патио, садовых стен и других декоративных сооружений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bricklayers and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Каменщики (по кирпичу и камню) и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"711"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Stonemason – 7113"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kiviraidur – 7113"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"каменщик; строитель дымоходов; укладчик блоков; укладчик огнеупорного кирпича"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Разбивщик каменных блоков – 7113"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"block layer; bricklayer; chimney builder; refractory bricklayer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitusplokkide laduja; koldepottsepp; korstnaladuja; müürsepp; pottsepp"}],"concept":[{"code":"71120001","display":"Ehitusplokkide laduja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Block layer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укладчик блоков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71120002","display":"Müürsepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bricklayer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Каменщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71120003","display":"Pottsepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chimney builder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Строитель дымоходов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71120004","display":"Koldepottsepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refractory bricklayer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укладчик огнеупорного кирпича"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71120005","display":"Ahjumeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Furnace builder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Печник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaminameister"}]},{"code":"71120006","display":"Kivisillutise tegija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stone paving worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укладчик каменных дорожных покрытий/булыжных мостовых"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71120007","display":"Korstnaladuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chimney bricklayer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укладчик дымоходов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71129900","display":"Mujal liigitamata müürsepad jms töölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bricklayers and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках каменщики и др. рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7113","display":"Kiviraidurid, -tahujad jms töölised","definition":"Kiviraidurid, -tahujad jms töölised lõikavad ja vormivad kõvast ja pehmest kivist plokke ja plaate kivikonstruktsioonide ja monumentaalrajatiste ehitamiseks ja hooldamiseks ning lõikavad kivist kaunistuselemente ja figuure. Tööülesanded on: a) murrust kaevandatud kividesse kiilude tagumine, et murda neid plaatideks või plokkideks; b) graniidist, marmorist jms kividest plaatide ja plokkide valimine ja sorteerimine; c) graniit-, marmor- jms kiviplokkidest ehitus- ja monumendikivide lõikamine, vormimine ja lihvimine käsitsi või käsitööriistade abil; d) kiviplokkidele mustrite ja kujundite märkimine järgnevaks saagimiseks, puurimiseks ning muudeks viimistlus- ja lõiketöödeks; e) tähtede, numbrite või kaunistuselementide lõikamine monumentides või mälestusmärkidel kasutatavatele kiviplokkidele; f) monumentide ja mälestusmärkide ehitusel kivide paigaldamine; g) vanade hoonete, kirikute ja monumentide kiviosade remontimine ja väljavahetamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Stonemasons, stone cutters, splitters and carvers cut and shape hard and soft stone blocks and slabs for the construction and maintenance of stone structures and monumental masonry, and carve designs and figures in stone. Tasks include – (a) driving wedges into quarried stone to break it into slabs or blocks; (b) selecting and grading slabs and blocks of granite, marble and other stone; (c) cutting, shaping and finishing building and monumental stone such as granite or marble using hand tools or hand-held power tools; (d) making patterns and marking shapes on stone for subsequent sawing, planing, drilling and other dressing and cutting operations; (e) cutting and carving characters, figures or designs on stone blocks used for monuments or memorials; (f) setting stone in the erection of monuments and memorials; (g) repairing and replacing stonework on old buildings, churches and monuments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Разбивщики каменных блоков, тесальщики и резчики раскалывают и обтесывают блоки и плиты из твердого и мягкого камня для строительства и технического обслуживания каменных сооружений и памятников, а также высекают каменные узоры и фигуры. В их обязанности входит: (а) вбивание прорубных клиньев в карьерный камень для его раскалывания на плиты или блоки; (б) отбор и сортировка плит и блоков гранита, мрамора и другого камня; (в) резание, обтесывание и шлифовка камня для строительных целей и памятников из гранита или мрамора с использованием ручного или механизированного ручного инструмента; (г) разметка камня для последующего распила, стесывания, сверления и других операций по тесанию и разрезанию камня; (д) резка и насечка надписей, изображений или рисунков на каменных блоках, используемых для памятников или надгробий; (е) укладка камня при возведении памятников и надгробий; (ж) ремонт и замена каменной кладки в старых зданиях, церквях и памятниках."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stonemasons, Stone Cutters, Splitters and Carvers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разбивщики каменных блоков, тесальщики и резчики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"711"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Wall and floor tile setters – 7122 Machine operator (stone cutting or processing) – 8112"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Põrandate ja seinte plaatija – 7122 Masinaoperaator (kivide raiumine või töötlemine) – 8112"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"резчик по граниту; резчик по камню; каменотес; полировщик камня (вручную или при помощи ручных инструментов)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Укладчики настенной и напольной плитки – 7122 Оператор машины (камнерезной или для обработки камня) – 8112"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"granite cutter; stone carver; stone cutter; stone polisher (hand or hand-powered tools)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"graniidilõikaja; kivilõikaja; kiviraidur"}],"concept":[{"code":"71130001","display":"Graniidilõikaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Granite cutter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Резчик по граниту"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71130002","display":"Kiviraidur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stone carver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Каменотес"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71130003","display":"Kivilõikaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stone cutter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Резчик по камню"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71130004","display":"Teemantpuurija ja -saagija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Diamond driller and sawer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по алмазной резке и бурению/сверлению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71139900","display":"Mujal liigitamata kiviraidurid, -tahujad jms töölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stonemasons, stone cutters, splitters and carvers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках каменотесы и др. рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7114","display":"Betoneerijad, betoonpindade viimistlejad jms töölised","definition":"Betoneerijad, betoonpindade viimistlejad jms töölised püstitavad raudbetoonkarkasse ja -konstruktsioone, valmistavad betooni valamiseks raketisi, sarrustavad betoonpindu, sildavad seinaavasid või läbiviikusid, viimistlevad ja remondivad tsementpindu ning teevad terratsopõrandaid. Tööülesanded on: a) raudbetoonist põrandate, seinte, mahutite, silotornide jm betoonkonstruktsioonide ehitamine ja remontimine; b) betooni valamiseks raketiste valmistamine või valmisraketiste monteerimine; c) seinaavade või läbiviikude sildamine; d) betoonpindade viimistlemine ja silumine; e) tsemendist, liivapigmendist ja marmorkillustikust koosneva vastupidava ja sileda põrandakatte ehk terratsopõranda valmistamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Concrete placers, concrete finishers and related workers erect reinforced concrete frameworks and structures, make forms for moulding concrete, reinforce concrete surfaces, cement openings in walls or casings for wells, finish and repair cement surfaces and carry out terrazzo work. Tasks include – (a) constructing and repairing reinforced concrete floors, walls, tanks, silos and other concrete structures; (b) making shuttering or assembling prefabricated forms for moulding concrete; (c) cementing openings in walls or casings for wells; (d) finishing and smoothing surfaces of concrete structures; (e) applying a durable smooth surfacing composed of cement, sand pigment and marble particles to floors, known as a terrazzo finish."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Бетоноукладчики, бетоноотделочники и рабочие родственных занятий возводят железобетонные каркасы и сооружения, изготавливают формы для формования бетона, усиливают бетонные поверхности, цементируют стенные проемы или обсадные трубы скважин, отделывают и ремонтируют зацементированные поверхности и выполняют мозаичные работы по бетону в технике «терраццо». В их обязанности входит: (а) сооружение и ремонт железобетонных полов, стен, резервуаров, бункеров и других бетонных сооружений; (б) изготовление опалубки или сборка опалубочного блока для формовки цемента; (в) цементирование стенных проемов или обсадных труб в скважинах; (г) доводка и сглаживание поверхностей бетонных сооружений; (д) укладка прочного гладкого покрытия, состоящего из цемента, земляного пигмента и мраморной крошки, на полы, т.е. изготовление бетонных плит типа «терраццо»."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Concrete Placers, Concrete Finishers and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бетоноукладчики, бетоноотделочники и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"711"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Concrete finishing machine operator – 8114 Road surface laying machinery operator – 8342"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tsemendimasina operaator – 8114 Teekatte paigaldusmasina operaator – 8342"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мозаичник по бетону типа «терраццо»; отделочник, цемент; укладчик, бетон"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор машины по отделке бетона – 8114 Оператор машины по разметке дорожного полотна – 8342"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cement finisher; concrete placer; terrazzo worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"betoonivalaja; terratsopõranda ehitaja; tsemendiviimistleja"}],"concept":[{"code":"71140001","display":"Betoontoodete viimistleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cement finisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Отделочник, цемент"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"betoontoodete viimistleja"}]},{"code":"71140002","display":"Betoonivalaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Concrete placer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укладчик, бетон"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71140003","display":"Terratsopõranda ehitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Terrazzo worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мозаичник по бетону типа «терраццо»"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71140004","display":"Betoontoodete valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Concrete worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель бетонной продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71140005","display":"Armeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Steel fixer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Армировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"betoonisarruse paigaldaja; armatuuri paigaldaja"}]},{"code":"71149900","display":"Mujal liigitamata betoneerijad, betoonpindade viimistlejad jms töölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Concrete placers, concrete finishers and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках бетонщики, отделочники бетонных поверхностей и др. рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7115","display":"Puusepad","definition":"Puusepad lõikavad, vormivad, monteerivad, püstitavad, hooldavad ja remondivad mitmesuguseid puidust jms materjalist valmistatud konstruktsioone. Tööülesanded on: a) puidust konstruktsioonielementide jm puitosade valmistamine, muutmine ja remontimine tööpingil ja ehitusplatsil; b) raskete puitkonstruktsioonide koostamine, püstitamine ja paigaldamine ehitusplatsil; c) hoonete sise- ja väliselementide, näiteks seinte, uste, ukse- ja aknakarpide, viimistlusplaatide ja -paneelide sobitamine, monteerimine ja muutmine; d) teatri-, filmi- või teledekoratsioonide valmistamine, remontimine ja paigaldamine; e) vagunite, õhusõidukite, laevade, paatide, parvede jms sõidukite puitdetailide valmistamine, monteerimine, muutmine ja remontimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Carpenters and joiners cut, shape, assemble, erect, maintain and repair various types of structures and fittings made from wood and other materials. Tasks include – (a) making, altering and repairing structural and other woodwork at a workbench or on a construction site; (b) constructing, erecting and installing heavy-framed wooden structures on building sites; (c) fitting, assembling and altering internal and external fixtures of buildings, such as walls, doors, door and window frames, facings and panelling; (d) making, repairing and fitting scenic equipment for theatrical performances and motion picture or television productions; (e) constructing, assembling, altering and repairing wooden fixtures and fittings in train coaches, aircraft, ships, boats, floats and other vehicles."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Плотники и столяры режут, строгают, собирают, возводят и осуществляют техническое обслуживание и ремонт различного рода конструкций и арматуры из дерева и других материалов. В их обязанности входит: (а) выполнение, модификация и ремонт деревянных элементов конструкций и других изделий из дерева на столярном верстаке или на строительной площадке; (б) сооружение, возведение и монтаж тяжелых деревянных каркасов на строительных площадках; (в) пригонка, сборка и изменение таких внутренних и внешних элементов зданий, как стены, двери, дверные и оконные рамы, обшивки и панели; (г) изготовление, ремонт и установка декораций для театральных спектаклей, кинофильмов или телевизионных постановок; (д) сооружение, сборка, реконструкция и ремонт деревянных элементов и деталей в железнодорожных вагонах, самолетах, на судах, лодках, плавучих пристанях и других средствах передвижения."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carpenters and Joiners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Плотники и столяры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"711"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Cabinet-maker – 7522 Wheelwright – 7522"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Mööblitisler – 7522 Ratassepp – 7522"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"плотник; установщик дверей; плотник по отделочным работам; изготовитель рам; столяр; корабельный плотник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Колесный мастер – 7522 Столяр-краснодеревщик – 7522"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"carpenter; door installer; finish carpenter; framer; joiner; shipwright (wood)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituspuusepp; laevapuusepp; uksepaigaldaj; avatäidete paigaldaja"}],"concept":[{"code":"71150001","display":"Ehituspuusepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carpenter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Плотник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71150002","display":"Avatäidete paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Door and window installer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Установщик дверных и прочих проемов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"установщик дверей; установщик окон"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"door installer; window installer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"uksepaigaldaja; aknapaigaldaja"}]},{"code":"71150003","display":"Laevapuusepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shipwright (wood)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Корабельный плотник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71150004","display":"Kaevanduspuusepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mine carpenter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шахтный плотник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71150005","display":"Paadimeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boat builder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лодочный мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71150006","display":"Remondipuusepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Maintenance carpenter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Плотник-ремонтник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71150007","display":"Teatripuusepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Theatre carpenter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Плотник театра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71159900","display":"Mujal liigitamata puusepad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carpenters and joiners n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках плотники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7115"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7119","display":"Üldehitustöölised, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 711 (Üldehitustöölised) mujal liigitamata üldehitustöölisi. Näiteks kuuluvad siia ametirühma kõrgehitustöölised, tellingupaigaldajad ja lammutustöölised. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) kõrgete ehitiste, näiteks tornide, korstnate ja tornikiivrite otsa ronimine ning seal mitmesuguste ehitus- ja hooldustööde teostamine; b) ehitusplatsidel ajutiste metall- või puittellingute püstitamine; c) hoonete jm ehitiste lammutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers building frame and related trades workers not classified elsewhere in Minor Group 711: Building Frame and Related Trades Workers. For instance, the unit group includes steeplejacks, scaffolders and demolition workers. In such cases tasks would include – (a) climbing and performing miscellaneous construction and building maintenance work on tall structures such as towers, chimneys and spires; (b) erecting temporary metal or wooden scaffolding on building sites; (c) demolishing buildings and other structures."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя строителей и рабочих родственных занятий, не входящих в другие группы малой группы 711 Рабочие строительных и родственных занятий. Например, в данную начальную группу входят верхолазы, строители подмостей и рабочие по сносу зданий. В таких случаях в их обязанности входит: (а) подъем и осуществление различных строительных работ и работ по техническому обслуживанию таких высотных сооружений, как башни, дымоходы и шпили; (б) сооружение временных металлических или деревянных лесов на строительных площадках; (в) снос зданий и других сооружений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building Frame and Related Trades Workers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Строители и рабочие родственных занятий, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"711"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Construction labourer (building work) – 9313 Demolition labourer – 9313"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ehituslihttööline (hooned) – 9313 Lammutustööline (hooned) – 9313"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"верхолаз; квалифицированный рабочий по сносу зданий; монтажник строительных лесов; рабочий по сносу зданий; сборщик сборных сооружений"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Неквалифицированный рабочий (строительство зданий) – 9313 Неквалифицированный рабочий, снос зданий – 9313"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"building wrecker; prefabricated building assembler; scaffolder; skilled demolition worker; steeplejack"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kõrgehitustööline; lammutuse oskustöötaja; tellingupaigaldaja; valmisdetailidest ehitiste koostaja"}],"concept":[{"code":"71190001","display":"Lammutustööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building wrecker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по сносу зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71190002","display":"Valmisdetailidest ehitiste koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Prefabricated building assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик сборных сооружений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71190003","display":"Tellingupaigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Scaffolder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажник строительных лесов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71190004","display":"Lammutuse oskustööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Skilled demolition worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированный рабочий по сносу зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71190005","display":"Kõrgehitustööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Steeplejack"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Верхолаз"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71190006","display":"Liikluskorraldusvahendite paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Installer of traffic control devices"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Установщик средств организации дорожного движения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"71199900","display":"Muud mujal liigitamata üldehitustöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building frame and related trades workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках строительные рабочие общего профиля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7119"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"712","display":"Ehitusviimistlejad jms töölised","definition":"Ehitusviimistlejad jms töölised katavad, panevad või paigaldavad, hooldavad ja remondivad hoonete jm ehitiste katuseid, põrandaid, seinu, isolatsioonisüsteeme, akendesse jm raamidesse paigaldatavat klaasi, sanitaartehnikat, torusid ja elektrisüsteeme. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Building finishers and related trades workers cover, apply or install, maintain and repair roofs, floors, walls, insulation systems, glass in windows or other frames, as well as plumbing, piping and electrical systems in buildings and other structures. Tasks performed usually include: covering roof frameworks with one or more kinds of material; installing parquet and other kinds of flooring, or covering floors and walls with tiles or mosaic panels; applying plaster to walls and ceilings; applying insulating material to walls, floors and ceilings; cutting, fitting and setting glass in windows and similar openings; installing plumbing and pipeline systems; installing electrical wiring and related equipment. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Рабочие-отделочники и рабочие родственных занятий покрывают, собирают или устанавливают крыши, полы, стены, системы изоляции, а также сантехническое оборудование, трубопроводы и электрические установки зданий и сооружений, остекляют оконные и другие переплеты. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: покрытие кровли одним или несколькими материалами; настилку полов паркетом или другими материалами; а также покрытие полов и стен кафелем или мозаичными панелями; оштукатуривание стен и потолков; покрытие изоляционными материалами стен, полов и потолков; нарезку, подгонку и остекление окон и аналогичных проемов; установку сантехнического оборудования и трубопроводов; монтаж электропроводки и другого подобного оборудования. Их обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building Finishers and Related Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие-отделочники и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"71"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7121 Кровельщики 7122 Настильщики полов и плиточники 7123 Штукатуры 7124 Укладчики тепло- и акустической изоляции 7125 Стекольщики 7126 Слесари-сантехники и слесари-трубопроводчики 7127 Механики кондиционеров и холодильных установок"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7121 Roofers 7122 Floor Layers and Tile Setters 7123 Plasterers 7124 Insulation Workers 7125 Glaziers 7126 Plumbers and Pipe Fitters 7127 Air Conditioning and Refrigeration Mechanics"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7121 Katusekatjad 7122 Põrandategijad ja plaatijad 7123 Krohvijad 7124 Isoleerijad 7125 Klaasijad 7126 Torulukksepad 7127 Kliima- ja külmutusseadmete mehaanikud"}],"concept":[{"code":"7121","display":"Katusekatjad","definition":"Katusekatjad ehitavad ja remondivad igat tüüpi ehitiste katuseid, kasutades ühte või mitut materjali. Tööülesanded on: a) jooniste, spetsifikatsioonide ja ehitusplatsiga tutvumine, et teha kindlaks vajalikud materjalid; b) viilkatuste katusesõrestiku katmine plaatide ja katusekividega; c) veetõkke paigaldamine ning metall- või sünteetiliste materjalide kinnitamine hoone konstruktsiooni külge; d) katusematerjalide mõõtmine ja lõikamine, et need sobituks servade, nurkade ja väljaulatuvate osade, näiteks korstnate ümber; e) looduslike materjalide, näiteks roo kasutamine katuse katmiseks; f) ajutiste konstruktsioonide, näiteks tellingute ja redelite ehitamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Roofers build and repair roofs on all types of buildings, using one or more kinds of material. Tasks include – (a) studying drawings, specifications and construction sites to determine materials required; (b) covering roof frameworks with slate and prefabricated tiles to cover pitched roofs; (c) laying a waterproof shield and fixing metallic or synthetic materials to a building’s frame; (d) sizing and cutting roofing materials to fit around edges, corners and protuberances such as chimneys; (e) using natural materials such as thatching to provide roof coverings; (f) creating temporary structures such as scaffolding and ladders."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Кровельщики сооружают и ремонтируют кровли всех типов зданий с использованием одного или нескольких материалов. В их обязанности входит: (а) изучение чертежей, спецификаций и строительных площадок для определения требуемых материалов; (б) покрытие кровли шифером и сборной плиткой для крыш со скатами; (в) установка водонепроницаемых щитков и крепление металлических или синтетических материалов к каркасам зданий; (г) сортировка и нарезка кровельных материалов для их подгонки вокруг краев, углов и таких выступов, как дымоходы; (д) использование таких природных материалов, как тростник, для покрытия крыш; (е) строительство таких временных сооружений, как строительные леса и лестницы."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Roofers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кровельщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"712"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"кровельщик соломой или тростником; кровельщик, битум; кровельщик, металлические покрытия; кровельщик, ремонтные работы; кровельщик, черепица; кровельщик, шифер"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"asphalt roofer; metal roofer; roof fixer; roof tiler; slate roofer; thatcher"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"bituumenkatuste ehitaja; katusepanija; kivikatuste ehitaja; plaatkatuste ehitaja; plekk-katuste ehitaja; roog- või õlgkatuste ehitaja"}],"concept":[{"code":"71210001","display":"Bituumenkatuste ehitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Asphalt roofer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кровельщик, битум"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71210002","display":"Plekk-katuste ehitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal roofer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кровельщик, металлические покрытия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71210003","display":"Katuseparandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Roof fixer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кровельщик, ремонтные работы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71210004","display":"Kivikatuste ehitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Roof tiler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кровельщик, черепица"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71210005","display":"Plaatkatuste ehitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Slate roofer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кровельщик, шифер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71210006","display":"Roogkatuste ehitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Thatcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кровельщик соломой или тростником"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õlgkatuse ehitaja"}]},{"code":"71210007","display":"Katusepanija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Roofer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кровельщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71219900","display":"Mujal liigitamata katusekatjad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Roofers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках кровельщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7122","display":"Põrandategijad ja plaatijad","definition":"Põrandategijad ja plaatijad paigaldavad, hooldavad ja remondivad põrandakattematerjale ning katavad põrandaid, seinu jm pindu dekoratiivsetel vm eesmärkidel vaipade, plaatide või mosaiikpaneelidega. Tööülesanded on: a) põrandapinna ettevalmistamine mitmesuguste materjalidega katmiseks; b) vaipade, plaatide vm materjalide varumine ning nende paigaldamine põrandale projekti jm spetsifikatsioonide kohaselt; c) seinapinna ettevalmistamine plaatide vm materjalidega katmiseks dekoratiivsetel vm, näiteks heliisolatsiooni eesmärkidel; d) keraamiliste plaatide ja mosaiikpaneelide paigaldamine seintele, põrandatele jm pindadele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Floor layers and tile setters install, maintain and repair flooring, and cover floors, walls and other surfaces with carpets, tiles or mosaic panels for decorative or other purposes. Tasks include – (a) preparing floor areas for covering with a variety of materials; (b) assembling carpet, tiles or other materials and laying them on floors according to design and other specifications; (c) preparing wall areas for covering with tiles or other materials for decorative or other purposes such as acoustic insulation; (d) setting tiles and constructing and laying mosaic panels to walls, floors and other surfaces."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Настильщики полов и плиточники устанавливают, осуществляют техническое обслуживание и ремонт полов, облицовывают полы, стены и другие поверхности коврами, плиткой или мозаичными панелями для декоративных или иных целей. В их обязанности входит: (а) подготовка пола для настилки различными материалами; (б) набор ковровых материалов, плиток или других материалов и настил собранных блоков на полы согласно техническому заданию и другим спецификациям; (в) подготовка стен для покрытия их плиткой или другими материалами с декоративными или другими целями, например, в целях звукоизоляции; (г) облицовка стен, полов и других поверхностей плиткой, а также создание и укладка мозаичных панелей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Floor Layers and Tile Setters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Настильщики полов и плиточники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"712"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"паркетчик; укладчик ковров; укладчик, кафель; укладчик, мрамор"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"carpet layer; marble setter; parquetry worker; tile setter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"marmorkatete paigaldaja; parketiladuja; plaatija; vaibapaigaldaja"}],"concept":[{"code":"71220001","display":"Vaibapaigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carpet layer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укладчик ковров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71220002","display":"Marmorkatete paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Marble setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укладчик, мрамор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71220003","display":"Parketipaigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Parquetry worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Паркетчик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71220004","display":"Plaatija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tile setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укладчик, кафель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71220005","display":"Kivipõranda paigaldaja","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по изготовлению каменных полов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71220006","display":"Mosaiikkatte paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mosaic setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по изготовлению мозаичных покрытий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71220007","display":"Puitpõranda paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood floor layer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по изготовлению деревянных полов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71229900","display":"Mujal liigitamata põrandapaigaldajad ja plaatijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Floor layers and tile setters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках плиточники и укладчики полов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7123","display":"Krohvijad","definition":"Krohvijad paigaldavad, hooldavad ja remondivad hoonetes kipsplaate ning kannavad sise- ja väliskonstruktsioonidele nende kaunistamiseks ja kaitsmiseks krohvi, tsementi jms materjale. Tööülesanded on: a) viimistletud pinna saamiseks ühe või enama krohvikihi kandmine hoone siseseintele ja lagedele; b) dekoratiivplaatide mõõtmine, märgistamine ja paigaldamine ning dekoratiivkarniiside valamine ja lõikamine; c) kipsplaadi mõõtmine, märgistamine ja lõikamine, paneelide tõstmine ja kohaleasetamine ning nende kinnitamine seinte, lagede ja lattide külge; d) liitekohtade ja naelaavade katmine märgkrohvi ja tihendusainega ning nende silumine niiske harja ja liivapaberiga; e) kaitsva ja dekoratiivse kattekihina ehitise välispindadele tsemendi, krohvi jms materjalide kandmine; f) kiudkrohvist dekoratiivsete krohvidetailide valmistamine ja paigaldamine; g) krohvi, plasttsemendi jms materjalidega seotud heli- ja soojusisolatsiooni ning tuletõkkematerjalide paigaldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Plasterers install, maintain and repair plasterboard in buildings, and apply decorative and protective coverings of plaster, cement and similar material to the interiors and exteriors of structures. Tasks include – (a) applying one or more coats of plaster to interior walls and ceilings of buildings to produce a finished surface; (b) measuring, marking and installing ornamental plaster panels, and casting and trimming ornamental plaster cornices; (c) measuring, marking and cutting plasterboard, lifting and positioning panels and securing them to walls, ceilings and battens; (d) covering joins and nail holes with wet plaster and sealing compounds, and smoothing them using wet brushes and sandpaper; (e) applying protective and decorative coverings of cement, plaster and similar materials to exterior building surfaces; (f) making and installing decorative plaster fixtures of fibrous plaster; (g) applying and finishing acoustic, insulating and fireproofing materials bonded with plaster, plastic cement and similar materials."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Штукатуры устанавливают, осуществляют техническое обслуживание и ремонт штукатурных плит в зданиях, а также наносят декоративные и защитные покрытия из штукатурки, цемента и аналогичных материалов внутри или снаружи сооружений. В их обязанности входит: (а) нанесение одного или более слоев штукатурки на внутренние стены и потолки зданий для создания обработанной поверхности; (б) измерение, маркировка и установка декоративных гипсовых панелей, литье и обрезка декоративных гипсовых карнизов; (в) измерение, разметка и нарезка штукатурных плит, подъем и размещение панелей и их фиксация к стенам, потолкам и планкам; (г) покрытие соединений и отверстий от гвоздей мокрой штукатуркой и герметизирующими составами, а также их сглаживание при помощи влажных кистей и абразивной бумаги; (д) нанесение защитного и декоративного покрытия из цемента, штукатурки и аналогичных материалов на внешние поверхности зданий; (е) изготовление и установка декоративных гипсовых деталей из армированного волокном гипса; (ж) нанесение и финишная обработка акустических, изоляционных и огнезащитных материалов, связывающихся со штукатуркой, пластичным цементным раствором и аналогичными материалами."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plasterers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Штукатуры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"712"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"штукатур; штукатур, армированный волокном гипс; штукатур, декоративные работы; штукатур, наружные работы; штукатур, работы с использованием штукатурных растворов; штукатур, сухая штукатурка"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dry wall plasterer; fibrous plasterer; ornamental plasterer; plasterer; solid plasterer; stucco plasterer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"dekoratiivkrohvija; fassaadikrohvija; kipsplaadi viimistleja; kiudkrohviga krohvija; krohvija; stukk-krohvija"}],"concept":[{"code":"71230001","display":"Kipsplaadi paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plasterboard installer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажник гипсокартона"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71230002","display":"Kiudkrohviga krohvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fibrous plasterer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Штукатур, армированный волокном гипс"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71230003","display":"Dekoratiivkrohvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ornamental plasterer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Штукатур, декоративные работы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71230004","display":"Krohvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plasterer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Штукатур"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71230005","display":"Fassaadikrohvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Solid plasterer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Штукатур, наружные работы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71230006","display":"Stukk-krohvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stucco plasterer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Штукатур, работы с использованием штукатурных растворов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7124","display":"Isoleerijad","definition":"Isoleerijad paigaldavad ja remondivad hoonete, katelde, torude, külmutus- ja kliimaseadmete isolatsioonimaterjale. Tööülesanded on: a) isolatsioonimaterjali mõõtu ja vormi lõikamine; b) soojus- või heliisolatsiooni plaatide või lehtede paigaldamine hoonete seintele, põrandatele ja lagedele; c) masinate abil soojus- või heliisolatsioonimaterjalide puhumine või pressimine hoonete seinte, põrandate ja lagede vahelistesse tühikutesse; d) plaanide, spetsifikatsioonide ja tööplatsiga tutvumine, et määrata kindlaks vajaliku isolatsioonimaterjali tüüp, kvaliteet ja kogus; e) isolatsioonimaterjalide paigaldamine katelde, torude, mahutite jms seadmete katmata pindadele; f) külmutus- ja kliimaseadmetele isolatsiooni paigaldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Insulation workers apply and repair insulating materials to buildings, boilers, pipes or refrigeration and air conditioning equipment. Tasks include – (a) cutting insulation material by size and shape; (b) applying slabs and sheets of insulating or sound-absorbing materials to walls, floors and ceilings of buildings; (c) blowing and packing insulating or sound-absorbing materials into cavities between walls, floors and ceilings of buildings with power-driven machines; (d) examining plans, specifications and work sites to determine the type, quality and quantity of insulation material required; (e) applying insulating materials to exposed surfaces of equipment such as boilers, pipes and tanks; (f) insulating refrigeration and air conditioning equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Укладчики тепло- и акустической изоляции укладывают и ремонтируют изоляционные материалы в зданиях, котлах, трубопроводах, холодильных установках и системах кондиционирования воздуха. В их обязанности входит: (а) раскрой изоляционного материала по размеру и форме; (б) установка плит и листов изоляционного или звукопоглощающего материала на стены, полы и потолки зданий; (в) заполнение и трамбование изоляционного или звукопоглощающего материала в пустотах между стенами, полами и потолками зданий при помощи механизмов; (г) изучение чертежей, спецификаций и строительных площадок для определения типа, качества и количества требуемых материалов; (д) нанесение изоляционного материала на открытые поверхности оборудования -- котлов, труб и резервуаров; (е) изоляция холодильных установок и систем кондиционирования воздуха."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insulation Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укладчики тепло- и акустической изоляции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"712"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"изолировщик; изолировщик, звукоизоляция; изолировщик, изоляция котлов и труб; изолировщик, холодильное оборудование и кондиционеры; установщик изоляции"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"acoustic insulation worker; boiler and pipe insulation worker; insulation installer; insulation worker; refrigeration and air conditioning equipment insulation worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"heliisoleerija; isoleerija; katelde ja torude isoleerija; külmutus- ja kliimaseadmete isoleerija; soojusisoleerija"}],"concept":[{"code":"71240001","display":"Heliisoleerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Acoustic insulation worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изолировщик, звукоизоляция"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7124"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71240002","display":"Katelde ja torude isoleerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boiler and pipe insulation worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изолировщик, изоляция котлов и труб"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7124"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71240003","display":"Isoleerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insulation worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Установщик изоляции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7124"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71240004","display":"Külmutus- ja kliimaseadmete isoleerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refrigeration and air conditioning equipment insulation worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изолировщик, холодильное оборудование и кондиционеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7124"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71240005","display":"Soojustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insulation installer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по утеплению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7124"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71240006","display":"Termoisoleerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Thermal insulation installer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по термоизоляции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7124"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71249900","display":"Mujal liigitamata isoleerijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Insulation workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках изолировщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7124"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7125","display":"Klaasijad","definition":"Klaasijad mõõdavad, lõikavad, viimistlevad, sobitavad ja paigaldavad lehtklaasi ja peegleid. Tööülesanded on: a) kasutatava klaasitüübi valimine, selle mõõtu lõikamine ning hoone aknaraamidesse, ustesse, duširuumidesse ja vaheseintesse paigaldamine; b) klaasi ja peeglite paigaldamine katuseakendesse, vitriinidesse, siseseintele ja lagedele; c) sõidukite või paatide tuuleklaaside paigaldamine või vahetamine; d) klaasist dekoratiivelementide, näiteks seinte, treppide, rinnatiste ja vitraažide loomine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Glaziers measure, cut, finish, fit and install flat glass and mirrors. Tasks include – (a) selecting the type of glass to be used, cutting to right size and shape and installing in windows, doors, showers and partitions of buildings; (b) installing glass and mirrors in skylights, display cases, interior walls and ceilings; (c) installing or replacing windscreens in vehicles or boats; (d) creating decorative glass features such as glass walls, staircases, balustrades and stained-glass windows."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Стекольщики измеряют, режут, отделывают, подгоняют и устанавливают плоские стекла и зеркала. В их обязанности входит: (а) выбор вида стекла, подлежащего использованию, нарезка стекол необходимого размера и формы и остекление окон, дверей душевых и перегородок зданий; (б) закрепление стекол и зеркал в слуховых окнах, витринах, внутренних стенах и потолках; (в) вставка или замена ветровых стекол в транспортных средствах или лодках; (г) создание таких декоративных предметов из стекла, как стеклянные стены, лестницы, балюстрады и витражи."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glaziers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стекольщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"712"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Glass cutter – 7315 Glass finisher – 7315"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Klaasilõikaja – 7315 Klaasiviimistleja – 7315"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"автомобильный стекольщик; стекольщик; стекольщик, кровля; стекольщик, транспортные средства"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Отделочник стекла – 7315 Резчик стекла – 7315"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"autoglazier; glazier; roofing glazier; vehicle glazier"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"autoklaasija; katuseklaasija; klaasija; sõidukiklaasija"}],"concept":[{"code":"71250001","display":"Autoklaasija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Autoglazier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Автомобильный стекольщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7125"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71250002","display":"Klaasija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glazier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стекольщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7125"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71250003","display":"Katuseklaasija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Roofing glazier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стекольщик, кровля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7125"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71250004","display":"Sõidukiklaasija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vehicle glazier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стекольщик, транспортные средства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7125"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71259900","display":"Mujal liigitamata klaasijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glaziers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках стекольщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7125"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7126","display":"Torulukksepad","definition":"Torulukksepad monteerivad, paigaldavad, remondivad ja hooldavad vee-, gaasi-, drenaaži-, kanalisatsiooni-, kütte-, jahutus- ja ventilatsioonisüsteemide ning hüdro- ja pneumoseadmete torusüsteeme, äravoolutorusid, renne, kanaleid ning nendega seotud ühendusi ja armatuure. Tööülesanded on: a) plaanide, jooniste ja spetsifikatsioonide uurimine, et teha kindlaks torude ja ventilatsioonisüsteemide paigutus ning vajalikud materjalid; b) drenaaži-, kütte-, ventilatsiooni-, veevarustus- ja kanalisatsioonisüsteemide torude, ühenduste ja armatuuride mõõtmine, lõikamine, keermestamine, painutamine, ühendamine, monteerimine, paigaldamine, hooldamine ja remontimine; c) gaasiseadmete, nõudepesumasinate ja veeboilerite, kraanikausside ja tualetipottide paigaldamine käsi- ja elektritööriistade abil; d) keraamiliste, betoon- või malmtorude paigaldamine kaevikutesse kanalisatsiooni-, drenaaži- või veevõrkude ehitamiseks vm otstarbel; e) paigaldatud süsteemide inspekteerimine, kontrollimine ja katsetamine manomeetri, hüdrostaatiliste katsete, vaatluse jm meetodite abil.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Plumbers and pipe fitters assemble, install, repair and maintain pipe systems, drains, gutters, ducts and related fittings and fixtures for water, gas, drainage, sewerage, heating, cooling and ventilation systems, and for hydraulic and pneumatic equipment. Tasks include – (a) examining blueprints, drawings and specifications to determine the layout of plumbing and ventilation systems and materials required; (b) measuring, cutting, threading, bending, jointing, assembling, installing, maintaining and repairing pipes, fittings and fixtures of drainage, heating, ventilation, water supply and sewerage systems; (c) installing gas appliances, dishwashers and water heaters, sinks and toilets using hand and power tools; (d) laying clay, concrete or cast-iron pipes in ditches to form sewers, drains or water mains, or for other purposes; (e) inspecting, examining and testing installed systems and pipes, using pressure gauge, hydrostatic testing, observation or other methods."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Слесари-сантехники и слесари-трубопроводчики собирают, устанавливают, ремонтируют и осуществляют техническое обслуживание трубопроводных систем, стоков, сливов, протоков и сопутствующей арматуры и приспособлений для воды, газа, нечистот, сточных вод, систем отопления, охлаждения и вентиляции, а также гидравлического и пневматического оборудования. В их обязанности входит: (а) изучение светокопий, чертежей и спецификаций для определения конфигурации сантехнических систем и требуемых материалов; (б) измерение, разрезание, нарезка, загибание, сочленение, сборка, установка, техническое обслуживание и ремонт труб, арматуры и приспособлений систем канализации, отопления, вентиляции, водоснабжения и канализационных сетей; (в) установка газовых приборов, посудомоечных устройств и водонагревателей, раковин и санитарных узлов с использованием ручного или механизированного инструмента; (г) укладка глиняных, цементных и чугунных труб в траншеи для создания систем канализации, дренажа, водопровода или для других целей; (д) проверка, осмотр и испытания установленных систем и трубопроводов с использованием датчиков давления, гидравлической опрессовки, наблюдения или других методов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plumbers and Pipe Fitters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесари-сантехники и слесари-трубопроводчики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"712"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Air conditioning and refrigeration mechanics – 7127"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Õhukonditsioneeride ja külmutusseadmete mehaanik – 7127"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"водопроводчик; газопроводчик; проводчик вентиляционных труб; специалист-техник по стокам; трубопроводчик; укладчик труб"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Механики кондиционеров и холодильных установок – 7127"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"drain technician; gas fitter; pipe fitter; pipe layer; plumber; ventilation pipe fitter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"gaasiseadmete monteerija; torulukksepp; torustikumonteerija; torustikupaigaldaja"}],"concept":[{"code":"71260001","display":"Gaasiseadmete monteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gas fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Газопроводчик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7126"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71260002","display":"Torustikumonteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pipe fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Трубопроводчик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7126"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71260003","display":"Torustikupaigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pipe layer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Укладчик труб"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7126"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71260004","display":"Kaevumeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Well sinker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по колодцам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7126"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71260005","display":"Sanitaartehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sanitary technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сантехник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7126"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71260006","display":"Torulukksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plumber"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-водопроводчик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7126"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71260007","display":"Koostelukksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-сборщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7126"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kütte- ja jahutussüsteemi koostaja; veevärgi ja kanalisatsioonisüsteemi koostaja; ventilatsioonisüsteemi koostaja"}]},{"code":"71269900","display":"Mujal liigitamata torulukksepad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plumbers and pipe fitters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках слесари-водопроводчики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7126"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7127","display":"Kliima- ja külmutusseadmete mehaanikud","definition":"Kliima- ja külmutusseadmete mehaanikud monteerivad, paigaldavad, hooldavad ja remondivad kliima- ja külmutussüsteeme ja -seadmeid. Tööülesanded on: a) tehniliste plaanide, jooniste jm spetsifikatsioonide lugemine; b) kliima- ja külmutussüsteemide osade monteerimine, paigaldamine ja remontimine; c) torude ja seadmete ühendamine poltide, neetide, keevituse või jootmise abil; d) süsteemide testimine, vigade diagnoosimine ja regulaarse hoolduse teostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Air conditioning and refrigeration mechanics assemble, install, maintain and repair air conditioning and refrigeration systems and equipment. Tasks include – (a) interpreting blueprints, drawings and other specifications; (b) assembling, installing and repairing components such as compressors, motors, condensers, evaporators, switches and gauges for air conditioning and refrigeration systems; (c) connecting piping and equipment by bolting, riveting, welding or brazing; (d) testing systems, diagnosing faults and performing routine maintenance or servicing."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Механики кондиционеров и холодильных установок собирают, устанавливают, осуществляют техническое обслуживание и ремонт систем и оборудования для кондиционирования и охлаждения. В их обязанности входит: (а) чтение светокопий, чертежей и других спецификаций; (б) сборка, монтаж и ремонт таких компонентов, как компрессоры, двигатели, охладители, испарители, переключатели и измерительные приборы для систем кондиционирования воздуха и охлаждения; (в) соединение трубопроводов и оборудования посредством крепления болтами, клепки, сварки или пайки; (г) испытание систем, диагностика неисправностей и проведение планового технического обслуживания или ремонта."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Air Conditioning and Refrigeration Mechanics"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механики кондиционеров и холодильных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"712"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Plumber and pipe fitter – 7126 Ventilation pipe fitter – 7126"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ventilatsioonitorude paigaldaja – 7126 Torulukksepp ja torupaigaldaja – 7126"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"механик оборудования для кондиционирования воздуха; механик холодильных установок"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Проводчик вентиляционных труб – 7126 Слесарь-трубопроводчик и слесарь-сантехник– 7126"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"air conditioning equipment mechanic; refrigeration mechanic"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kliimaseadmete mehaanik; külmutusseadmete mehaanik"}],"concept":[{"code":"71270001","display":"Kliimaseadmete mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Air conditioning equipment mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик оборудования для кондиционирования воздуха"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7127"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71270002","display":"Külmutusseadmete mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refrigeration mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик холодильных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7127"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ammoniaagi külmutusseadmete masinist"}]},{"code":"71270003","display":"Külmutus- ja kliimaseadmete mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refrigeration and air-conditioning equipment mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик по охладительным и климатическим установкам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7127"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71279900","display":"Muud kliima- ja külmutusseadmete mujal liigitamata mehaanikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other air conditioning and refrigeration mechanics n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках механики климатических и холодильных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7127"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"713","display":"Maalrid, ehitustarindite puhastajad jms töölised","definition":"Maalrid, ehitustarindite puhastajad jms töölised valmistavad ette ja katavad värvi jms materjalidega hoonete ja rajatiste, sõidukite või mitmesuguste toodete pindu. Nad tapeedivad seinu ja lagesid, puhastavad hoonete ja rajatiste korstnaid ja välispindu. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Painters, building structure cleaners and related trades workers prepare surfaces and apply paint and similar materials to buildings and other structures, vehicles or various manufactured articles. They cover interior walls and ceilings with wallpaper, and clean chimneys and exterior surfaces of buildings and other structures. Tasks performed usually include: preparing surfaces and applying paint and similar materials to buildings and other structures; applying paint or varnish to vehicles or various manufactured articles, usually with a hand-spraying device; covering interior walls and ceilings with wallpaper, silk or other fabrics; cleaning chimneys; cleaning exterior surfaces of buildings and other structures. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Маляры, рабочие по очистке поверхностей зданий и сооружений и родственных занятий подготавливают поверхности, покрывают краской и аналогичными материалами здания и другие сооружения, транспортные средства или различные промышленные изделия. Они оклеивают внутренние стены и потолки обоями, чистят дымоходы и внешние поверхности зданий и других сооружений. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: подготовку поверхностей и покрытие краской или аналогичными материалами зданий и других сооружений; покрытие краской или лаком транспортных средств или различных промышленных изделий, обычно при помощи краскопульта; оклеивание внутренних стен и потолков обоями, шелком или другими тканями; очистку дымоходов; очистку внешних поверхностей зданий и других сооружений. Их обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Painters, Building Structure Cleaners and Related Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маляры, рабочие по очистке поверхностей зданий и сооружений и родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"71"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7131 Маляры и рабочие родственных занятий 7132 Лакировщики и покрасчики 7133 Рабочие по очистке поверхностей зданий и сооружений"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7131 Painters and Related Workers 7132 Spray Painters and Varnishers 7133 Building Structure Cleaners"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7131 Ehitusmaalrid jms töölised 7132 Pihustusseadmetega värvijad-lakkijad 7133 Ehitustarindite puhastajad"}],"concept":[{"code":"7131","display":"Ehitusmaalrid jms töölised","definition":"Ehitusmaalrid jms töölised valmistavad hoonete ja rajatiste pindu ette värvimiseks, katavad neid kaitse- ja dekoratiivvärvide vms materjalidega või katavad hoonete siseseinu ja lagesid tapeedi vm viimistlusmaterjalidega. Tööülesanded on: a) hoonete seinte jm pindade puhastamine ja ettevalmistamine värvimiseks või tapeetimiseks; b) värvide valimine ja ettevalmistamine vajaliku tooni saamiseks värvaineid ja lisandeid segades; c) värvi, laki vms materjalide pealekandmine või pihustamine hoonete pindadele, torustikele ja detailidele; d) tapeedi või tekstiilmaterjalide mõõtmine ja paigaldamine siseseintele ja lagedele; e) värvide, lakkide ja peitside kandmine pindadele pintslite, rullide ja pihustite abil.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Painters and related workers prepare surfaces of buildings and other structures for painting, apply protective and decorative coats of paint or similar materials, or cover interior walls and ceilings of buildings with wallpaper or other finishes. Tasks include – (a) cleaning and preparing walls and other surfaces of buildings for painting or wallpapering; (b) selecting and preparing paints to required colours by mixing pigments and additives; (c) applying or spraying paint, varnish and similar materials to surfaces, fixtures and fittings of buildings; (d) measuring and hanging wallpaper or other fabrics on interior walls and ceilings; (e) applying paints, varnishes and stains to surfaces using brushes, rollers and sprays."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Маляры и рабочие родственных занятий подготавливают поверхности зданий и других сооружений к окраске, наносят защитные и декоративные слои краски или аналогичных материалов либо оклеивают внутренние стены и потолки зданий обоями или другими отделочными материалами. В их обязанности входит: (а) очистка и подготовка стен и других поверхностей зданий к окраске или оклейке обоями; (б) выбор и подготовка красок для получения необходимых расцветок посредством смешивания красителей и химических реагентов; (в) нанесение или распыление краски, лака и аналогичных материалов на поверхности, конструкции и арматуру зданий; (г) разметка и закрепление обоев или других тканей на внутренних стенах и потолках; (д) нанесение краски, лака и красящих веществ на поверхности при помощи кистей, валиков и распылителей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Painters and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маляры и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"713"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"маляр, здания; обойщик"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"building painter; paperhanger"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitusmaaler; tapeetija"}],"concept":[{"code":"71310001","display":"Ehitusmaaler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building painter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маляр, здания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"maaler"}]},{"code":"71310002","display":"Tapeetija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paperhanger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обойщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71310003","display":"Dekoratsioonimaalija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Set painter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник-декоратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71310004","display":"Filmidekoratsioonide maalija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motion picture set painter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кинематографический художник-декоратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71310005","display":"Metalltarindite värvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Painter of metal structures"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маляр металлических конструкций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"71310006","display":"Laevakere värvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ship's hull painter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Красильщик судовых корпусов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-24T00:00:00Z"}]},{"code":"71319900","display":"Mujal liigitamata ehitusmaalrid jms töölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Painters and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках строительные маляры и др. рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7132","display":"Pihustusseadmetega värvijad-lakkijad","definition":"Pihustusseadmetega värvijad-lakkijad kasutavad värvi ja laki pihustusseadmeid esemetele, sõidukitele vms kaitsvate kattekihtide pealekandmiseks. Tööülesanded on: a) kaetavate pindade ettevalmistamine, kasutades mitmesuguseid meetodeid määrde, mustuse ja rooste eemaldamiseks; b) autode, busside, veoautode jm sõidukite värvimine ning laki jm kaitsvate kattekihtide pealekandmine; c) värvi ja kaitsvate emaili- või lakikihtide kandmine metallist, puidust jm materjalist esemetele, tavaliselt käsipihustusseadme abil.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Spray painters and varnishers operate spray painting and varnishing equipment to apply protective coatings to manufactured items or structures. Tasks include – (a) preparing surfaces to be coated using a variety of methods to remove grease, dirt and rust; (b) painting cars, buses, trucks and other vehicles, and applying varnish and other protective coatings; (c) applying paint as well as protective coatings of enamel or varnish on metal, wooden and other manufactured products, usually with a hand-spraying device."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Лакировщики и покрасчики управляют оборудованием для распыления краски и нанесения лака с целью нанесения защитных покрытий на промышленные изделия или сооружения. В их обязанности входит: (а) подготовка поверхностей к покрытию с использованием различных методов удаления жира, грязи и ржавчины; (б) окраска автомобилей, автобусов, грузовых автомобилей и других автотранспортных средств, нанесение лака и других защитных материалов; (в) нанесение краски, а также защитных слоев эмали или лака на металлические, деревянные и другие промышленные изделия, обычно при помощи краскопульта."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Spray Painters and Varnishers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лакировщики и покрасчики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"713"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Building painter – 7131 Decorative painter – 7316 Signwriter – 7316 Wood treater – 7521 Metal coating machine operator – 8122"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ehitusmaaler – 7131 Dekoratiivvärvija – 7316 Sildimaalija – 7316 Puidutöötleja – 7521 Metallivärvimismasina operaator – 8122"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"лакировщик; маляр, автотранспортные средства; маляр, промышленные изделия"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Маляр, здания – 7131 Художник по рекламе – 7316 Художник-декоратор – 7316 Обработчик древесины – 7521 Оператор станка, металлизация – 8122"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"manufactured articles painter; varnisher; vehicle painter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sõidukivärvija; tootelakkija; tootevärvija"}],"concept":[{"code":"71320001","display":"Tootevärvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufactured articles painter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маляр, промышленные изделия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71320002","display":"Tootelakkija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Varnisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лакировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71320003","display":"Sõidukivärvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vehicle painter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маляр, автотранспортные средства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"automaaler"}]},{"code":"71329900","display":"Mujal liigitamata pihustusseadmetega värvijad-lakkijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Spray painters and varnishers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках покрасчики-лакировщики на распылительном оборудовании"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7133","display":"Ehitustarindite puhastajad","definition":"Ehitustarindite puhastajad puhastavad hoonete ja rajatiste välispindu ning eemaldavad korstnatest tahma. Tööülesanded on: a) kivist, tellistest, metallist vms materjalist välispindade puhastamine kemikaalide või auru- või liivajoa abil; b) tahma eemaldamine lõõridest, korstnatest ja ühendustorudest; c) asbesti, hallituse ja tulest kahjustatud pindade eemaldamine hoonetest.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Building structure cleaners clean exterior surfaces of buildings and other structures, and remove soot from chimneys. Tasks include – (a) cleaning exterior surfaces of stone, brick, metal or similar materials by means of chemicals, or a jet of steam or sand applied under high pressure; (b) removing soot from flues, chimneys and connecting pipes; (c) removing asbestos, mould and fire-damaged surfaces from buildings."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Рабочие по очистке поверхностей зданий и сооружений очищают внешние поверхности зданий и других сооружений, а также удаляют сажу с дымоходов. В их обязанности входит: (а) чистка внешних поверхностей каменных, кирпичных, металлических или аналогичных материалов с использованием химических веществ или струи пара или песка, подаваемых под большим давлением; (б) удаление сажи из дымоходов, вытяжных и соединительных труб; (в) удаление асбестовых, заплесневелых и поврежденных огнем поверхностей со зданий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building Structure Cleaners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие по очистке поверхностей зданий и сооружений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"713"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Graffiti cleaner – 9129 Water blaster – 9129"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Grafiti eemaldaja – 9129 Vesijugapuhastusseadme tööline – 9129"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"пескоструйщик (наружные поверхности зданий); трубочист; чистильщик, наружные поверхности зданий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор водоструйной установки – 9129 Уборщик граффити – 9129"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"building exteriors cleaner; chimney sweep; sandblaster (building exteriors)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"fassaadipuhastaja; korstnapühkija; liivjugapuhastusseadme operaator (hoonefassaadid)"}],"concept":[{"code":"71330001","display":"Fassaadipuhastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building exteriors cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чистильщик, наружные поверхности зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71330002","display":"Korstnapühkija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chimney sweep"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Трубочист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71330003","display":"Liivjugapuhastusseadme operaator (hoonefassaadid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sandblaster (building exteriors)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пескоструйщик (наружные поверхности зданий)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"71339900","display":"Mujal liigitamata ehitustarindite puhastajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building structure cleaners n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках чистильщики строительных конструкций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7133"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"72","display":"Metallitöötluse, masinaehituse jms oskustöölised","definition":"Metallitöötluse, masinaehituse jms oskustöölised valavad, keevitavad, sepistavad ja vormivad muude meetodite abil metalli, püstitavad, hooldavad ja remondivad raskeid metallkonstruktsioone, tegelevad tööpinkide seadistamise ning mootorite, sõidukite jm masinate paigalduse, hoolduse ja remondiga või valmistavad tööriistu ja mitmesuguseid mitteväärismetallist tooteid. Tööd tehakse käsitsi, käsi- jm tööriistadega, mida kasutatakse konkreetsete ülesannetega seotud füüsilise pingutuse ja ajakulu vähendamiseks ning toodete kvaliteedi parandamiseks. Ülesanded eeldavad töökorralduse, kasutatavate materjalide ja töövahendite ning lõpptoote olemuse ja otstarbe mõistmist. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Metal, machinery and related trades workers cast, weld, forge and, by other methods, form metal; erect, maintain and repair heavy metal structures; engage in machine-tool setting as well as in fitting, maintaining and repairing machinery including engines and vehicles; or they produce tools and various non-precious metal articles. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. The work is carried out by hand and by hand-powered and other tools which are used to reduce the amount of physical effort and time required for specific tasks, as well as to improve the quality of the products. The tasks call for an understanding of the work organization, materials and tools used, and the nature and purpose of the final product Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: making moulds and cores for casting metal; casting, welding and shaping metal; installing, erecting, maintaining and repairing heavy metal structures, tackle and related equipment; forging and forming steel and other non-precious metals to make and repair machinery, tools, equipment and other articles; setting for operators or setting and operating various machine tools; fitting, maintaining and repairing industrial machinery, including engines and vehicles. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal, Machinery and Related Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие металлообрабатывающей промышленности, машиностроения и родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 721 Формовщики, сварщики, вальцовщики, подготовители конструкционного металла и рабочие родственных занятий 722 Кузнецы, слесари-инструментальщики и рабочие родственных занятий 723 Механики и ремонтники"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 721 Sheet and Structural Metal Workers, Moulders and Welders, and Related Workers 722 Blacksmiths, Toolmakers and Related Trades Workers 723 Machinery Mechanics and Repairers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 721 Lehtmetallitöölised, metallkonstruktsioonide valmistajad, valuvormide valmistajad, keevitajad jms töölised 722 Sepad, tööriistavalmistajad jms oskustöölised 723 Masinamehaanikud ja -lukksepad"}],"concept":[{"code":"721","display":"Lehtmetallitöölised, metallkonstruktsioonide valmistajad, valuvormide valmistajad, keevitajad jms töölised","definition":"Lehtmetallitöölised, metallkonstruktsioonide valmistajad, valuvormide valmistajad, keevitajad jms töölised valmistavad metalli valamiseks vorme ja valukärnisid, keevitavad ja lõikavad metallosi, valmistavad ja remondivad lehtmetallist tooteid ning paigaldavad, püstitavad, hooldavad ja remondivad raskeid metallkonstruktsioone, veoseadmeid, köissõidukeid jms seadmeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sheet and structural metal workers, moulders and welders, and related workers, make moulds and cores for casting metal, weld and cut metal parts, make and repair articles of sheet metal, and install, erect, maintain and repair heavy metal structures, tackle, cable cars and related equipment. Tasks performed usually include: making moulds and cores for casting metal; casting, welding and shaping metal parts; making and repairing articles of sheet metal such as sheet steel, copper, tin or brass; installing, erecting, maintaining and repairing heavy metal structures as well as tackle, cable cars and related equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Формовщики, сварщики, вальцовщики, подготовители конструкционного металла и рабочие родственных занятий изготавливают формы и формовочные стержни для отливки металла, сваривают и режут металлические детали, производят и ремонтируют изделия из проката, устанавливают, возводят, осуществляют техническое обслуживание и ремонтируют тяжелые металлические конструкции, тали, вагоны канатной дороги и аналогичное оборудование. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: изготовление форм и формовочных стержней для отливки металла; отливку, сваривание и формовку металлических изделий; изготовление и ремонт таких изделий из проката, как тонколистовая сталь, медь, жесть или латунь; установку, возведение, техническое обслуживание и ремонт тяжелых металлических конструкций, а также талей, вагонов канатных дорог и аналогичного оборудования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sheet and Structural Metal Workers, Moulders and Welders, and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщики, сварщики, вальцовщики, подготовители конструкционного металла и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"72"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7211 Формовщики и стерженщики 7212 Сварщики и газорезчики 7213 Вальцовщики 7214 Подготовители конструкционного материала и монтажники 7215 Такелажники и кабельщики-спайщики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7211 Metal Moulders and Coremakers 7212 Welders and Flame Cutters 7213 Sheet Metal Workers 7214 Structural Metal Preparers and Erectors 7215 Riggers and Cable Splicers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7211 Valuvormide ja kärnide valmistajad 7212 Keevitajad ja leeklõikajad 7213 Lehtmetallitöölised 7214 Metallkonstruktsioonide valmistajad ja monteerijad 7215 Troppijad ja trossijätkajad"}],"concept":[{"code":"7211","display":"Valuvormide ja kärnide valmistajad","definition":"Valuvormide ja kärnide valmistajad valmistavad metalli valamiseks vorme ja valukärnisid. Tööülesanded on: a) valuvormide valmistamine käsitsi või abistavaid masinaid kasutades, väikeste valandite puhul töölaual või suurte valandite puhul valukoha põrandal või süvendis; b) kärnide valmistamine valuvormides kasutamiseks; c) vormide, kärnikarpide puhastamine ja lihvimine ning pinnadefektide parandamine; d) vormiosade, šabloonide, alusplaatide jm töödetailide liigutamine ja kohale paigutamine kraanade abil või teistele töötajatele detailide liigutamiseks märku andmine; e) šabloonide paigutamine vormiosade sisse ja osade kokku kinnitamine; f) rennide, rattaavade ja kanaliavade lõikamine vormidesse; g) ülemise vormiosa alumise pealt mahatõstmine ja valatud toote eemaldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Metal moulders and coremakers make moulds and cores for casting metal. Tasks include – (a) making moulds by hand or using auxiliary machines on a bench for small metal castings, on the foundry floor, or in a pit for large castings; (b) making cores for use in metal moulds; (c) cleaning and smoothing moulds, core boxes, and repairing surface imperfections; (d) moving and positioning work pieces such as mould sections, patterns and bottom boards, using cranes, or signalling others to move work pieces; (e) positioning patterns inside mould sections and clamping sections together; (f) cutting spouts, runner holes and sprue holes into moulds; (g) lifting upper mould sections from lower sections and remove moulded patterns."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Формовщики и стерженщики изготавливают формы и формовочные стержни для отливки металла. В их обязанности входит: (а) изготовление форм вручную или при помощи вспомогательных механизмов на станке для изготовления небольших металлических болванок, в литейном цехе или в литейной яме -- для больших отливок; (б) изготовление формовочных стержней для использования в металлических формах; (в) очистка и сглаживание форм, стержневых ящиков, а также устранение поверхностных дефектов; (г) перемещение и позиционирование таких обрабатываемых изделий, как полуформы, модели и делительные доски, использование кранов или подача сигналов другим работникам для перемещения обрабатываемых изделий; (д) позиционирование моделей внутри обрабатываемых изделий и фиксация секций; (е) нарезка желобов, разводящих отверстий и литниковых каналов в формах; (ж) подъем верхних полуформ с нижних и снятие формовочных моделей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal Moulders and Coremakers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщики и стерженщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"721"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"стерженщик; формовщик, металлическое литье"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"coremaker; metal casting moulder"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kärnivalmistaja; metalli valuvormide valmistaja"}],"concept":[{"code":"72110001","display":"Kärnivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coremaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стерженщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72110002","display":"Metalli valuvormide valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal casting moulder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщик, металлическое литье"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72119900","display":"Mujal liigitamata valuvormide ja kärnide valmistajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal moulders and coremakers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках изготовители литейных форм и стержней"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7212","display":"Keevitajad ja leeklõikajad","definition":"Keevitajad ja leeklõikajad keevitavad ja lõikavad metalldetaile, kasutades gaasileeki, elektrikaart või mõnda muud soojusallikat metalli sulatamiseks ja lõikamiseks või metalli sulatamiseks ja keevitamiseks. Tööülesanded on: a) metalldetailide keevitamine gaasileegi, elektrikaare, termiitsegu või mõne muu meetodi abil; b) takistuskeevitusmasinatega töötamine; c) põleti kasutamine tinavoodri, torude, põrandate jm tinaelementide valmistamiseks ja parandamiseks; d) metallosade kokkujootmine; e) metalldetailide lõikamine gaasileegi või elektrikaare abil; f) metalldetailide ühendamine käsitsi jootmisega; g) paigaldus-, põletus- ja keevitusprotsesside jälgimine, et vältida osade ülekuumenemist või materjali kõverdumist, kokkutõmbumist, deformeerumist või paisumist; h) töödetailide kontrollimine võimalike defektide suhtes ning detailide mõõtmine nurgikute või šabloonide abil, et tagada vastavus spetsifikatsioonidele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Welders and flame cutters weld and cut metal parts using gas flame, electric arc and other sources of heat to melt and cut, or to melt and fuse metal. Tasks include – (a) welding metal parts using gas flame, or an electric arc, thermite compound or other methods; (b) operating resistance-welding machines; (c) using blowtorches to make and repair lead linings, pipes, floors and other lead fixtures; (d) brazing metal parts together; (e) cutting metal pieces using gas flame or an electric arc; (f) joining metal parts by hand soldering; (g) monitoring the fitting, burning and welding processes to avoid overheating of parts or warping, shrinking, distortion or expansion of material; (h) examining work pieces for defects and measuring work pieces with straight edges or templates to ensure conformity with specifications."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Сварщики и газорезчики сваривают и режут металлические детали при помощи газовой горелки, электрической дуги и других источников тепла для плавления и резания или плавления и сваривания металлов. В их обязанности входит: (а) сваривание металлических деталей с использованием газовой горелки или электрической дуги, термитного состава или других методов; (б) управление контактной сварочной машиной; (в) использование паяльной лампы для изготовления и ремонта свинцовых обкладок, труб, полов и других деталей из свинца; (г) сварка металлических деталей; (д) резка металлических деталей с использованием газовой горелки или электрической дуги; (е) соединение металлических частей с использованием ручного паяльника; (ж) мониторинг процессов подгонки, прокаливания и сварки во избежание перегрева деталей или коробления, усадки, деформации или растяжения материала; (з) осмотр обрабатываемых изделий на предмет обнаружения дефектов и измерение обрабатываемых изделий поверочной линейкой или шаблонами для обеспечения соответствия спецификациям."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Welders and Flame Cutters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сварщики и газорезчики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"721"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор газового резака; паяльщик; сварщик"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"brazier; flame cutter; welder"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jootja; keevitaja; leeklõikaja"}],"concept":[{"code":"72120001","display":"Jootja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Brazier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Паяльщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72120002","display":"Leeklõikaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Flame cutter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор газового резака"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72120003","display":"Keevitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Welder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сварщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72129900","display":"Mujal liigitamata keevitajad ja leeklõikajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Welders and flame cutters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках сварщики и резчики огнем"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7213","display":"Lehtmetallitöölised","definition":"Lehtmetallitöölised valmistavad, paigaldavad ja remondivad lehtmetallist, näiteks terasest, vasest, tinast, valgevasest, alumiiniumist, tsingist või tsinkplekist tooteid. Tööülesanded on: a) lehtmetalli märkimine lõikamiseks ja vormimiseks; b) tinast, vasest ja kergsulamist majapidamisriistade jm toodete või dekoratiivtoodete ja armatuuride valmistamine ja remontimine; c) boilerite, paakide, tõrte jms mahutite valmistamine ja remontimine; d) mootor- ja õhusõidukite lehtmetalldetailide paigaldamine ja remontimine; e) kavandite vormistamine tööjoonisteks, mida tuleb järgida lehtmetalltoodete koostamisel ja monteerimisel; f) projekti kasutusala, montaažijärjestuse, vajalike meetodite ja materjalide ning muude nõuete kindlaksmääramine vastavalt kavanditele, joonistele ning kirjalikele või suulistele juhistele; g) toodete kvaliteedi ja paigalduse kontrollimine spetsifikatsioonidele vastavuse tagamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sheet metal workers make, install and repair articles and parts of articles made out of sheet metal such as sheet steel, copper, tin, brass, aluminium, zinc or galvanized iron. Tasks include – (a) marking sheet metal for cutting and shaping; (b) making and repairing household utensils and other articles in tin, copper and light alloys, or ornamental articles and fittings; (c) making and repairing boilers, tanks, vats and similar containers; (d) installing and repairing sheet metal parts of vehicles and aircraft; (e) converting blueprints into shop drawings to be followed in the construction and assembly of sheet metal products; (f) determining project requirements, including scope, assembly sequences and required methods and materials, according to blueprints, drawings and written or verbal instructions; (g) inspecting product quality and installation to ensure conformity with specifications."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Вальцовщики производят, устанавливают и ремонтируют изделия или части изделий из проката, тонколистовой стали, меди, жести, латуни, алюминия, цинка или оцинкованного железа. В их обязанности входит: (а) разметка проката для резки и фасонирования; (б) производство и ремонт предметов домашнего обихода и других изделий из жести, меди и легких сплавов, а также декоративных изделий и арматуры; (в) изготовление и ремонт котлов, цистерн, баков и аналогичных контейнеров; (г) установка и ремонт частей деталей автотранспортных средств и летательных аппаратов, изготовленных из тонколистового металла; (д) преобразование светокопий в сборочные чертежи для использования при сооружении и сборке изделий из тонколистового металла; (е) определение проектных требований, включая объем, последовательность сборки и требуемые методы и материалы в соответствии со светокопиями, чертежами и письменными или устными инструкциями; (ж) контроль качества продукции и установок для обеспечения соответствия спецификациям."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sheet Metal Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Вальцовщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"721"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"жестянщик; котельщик; медник; рихтовщик"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"boilersmith; coppersmith; panel beater; tinsmith"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"katelsepp; lehtmetalli valtsija; plekksepp; vasksepp"}],"concept":[{"code":"72130001","display":"Katelsepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boilersmith"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Котельщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72130002","display":"Vasksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coppersmith"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Медник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72130003","display":"Lehtmetalli valtsija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Panel beater"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рихтовщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72130004","display":"Plekksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tinsmith"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Жестянщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72130005","display":"Autoplekksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Auto body technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Автожестянщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-03T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keretööde mehaanik"}]},{"code":"72139900","display":"Mujal liigitamata lehtmetallitöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sheet metal workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках рабочие по листовому металлу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7214","display":"Metallkonstruktsioonide valmistajad ja monteerijad","definition":"Metallkonstruktsioonide valmistajad ja monteerijad monteerivad, püstitavad ja lammutavad hoonete ja rajatiste metallkonstruktsioone. Tööülesanded on: a) metallkonstruktsioonide märgistamine metalli puurimiseks, lõikamiseks ja painutamiseks, et kasutada neid hoonetes, laevades jm; b) konstruktsiooniterase puurimine, lõikamine ja painutamine töökojas; c) hoonete, sildade jm rajatiste teraskonstruktsiooni püstitamine; d) laevade metallkonstruktsiooni jm metallosade monteerimine ja paigaldamine; e) konstruktsiooniterase lehtede painutamine ja sobitamine laevade ehituse või remondi käigus; f) metallkonstruktsiooni osade neetimine käsi-, masin- või pneumoneetijaga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Structural metal preparers and erectors assemble, erect and dismantle structural metal frames of buildings and other structures. Tasks include – (a) marking metal framework as a guide when drilling cutting, and shaping metal stock for use in buildings, ships and other structures; (b) drilling, cutting and shaping structural steel in a workshop; (c) erecting steel framework for buildings, bridges and other constructions; (d) assembling and erecting the framework and other metal parts of ships’ structures; (e) shaping and fitting structural steel plates of ships under construction or repair; (f) riveting structural metal members by hand, machine or pneumatic riveter."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Подготовители конструкционного металла и монтажники собирают, устанавливают и демонтируют металлические конструкции зданий и других сооружений. В их обязанности входит: (а) разметка металлоконструкций для дальнейшего сверления, резки и фасонирования металлических заготовок с целью их использования при строительстве зданий, судов и других сооружений; (б) сверление, резка и фасонирование конструкционной стали в цеху; (в) возведение стальных каркасов при строительстве зданий, мостов и других сооружений; (г) сборка и установка каркасов и других металлических частей судов; (д) фасонирование и подгонка листов конструкционной стали на сооружаемых или ремонтируемых судах; (е) клепка металлических элементов конструкций вручную, с использованием специальной машины или клепального молотка."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Structural Metal Preparers and Erectors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подготовители конструкционного материала и монтажники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"721"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Rivet production machine operator – 7223"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Needimasina operaator – 7223"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"клепальщик; монтажник, металлические конструкции; обработчик, конструкционный металл"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор станка, производство заклепок – 7223"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"erector, structural metal; preparer, structural metal; riveter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metallkonstruktsioonide ettevalmistaja; metallkonstruktsioonide püstitaja; neetija"}],"concept":[{"code":"72140001","display":"Metallkonstruktsioonide püstitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Erector, structural metal"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажник, металлические конструкции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72140002","display":"Metallkonstruktsioonide ettevalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Preparer, structural metal"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обработчик, конструкционный металл"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72140003","display":"Neetija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Riveter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Клепальщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72149900","display":"Mujal liigitamata metallkonstruktsioonide valmistajad ja monteerijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Structural metal preparers and erectors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках изготовители и сборщики (монтажники) металлоконструкций"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7215","display":"Troppijad ja trossijätkajad","definition":"Troppijad ja trossijätkajad monteerivad seadmete ja konstruktsioonielementide teisaldamiseks ja kohaleasetamiseks kasutatavaid talisid või paigaldavad ja hooldavad ehitusplatsidel, hoonetes või rajatistes trosse, köisi ja kaableid. Tööülesanded on: a) teisaldamisele kuuluva eseme mõõtude, kuju ja kaalu hindamine ning teisaldamiseks kasutatavate seadmete valimine; b) trosside, köite, kaablite, trossirataste jm veoseadmete paigaldamine ja remontimine; c) kaablite, köite ja trosside tarvikute ühendamine, remontimine ja paigaldamine; d) vee-, gaasi- või naftapuurplatvormi püstitamise ja remondiga tegeleva meeskonna liikmena töötamine; e) teatris ja filmivõtteplatsil dekoratsioonide, valgustuse jm seadmete tõstmine ja monteerimine; f) sidetornide, õhuliinide, köisraudteede, suusatõstukite jm infrastruktuuriobjektide paigaldamine ja hooldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Riggers and cable splicers assemble rigging gear to move and position equipment and structural components, or install and maintain cables, ropes and wires on construction sites, buildings or other structures. Tasks include – (a) estimating the size, shape and weight of objects to be moved and deciding on the type of equipment to move them; (b) installing and repairing cables, ropes, wires, pulleys and other tackle; (c) joining, repairing and fitting attachments to wires, ropes and cables; (d) working as member of a crew erecting and repairing derricks for drilling water, gas and oil wells; (e) lifting and mounting scenery, lighting and other equipment in theatres and on film sets; (f) installing and maintaining communication towers, aerial cableways, funicular railways, ski lifts and similar infrastructure."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Такелажники и кабельщики-спайщики собирают такелажное снаряжение для перемещения и позиционирования оборудования и элементов конструкции или устанавливают и осуществляют техническое обслуживание кабелей, канатов и тросов на строительных площадках, в зданиях или в других сооружениях. В их обязанности входит: (а) оценка размера, формы и массы объектов, подлежащих перемещению, и принятие решений об оборудовании, необходимом для их перемещения; (б) установка и ремонт кабелей, канатов, тросов, шкивов и другого такелажного снаряжения; (в) соединение, ремонт и прилаживание различных приспособлений к тросам, канатам и кабелям; (г) работа в качестве члена бригады по установке и ремонту вышек для бурения артезианских, газовых и нефтяных скважин; (д) подъем и монтаж декораций, осветительной и другой аппаратуры в театрах и на съемочных площадках; (е) установка и техническое обслуживание башен связи, подвесных канатных дорог, фуникулеров, горнолыжных подъемников и аналогичной инфраструктуры."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Riggers and Cable Splicers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Такелажники и кабельщики-спайщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"721"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Cable splicing machine operator – 8189 Crane, hoist and related plant operators – 8343"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Trossi- ja köiejätkamismasina operaator – 8189 Kraana, tõstuki jms seadme operaator – 8343"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сращиватель концов (кабелей и тросов); такелажник; такелажник, башенный; такелажник, судовой; такелажник, театральный"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор станка, сращивание кабелей – 8189 Операторы кранов, подъемников и аналогичного оборудования – 8343"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cable and rope splicer; rigger; ship rigger; theatrical rigger; tower rigger"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kõrgkonstruktsioonide trossipaigaldaja; laeva taglastaja; taglastaja; teatridekoratsioonide trossipaigaldaja; trossi- ja köiejätkaja"}],"concept":[{"code":"72150001","display":"Trossi- ja köiejätkaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cable and rope splicer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сращиватель концов (кабелей и тросов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72150002","display":"Taglastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rigger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Такелажник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72150003","display":"Laeva taglastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ship rigger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Такелажник, судовой"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72150004","display":"Teatridekoratsioonide trossipaigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Theatrical rigger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Такелажник, театральный"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72150005","display":"Kõrgkonstruktsioonide trossipaigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tower rigger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Такелажник, башенный"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72150006","display":"Tõsteseadmete montöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lifting equipment assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтёр подъёмных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72150007","display":"Tõsteseadmete trossimehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cable mechanic for lifting equipment"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Тросовый механик подъёмных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72150008","display":"Troppija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Slinger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стропальщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"}]},{"code":"72159900","display":"Mujal liigitamata troppijad ja trossijätkajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Riggers and cable splicers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках стропальщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"722","display":"Sepad, tööriistavalmistajad jms oskustöölised","definition":"Sepad, tööriistavalmistajad jms oskustöölised vabasepistavad ja vormstantsivad rauast, terasest jm metallidest latte, varbu ja kange, et valmistada ja parandada mitmesuguseid tööriistu, seadmeid jm tooteid, seadistavad operaatorite jaoks tööpinke ning seadistavad ja töötavad mitmesugustel pinkidel, poleerivad ja teritavad pindu.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Blacksmiths, toolmakers and related trades workers hammer and forge bars, rods or ingots of iron, steel and other metals to make and repair various kinds of tools, equipment and other articles; set machine tools for operators, or set and operate various machine tools; and polish and sharpen surfaces. Tasks performed usually include: hammering and forging iron, steel and other metals to make and repair various kinds of tools, equipment and other articles; setting machine tools for operators, or setting and operating various machine tools working to fine tolerances; polishing and sharpening metal surfaces and tools."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Кузнецы, слесари-инструментальщики и рабочие родственных занятий куют и прессуют балки, стержни или изложницы из железа, стали и других металлов для изготовления и ремонта различных инструментов, оборудования и других изделий; налаживают для операторов или налаживают и управляют различными станками; шлифуют и затачивают поверхности. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: ковку и штамповку железа, стали и других металлов для изготовления и ремонта различных инструментов, оборудования и других изделий; наладку станков для операторов или наладку и управление различными станками с жестким допуском; шлифовку и затачивание металлических поверхностей и инструментов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Blacksmiths, Toolmakers and Related Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кузнецы, слесари-инструментальщики и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"72"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7221 Кузнецы, кузнецы на молотах и прессах 7222 Слесари-инструментальщики и рабочие родственных занятий 7223 Станочники и наладчики металлообрабатывающих станков 7224 Полировщики, шлифовщики и заточники инструментов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7221 Blacksmiths, Hammersmiths and Forging Press Workers 7222 Toolmakers and Related Workers 7223 Metal Working Machine Tool Setters and Operators 7224 Metal Polishers, Wheel Grinders and Tool Sharpeners"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7221 Sepad, stantsijad jms oskustöölised 7222 Tööriistavalmistajad jms töölised 7223 Metallitöötluspinkide seadistajad ja operaatorid 7224 Metallilihvijad, -poleerijad ja tööriistateritajad"}],"concept":[{"code":"7221","display":"Sepad, stantsijad jms oskustöölised","definition":"Sepad, stantsijad jms oskustöölised vabasepistavad ja vormstantsivad rauast, terasest jm metallidest latte, varbu, kange ja plaate ning tõmbavad traati, et valmistada ja parandada mitmesuguseid tööriistu, metalltooteid, seadmeosi ning põllumajanduse jms töövahendeid. Tööülesanded on: a) metalli kuumutamine kuumutusahjus ning toodete valmistamine ja remontimine metalli tõmbamise, painutamise, lõikamise, alasil sepistamise, augustamise, eraldamise, liitmise, karastamise või noolutamise teel; b) kuumutatud metalli vormimine sepisteks sepistusvasara abil; c) metalltoodete sepistamine stantsimisvasara abil; d) metalltoodete sepistamine stantsimispressi abil; e) traadi tõmbamine; f) töökorralduste või kavandite lugemine, et määrata kindlaks masina seadistamiseks vajalikud täpsuspiirid ning toimingute järjestus; g) masinaosade mõõtmine ja kontrollimine, et tagada vastavus toote spetsifikatsioonidele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Blacksmiths, hammersmiths and forging press workers hammer and forge bars, rods, ingots and plates of iron, steel or other metals, and draw wire to make and repair various kinds of tools, metal articles, pieces of equipment, and agricultural and related implements. Tasks include – (a) heating metal in forge furnaces and manufacturing and repairing articles by drawing, bending, cutting, hammering metal on an anvil, punching, shearing, joining and hardening or tempering; (b) shaping heated metal into forgings on power hammers equipped with open dies; (c) operating closed-die drop hammers to forge metal articles; (d) operating a power-press machine equipped with closed dies to forge metal articles; (e) drawing wire; (f) reading work orders or blueprints to determine specified tolerances and sequences of operations for machine setup; (g) measuring and inspecting machine parts to ensure conformity with product specifications."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Кузнецы, кузнецы на молотах и прессах куют и прессуют балки, стержни, изложницы и листы железа, стали или других металлов, а также тянут проволоку для изготовления и ремонта различных инструментов, металлических изделий, частей оборудования, сельскохозяйственного и аналогичного инвентаря. В их обязанности входит: (а) нагревание металла в кузнечных печах и производство и ремонт изделий посредством вытягивания, загибания, резания, ковки металла на наковальне, штамповка, обрезание, сращивание и закалка и отпуск металла; (б) фасонирование нагретого металла в поковки на механическом молоте, имеющем открытые штампы; (в) управление копром для прессования металлических изделий в закрытых штампах; (г) управление механическим прессом, укомплектованным закрытыми штампами для прессования металлических изделий; (д) волочение проволоки; (е) чтение нарядов на выполнение работ или светокопий для определения установленных допусков и последовательности операций с целью наладки станка; (ж) измерение и осмотр деталей станка для обеспечения соответствия спецификациям изделий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Blacksmiths, Hammersmiths and Forging Press Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кузнецы, кузнецы на молотах и прессах"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"722"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Casting machine operator – 7223 Machine tool operator – 7223"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Valtspingi seadistaja – 7223 Tööpingi seadistaja – 7223"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"кузнец; кузнец на молотах; рабочий на кузнечном прессе; рабочий-молотобоец"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор литьевого станка – 7223 Оператор станка – 7223"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"blacksmith; drop hammer worker; forging press worker; hammersmith"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metallivormija; sepp; stantsisepp; vasarasepp"}],"concept":[{"code":"72210001","display":"Sepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Blacksmith"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кузнец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72210002","display":"Metallivormija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forging press worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий на кузнечном прессе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72210003","display":"Vasarasepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hammersmith"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий-молотобоец"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72210004","display":"Hobuserautaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Horseshoer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подковыватель лошадей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72210005","display":"Stantsija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal former"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Штамповщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72219900","display":"Mujal liigitamata sepad, stantsijad jms oskustöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Blacksmiths, hammersmiths and forging press workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках слесари, штамаповщики и др. профессиональные работники (квалифицированные рабочие)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7221"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7222","display":"Tööriistavalmistajad jms töölised","definition":"Tööriistavalmistajad jms töölised valmistavad ja parandavad tellimusel valmistatud ja spetsiaaltööriistu, sportpüsse, lukke, stantse, šabloone, masinaosi jm metalltooteid, kasutades metalli täpseks töötlemiseks käsi- ja masintööriistu. Tööülesanded on: a) tööriistade, stantside, prototüüpide või mudelite tööjooniste ja spetsifikatsioonide lugemine ja tõlgendamine; b) šabloonide ja jooniste valmistamine ja tööprotsesside kindlaksmääramine; c) spetsifikatsioonide põhjal detailide mõõtude, suuruse, kuju ja valmistustäpsuse visualiseerimine ja arvutamine; d) metalltoorikute või valandite kohaleasetamine, kinnitamine ja mõõtmine masintöötlemiseks; e) tavapäraste ja arvprogrammjuhtimisega tööpinkide seadistamine, käitamine ja hooldamine töödeldavate detailide lõikamiseks, treimiseks, freesimiseks, hööveldamiseks, puurimiseks, sisetreimiseks, lihvimiseks vm viisil mõõtu töötlemiseks ja viimistlemiseks; f) rakiste, seadmete ja mõõturite valmistamiseks ja remondiks osade paigaldamine ja monteerimine; g) sportpüsside jm väikerelvade parandamine ja modifitseerimine; h) lukuosade ja lukkude valmistamine, sobitamine, monteerimine, parandamine ja paigaldamine; i) metallšabloonide valmistamine ja parandamine valuvormide valmistamiseks; j) metalltoorikute märgistamine, et anda teistele töötajatele suuniseid metalli lõikamiseks, treimiseks, freesimiseks, lihvimiseks vm meetodil vormimiseks; k) valmisdetailide mõõtude, paralleelsuse ja vahede kontrollimine spetsifikatsioonidele vastavuse suhtes täppismõõteriistade abil ning valmistoodete nõuetekohase töötamise testimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Toolmakers and related workers make and repair custom-made and specialized tools, sports guns, locks, dies, patterns, machinery components and other metal articles using hand and machine tools to work metal to fine tolerances. Tasks include – (a) reading and interpreting engineering drawings and specifications of tools, dies, prototypes or models; (b) preparing templates and sketches, and determining work processes; (c) visualizing and computing dimensions, sizes, shapes and tolerances of assemblies, based on specifications; (d) positioning, securing and measuring metal stock or castings to lay out for machining; (e) setting up, operating and maintaining conventional and computer numerically controlled machine tools to cut, turn, mill, plane, drill, bore, grind or otherwise shape work pieces to prescribed dimensions and finish; (f) fitting and assembling parts to make and repair jigs, fixtures and gauges; (g) repairing and modifying sports guns and other small arms; (h) making, fitting, assembling, repairing and installing lock parts and locks; (i) making and repairing metal patterns for preparation of foundry moulds; (j) laying out lines and reference points on metal stock to guide other workers who cut, turn, mill, grind or otherwise shape metal; (k) verifying dimensions, alignments and clearances of finished parts for conformity with specifications, using precision measuring instruments and testing completed items for proper operation."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Toolmakers and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесари-инструментальщики и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"722"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Tool production machine operator – 7223"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tööriistade tootmismasina operaator – 7223"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"изготовитель зажимных приспособлений; изготовитель штампов; инструментальщик; модельщик; оружейник; слесарь по изготовлению замков"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор станка, производство инструментов – 7223"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"die maker; gunsmith; jig maker; locksmith; patternmaker; toolmaker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lukksepp; rakiselukksepp; relvasepp; stantsivalmistaja; šabloonilukksepp; tööriistalukksepp"}],"concept":[{"code":"72220001","display":"Stantsivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Die maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель штампов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72220002","display":"Relvasepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gunsmith"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оружейник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72220003","display":"Rakiselukksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Jig maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель зажимных приспособлений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72220004","display":"Lukksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Locksmith"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72220005","display":"Šabloonilukksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Patternmaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Модельщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72220006","display":"Tööriistalukksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Toolmaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инструментальщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72229900","display":"Mujal liigitamata tööriistavalmistajad jms töölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Toolmakers and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках изготовители рабочих инструментов и др. рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7222"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7223","display":"Metallitöötluspinkide seadistajad ja operaatorid","definition":"Metallitöötluspinkide seadistajad ja operaatorid seadistavad ja/või käitavad mitmesuguseid tööpinke, tagades suure töötlemistäpsuse. Tööülesanded on: a) ühe või mitme tööpingi seadistamine standardsete metalltoodete tootmiseks; b) trei-, frees-, höövel-, puur-, lihv-, hoon- jm metallitööpinkide, kaasa arvatud mitmeotstarbeliste arvprogrammjuhtimisega metallitööpinkide käitamine ja jälgimine; c) sarnaste ülesannete täitmine plastide jm metalliasendajate masintöötlemisel; d) masinate töö jälgimine, et avastada töödeldava detaili defekte või masinarikkeid ning vajadusel masinate reguleerimine; e) töödeldavate detailide kontrollimine defektide suhtes ning nende mõõtmine masina töö täpsuse määramiseks, kasutades joonlaudu, šabloone jm mõõteriistu; f) kulunud masinatarvikute, näiteks lõiketerade ja harjade vahetamine käsitööriistade abil.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Metal working machine tool setters and operators set and/or operate various machine tools, working to fine tolerances. Tasks include – (a) setting one or more types of machine tool for production of metal articles in standardized series; (b) operating and monitoring metal working machines such as lathes, milling, planing, boring, drilling, grinding or honing machines, including multipurpose numerically controlled metal working machines; (c) performing similar tasks when machining plastics and other metal substitutes; (d) observing machine operations to detect work piece defects or machine malfunctions, and adjusting machines as necessary; (e) inspecting work pieces for defects, and measuring work pieces to determine accuracy of machine operation, using rules, templates or other measuring instruments; (f) changing worn machine accessories such as cutting tools and brushes, using hand tools."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Станочники и наладчики металлообрабатывающих станков налаживают или управляют различными станками с жестким допуском. В их обязанности входит: (а) наладка одного или нескольких типов станков для изготовления типовых металлических изделий; (б) управление и контроль таких металлообрабатывающих станков, как токарные, фрезерные, строгальные, расточные, сверлильные, шлифовальные или хонинговальные станки, в том числе универсальные металлообрабатывающие станки с числовым программным управлением; (в) выполнение аналогичных задач при машинной обработке пластмасс и других заменителей металла; (г) наблюдение за работой станков для выявления дефектов обрабатываемых деталей или нарушений нормальной работы станков, а также регулирования станков по мере необходимости; (д) осмотр обрабатываемых изделий на предмет обнаружения дефектов и измерение обрабатываемых изделий для определения точности работы станков с использованием линеек, шаблонов или других измерительных инструментов; (е) смена изношенных компонентов станков, включая резцы и щетки, с использованием ручных инструментов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal Working Machine Tool Setters and Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Станочники и наладчики металлообрабатывающих станков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"722"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор расточного станка; оператор литьевого станка; оператор станка; наладчик станков; наладчик-оператор станков; токарь по металлу; оператор станка, производство заклепок; оператор станка, производство инструментов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"boring machine operator; casting machine operator; machine tool operator; machine tool setter; machine tool setter-operator; metal turner; rivet production machine operator; tool production machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metallitreial; metallipuurpingi operaator; metallitööpingi operaator; metallitööpingi seadistaja-operaator; metallitööpinkide seadistaja"}],"concept":[{"code":"72230001","display":"Metallipuurpingi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boring machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор расточного станка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72230002","display":"Metallitööpingi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine tool operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72230003","display":"Metallitööpingi seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine tool setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик станков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72230004","display":"Metallitööpingi seadistaja-operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine tool setter-operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик-оператор станков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72230005","display":"Metallitreial","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal turner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Токарь по металлу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72230006","display":"Metallifreesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Miller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фрезеровщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72230007","display":"Metallifreespingi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Milling machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор фрезерного станка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72230008","display":"Metallifreespingi seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Milling machine setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик фрезерного станка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72230009","display":"Metalltoodete valmistamise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metalworking operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по изготовлению металлических изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72230010","display":"Programmjuhtimispingi seadistaja (metall)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer-controlled machine-tool setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик станка с программным управлением"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metallitöötlemise CNC (APJ) masina seadistaja"}]},{"code":"72230011","display":"Treial (metall)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Turner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Токарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2019-09-25T00:00:00Z"}]},{"code":"72230012","display":"Metallitreipingi seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lathe setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик токарного станка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72230013","display":"Programmjuhtimispingi operaator (metall)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer-controlled machine tool operator (metal)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка с программным управлением (металл)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-12T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metallitöötlemise CNC (APJ) masina operaator"}]},{"code":"72239900","display":"Mujal liigitamata metallitöötluspinkide seadistajad ja operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal working machine tool setters and operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках наладчики и операторы станков по обработке металла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7223"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7224","display":"Metallilihvijad, -poleerijad ja tööriistateritajad","definition":"Metallilihvijad, -poleerijad ja tööriistateritajad poleerivad ja lihvivad metallpindu ning teritavad tööriistu. Tööülesanded on: a) statsionaarsetel ja kaasaskantavatel poleermasinatel töötamine; b) lõikeriistade teritamine lihvketaste või mehaaniliste terituspinkide abil; c) saelehtede ning kraasmasina trumlihammaste parandamine, reguleerimine ja teritamine; d) lihvketaste teritamine vastavalt spetsifikatsioonidele; e) masinate töö jälgimine, et teha kindlaks reguleerimisvajadus; masinate peatamine probleemide tekkimise korral; f) töödeldavate detailide kontrollimine, katsumine ja mõõtmine, tagamaks pindade ja mõõtude vastavuse spetsifikatsioonidele; g) lihvketaste valimine ja masinatele kinnitamine vastavalt spetsifikatsioonidele, kasutades käsitööriistu ning teadmisi lihvimismaterjalidest ja -protseduuridest.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Metal polishers, wheel grinders and tool sharpeners polish and grind metal surfaces and sharpen tools. Tasks include – (a) operating fixed or portable buffing and polishing machines; (b) sharpening cutting tools and instruments using grinding wheels or mechanically operated grinding machines; (c) repairing, adjusting and sharpening saw blades and metal teeth of cylinders in textile carding machines; (d) dressing grinding wheels according to specifications; (e) monitoring machine operations to determine whether adjustments are necessary, and stopping machines when problems occur; (f) inspecting, feeling and measuring work pieces to ensure that surfaces and dimensions meet specifications; (g) selecting and mounting grinding wheels on machines according to specifications, using hand tools and applying knowledge of abrasives and grinding procedures."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Шлифовщики, полировщики и заточники инструментов шлифуют и полируют металлические поверхности и затачивают инструменты. В их обязанности входит: (а) управление стационарными или переносными шлифовальными и полировальными станками; (б) заточка режущего инструмента и приспособлений с использованием точильных кругов или механических точильных машин; (в) ремонт, регулировка и заточка режущих полотен и металлических зубьев в цилиндрах текстильных чесальных машин; (г) доводка точильных кругов в соответствии со спецификациями; (д) наблюдение за работой станков для выявления необходимости в их регулировке по мере необходимости, а также останов станков при возникновении каких-либо проблем; (е) проверка, контроль и измерение обрабатываемых деталей для обеспечения того, чтобы поверхности и габариты соответствовали спецификациям; (ж) выбор и монтаж точильных кругов на станки в соответствии со спецификациями, с использованием ручных инструментов и с применением знаний об абразивных материалах и процедурах шлифовки."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal Polishers, Wheel Grinders and Tool Sharpeners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Полировщики, шлифовщики и заточники инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"722"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Metal finishing machine operator – 8122 Metal polishing machine operator – 8122"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Metalli lihvimismasina operaator – 8122 Metalli poleerimismasina operaator – 8122"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"отделочник, металл; полировщик, металл; точильщик, ножи; шлифовщик, ручной инструмент"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор полировочного станка – 8122 Оператор станка, финишная металлообработка – 8122"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"knife sharpener; metal finisher; metal polisher; tool grinder"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metallilihvija; metalliviimistleja; noateritaja; tööriistateritaja"}],"concept":[{"code":"72240001","display":"Noateritaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Knife sharpener"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Точильщик, ножи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72240002","display":"Metalliviimistleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal finisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Отделочник, металл"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72240003","display":"Metallilihvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal polisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шлифовщик по металлу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72240004","display":"Tööriistateritaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tool grinder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шлифовщик, ручной инструмент"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72240005","display":"Metallilihvija (ketasinstrumendiga)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal polisher (disc tool)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шлифовщик по металлу (дисковым инструментом)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72240006","display":"Metallipoleerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal polisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Полировщик по металлу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72240007","display":"Metallipuhastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по зачистке металла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72240008","display":"Metalliteritaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal sharpener"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заточник по металлу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72240009","display":"Saeteritaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Saw sharpener"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заточник пил"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72240010","display":"Smirgelpoleerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Emery polisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наждачный полировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72240011","display":"Teritaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sharpener"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заточник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72240012","display":"Valutoodete viimistleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Moulded products finisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шлифовщик литых изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72249900","display":"Mujal liigitamata metallilihvijad, -poleerijad ja tööriistateritajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal polishers, wheel grinders and tool sharpeners n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках шлифовщики, полировщики металла и точильщики рабочих инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7224"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"723","display":"Masinamehaanikud ja -lukksepad","definition":"Masinamehaanikud ja -lukksepad koostavad, paigaldavad, hooldavad ja remondivad mootoreid, sõidukeid, põllumajandus- või tööstusmasinaid jms mehaanilisi seadmeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Machinery mechanics and repairers fit, install, maintain and repair engines, vehicles, agricultural or industrial machinery and similar mechanical equipment. Tasks performed usually include: fitting, installing, maintaining and repairing engines, vehicles, agricultural or industrial machinery and similar mechanical equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Механики и ремонтники осуществляют подгонку, установку, техническое обслуживание и ремонт двигателей, автотранспортных средств, сельскохозяйственных или промышленных машин и аналогичного механического оборудования. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: подгонку, установку, техническое обслуживание и ремонт двигателей, автотранспортных средств, сельскохозяйственных или промышленных машин и аналогичного механического оборудования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machinery Mechanics and Repairers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механики и ремонтники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"72"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7231 Механики и ремонтники мототранспортных средств 7232 Механики и ремонтники летательных аппаратов 7233 Механики и ремонтники сельскохозяйственного и промышленного оборудования 7234 Ремонтники велосипедов и рабочие родственных занятий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7231 Motor Vehicle Mechanics and Repairers 7232 Aircraft Engine Mechanics and Repairers 7233 Agricultural and Industrial Machinery Mechanics and Repairers 7234 Bicycle and Related Repairers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7231 Mootorsõidukimehaanikud ja -lukksepad 7232 Õhusõidukimehaanikud ja -lukksepad 7233 Põllumajandus- ja tööstusmasinate mehaanikud ning lukksepad 7234 Jalgrataste jms sõidukite mehaanikud"}],"concept":[{"code":"7231","display":"Mootorsõidukimehaanikud ja -lukksepad","definition":"Mootorsõidukimehaanikud ja -lukksepad koostavad, paigaldavad, hooldavad ja remondivad sõiduautode, veoautode, mootorrataste jm mootorsõidukite mootoreid ning mehaanilisi jms seadmeid. Tööülesanded on: a) mootorite ja osade rikete avastamine ja diagnoosimine; b) mootorsõidukite ja mootorrataste mootorite paigaldamine, kontrollimine, katsetamine ja remontimine; c) mootori osade või terve mootori asendamine; d) mootorsõidukite osade paigaldamine, kontrollimine, reguleerimine, lahtivõtmine, kokkupanemine ja vigaste osade asendamine; e) mootorite ja pidurite paigaldamine või reguleerimine ning mootorsõidukite rooliseadme vm osade reguleerimine; f) mootorsõidukite elektromehaaniliste osade paigaldamine, reguleerimine, remontimine ja asendamine; g) õlivahetuse, määrimise, mootori häälestamise jm korraliste hooldustööde tegemine, et saavutada sõiduki tõrgeteta töö ning tagada vastavus õhusaastenormidele; h) remonditud mootorite jm osade uuesti kokku panemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Motor vehicle mechanics and repairers fit, install, maintain, service and repair engines and the mechanical and related equipment of passenger cars, delivery trucks, motorcycles and other motor vehicles. Tasks include – (a) detecting and diagnosing faults in engines and parts; (b) fitting, examining, testing and servicing motor vehicle and motorcycle engines; (c) replacing engine components or complete engines; (d) fitting, examining, adjusting, dismantling, rebuilding and replacing defective parts of motor vehicles; (e) installing or adjusting motors and brakes, and adjusting steering or other parts of motor vehicles; (f) installing, adjusting, servicing and replacing mechatronics components of motor vehicles; (g) performing scheduled maintenance services, such as oil changes, lubrications and engine tune-ups, to achieve smoother running of vehicles and ensure compliance with pollution regulations; (h) reassembling engines and parts after being repaired."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Механики и ремонтники мототранспортных средств подгоняют, устанавливают, осуществляют техническое обслуживание и ремонт двигателей и механического и сопутствующего оборудования пассажирских автомобилей, грузовых автомобилей, мотоциклов и других автотранспортных средств. В их обязанности входит: (а) выявление и диагностика неисправностей двигателей и их компонентов; (б) установка, осмотр, испытание и обслуживание двигателей автотранспортных средств и мотоциклов; (в) замена компонентов двигателей или целых двигателей; (г) установка, осмотр, наладка, разборка, восстановление и замена дефектных деталей автотранспортных средств; (д) установка или наладка моторов и тормозов, а также регулировка рулевой системы или других компонентов автотранспортных средств; (е) установка, регулировка, обслуживание и замена механотроники и компонентов автотранспортных средств; (ж) осуществление планового технического обслуживания, включая замену масла, горюче-смазочных материалов и наладку двигателей, для обеспечения плавного хода автотранспортных средств и соответствия регламентам, регулирующим степени загрязнения; (з) повторная сборка двигателей и их компонентов после ремонта."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motor Vehicle Mechanics and Repairers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механики и ремонтники мототранспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"723"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Bicycle repairer – 7234 Automotive electrician – 7412 Electrical mechanic – 7412 Motor vehicle engine assembler – 8211"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Jalgrattaparandaja – 7234 Autoelektrik – 7412 Elektromehaanik – 7412 Sõidukimootorite koostaja – 8211"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"механик автотранспортных средств; механик, гараж; механик, двигатели малого объема; механик, моторикша; механик, мотоциклы; наладчик дизельных двигателей (автомобильный транспорт); ремонтник автотранспортных средств; ремонтник, мопеды; слесарь-сборщик (автотранспортные средства); специалист-техник по обслуживанию автотранспортных средств; специалист-техник по обслуживанию двигателей и топливных систем автотранспортных средств; специалист-техник по обслуживанию механотроники автотранспортных средств; специалист-техник по системам торможения автотранспортных средств"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Ремонтник, велосипеды – 7234 Электрик, автотранспортные средства – 7412 Электромеханик – 7412 Слесарь-сборщик, автотранспортные средства – 8211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"automotive brakes systems service technician; diesel fitter (road transport); engine fitter (motor vehicle); garage mechanic; moped repairer; motorcycle mechanic; motorized rickshaw mechanic; motor vehicle engine and fuel systems service technician; motor vehicle mechanic; motor vehicle mechatronics service technician; motor vehicle repairer; motor vehicle service technician; small engine mechanic"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"diiselmootorite mehaanik (maanteetransport); garaažimehaanik; mootoripaigaldaja (mootorsõidukid); mootorrattamehaanik; mootorsõidukite mootori ja kütusesüsteemi mehaanik; pidurisüsteemide mehaanik; sõidukimehaanik; sõidukite elektromehaaniliste osade mehaanik; sõidukite remondimehaanik; väikemootorite mehaanik"}],"concept":[{"code":"72310001","display":"Pidurisüsteemide mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Automotive brakes systems service technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист-техник по системам торможения автотранспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72310002","display":"Diiselmootorite mehaanik (maanteetransport)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Diesel fitter (road transport)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик дизельных двигателей (автомобильный транспорт)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72310003","display":"Mootoripaigaldaja (mootorsõidukid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engine fitter (motor vehicle)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-сборщик (автотранспортные средства)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72310004","display":"Garaažimehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garage mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик, гараж"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72310005","display":"Mootorrattamehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motorcycle mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик, мотоциклы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72310006","display":"Mootorsõidukite mootori ja kütusesüsteemi mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motor vehicle engine and fuel systems service technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист-техник по обслуживанию двигателей и топливных систем автотранспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72310007","display":"Sõidukite elektromehaaniliste osade mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motor vehicle mechatronics service technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист-техник по обслуживанию механотроники автотранспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72310008","display":"Sõidukimehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motor vehicle repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник автотранспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72310009","display":"Sõidukite remondimehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motor vehicle service technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист-техник по обслуживанию автотранспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72310010","display":"Väikemootorite mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Small engine mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик, двигатели малого объема"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72310011","display":"Autolukksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Car mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Автослесарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72310012","display":"Automehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Automobile mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Автомеханик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72310013","display":"Autoremonditehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Automotive repair technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник-авторемонтник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72310014","display":"Bussimehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bus mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Автобусный механик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72310015","display":"Transporditehnika töökoja meister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transport machinery workshop supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер в мастерской по обслуживанию транспортной техники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мастер в мастерской по обслуживанию транспортной техники"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"transport machinery training workshop supervisor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"transporditehnika õppetöökoja meister"}]},{"code":"72310016","display":"Rehvitehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tire technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник шиномонтажа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rehvivahetaja"}]},{"code":"72310017","display":"Mootoridiagnostik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engine diagnostician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Диагност двигателей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mootoriseadistaja"}]},{"code":"72319900","display":"Mujal liigitamata mootorsõidukimehaanikud ja -lukksepad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motor vehicle mechanics and repairers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках механики и слесари моторно-транспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7231"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7232","display":"Õhusõidukimehaanikud ja -lukksepad","definition":"Õhusõidukimehaanikud ja -lukksepad paigaldavad, hooldavad, parandavad ja remondivad õhusõidukite mootoreid jm sõlmi, näiteks keresid, hüdro- ja pneumosüsteeme. Tööülesanded on: a) õhusõidukite mootorite paigaldamine, kontrollimine, katsetamine ja hooldamine; b) mootori osade või terve mootori asendamine; c) õhusõiduki kere jm osade, kaasa arvatud telikute, hüdrosüsteemide ja jäätõrjeseadeldiste kontrollimine ja inspekteerimine, et avastada kulumist, pragunemist, murdumist, lekkeid vm probleeme; d) õhusõidukite konstruktsiooni, mehaaniliste ja hüdrauliliste süsteemide hooldamine, parandamine, kapitaalremontimine, modifitseerimine ja katsetamine; e) juhendite, hooldusbülletäänide jm spetsifikatsioonide lugemine ja tõlgendamine, et määrata kindlaks tõrkuva või vigase osa parandamise või asendamise võimalikkus ja viis; f) õhusõidukite konstruktsiooni, funktsionaalsete elementide ja osade, näiteks tiibade ja kere, trosside, hüdraulikasõlmede, hapnikusüsteemide, kütusesüsteemide, elektrisüsteemide ja tihendite hooldamine, remontimine ja rekonstrueerimine; g) valmistöö inspekteerimine, et tagada hooldustöö vastavus standarditele ning õhusõiduki lennuvalmidus; h) hoolduspäevikute pidamine, kõigi ennetavate ja korrigeerivate hooldustoimingute dokumenteerimine; i) elektri- ja elektroonikaosade, -sõlmede ja -süsteemide õhusõidukitele paigaldamine ja testimine; j) raadiosüsteemide, instrumentide, magneetode, vaheldite, lennuaegse tankimise süsteemide jm sõlmede osade ühendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Aircraft engine mechanics and repairers fit, service, repair and overhaul aircraft engines and assemblies, such as airframes and hydraulic and pneumatic systems. Tasks include – (a) fitting, examining, testing and servicing aircraft engines; (b) replacing engine components or complete engines; (c) examining and inspecting airframes and aircraft components, including landing gear, hydraulic systems and de-icers to detect wear, cracks, breaks, leaks or other problems; (d) maintaining, repairing, overhauling, modifying and testing aircraft structural, mechanical and hydraulic systems; (e) reading and interpreting manuals, service bulletins and other specifications to determine the feasibility and method of repairing or replacing malfunctioning or damaged components; (f) maintaining, repairing and rebuilding aircraft structures, functional components and parts such as wings and fuselage, rigging, hydraulic units, oxygen systems, fuel systems, electrical systems, gaskets and seals; (g) inspecting completed work to certify that maintenance meets standards and the aircraft is ready for operation; (h) maintaining repair logs, documenting all preventive and corrective aircraft maintenance; (i) installing and testing electrical and electronic components, assemblies and systems in aircraft; (j) connecting components to assemblies such as radio systems, instruments, magnetos, inverters and in-flight refuelling systems."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft Engine Mechanics and Repairers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механики и ремонтники летательных аппаратов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"723"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Aeronautical engineer – 2144 Aircraft maintenance engineer (avionics) – 7421 Avionics technician – 7421 Aircraft engine assembler – 8211"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Aeronautikainsener – 2144 Avioonikamehaanik – 7421 Elektroonikamehaanik – 7421 Õhusõiduki hooldusmehaanik (avioonika) – 7421 Õhusõidukimootorite koostaja – 8211"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"авиамеханик; авиационный механик; инструктор по техническому обслуживанию летательных аппаратов; механик по обслуживанию корпусов и силовых установок летательных аппаратов; механик по техническому обслуживанию летательных аппаратов (двигатели); механик по техническому обслуживанию летательных аппаратов (корпуса); механик, вертолеты; механик, компоненты ракетных двигателей; механик, корпуса летательных аппаратов; механик, пневмогидравлические системы (летательные аппараты); механик, реактивные двигатели; механик, силовые установки (летательные аппараты); механик-ремонтник летательных аппаратов; механик-ремонтник по техническому обслуживанию летательных аппаратов; реставратор, летательные аппараты; слесарь-сборщик авиационных двигателей"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инженер, самолетостроение – 2144 Механик по техническому обслуживанию летательных аппаратов (авиационная электроника) – 7421 Механик-ремонтник по обслуживанию авиационной электроники – 7421 Слесарь-сборщик, авиационные двигатели – 8211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aeromechanic; aircraft engine fitter; aircraft maintenance engineer (airframes); aircraft maintenance engineer (engines); aircraft maintenance supervisor; aircraft mechanic; aircraft restorer; aircraft service technician; airframe and power plant mechanic; airframe mechanic; aviation maintenance technician,; helicopter mechanic; jet engine mechanic; pneudraulic systems mechanic (aircraft); powerplant mechanic (aircraft); rocket engine component mechanic"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"helikopterimehaanik; lennukimehaanik; lennukimootori lukksepp; lennukite keremehaanik; lennunduse hooldusmehaanik; pneumo- ja hüdrosüsteemide mehaanik (õhusõidukid); raketimootorite osade mehaanik; reaktiivmootorite mehaanik; õhusõidukite hooldusmehaanik; õhusõidukite restaureerija"}],"concept":[{"code":"72320001","display":"Lennukite keremehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft maintenance engineer (airframes)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик по техническому обслуживанию летательных аппаратов (корпуса)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72320002","display":"Lennukimootori lukksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft maintenance engineer (engines)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик по техническому обслуживанию летательных аппаратов (двигатели)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72320003","display":"Lennukimehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Авиационный механик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72320004","display":"Õhusõidukite restaureerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft restorer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Реставратор, летательные аппараты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72320005","display":"Õhusõidukite hooldusmehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft service technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик-ремонтник по техническому обслуживанию летательных аппаратов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72320006","display":"Lennunduse hooldusmehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aviation maintenance technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик-ремонтник летательных аппаратов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72320007","display":"Helikopterimehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Helicopter mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик, вертолеты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72320008","display":"Reaktiivmootorite mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Jet engine mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик, реактивные двигатели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72320009","display":"Pneumo- ja hüdrosüsteemide mehaanik (õhusõidukid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pneudraulic systems mechanic (aircraft)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик, пневмогидравлические системы (летательные аппараты)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72320010","display":"Raketimootorite osade mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rocket engine component mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик, компоненты ракетных двигателей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72329900","display":"Mujal liigitamata õhusõidukimehaanikud ja -lukksepad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft engine mechanics and repairers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в другихкатегориях/ источниках механики и слесари воздушных транспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7232"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7233","display":"Põllumajandus- ja tööstusmasinate mehaanikud ning lukksepad","definition":"Põllumajandus- ja tööstusmasinate mehaanikud ning lukksepad monteerivad, paigaldavad, kontrollivad, hooldavad ja remondivad mootoreid, põllumajandus- ja tööstusmasinaid ning mehaanilisi seadmeid, välja arvatud mootorsõidukid, õhusõidukid ja elektrimootorid. Tööülesanded on: a) mootorite, masinate ja mehaaniliste seadmete monteerimine, paigaldamine, kontrollimine, hooldamine ja parandamine; b) statsionaarsete mootorite ja masinate õlitamine ja määrimine; c) uute masinate ja mehaaniliste seadmete kontrollimine ja katsetamine standarditele ja spetsifikatsioonidele vastavuse tagamiseks; d) masinate ja seadmete lahtivõtmine osade eemaldamiseks ja parandamiseks; e) osade kontrollimine vigastuste, näiteks murdumise ja kulumise suhtes; f) äsjaremonditud masinate ja seadmete käitamine, et kontrollida parandustööde piisavust; g) teostatud parandus- ja hooldustööde dokumenteerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Agricultural and industrial machinery mechanics and repairers fit, install, examine, service and repair engines, agricultural and industrial machinery and mechanical equipment, except motor vehicle, aircraft and electric motors. Tasks include – (a) fitting, installing, examining, servicing and repairing engines, machinery and mechanical equipment; (b) oiling and greasing stationary engines and machinery; (c) inspecting and testing new machinery and mechanical equipment for conformity with standards and specifications; (d) disassembling machinery and equipment to remove parts and make repairs; (e) examining parts for defects such as breakage and excessive wear; (f) operating newly repaired machinery and equipment to verify the adequacy of repairs; (g) recording repairs and maintenance performed."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Механики и ремонтники сельскохозяйственного и промышленного оборудования подгоняют, устанавливают, осматривают, обслуживают и ремонтируют двигатели, сельскохозяйственное и промышленное машинное и механическое оборудование, за исключением автотранспортных средств, двигателей летательных аппаратов и электродвигателей. В их обязанности входит: (а) установка, осмотр, обслуживание и ремонт двигателей, машинного и механического оборудования; (б) смазка маслом и консистентной смазкой стационарных двигателей и машинного оборудования; (в) осмотр и испытание нового машинного и механического оборудования на предмет проверки его соответствия стандартам и спецификациям; (г) демонтаж машинного и механического оборудования для снятия деталей и осуществления ремонта; (д) осмотр деталей для выявления таких дефектов, как выход из строя или избыточный износ; (е) эксплуатация отремонтированного машинного и механического оборудования для проверки надлежащего ремонта; (ж) регистрация проведенных ремонтов и работ по техническому обслуживанию."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural and Industrial Machinery Mechanics and Repairers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механики и ремонтники сельскохозяйственного и промышленного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"723"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Air conditioning equipment mechanic – 7127 Electrical mechanic – 7412 Mechanical machinery assembler – 8211"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kliimaseadmete mehaanik – 7127 Elektriseadmete mehaanik – 7412 Mehaaniliste seadmete koostaja – 8211"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"механик строительных машин; ремонтник сельскохозяйственных машин; ремонтник стационарных двигателей; ремонтник строительных машин; ремонтник, горное оборудование; ремонтник, двигатели поездов; слесарь-сборщик стационарных двигателей; слесарь-сборщик, двигатели поездов; установщик, горное оборудование"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Механик кондиционеров и холодильных установок – 7127 Электромеханик – 7412 Слесарь-сборщик механических машин – 8211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"construction machinery mechanic; construction machinery repairer; farm machinery repairer; mining machinery fitter; mining machinery repairer; stationary engine fitter; stationary engine repairer; train engine fitter; train engine repairer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehitusmasinate mehaanik; kaevandusmasinate mehaanik; põllumajandusmasinate remondimehaanik; rongimootorite mehaanik; statsionaarsete mootorite monteerija"}],"concept":[{"code":"72330001","display":"Ehitusmasinate mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction machinery mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик строительных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72330002","display":"Põllumajandusmasinate remondimehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Farm machinery repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник сельскохозяйственных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"põllumajandusmasinate remondimehaanik-õppemeister"}]},{"code":"72330003","display":"Kaevandusmasinate mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining machinery repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник, горное оборудование"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72330004","display":"Statsionaarsete mootorite monteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stationary engine fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-сборщик стационарных двигателей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72330005","display":"Rongimootorite mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Train engine repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник, двигатели поездов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72330006","display":"Tehnikahooldusinsener","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machinery maintenance engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Инженер по обслуживанию техники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72330007","display":"Remondilukksepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repair mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-ремонтник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"72330008","display":"Põllumajandus- ja tööstusmasinate seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural and industrial machinery fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик сельскохозяйственных и промышленных машин и установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-12T00:00:00Z"}]},{"code":"72330009","display":"Põllumajandus- ja tööstusmasinate hooldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural and industrial machinery maintenance man"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по обслуживанию сельскохозяйственных и промышленных машин и установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-12T00:00:00Z"}]},{"code":"72330010","display":"Laevamasinate monteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engine fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажник судового оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72330011","display":"Laevamotorist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motorman (ship)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судовой моторист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"смазчик судового оборудования"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Oiler of ship machinery"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"laevamasinate õlitaja ja määrija"}]},{"code":"72339900","display":"Mujal liigitamata põllumajandus- ja tööstusmasinate mehaanikud ning lukksepad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural and industrial machinery mechanics and repairers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках механики и слесари сельскохозяйственных и промышленных машин и установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7233"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7234","display":"Jalgrataste jms sõidukite mehaanikud","definition":"Jalgrataste jms sõidukite mehaanikud monteerivad, hooldavad ja parandavad jalgrataste, rikšade, lapsevankrite, ratastoolide jms ilma mootorita transpordivahendite mehaanilist jm varustust. Tööülesanded on: a) jalgrataste jm mootorita transpordivahendite kontrollimine, hooldamine ja parandamine; b) laagrite jm liikuvate osade puhastamine ja määrimine; c) pidurite, ülekandeseadmete, ketimehhanismide, rataste, juhtraudade jm osade ja tarvikute asendamine ja parandamine; d) rehvide vahetamine ja rehvirõhu kontrollimine; e) raamide värvimine värvipihustiga; f) uute jalgrataste, ratastoolide jms mootorita seadmete monteerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Bicycle and related repairers fit, maintain, service and repair the mechanical and related equipment of bicycles, rickshaws, baby carriages, wheelchairs and similar non-motorized transport equipment. Tasks include – (a) examining, servicing and repairing bicycles and other non-motorized transport equipment; (b) cleaning and lubricating bearings and other moving parts; (c) replacing and repairing components and accessories such as brakes, gears, driving chain mechanisms, wheels and handlebars; (d) changing tyres and controlling air pressure; (e) spray-painting frames; (f) assembling new bicycles, wheelchairs and similar non-motorized equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Ремонтники велосипедов и рабочие родственных занятий осуществляют подгонку, техническое обслуживание и ремонт механического и сопутствующего оборудования велосипедов, рикш, детских колясок, инвалидных колясок и аналогичного безмоторного транспортного оборудования. В их обязанности входит: (а) осмотр, обслуживание и ремонт велосипедов и другого безмоторного транспортного оборудования; (б) очистка и смазывание подшипников и других подвижных деталей; (в) замена и ремонт таких компонентов и аксессуаров, как тормоза, зубчатые передачи, механизмы приводной цепи, колеса и велосипедные рули; (г) замена шин и контроль давления в них; (д) окрашивание рам распылителем; (е) сборка новых велосипедов, инвалидных колясок и аналогичного безмоторного транспортного оборудования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bicycle and Related Repairers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтники велосипедов и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"723"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Moped repairer – 7231 Motorized rickshaw mechanic – 7231"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Mopeediparandaja – 7231 Mootorrikšade mehaanik – 7231"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"механик, велосипеды; ремонтник, велосипеды; ремонтник, детские коляски; ремонтник, инвалидные коляски"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Механик, моторикша – 7231 Ремонтник, мопеды – 7231"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bicycle mechanic; bicycle repairer; perambulator repairer; wheelchair repairer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jalgrattamehaanik; jalgrattaparandaja; lapsevankrite parandaja; ratastooliparandaja"}],"concept":[{"code":"72340001","display":"Jalgrattamehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bicycle mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик, велосипеды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7234"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72340002","display":"Jalgrattaparandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bicycle repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник, велосипеды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7234"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72340003","display":"Lapsevankrite parandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Perambulator repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник, детские коляски"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7234"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72340004","display":"Ratastooliparandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wheelchair repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник, инвалидные коляски"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7234"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"72349900","display":"Mujal liigitamata jalgrataste jms sõidukite mehaanikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bicycle and related repairers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках механики велосипедов и др. транспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7234"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"73","display":"Käsitöömeistrid, täppisinstrumentide valmistajad ja trükitöölised","definition":"Käsitöömeistrid, täppisinstrumentide valmistajad ja trükitöölised kasutavad kunstilisi ja käelisi oskusi, et kavandada, toota, hooldada ja kaunistada täppisinstrumente, pille, ehteid jm väärismetallist tooteid, savi-, portselan- ja klaasesemeid, puidust, tekstiilist, nahast vms materjalist esemeid ning trükiseid, näiteks raamatuid, ajalehti ja ajakirju. Nad kasutavad traditsioonilisi ja/või uusi meetodeid mitmesuguste toodete nikerdamiseks, vormimiseks, monteerimiseks, punumiseks ja kaunistamiseks, trükivormide koostamiseks ja ladumiseks trükiettevalmistuse käigus, trükipresside seadistamiseks ja käitamiseks, valmistrükiste köitmiseks ja viimistlemiseks, stantside valmistamiseks ja siidtrükiseadmete käitamiseks. Töö võib toimuda käsitsi või sisaldada käsitööriistade ja käsijuhitavate elektritööriistade kasutamist ning mõnel juhul ka masinate ja tööpinkide seadistamist ja käitamist. Ülesanded eeldavad töökorralduse, kasutatavate materjalide ja töövahendite ning lõpptoote olemuse ja otstarbe mõistmist. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Handicraft and printing workers combine artistic and manual skills to design, produce, maintain and decorate precision instruments, musical instruments, jewellery and other precious metals, pottery, porcelain and glassware, items made of wood or textile, leather or related materials, and printed products such as books, newspapers and magazines. They apply traditional and/or recently developed techniques to carve, mould, assemble, weave and decorate various articles; to compose and set type prior to printing; to set up and operate printing presses; to bind and finish printed products; and to prepare stencils and operate screen printing equipment. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. The work may be carried out by hand or involve the use of hand tools and hand-held power tools, and in some cases the set-up and operation of machinery and machine tools. The tasks call for an understanding of the work organization, materials and tools used, and the nature and purpose of the final product. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: making and repairing nautical, meteorological, optical and other precision instruments and equipment; making and repairing musical instruments; making jewellery and precious metalware; making pottery, porcelain ware, ceramics and glassware; painting and decorating various articles; producing handicraft articles in wood or textile, leather and related materials; performing printing or book-binding tasks. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Handicraft and Printing Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Высококвалифицированные рабочие ручного труда и полиграфического производства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 731 Высококвалифицированные рабочие ручного труда 732 Рабочие полиграфического производства"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 731 Handicraft Workers 732 Printing Trades Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 731 Käsitöömeistrid ja täppisinstrumentide valmistajad 732 Trükitööstuse töölised"}],"concept":[{"code":"731","display":"Käsitöömeistrid ja täppisinstrumentide valmistajad","definition":"Käsitöömeistrid ja täppisinstrumentide valmistajad kasutavad kunstilisi ja käelisi oskusi, et kavandada, valmistada, parandada, reguleerida, hooldada ja kaunistada täppisinstrumente, pille, ehteid jm väärismetallist tooteid, savi- ja portselanesemeid. Nad kasutavad traditsioonilisi ja/või uusi meetodeid mitmesuguste klaas-, keraamika-, tekstiil-, õlg-, kivi-, puit- ja nahktoodete nikerdamiseks, vormimiseks, monteerimiseks, punumiseks ja kaunistamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Handicraft workers combine artistic and manual skills to design, make, repair, adjust, maintain and decorate precision instruments, musical instruments, jewellery and other precious metals, pottery and porcelain ware. They apply traditional and/or recently developed techniques to carve, mould, assemble, weave and decorate various glass, ceramics, textile, straw, stone, wood and leather articles. Tasks performed usually include: making, calibrating, repairing, maintaining and installing musical and precision instruments; fabricating, adjusting, repairing or appraising jewellery, ceremonial or religious items, gold, silver, other precious metals or gems; cutting, filing, polishing and setting precious and semi-precious stones including gems and diamonds, and engraving designs on jewellery and precious metal articles; preparing pottery, porcelain ware, sanitary ware, bricks, tiles and abrasive wheels by hand or by machine; blowing, moulding, pressing, cutting, trimming, grinding and polishing glass, or shaping molten glass according to patterns; decorating articles made of wood, metal, textiles, glass, ceramics and other materials, and planning, laying out and painting letters, figures, monograms and designs to make signs; applying traditional techniques such as seasoning or impregnation to prepare wood, straw, rattan, reed, stone, clay, shells and other materials, and carving, moulding, assembling, weaving, or painting and decorating various articles for personal or household use or for decorative purposes; preparing materials to make wicker furniture, brushes and brooms, and weaving various kinds of baskets; applying traditional techniques and patterns to produce woven fabrics, knitted, embroidered and other garments and household articles."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Handicraft Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Высококвалифицированные рабочие ручного труда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"73"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7311 Рабочие по изготовлению и ремонту прецизионных инструментов 7312 Изготовители и настройщики музыкальных инструментов 7313 Мастера по изготовлению ювелирных украшений и изделий из драгоценных металлов 7314 Гончары и рабочие родственных занятий 7315 Формовщики изделий из стекла, резчики по камню, шлифовщики и отделочники 7316 Художники по росписи, художники-декораторы, гравировщики и травильщики 7317 Рабочие художественных промыслов, изготавливающие плетеные изделия, изделия из дерева и аналогичных материалов 7318 Рабочие художественных промыслов, изготавливающие изделия из текстиля, кожи и аналогичных материалов 7319 Высококвалифицированные рабочие ручного труда, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7311 Precision-instrument Makers and Repairers 7312 Musical Instrument Makers and Tuners 7313 Jewellery and Precious metal Workers 7314 Potters and Related Workers 7315 Glass Makers, Cutters, Grinders and Finishers 7316 Signwriters, Decorative Painters, Engravers and Etchers 7317 Handicraft Workers in Wood, Basketry and Related Materials 7318 Handicraft Workers in Textile, Leather and Related Materials 7319 Handicraft Workers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7311 Täppisinstrumentide valmistajad ja parandajad 7312 Pillimeistrid ja -häälestajad 7313 Juveeli- ja väärismetallitöötlejad 7314 Savi- ja portselanimeistrid 7315 Klaasipuhujad, -lõikajad, -lihvijad ja -viimistlejad 7316 Klaasi, keraamika jms materjalide dekoratiivmaalijad, graveerijad ja söövitajad 7317 Puidust, punumis- jm materjalidest tooteid valmistavad käsitöömeistrid 7318 Tekstiil-, nahk- jms tooteid valmistavad käsitöömeistrid 7319 Käsitöömeistrid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"7311","display":"Täppisinstrumentide valmistajad ja parandajad","definition":"Täppisinstrumentide valmistajad ja parandajad valmistavad, kalibreerivad, parandavad, hooldavad, reguleerivad ja paigaldavad mehaanilisi kelli, arvesteid, merenduse, meteoroloogia, optika jm valdkondade täppisinstrumente ja seadmeid ning seadistavad neid täpse töö tagamiseks. Tööülesanded on: a) ajamõõduseadmete, näiteks kellade ja arvestite parandamine, puhastamine ja reguleerimine; b) käivikregulaatorite seadistamine mõõtesirklite, kella kiiruse salvestite ja pintsettide abil; c) kellaosade puhastamine, loputamine ja kuivatamine lahustite ning ultraheli või mehaaniliste kellapuhastusmasinate abil; d) kellade täpsuse ja töö kontrollimine mõõdikute jm elektrooniliste instrumentide abil; e) mõõturite, mõõdikute, indikaatorite vm salvestus- või kontrollinstrumentide katsetamine, et teha kindlaks vigaseid osi ning kontrollida vastavust standarditele; f) instrumentide või kaalude kalibreerimine käsitööriistade, arvuti või elektroonikaseadmete abil; g) osade, ühenduste ja käitusmehhanismide kontrollimine vigade avastamiseks; h) baromeetrite, juhtklappide, güroskoopide, niiskusmõõturite, kiirusmõõdikute, tahhomeetrite, termostaatide jms instrumentide ja seadmete monteerimine; i) elektrooniliste, elavhõbedapõhiste, aneroidsete jm tüüpi meteoroloogiainstrumentide katsetamine, kalibreerimine ja reguleerimine vastavalt kirjalikele spetsifikatsioonidele ja skeemidele, kasutades voltmeetreid, ostsillograafe, elektronlampide testreid jm testimisinstrumente; j) mastide, tugistruktuuride, valgustite, juhtpaneelide, signaalikaablite ja juhtmete ning muude elektriliste ja mehaaniliste seadmete reguleerimine ja parandamine; k) mikroskoopide, teleskoopide, teodoliitide, sekstantide jm optiliste instrumentide parandamine ja seadistamine; l) monteeritud sõlmede kontrollimine spetsifikatsioonidele vastavuse suhtes ning standardtestide teostamine ettenähtud tööomaduse ja tundlikkuse kontrollimiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Precision-instrument makers and repairers make, calibrate, repair, maintain, adjust and install mechanical watches and clocks, and nautical, meteorological, optical and other precision instruments and equipment, and set them for correct performance. Tasks include – (a) repairing, cleaning and adjusting mechanisms of timing instruments such as watches and clocks; (b) adjusting timing regulators, using calipers, watch-rate recorders and tweezers; (c) cleaning, rinsing and drying timepiece parts, using solutions and ultrasonic or mechanical watch-cleaning machines; (d) testing timepiece accuracy and performance, using meters and other electronic instruments; (e) testing accuracy of meters, gauges, indicators, or other recording or controlling instruments to locate defective components and for conformity with standards; (f) calibrating instruments or scales, using hand tools, computer or electronic devices; (g) inspecting components, connections and drive mechanisms to detect defects; (h) assembling instruments and devices such as barometers, control valves, gyroscopes, hygrometers, speedometers, tachometers and thermostats; (i) testing, calibrating and adjusting electronic, mercurial, aneroid and other types of meteorological instruments for compliance with printed specifications and schematic diagrams, using voltmeters, oscilloscopes, tube testers and other test instruments; (j) adjusting and repairing masts, supporting structures, clearance lights, control panels, control cabling and wiring, and other electrical and mechanical devices; (k) repairing and setting optical instruments such as microscopes, telescopes, theodolites and sextants; (l) checking whether assembled units conform to specifications and ensuring stipulated performance and sensitivity by standard tests."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Precision-instrument Makers and Repairers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие по изготовлению и ремонту прецизионных инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"731"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Orthopaedic appliance maker – 3214 Locksmith – 7222 Machine tool operator – 7223 Watch assembler – 8212"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ortopeediliste abivahendite valmistaja – 3214 Lukksepp – 7222 Tööpingi seadistaja – 7223 Elektriseadmete koostaja – 8212"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мастер по изготовлению метеорологического инструмента; мастер по изготовлению хирургического инструмента; мастер по ремонту фотооборудования; часовщик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Техник по изготовлению ортопедических приспособлений – 3214 Слесарь по изготовлению замков – 7222 Оператор станка – 7223 Сборщик часов – 8212"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"instrument/meteorological maker; photographic equipment repairer; surgical instrument maker; watchmaker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kellassepp; kirurgiliste instrumentide valmistaja; meteoroloogiliste instrumentide valmistaja"}],"concept":[{"code":"73110001","display":"Meteoroloogiliste instrumentide valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Instrument/meteorological maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по изготовлению метеорологического инструмента"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73110002","display":"Kirurgiliste instrumentide valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Surgical instrument maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по изготовлению хирургического инструмента"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73110003","display":"Kellassepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Watchmaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Часовщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73110004","display":"Fotograafiaseadmete parandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photographic equipment repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик-ремонтник фотографических приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73110005","display":"Fotograafiaseadmete valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photographic equipment maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель фотографических приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73110006","display":"Meteoroloogiliste instrumentide parandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repairer of meteorological instruments"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик-ремонтник метеорологических приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73110007","display":"Navigatsiooniriistade parandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repairer of navigation equipment"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик-ремонтник навигационных приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73110008","display":"Navigatsiooniriistade valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Navigation equipment maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель навигационных приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73110009","display":"Optikariistade parandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repairer of optical instruments"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик-ремонтник оптических приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73110010","display":"Optikariistade valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Optical instrument maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель оптических приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73110011","display":"Täppisriistade kalibreerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Precision instrument calibrator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Калибровщик контрольно-измерительных приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73110012","display":"Täppisriistade parandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repairer of precision instruments"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик-ремонтник контрольно-измерительных приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73110013","display":"Täppisriistade valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Calibration instrument maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель контрольно-измерительных приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73119900","display":"Mujal liigitamata täppisinstrumentide valmistajad ja parandajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Precision-instrument makers and repairers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках изготовители и ремонтники точных приборов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7312","display":"Pillimeistrid ja -häälestajad","definition":"Pillimeistrid ja -häälestajad valmistavad, monteerivad, parandavad, reguleerivad ja restaureerivad pille ning häälestavad neid vajalikule kõrgusele käsi- või elektritööriistade abil. Tavaliselt spetsialiseeruvad nad ühele pillitüübile, näiteks keelpillidele, vaskpillidele, puupuhkpillidele, klaveritele või löökpillidele. Tööülesanded on: a) puidust, eboniidist, metallist, nahast jm materjalist pillide ja nende osade valmistamine ja monteerimine; b) keelte, roobi, vildi, klahvide jm pilliosade ja -komponentide parandamine või asendamine käsi- ja elektritööriistade abil; c) pillide mängimine ja kontrollimine, et hinnata nende helikvaliteeti ja leida vigu; d) keelte pinguse reguleerimine, et saavutada keelpillil vajalikku tooni või helikõrgust; e) huulikute või orelivilede põhjaavade reguleerimine käsitööriistade abil, et reguleerida õhuvoolu ja heli valjust; f) orelite häälestamine ja hooldamine, reguleerides oreli la-vile helikõrgust helihargi järgi ning ülejäänud vilede helikõrgust häälestatud vilede järgi; g) löökpillidele uute trumminahkade paigaldamine; h) akordionide häälestamine, võrreldes lestkeelte helikõrgust kuulmise järgi etalonkeeltega ning viilides lestkeeli standardse helikõrguse saavutamiseks; i) puhkpillide nuppude ja klahvide joondamine; j) löökpillide häälestamine vajalikule helikõrgusele, pingutades või lõdvendades pilli ühele või mõlemale otsale kinnitatud nahku kinni hoidvaid nööre; k) hoonetesse uute orelite ja klaverite monteerimine ja paigaldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Musical instrument makers and tuners make, assemble, repair, adjust and restore musical instruments and tune them to the required pitch with hand or power tools. They usually specialize in one type of instrument, such as stringed instruments, brass instruments, reed instruments, pianos or percussion instruments. Tasks include – (a) fabricating and assembling musical instruments and instrument parts of wood, ebonite, metal, leather and other materials; (b) repairing or replacing musical instrument parts and components such as strings, bridges, felts and keys, using hand and power tools; (c) playing and inspecting instruments to evaluate their sound quality and to locate any defects; (d) adjusting string tensions to achieve proper tone or pitch of stringed instruments; (e) adjusting lips, reeds, or toe holes of organ pipes, using hand tools, to regulate airflow and loudness of sound; (f) tuning and servicing pipe organs by adjusting pitch of organ A pipes to conform with pitch of the tuning fork and adjusting pitch of other pipes with reference to pitch of tuned pipes; (g) installing new drumheads in percussion instruments; (h) tuning accordions by aurally comparing pitch of reeds with master reeds and filing reeds to obtain standard pitch; (i) aligning pads and keys on reed or wind instruments; (j) tuning percussion instruments to required pitch by tightening or loosening cords holding leather pieces fixed atop or at both ends of the instrument; (k) assembling and installing new pipe organs and pianos in buildings."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Musical Instrument Makers and Tuners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовители и настройщики музыкальных инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"731"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мастер по изготовлению духовых музыкальных инструментов; мастер по изготовлению струнных музыкальных инструментов; настройщик пианино; ремонтник медных духовых инструментов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"brass instrument repairer; piano tuner; stringed instrument maker; woodwind instrument maker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keelpillimeister; klaverihäälestaja; puupuhkpillimeister; vaskpillide parandaja"}],"concept":[{"code":"73120001","display":"Vaskpillide parandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Brass instrument repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник медных духовых инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73120002","display":"Klaverihäälestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Piano tuner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Настройщик пианино"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73120003","display":"Keelpillimeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stringed instrument maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по изготовлению струнных музыкальных инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73120004","display":"Puupuhkpillimeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Woodwind instrument maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по изготовлению духовых музыкальных инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73120005","display":"Akordionihäälestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accordion tuner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Настройщик аккордеонов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73120006","display":"Akordionimeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Accordion maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аккордеонный мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73120007","display":"Klaverikeelestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Piano stringer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Настройщик роялей (струны)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73120008","display":"Löökriistade parandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repairer of percussion instruments"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник ударных инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73120009","display":"Metallpuhkpillide valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Brass instrument maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель металлических духовых инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73120010","display":"Orelihäälestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Organ tuner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Настройщик органов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73120011","display":"Orelimeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Organ maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Органный мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73120012","display":"Pillihäälestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Musical instrument maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Настройщик музыкальных инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"muusikariistade häälestaja"}]},{"code":"73120013","display":"Puhkpillide parandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repairer of brass instruments"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник духовых музыкальных инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73120014","display":"Trummimeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Drum maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Барабанный мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73120015","display":"Viiulimeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Violin maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Скрипичный мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73120016","display":"Õppevahendite hooldemeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Teaching aid maintenance supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по обслуживанию учебных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73129900","display":"Mujal liigitamata pillimeistrid ja -häälestajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Musical instrument makers and tuners n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках мастера и настройщики музыкальных инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7313","display":"Juveeli- ja väärismetallitöötlejad","definition":"Juveeli- ja väärismetallitöötlejad valmistajad kavandavad, valmistavad, reguleerivad, parandavad või hindavad ehteid, tseremoniaalseid või religioosseid esemeid, kulda, hõbedat, muid väärismetalle või kalliskive. Nad lõikavad, viilivad, lihvivad ja asetavad kohale vääris- ja poolvääriskive, sh teemante, ning graveerivad väärisehteid ja väärismetallist tooteid. Nad lõikavad ja lihvivad tööstuses kasutatavaid teemante. Tööülesanded on: a) väärisehete jm värvilisest metallist toodete käsitsi valamine; b) uute ehte kavandamine ja olemasolevate kavandite muutmine, kasutades vajadusel arvuti abi; c) kavandite lõikamine vormidesse vm metallitoodete ja ehete valmistamisel vormidena kasutatavatesse materjalidesse; d) olemasolevate ehete kinnituse muutmine, et paigutada ümber juveele või reguleerida nende kinnitust; e) vanade ehete või väärismetallist esemete parandamine, ümbervormimine ja -kujundamine vastavalt joonisele või juhistele; f) sõrmuste, kaelakeede, võrude, prosside, käevõrude jm esemete valmistamine kullast, hõbedast, plaatinast, vääris- või poolvääriskividest jm materjalidest; g) vääriskivide pinna ja sisestruktuuri uurimine polariskoobi, refraktomeetri, mikroskoobi jm optiliste instrumentide abil, et teha kindlaks kivide erinevused, tuvastada haruldasi eksemplare ning avastada vääriskivi väärtust mõjutavaid vigu, defekte või iseärasusi; h) vääriskivide lõikamine ja lihvimine ning ehetesse paigutamine; i) tähtede, kujundite või dekoratiivsete joonte graveerimine või vermimine ehetele ja väärismetallist esemetele; j) kompassides, kronomeetrites jm täppisinstrumentides kasutatavate vääriskivist laagrite lihvimine, puurimine ja viimistlemine; k) kokkupandud või valmis toodete kontrollimine suurendusklaasi või täppismõõteriistade abil, et tagada vastavus spetsifikatsioonidele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Jewellery and precious metal workers design, fabricate, adjust, repair or appraise jewellery, ceremonial or religious items, gold, silver, other precious metals or gems. They cut, file, polish and set precious and semi-precious stones including gems and diamonds, and engrave designs on jewellery and precious metal articles. They cut and polish diamonds for industrial purposes. Tasks include – (a) casting jewellery and other non-ferrous metal articles by hand; (b) creating new jewellery designs and modifying existing designs, using computers as necessary; (c) cutting designs in moulds or other materials to be used as models in the fabrication of metal and jewellery products; (d) altering existing jewellery mountings in order to reposition jewels or to adjust mountings; (e) repairing, reshaping and restyling old jewellery or precious metal ware following designs or instructions; (f) making complete jewellery articles such as rings, necklaces, bangles, brooches and bracelets from materials such as gold, silver, platinum and precious or semi-precious stones; (g) examining gem surfaces and internal structures, using polariscopes, refractometers, microscopes and other optical instruments to differentiate between stones, to identify rare specimens, or to detect flaws, defects or peculiarities affecting gem values; (h) cutting and polishing gems and setting them in jewellery articles; (i) engraving or embossing letters, designs or decorative lines on jewellery and precious metal ware; (j) grinding, drilling and finishing jewel bearings for use in precision instruments such as compasses and chronometers; (k) examining assembled or finished products to ensure conformity with specifications, using magnifying glasses or precision measuring instruments."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Jewellery and Precious Metal Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастера по изготовлению ювелирных украшений и изделий из драгоценных металлов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"731"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"золотых дел мастер; монтировщик, драгоценные камни; серебряных дел мастер; эмалировщик (ювелирные изделия); ювелир"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"enameller (jewellery); gem setter; goldsmith; jeweller; silversmith"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"emailija (ehtekunst); hõbesepp; juveliir; kullassepp; vääriskivide paigaldaja"}],"concept":[{"code":"73130001","display":"Emailija (ehtekunst)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Enameller (jewellery)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эмалировщик (ювелирные изделия)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73130002","display":"Vääriskivide paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gem setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтировщик, драгоценные камни"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73130003","display":"Kullassepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Goldsmith"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Золотых дел мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73130004","display":"Juveliir","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Jeweller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ювелир"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73130005","display":"Hõbesepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Silversmith"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Серебряных дел мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73130006","display":"Vääriskivide lõikaja-lihvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gems cutter-polisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Нарезчик-шлифовщик драгоценных камней"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73139900","display":"Mujal liigitamata juveeli- ja väärismetallitöötlejad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Jewellery and precious metal workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках обработчики драгоценных металлов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7314","display":"Savi- ja portselanimeistrid","definition":"Savi- ja portselanimeistrid valmistavad käsitsi või masinate abil savi- ja portselannõusid, sanitaartehnikatooteid, telliseid, keraamilisi plaate ja lihvkettaid. Tööülesanded on: a) savist ja portselanist esemete valmistamine; b) savi- või kipsvormide tegemine; c) tööjooniste lugemine kliendi soovide teadasaamiseks; d) esemete vormimine potikedral, vajutades pöidlad õõnsuste tekitamiseks pöörleva savitüki keskkohta ning surudes käte ja sõrmedega tekkiva savisilindri sise- ja välisküljele, andes savile järk-järgult soovitud kõrguse, vormi ja mõõdud; e) esemete mõõtude suurenedes ja seinte õhenedes kedra kiiruse reguleerimine vastavalt savi tunnetamisele; f) vormimismasinate kasutamine keraamikatoodete, näiteks kausside, tasside, taldrikute ja alustasside vormimiseks; g) savi segava, pressiva, lõikava ja saviannuseid vormidesse või vormidele jaotava segamismasina reguleerimine ja juhtimine; h) valmistoodete pinna tasandamine kummikaabitsate ja märgade käsnade abil; i) lihvketaste tegemine abrasiivsegu käsitsi või masinaga vormimise ja pressimise teel; j) valmistoodete kontrollimine defektide suhtes, esemete kuju ja mõõtude õigsuse kontrollimine nihiku ja šabloonide abil; k) töö ettevalmistamine müügiks või eksponeerimiseks ning suhete hoidmine jaemüügi-, pottsepa-, kunsti- ja toorainevõrgustikega, mis võivad soodustada toodete müüki või eksponeerimist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Potters and related workers prepare pottery, porcelain ware, sanitary ware, bricks, tiles and abrasive wheels by hand or by machine. Tasks include – (a) making articles of pottery and porcelain; (b) making clay or plaster-of-paris moulds; (c) reading technical drawings to know customer’s requirements; (d) forming articles on the potter’s wheel by pressing thumbs into centres of revolving clay to form hollows, and pressing on the inside and outside of emerging clay cylinders with hands and fingers, gradually raising and shaping clay to desired forms and sizes; (e) adjusting wheel speeds according to the feel of the clay as pieces enlarge and walls become thinner; (f) operating jigger machines to form ceramic ware such as bowls, cups, plates and saucers; (g) adjusting and setting controls of pug mills that mix, extrude, cut, and deposit clay charges in or over moulds as specified; (h) smoothening surfaces of finished pieces, using rubber scrapers and wet sponges; (i) forming abrasive wheels by moulding and pressing an abrasive mixture by hand or by machine; (j) examining finished ware for defects and verifying accuracy of shapes and sizes of objects, using callipers and templates; (k) preparing work for sale or exhibition, and maintaining relationships with retail, pottery, art and resource networks that can facilitate sale or exhibition of work."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Potters and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гончары и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"731"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Ceramic artist – 2651 Kiln operator (brick and tile) – 8181 Kiln operator (pottery and porcelain) – 8181"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Keraamik – 2651 Tellise- ja plaadiahju operaator – 8181 Savi- ja portselaniahju operaator – 8181"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"гончар; модельщик, глиняная посуда и фарфор; отливщик, глиняная посуда и фарфор; формовщик абразивных изделий; формовщик кирпичей и плитки"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Художник по керамике – 2651 Оператор обжиговой печи (гончарные и фарфоровые изделия) – 8181 Оператор обжиговой печи (кирпич и плитка) – 8181"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"abrasive wheel moulder; brick and tile moulder; potter; pottery and porcelain caster; pottery and porcelain modeller"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"käiavormija; potisepp; savi- ja portselantoodete valaja; savi- ja portselantoodete vormija"}],"concept":[{"code":"73140001","display":"Käiavormija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Abrasive wheel moulder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщик абразивных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73140002","display":"Potisepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Potter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гончар"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73140003","display":"Savi- ja portselantoodete valaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pottery and porcelain caster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Отливщик, глиняная посуда и фарфор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73140004","display":"Savi- ja portselantoodete vormija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pottery and porcelain modeller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Модельщик, глиняная посуда и фарфор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"savi- ja portselanikoja meister"}]},{"code":"73149900","display":"Mujal liigitamata savi- ja portselanimeistrid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Potters and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках мастера по фарфорру и глине"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7314"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7315","display":"Klaasipuhujad, -lõikajad, -lihvijad ja -viimistlejad","definition":"Klaasipuhujad, -lõikajad, -lihvijad ja -viimistlejad puhuvad, vormivad, pressivad, lõikavad, lihvivad ja poleerivad klaasi ning vormivad sulaklaasi vastavalt näidistele. Tööülesanded on: a) gaasileegi või ahju abil klaasi kuumutamine kuni selle vormitavaks muutumiseni ning klaasi pööramine selle ühtlaseks kuumutamiseks; b) klaassilindrite puhumine ja painutamine ettenähtud kuju saavutamiseks, et valmistada selliseid laborivahendeid nagu kolvid, destilleerimisnõud ja pipetid; c) klaasesemete või -osade lihvimine ja poleerimine, et kõrvaldada defekte või valmistada pindu ette edasiseks viimistluseks, ning karedate servade lihvimine ja poleerimine lintlihvmasinate või poleerimisketaste abil; d) klaasimaterjali ja valmistoodete kontrollimine ning laikude, plekkide, krammide, rebendite, kriimustuste vm defektidega või nõuetele mittevastava kuju või viimistlusega toodete märgistamine või väljasorteerimine; e) töökorralduste lugemine, et teha kindlaks mõõdud, lõikamiskohad ja lõigatavad mahud; f) mõõturite, arvutiväljatrükkide ja videokuvarite jälgimine, et kontrollida vastavust ettenähtud töötlemistingimustele ja vajadusel protsessi reguleerida; g) šablooni või joonise klaasile asetamine, mõõtude võtmine, klaasilõikamisvahendite abil lõikamisjoonte pealemärkimine ja klaasi lõikamine mööda märgitud jooni või šablooni järgi; h) arvutipõhiste või robotiseeritud klaasilõikeseadmete seadistamine, käitamine ja reguleerimine; i) toodete kontrollimine, kaalumine ja mõõtmine mikromeetrite, nihikute, suurendusklaaside, joonlaudade jms instrumentide abil, et teha kindlaks vastavus spetsifikatsioonidele; j) ahju temperatuuri reguleerimine vastavalt töödeldava klaasi tüübile; k) vitraažiklaasi üksikute osade kujunduse kandmine täismõõdus jooniselt pliitasi abil šabloonipaberile; l) pihustipüstoli abil hõbedalahuse klaasile pihustamine peegelpinna tekitamiseks; m) optilise jm klaasi ettenähtud mõõtu ja kaalu lõikamise ja lihvimise kavandamine selle kasutamiseks läätsetooriku ning kellaklaasina.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Glass makers, cutters, grinders and finishers blow, mould, press, cut, trim, grind and polish glass, and shape molten glass according to patterns. Tasks include – (a) heating glass to pliable stage using gas flames or ovens, and rotating glass to heat it uniformly; (b) blowing and bending glass tubing into specified shapes to form scientific apparatus such as flasks, retorts and pipettes; (c) grinding and polishing glass objects or parts to correct defects or to prepare surfaces for further finishing and smoothening and polishing rough edges, using belt sanders or polishing wheels; (d) examining glass stock and finished products and marking or discarding items with defects such as spots, stains, scars, snags, chips, scratches or unacceptable shapes or finishes; (e) reading work orders to determine dimensions, cutting locations and quantities to cut; (f) observing gauges, computer printouts and video monitors to verify specified processing conditions and make adjustments as necessary; (g) positioning patterns or drawings on glass, measuring dimensions, and marking cutting lines, using glass cutting tools and cutting glass along marked outlines or around pattern; (h) setting up, operating and adjusting computerized or robotic glass cutting equipment; (i) inspecting, weighing and measuring products to verify conformity with specifications, using instruments such as micrometers, callipers, magnifiers and rulers; (j) regulating oven temperatures according to glass types to be processed; (k) transferring patterns for individual stained glass parts from full size drawings to pattern paper, using stylus to trace drawings; (l) spraying silver solution on glass to provide mirrored surface, using spray guns; (m) laying out cutting and grinding optical and other glass to specified dimensions and weight for moulding into lens blanks and for use as watch crystals."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass Makers, Cutters, Grinders and Finishers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщики изделий из стекла, резчики по камню, шлифовщики и отделочники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"731"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Glass production furnace operator – 8181"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Klaasiahju operaator – 8181"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"отделочник, стекло; резчик стекла; стеклодув; шлифовщик стекла"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор машины, производство стекла – 8181"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"glass blower; glass cutter; glass finisher; glass grinder"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"klaasilihvija; klaasilõikaja; klaasipuhuja; klaasiviimistleja"}],"concept":[{"code":"73150001","display":"Klaasipuhuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass blower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стеклодув"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73150002","display":"Klaasilõikaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass cutter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Резчик стекла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73150003","display":"Klaasiviimistleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass finisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Отделочник, стекло"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73150004","display":"Klaasilihvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass grinder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шлифовщик стекла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73150005","display":"Klaasikoja tööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glassworker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий стекольной мастерской"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73150006","display":"Klaasläätsede lihvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass lens grinder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шлифовщик стеклянных линз"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73150007","display":"Klaasläätsede vormija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass lens moulder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщик стеклянных линз"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73150008","display":"Klaasi töötlemise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass processing operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по обработке стекла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"73159900","display":"Mujal liigitamata klaasipuhujad, -lõikajad, -lihvijad ja -viimistlejad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass makers, cutters, grinders and finishers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках стеклодувы, -резчики, -шлифовщики и отделочники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7315"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7316","display":"Klaasi, keraamika jms materjalide dekoratiivmaalijad, graveerijad ja söövitajad","definition":"Klaasi, keraamika jms materjalide dekoratiivmaalijad, graveerijad ja söövitajad kaunistavad puidust, metallist, riidest, klaasist, keraamilisi jm materjalist valmistatud esemeid. Nad plaanivad, kavandavad ning maalivad märkide loomiseks tähti, numbreid, monogramme ja kujundeid ning graveerivad ja söövitavad ornamente ja lillkaunistusi klaasile jm esemetele. Tööülesanded on: a) dekoratiivsete vabakäeliste kujunduste maalimine savi- ja klaasnõudele, sigaretikarpidele, lambikuplitele jm esemetele; b) dekoratiivsete vm kujunduste kandmine paberilt toodetele; c) visuaalsete elementide, näiteks joonte, ruumi, massi, värvi ja perspektiivi kasutamine ja arendamine, et tekitada soovitud mõju, näiteks väljendada ideid, emotsioone või meeleolu; d) märkide valmistamiseks kavandite koostamine ning ühes või mitmes keeles tähtede, kujundite, monogrammide ja kujunduste maalimine; e) kujundi kandmine töödeldavale detailile või šablooni või matriitsi valmistamiseks šabloonimaterjalile; f) mustrite või pealiskirjade kujundamine märkide, klaas- ja savinõude või tsinkplaatide maalimiseks; g) tarkvara ja seadmete kasutamine kolmemõõtmeliste graveeritud piltide loomiseks suuremate graafiliste kujunduselementide osana või graveeritud ja inkrusteeritud märkidena; h) tavapäraste või vinüüli abil varjustatud pealiskirjade või kasutamiseks valmis lõigatud kirjade disainimine ja valmistamine; i) väljapanekuks vm otstarbel kasutatavate siltide või reklaamlehtede kirjutamine, maalimine või trükkimine; j) väljapanekuks kasutatavate tähtede ja märkide väljalõikamine kiudplaadist või kartongist, kasutades käsi- või masintööriistu, näiteks elektrilist jõhv- või lintsaagi; k) visandite, skeemide, näidiste, kavandite või fotode uurimine, et otsustada, kuidas tuleb kujundeid detailidele söövitada, lõigata või graveerida; l) graveeritavate tähtede, kujundite või mustrite suuruse mõõtmine ja arvutamine; m) mustrite, ornamentide, söövituste, kaubamärkide, numbrite või tähtede graveerimine ja trükkimine mitmesuguste metall-, klaas-, plast- või keraamikatoodete lamedatele või kumeratele pindadele; n) kaunistuste, kalibreerimismärkide jm kujundite söövitamine klaasesemetele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Signwriters, decorative painters, engravers and etchers decorate articles made of wood, metal, textiles, glass, ceramics and other materials. They plan, lay out and paint letters, figures, monograms and designs to make signs and engrave and etch ornamental and floral designs on glass and other articles. Tasks include – (a) painting decorative freehand designs on objects such as pottery, glass, cigarette cases or lampshades; (b) transferring decorative or ornamental designs onto articles from paper transfers; (c) integrating and developing visual elements, such as line, space, mass, colour and perspective, in order to produce desired effects such as the illustration of ideas, emotions or moods; (d) laying out and painting in one or more languages letters, figures, monograms and designs to make signs; (e) sketching or tracing designs or lettering onto work pieces or pattern materials to prepare patterns or stencils; (f) designing patterns or lettering to paint work pieces such as signs, glassware, pottery or zinc plates; (g) using software and routing equipment to produce three-dimensional carved images for application onto larger signage as well as engraved and inlaid signs; (h) designing and producing normal flat cut lettering, or lettering that is shadowed with applied vinyl, or lettering that is ready cut for application; (i) writing, painting or printing signs or show cards used for display or other purposes; (j) cutting out letters and signs for display purposes from wallboard or cardboard, by hand or machines such as electrically powered jigsaws or bandsaws; (k) examining sketches, diagrams, samples, blueprints or photographs to decide how designs are to be etched, cut or engraved onto work pieces; (l) measuring and computing dimensions of lettering, designs or patterns to be engraved; (m) engraving and printing patterns, ornamental designs, etchings, trademarks, figures or lettering onto flat or curved surfaces of a wide variety of metal, glass, plastic, or ceramic items; (n) etching decorative designs, calibration markings and other figures on glass articles."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Signwriters, Decorative Painters, Engravers and Etchers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художники по росписи, художники-декораторы, гравировщики и травильщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"731"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Building painter – 7 131 Manufactured articles painter – 7132 Vehicle painter – 7132 Ceramics painting machine operator – 8181 Glass painting machine operator – 8181"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Keraamikatoodete värvimismasina operaator – 8181 Klaasivärvimismasina operaator – 8181 Ehitusmaaler – 7131 Tootevärvija – 7132 Sõidukivärvija – 7132"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"гравировщик по стеклу; травильщик, стекло; художник по рекламе; художник-декоратор; эмалировщик, стекло"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Маляр, здания – 7131 Покрасчик, автотранспортные средства – 7132 Покрасчик, промышленные изделия – 7132 Оператор машины, роспись изделий из стекла – 8181 Оператор машины, роспись керамических изделий – 8181"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"decorative painter; glass enameller; glass engraver; glass etcher; signwriter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"dekoratiivvärvija; klaasidekoraator; klaasigraveerija; klaasisöövitaja; sildimaalija"}],"concept":[{"code":"73160001","display":"Dekoratiivvärvija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Decorative painter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маляр-декоратор"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7316"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73160002","display":"Klaasidekoraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass enameller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эмалировщик, стекло"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7316"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73160003","display":"Klaasigraveerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass engraver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гравировщик по стеклу"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7316"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73160004","display":"Klaasisöövitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass etcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Травильщик, стекло"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7316"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73160005","display":"Sildimaalija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Signwriter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Художник по рекламе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7316"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73160006","display":"Keraamikadekoraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ceramics decorator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Декоратор по керамике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7316"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73160007","display":"Kristallilõikaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crystal glass cutter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Нарезчик кристаллов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7316"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73160008","display":"Peeglihõbetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass silverer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по нанесению амальгамы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7316"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"73169900","display":"Mujal liigitamata klaasi, keraamika jms materjalide dekoratiivmaalijad, graveerijad ja söövitajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Signwriters, decorative painters, engravers and etchers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках художники (мастера) по декоративной росписи по стеклу, керамике и др. аналогичным материалам, гравировщики и травильщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7316"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7317","display":"Puidust, punumis- jm materjalidest tooteid valmistavad käsitöömeistrid","definition":"Puidust, punumis- jm materjalidest tooteid valmistavad käsitöömeistrid kasutavad kuivatamist, immutamist jm traditsioonilisi meetodeid puidu, õlgede, rotangi, roo, savi, karpide jm materjalide ettevalmistamiseks ning nikerdavad, vormivad, panevad kokku, punuvad või värvivad ja kaunistavad mitmesuguseid isiklikuks või majapidamises kasutamiseks või kaunistuseks mõeldud esemeid. Korvipunujad, harjameistrid jms töötajad valivad ja valmistavad ette harjaseid, nailonit, jõhve, niint, karvu, traate jm materjale, et valmistada korvmööblit, harju ja luudasid ning punuda mitmesuguseid korve. Tööülesanded on: a) puidu, õlgede, rotangi, roo, karpide jms materjali ettevalmistamine; b) lille- jm kunstiliste kujundite lõikamine puitpindadesse nende kaunistamiseks; c) vabakäeliste dekoratiivkujundite maalimine klaas-, savi- või portselannõudele; d) salatikausside, serveerimislusikate, lõikelaudade, kandikute, vaaside, kruuside, korvide, õlgkübarate, õlgmattide ja mitmesuguste muude isiklikuks või majapidamises kasutamiseks mõeldud esemete nikerdamine, kokkupanemine, punumine, värvimine ja kaunistamine; e) kujude jm skulptuuride, malendite, ehete ja mitmesuguste muude dekoratiivesemete nikerdamine, kokkupanemine, punumine ja värvimine; f) korvmööbli valmistamine kooritud ja pehmendatud rotangist, roost, kõrkjatest, pajuokstest jms materjalist; g) erinevate korvide valmistamine pajuvitste, rotangi, roo, kõrkjate jms materjali põimimise teel; h) korvipõhjade moodustamine rotangiribade, vineeri vm materjali ühendamise teel pajuvitstest vms materjalist valmistatud sõrestikuga; i) vitste sisestamine punutud põhjaosa servade vahele ning nende üles painutamine korvi külgede sõrestiku moodustamiseks; j) harjaste, nailoni, jõhvide, traadi jms harjamaterjali valimine ja ettevalmistamine ning kinnitamine harja talla külge; k) luuasorgo, karvade, jõhvide jm materjali ettevalmistamine ning kinnitamine luuavarre külge.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Handicraft workers in wood, basketry and related materials apply traditional techniques such as seasoning or impregnation to prepare wood, straw, rattan, reeds, clay, shells and other materials, and carve, mould, assemble, weave or paint and decorate various articles for personal or household use or for decorative purposes. Basketry weavers, brush makers and related workers select and prepare materials such as bristles, nylon, fibre, bass, whisker and wire to make wicker furniture, brushes and brooms, and to weave various kinds of baskets. Tasks include – (a) preparing wood, straw, rattan, reeds, shells or similar materials; (b) carving floral and artistic designs on wooden surfaces for decorative purposes; (c) painting freehand decorative designs on glass and pottery or porcelain ware; (d) carving, assembling, weaving, painting and decorating various articles for personal or household use such as salad bowls, serving spoons, cutting-boards, trays, vases, jugs, baskets, straw hats, straw mats and similar objects; (e) carving, assembling, weaving and painting various decorative articles such as statues and other sculptures, chess pieces, jewellery and similar objects; (f) making wicker furniture from peeled and softened rattan, reeds, rushes, willow branches and similar materials; (g) making various kinds of baskets by interlacing osier, rattan, reeds, rushes and similar materials; (h) forming bottoms of baskets by interlacing strips of rattan, wood veneer or other materials with frameworks of rods of material such as willow; (i) inserting rods around bottom edges between woven sections of bottom and bending them upright to serve as framework for sides; (j) selecting and preparing brush materials such as bristles, nylon, fibres and wire, and setting them in brush base; (k) selecting and preparing materials such as broom corn, bass, whisker and fibre, and fastening them to broom handles."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Handicraft Workers in Wood, Basketry and Related Materials"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие художественных промыслов, изготавливающие плетеные изделия, изделия из дерева и аналогичных материалов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"731"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Machine operator (wood products) – 7523"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Masinaoperaator (puidutooted) – 7523"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"изготовитель корзин; изготовитель щеток; мастер по изготовлению плетеной мебели; рабочий-ремесленник, изделия из дерева; рабочий-ремесленник, плетение из тростника"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор машины (деревянные изделия) – 7523"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"basket maker; brush maker; reed weaving handicraft worker; wicker furniture maker; wooden articles handicraft worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"harjameister; korvipunuja; korvmööbli valmistaja; pilliroopunuja; puutoodete valmistaja"}],"concept":[{"code":"73170001","display":"Korvipunuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Basket maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель корзин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7317"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73170002","display":"Harjameister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Brush maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель щеток"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7317"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73170003","display":"Pilliroopunuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Reed weaving handicraft worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий-ремесленник, плетение из тростника"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7317"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73170004","display":"Korvmööbli valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wicker furniture maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по изготовлению плетеной мебели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7317"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73170005","display":"Puutoodete valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wooden articles handicraft worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий-ремесленник, изделия из дерева"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7317"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73170006","display":"Vitspunuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wickerworker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер плетения из лозы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7317"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73170007","display":"Õlgtoodete valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Straw basketry maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по изготовлению изделий из соломки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7317"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73179900","display":"Mujal liigitamata puidust, punumis- jm materjalidest tooteid valmistavad käsitöömeistrid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Handicraft workers in wood, basketry and related materials n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках мастера ручной работы по изготовлению изделий из древесины и др. материалов, плетению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7317"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7318","display":"Tekstiil-, nahk- jms tooteid valmistavad käsitöömeistrid","definition":"Tekstiil-, nahk- jms tooteid valmistavad käsitöömeistrid kasutavad traditsioonilisi meetodeid ja mustreid, et valmistada kootud kangaid, kootud, tikitud, punutud jms rõivaid ja majapidamisesemeid, samuti rahvapäraseid jalatseid, käekotte, vöösid jms aksessuaare. Tööülesanded on: a) villa, puuvilla jm kiudmaterjalide ketramine ning looduslike värvainetega värvimine; b) pitsi valmistamine ning mitmesuguste rõivaste ja majapidamisesemete punumine, kudumine või tikkimine; c) nahkade ettevalmistamine ja looduslike värvainetega värvimine ning rahvapäraste jalatsite või käekottide, vööde jm aksessuaaride valmistamine; d) lõnga käsitsi ketramine ja kerimine; e) kangalõime käsitsi telgedele rakendamine; f) ühevärvilise või mustrilise kanga, mööbliriide, pitsi vm tekstiilide kudumine kangastelgedel; g) sõlmtehnikas vaipade valmistamine; h) rõivaste jm silmkoeesemete kudumine manuaalsetel kudumismasinatel või käsitsi; i) käsitsi heegeldamine või palmitsemine; j) käsitsi võrkude kudumine; k) looduslike tekstiilkiudude sorteerimine ja liigitamine; l) villakiudude pesemine; m) tekstiilkiudude puhastamine ja kohevile ajamine; n) kiududest heide valmistamine, selle kammimine ning heide koondamine eelkedruseks või lõngaks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Handicraft workers in textile, leather and related materials apply traditional techniques and patterns to produce woven fabrics, knitted, embroidered, woven and other garments and articles for household use, as well as traditional footwear, handbags, belts and other accessories. Tasks include – (a) spinning and dyeing with natural dyestuffs, wool, cotton and other fibres; (b) lace-making, and weaving, knitting or embroidering various garments and articles for household use; (c) preparing and dyeing hides with natural dyestuffs and making traditional footwear or handbags, belts and other accessories; (d) spinning and winding yarn by hand; (e) drawing warp threads into looms by hand; (f) weaving plain or figured cloth, tapestry, lace, carpets or other fabrics on hand looms; (g) making carpets by using a knotting technique; (h) knitting garments and other articles on hand-operated machines or by hand; (i) crocheting or making braid by hand; (j) making nets by hand; (k) grading and classifying natural textile fibres; (l) washing wool fibres; (m) cleaning and fluffing textile fibres; (n) forming fibres into sliver, combing them, combining sliver into sliver laps or forming sliver into rove."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Handicraft Workers in Textile, Leather and Related Materials"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие художественных промыслов, изготавливающие изделия из текстиля, кожи и аналогичных материалов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"731"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Textile fibre combing machine operator – 8151 Knitting machine operator – 8152 Weaving machine operator – 8152"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tekstiilkiu kammimismasina operaator – 8151 Kudumismasina operaator – 8152 Punumismasina operaator – 8152"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"вязальщик; заправщик нити, ткацкий станок; крутильщик, нить и пряжа; мастер по производству ровницы, текстильное волокно; проборщик, текстильное волокно; рабочий-ремесленник, изготовление изделий из кожи; рабочий-ремесленник, изготовление ковров; рабочий-ремесленник, изготовление тканей; ткач, ковры; ткач, сукно; чесальщик, текстильное волокно"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор гребнечесальной машины, текстильное волокно – 8151 Оператор вязальной машины – 8152 Оператор ткацкой машины – 8152"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"carpets handicraft worker; carpet weaver; cloth weaver; knitter; leather handicraft worker; loom threader; textile fibre comber; textile fibre drawer; textile fibre rover; textiles handicraft worker; thread and yarn spinner"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kangur; kuduja; lõngavalmistaja; nahameister; niidi- ja lõngaketraja; riidekuduja; tekstiilimeister; tekstiilkiudude kammija; tekstiilkiudude tõmbaja; vaibakuduja; vaibameister"}],"concept":[{"code":"73180001","display":"Vaibameister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carpets handicraft worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий-ремесленник, изготовление ковров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73180002","display":"Vaibakuduja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carpet weaver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ткач, ковры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73180003","display":"Kangur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cloth weaver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ткач, сукно"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73180004","display":"Kuduja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Knitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Вязальщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"silmuskuduja"}]},{"code":"73180005","display":"Nahameister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leather handicraft worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий-ремесленник, изготовление изделий из кожи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73180006","display":"Tekstiilkiudude kraasija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile fibre comber"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чесальщик, текстильное волокно"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73180007","display":"Tekstiilkiudude tõmbaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile fibre drawer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проборщик, текстильное волокно"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73180008","display":"Tekstiilimeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textiles handicraft worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий-ремесленник, изготовление тканей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73180009","display":"Niidi- ja lõngaketraja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Thread and yarn spinner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Крутильщик, нить и пряжа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73180010","display":"Heegeldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crocheter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Вязальщик/вязальщица"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73180011","display":"Ketraja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Spinner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прядильщик/прядильщица"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73180012","display":"Käsitöö tekstiilimeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Handicraft textile maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер ручной работы по текстилю"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73180013","display":"Tekstiilkiu ettevalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile fibre preparer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заготовитель текстильного волокна"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73180014","display":"Tekstiiltoodete valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile products maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель текстильных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73180015","display":"Võrgupunuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Netting weaver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Вязальщик сетей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"võrgukuduja"}]},{"code":"73189900","display":"Mujal liigitamata tekstiil-, nahk- jms tooteid valmistavad käsitöömeistrid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Handicraft workers in textile, leather and related materials n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках мастера ручной работы по изготовлению изделий из текстиля, кожи и т.п."}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7318"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7319","display":"Käsitöömeistrid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab traditsioonilist käsitööd tegevaid, allrühmas 731 (Käsitöömeistrid ja täppisinstrumentide valmistajad) mujal liigitamata käsitöömeistreid. Näitaks kuuluvad siia rühma mitteväärismetalle ja -kive töötlevad traditsioonilised käsitöömeistrid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers handicraft workers who perform traditional handicrafts not classified elsewhere. For instance, the group includes traditional handicraft workers in non-precious metals and stone."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя высококвалифицированных рабочих ручного труда, занимающихся традиционными ремеслами и не входящих в другие начальные группы. Например, в эту группу входят высококвалифицированные рабочие ручного труда, занимающиеся традиционными ремеслами, работающие с неблагородными металлами и камнем."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Handicraft Workers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Высококвалифицированные рабочие ручного труда, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"731"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"игрушечных дел мастер, металл; мастер, изготавливающий свечи (кустарный промысел); рабочий-ремесленник, изделия из камня"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"candle-maker (handicraft); metal toymaker; stone articles handicraft worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kivitoodete käsitsi valmistaja; küünalde käsitsi valmistaja; metallmänguasjade valmistaja"}],"concept":[{"code":"73190001","display":"Küünalde käsitsi valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Candle-maker (handicraft)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер, изготавливающий свечи (кустарный промысел)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7319"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73190002","display":"Metallmänguasjade valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal toymaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Игрушечных дел мастер, металл"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7319"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73190003","display":"Kivitoodete käsitsi valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stone articles handicraft worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий-ремесленник, изделия из камня"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7319"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73199900","display":"Mujal liigitamata käsitöömeistrid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Handicraft workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках мастера ручной работы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7319"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"732","display":"Trükitööstuse töölised","definition":"Trükitööstuse töölised koostavad ja laovad enne trükkimist trükivorme, seadistavad ja käitavad trükipresse, köidavad ja viimistlevad valmistrükiseid, valmistavad ette stantse ja käitavad siidtrükiseadmeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Printing trades’ workers compose and set type prior to printing, set up and operate printing presses, bind and finish printed products, and prepare stencils and operate screen printing equipment. Tasks performed usually include: operating graphic cameras and other photographic equipment to reproduce camera-ready copy onto films, plates and digital output devices; operating computer screen-based equipment for scanning, colour separation and correction, retouching and other processes used to transfer copy to film and produce film for plate, cylinder and digital output productions; setting up, operating and monitoring machines used in typesetting, photographing copy, printing and cutting, folding, collating and binding printed material; performing routine finishing operations and machine maintenance; preparing stencils and operating screen printing equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Рабочие полиграфического производства производят набор в ходе допечатной подготовки, настраивают и эксплуатируют печатные прессы, переплетают и оформляют печатную продукцию, готовят трафареты и управляют оборудованием трафаретной печати. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: управление репродукционными фотокамерами и другим фотооборудованием для воспроизведения фоторепродуцируемых оригинал-макетов на пленке, печатных формах и цифровых устройствах вывода; эксплуатацию компьютерного оборудования, оснащенного мониторами, для сканирования, цветоделения и цветовой коррекции, ретуши и других процессов для переноса копий на пленку и воспроизведения пленки для изготовления печатных форм, цилиндров и цифрового вывода; настройку, эксплуатацию и мониторинг машин, используемых для типографского набора, фотографирования копий, печати и резки, фальцевания, компоновки и брошюровки печатного материала; осуществление плановой окончательной обработки и технического обслуживания машин; подготовку трафаретов и эксплуатацию оборудования трафаретной печати."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Printing Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие полиграфического производства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"73"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7321 Рабочие допечатной стадии полиграфического производства 7322 Печатники 7323 Отделочники и переплетчики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7321 Pre-press Technicians 7322 Printers 7323 Print Finishing and Binding Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7321 Trükiettevalmistajad 7322 Trükkalid 7323 Trükiste järeltöötlejad"}],"concept":[{"code":"7321","display":"Trükiettevalmistajad","definition":"Trükiettevalmistajad küljendavad, vormindavad, laovad ja seavad teksti ja pildid mitmesugustes trükiprotsessides kasutamiseks jm visuaalvahenditel esitamiseks sobivasse vormi. Tööülesanded on: a) fotoaparaatide jm fotoseadmete kasutamine, et kopeerida kaameravalmis koopiaid kiledele, plaatidele ja digitaalsetele väljundseadmetele; b) arvutiprogrammide kasutamine trükiste jm visuaalvahendite jaoks piltide, teksti, küljenduse ja poognamontaaži genereerimiseks; c) trükiplaatide valmistamise seadmete kasutamine kujutiste kandmiseks kiledelt trükiplaatidele, digitaalsetele väljundseadmetele ja trükipressidele; d) arvuti kuvaripõhiste seadmete kasutamine skaneerimiseks, värvilahutuseks ja -korrigeerimiseks, maskimiseks, loominguliseks kujunduseks, kombineerimiseks, poognalaoks, retušeerimiseks jm protsessideks, mida kasutatakse koopia kilele kandmiseks ning kilest trükiplaadi, digitaalse väljundmaterjali või trükisilindri valmistamiseks; e) digitaalsüsteemide ning kilenegatiivide ja -positiivide põhjal digitaalsete ja keemiliste proovitõmmiste tegemine; f) proovitõmmiste hindamine, kontrollimine ja nende kvaliteedi korrigeerimine; g) trükisilindrile laotatava süsinikmaterjali ettevalmistamine ja säritamine ning piltide ilmutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Pre-press technicians proof, format, set and compose text and graphics into a form suitable for use in various printing processes and representation in other visual media. Tasks include – (a) operating graphic cameras and other photographic equipment to reproduce camera-ready copy onto films, plates and digital output devices; (b) using computer applications to generate images, text, layouts and impositions for print and other visual media displays; (c) operating plate-making equipment to reproduce images from film to printing plates, digital output devices and presses; (d) operating computer screen-based equipment for scanning, colour separation, colour correction, masking, creative design, combining, imposing, retouching, and other processes used to transfer copy to film and produce film for plate, digital output and cylinder productions; (e) carrying out digital and chemical proofing from digital systems, and negative and positive films; (f) evaluating printed proofs, checking and correcting them for quality; (g) preparing and exposing carbon tissue for laying on cylinders by transfer method, and developing images."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pre-press Technicians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие допечатной стадии полиграфического производства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"732"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"изготовитель печатных форм (печать); изготовитель трафаретов; монтажник печатных форм (трафаретная печать); наборщик; оператор настольных издательских систем; рабочий, применяющий электронные средства допечатной подготовки; фотогравер; фотолитограф"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"compositor; desktop publishing operator; electronic pre-press technician; photogravurist; photolithographer; plate mounter (screen printing); plate maker (printing); screen maker; typesetter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"elektronkirjastamise operaator; elektroonilise trükiettevalmistuse tehnik; fotograveerija; fotolitograaf; laduja; plaadimontöör (siidtrükk); rasterdaja; trükiladuja; trükiplaatide valmistaja"}],"concept":[{"code":"73210001","display":"Fotograveerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photogravurist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фотогравер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73210002","display":"Fotolitograaf","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photolithographer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фотолитограф"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73210003","display":"Plaadimontöör (siidtrükk)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plate mounter (screen printing)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажник печатных форм (трафаретная печать)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73210004","display":"Trükiplaatide valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plate maker (printing)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель печатных форм (печать)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73210005","display":"Laduja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Typesetter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наборщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"trükiladuja"}]},{"code":"73210006","display":"Elektroonilise trükiettevalmistuse tehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronic printing preparation technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Техник электронной подготовки к печати"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73210007","display":"Küljendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Layout editor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Верстальщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73210008","display":"Trükimasina seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Printing-machine setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик печатной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73219900","display":"Mujal liigitamata trükiettevalmistajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pre-press technicians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники по подготовке материалов к печати"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7322","display":"Trükkalid","definition":"Trükkalid seadistavad ja käitavad digitaalseid, kõrgtrüki, litograafia, fleksograafia, sügavtrüki, ajalehetrüki jm trükipresse. Tööülesanded on: a) substraadi söötmismehhanismide, konveiermehhanismide, trükivärvi süsteemide ja trükimasina muude funktsioonide seadistamine, reguleerimine ja jälgimine; b) trükivärvide ja lahustite segamine vastavalt standardile ning paberi ja trükivärvi juurdevoolu reguleerimine trükkimise ajal; c) trüki jälgimine, hindamine ja korrigeerimine, et kontrollida trükikvaliteeti võrdluses proovitõmmistega ning avastada puudusi; d) mitmesuguste trükiste valmistamine kõrgtrüki, litograafia, fleksograafia ja sügavtrüki trükipresside, aga ka trükimasinatega liinis olevate järeltöötlusseadmetega; e) trükiplaatide, -kummi ja -silindrite ettevalmistamine väikestel offsettrükimasinatel; f) paberi laadimine söötmisseadmesse; g) masina töö ja trükikvaliteedi jälgimine; h) masinate hooldamine, reguleerimine, parandamine ja puhastamine; i) digitaalsete trükipiltide valmistamine ning piltide ülekandmine ja väljastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Printers set up and operate digital, letterpress, lithographic, flexographic, gravure, newspaper and other printing presses. Tasks include – (a) setting, adjusting and monitoring substrate-feed mechanisms, delivery mechanisms, inking systems and other printing machine functions; (b) mixing ink and solvents to standard, and regulating paper and ink supply during print runs; (c) monitoring, evaluating and determining press to check print quality standards against proofs and detect malfunctions; (d) producing a variety of printed products using digital, relief, lithographic, flexographic and gravure printing presses, and in-line finishing systems; (e) preparing plates, blankets and impression cylinders on small offset lithographic printing presses; (f) loading paper into feeding mechanisms; (g) monitoring machine operations and quality of printing; (h) maintaining, adjusting, repairing and cleaning machines; (i) producing digital print images, and transferring and outputting images."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Печатники настраивают и эксплуатируют цифровые, типографские, офсетные, флексографические, глубокой печати, газетные и другие печатные машины. В их обязанности входит: (а) настройка, регулировка и контроль механизмов с питанием через подложку, механизмов подачи, красочных аппаратов и других функциональных компонентов печатных машин; (б) смешивание краски и растворителей в соответствии со стандартами и регулирование подачи бумаги и краски во время печати; (в) мониторинг, оценка и определение печатных машин для контроля стандартов качества печати на основании пробных отпечатков, а также выявление неисправностей; (г) изготовление различной печатной продукции с использованием цифровых, ротационных, офсетных, флексографических печатных машин и машин глубокой печати, а также отделочных систем, агрегатированных с печатной машиной; (д) подготовка печатных форм, офсетных полотен и печатных цилиндров для малоформатных машин офсетной печати; (е) загрузка бумаги в механизмы подачи; (ж) контроль работы машин и качества печати; (з) техническое обслуживание, регулировка, ремонт и чистка машин; (и) получение цифровых изображений для печати, а также перенос и вывод изображений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Printers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Печатники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"732"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор листовой печатной машины; оператор малоформатной печатной машины; оператор машины трафаретной печати; оператор офсетной печатной машины; оператор подающего устройства (печать); оператор рулонной печатной машины; оператор флексографской печатной машины; оператор цифровой печати; печатник на ткани; печатник, ксилография; печатник, трафаретная печать"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"block printer; digital press operator; feeder operator (printing); flexographic press operator; gravure press operator; large sheet-fed press operator; screen printer; screen printing press operator; small press operator; textile printer; web press operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"digitaalse trükipressi operaator; fleksotrükimasina operaator; plokktrüki mehaanik; rulltrükimasina operaator; siidtrükimasina operaator; siidtrükkal; suuri paberilaide kasutava trükimasina operaator; sügavtrükimasina operaator; tekstiilitrükkal; trükimasina sööturi operaator; väikese trükipressi operaator"}],"concept":[{"code":"73220001","display":"Digitaalse trükipressi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Digital press operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор цифровой печати"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73220002","display":"Trükimasina sööturi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Feeder operator (printing)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор подающего устройства (печать)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73220003","display":"Fleksotrükimasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Flexographic press operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор флексографской печатной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73220004","display":"Sügavtrükimasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gravure press operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Печатник, ксилография"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73220005","display":"Suuri paberilaide kasutava trükimasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Large sheet-fed press operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор листовой печатной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73220006","display":"Siidtrükkal","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Screen printer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Печатник, трафаретная печать"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73220007","display":"Siidtrükimasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Screen printing press operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины трафаретной печати"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73220008","display":"Väikese trükipressi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Small press operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор малоформатной печатной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73220009","display":"Tekstiilitrükkal","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile printer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Печатник на ткани"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73220010","display":"Rulltrükimasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Web press operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор рулонной печатной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73220011","display":"Trükimasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Printing-machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор печатной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73220012","display":"Trükkal","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Printer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Печатник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"trükkija"}]},{"code":"73229900","display":"Mujal liigitamata trükkalid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Printers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках печатники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7323","display":"Trükiste järeltöötlejad","definition":"Trükiste järeltöötlejad köidavad raamatuid jm trükiseid ning viimistlevad trükitud tooteid käsitsi või masinate abil. Tööülesanded on: a) automaatsete köite- ja järeltöötlusseadmete seadistamine ja nende töö jälgimine; b) täisköites, liitkattega ja pehmeköites raamatute köitmine ja köidete parandamine; c) poognate voltimine, komplekteerimine ja õmblemine masinatega ja käsitsi; d) paberigiljotiinide kasutamine paberi lõikamiseks enne trükkimist ja järeltöötluse käigus ning elektrooniliste seadmete programmeerimine; e) trükiseid insertivate ja ümbrikustavate süsteemide käitamine; f) trükiste automaatne ja käsitsi kaunistamine; g) fotograafiliste ja elektrooniliste kopeerimisseadmete kasutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Print finishing and binding workers bind books and other publications, and finish printed products by hand or machine. Tasks include – (a) setting up and supervising the operation of automatic binding and finishing equipment; (b) binding full, half and limp-bound books, and repairing bindings; (c) folding, collating and sewing signatures by machine and hand; (d) operating paper guillotines for pre-press and post-press paper cutting and trimming, and programming electronically operated units; (e) operating systems to insert printed material into newspapers, magazines and envelopes; (f) embellishing printed products automatically and manually; (g) operating photographic and electronic reproduction devices."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Отделочники и переплетчики переплетают книги и другие публикации, а также оформляют печатную продукцию вручную или с использованием машин. В их обязанности входит: (а) настройка и контроль работы автоматического переплетного и отделочного оборудования; (б) переплетение книг в переплете из одного материала, в составном переплете и в мягком переплете, а также починка переплетов; (в) фальцевание, компоновка и прошивка тетрадей машиной или вручную; (г) управление бумагорезальными устройствами гильотинного типа для нарезки и обрезки бумаги до и после печати, а также программирование агрегатов с электронным управлением; (д) управление системами для вставки печатного материала в газеты, журналы и конверты; (е) художественное украшение печатной продукции автоматически или вручную; (ж) эксплуатация устройств фотографического и электронного копирования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Print Finishing and Binding Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Отделочники и переплетчики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"732"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор бумагорезательной машины; оператор листоподборочной машины; оператор малоформатной брошюровочно-переплетной машины; оператор машины для клеевого скрепления; оператор машины для скрепления внакидку; оператор машины для тиснения фольгой; оператор переплетной линии; оператор фальцмашины; переплетчик книг"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"book binder; collator operator; cutter operator; foil stamp operator; folder operator; gatherer operator; multibinder operator; perfect binder operator; saddle stitch operator; small machine bindery worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"fooliumtrükimasina operaator; kogumismasina operaator; kokkuvõtmismasina operaator; köitemasina operaator; liimköitemasina operaator; lõikuri operaator; raamatuköitja; seljaköitemasina operaator; voltimismasina operaator; väikese köitekoja tööline"}],"concept":[{"code":"73230001","display":"Raamatuköitja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Book binder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Переплетчик книг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73230002","display":"Lõikuri operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cutter operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор бумагорезательной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73230003","display":"Fooliumtrükimasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Foil stamp operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для тиснения фольгой"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73230004","display":"Voltimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Folder operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор фальцмашины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73230005","display":"Köitemasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Multibinder operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор переплетной линии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73230006","display":"Liimköitemasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Perfect binder operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для клеевого скрепления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73230007","display":"Seljaköitemasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Saddle stitch operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для скрепления внакидку"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"73230008","display":"Kogumismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stacking machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор наборной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73230009","display":"Kohrutusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Embossing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор чеканной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73230010","display":"Köitekoja tööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bindery worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий переплетной мастерской"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73230011","display":"Poognajärjestaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Collator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник типографии по упорядочиванию печатных листов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73230012","display":"Raamatukohrutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Book embosser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по оформлению книг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73230013","display":"Raamatukuldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Book guilder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по золочению книг"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"73230014","display":"Raamatuviimistleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Book finishing worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Книжный оформитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73230015","display":"Raamatuõmbleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bookbinding sewer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по сшиванию книг (переплетчик)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"73239900","display":"Mujal liigitamata trükiste järeltöötlejad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Print finishing and binding workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в другихкатегориях/ источниках обработчики печатных изданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7323"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"74","display":"Elektri- ja elektroonikavaldkonna töölised","definition":"Elektri- ja elektroonikavaldkonna töölised paigaldavad, koostavad ja hooldavad elektrijuhtmestikke, masinaid jm elektriaparaate, elektri edastus- ja jaotusliine ning kaableid ja elektroonika- ja sideseadmeid ning -süsteeme. Tööd tehakse käsitsi, käsi- jm tööriistadega, mida kasutatakse konkreetsete ülesannetega seotud füüsilise pingutuse ja ajakulu vähendamiseks ning toodete kvaliteedi parandamiseks. Ülesanded eeldavad töökorralduse, kasutatavate materjalide ja töövahendite ning lõpptoote olemuse ja otstarbe mõistmist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electrical and electronics trades workers install, fit and maintain electrical wiring systems and machinery and other electrical apparatus, electrical transmission and supply lines and cables, and electronic and telecommunications equipment and systems. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. The work is carried out by hand and by hand-powered and other tools which are used to reduce the amount of physical effort and time required for specific tasks, as well as to improve the quality of the products. The tasks call for an understanding of the work organization, materials and tools used, and the nature and purpose of the final product. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: installing, maintaining, fitting and adjusting electrical and electronic wiring systems, machinery and equipment; examining blueprints, wiring diagrams and specifications to determine sequences and methods of operation; inspecting and testing electrical and electronic systems, equipment, cables and machinery to identify hazards, defects and the need for adjustment or repair; installing, maintaining and repairing electrical and telecommunications transmission lines; joining electrical, telecommunications and data cables; maintaining, troubleshooting, fitting, adjusting, testing and repairing electronic equipment such as commercial and office machines, electronic instruments and control systems, computers, and telecommunications and data transmission equipment."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical and Electronic Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие в области электротехники и электроники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 741 Монтажники и ремонтники электрического оборудования 742 Монтажники и ремонтники электронного и телекоммуникационного оборудования"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 741 Electrical Equipment Installers and Repairers 742 Electronics and Telecommunications Installers and Repairers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 741 Elektriseadmete paigaldajad ja hooldajad 742 Elektroonika- ja telekommunikatsiooniseadmete paigaldajad ja hooldajad"}],"concept":[{"code":"741","display":"Elektriseadmete paigaldajad ja hooldajad","definition":"Elektriseadmete paigaldajad ja hooldajad paigaldavad, koostavad ja hooldavad elektrijuhtmestikke ja nendega seotud seadmeid, elektrilisi masinaid jm elektriaparaate, elektri edastus- ja jaotusliine ning kaableid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electrical equipment installers and repairers install, fit and maintain electrical wiring systems and related equipment, electrical machinery and other electrical apparatus and electrical transmission and supply lines and cables. Tasks performed usually include: installing, maintaining, fitting and adjusting electrical wiring systems, machinery and equipment; examining blueprints, wiring diagrams and specifications to determine sequences and methods of operation; inspecting and testing electrical systems, equipment, cables and machinery to identify hazards, defects and the need for adjustment or repair; installing, maintaining and repairing electrical transmission lines; joining electrical cables."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Монтажники и ремонтники электрического оборудования устанавливают, налаживают и осуществляют техническое обслуживание систем электропроводки и соответствующего оборудования, электрического оборудования и другой электроаппаратуры, а также линий и кабелей электропередачи и электропитания. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: установку, техническое обслуживание, сборку и регулировку электрических проводных систем, машин и оборудования; изучение светокопий, схем электропроводки и спецификаций для определения последовательности и метода работы; проверку и испытание электрических систем, оборудования, кабелей и машин для выявления рисков, дефектов и необходимости в регулировке или ремонте; установку, техническое обслуживание и ремонт линий электропередачи; подключение электрических кабелей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical Equipment Installers and Repairers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажники и ремонтники электрического оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"74"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7411 Электрики в строительстве и рабочие родственных занятий 7412 Механики и монтеры электрического оборудования 7413 Монтажники и ремонтники линий электропередач"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7411 Building and Related Electricians 7412 Electrical Mechanics and Fitters 7413 Electrical Line Installers and Repairers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7411 Ehituselektrikud 7412 Elektriseadmete mehaanikud ja paigaldajad 7413 Elektriliinide paigaldajad ja hooldajad"}],"concept":[{"code":"7411","display":"Ehituselektrikud","definition":"Ehituselektrikud paigaldavad, hooldavad ja remondivad elektrijuhtmestikke ning nendega seotud seadmeid ja vahendeid. Tööülesanded on: a) elektrijuhtmestike ja nendega seotud seadmete paigaldamine, hooldamine ja parandamine mitmesugustes ehitistes; b) plaanide, elektriskeemide ja spetsifikatsioonide uurimine, et teha kindlaks tööde järjestus ja meetodid; c) elektrijuhtmete, -seadmete ja vahendite paigutuse ja paigalduse planeerimine vastavalt töö spetsifikatsioonidele ja kehtivatele standarditele; d) elektrisüsteemide, -seadmete ja nende osade kontrollimine ohtude, vigade ning reguleerimis- või parandusvajaduse kindlakstegemiseks; e) juhtmete ja kaablite valimine, lõikamine ning klemmide ja kontaktidega ühendamine; f) paigaldiste võrdluspunktide mõõtmine ja planeerimine; g) elektrikilpide asukoha valimine ja nende paigaldamine; h) vooluahela katkematuse testimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Building and related electricians install, maintain and repair electrical wiring systems and related equipment and fixtures. Tasks include – (a) installing, maintaining and repairing electrical wiring systems and related equipment in various buildings such as schools, hospitals, commercial establishments, residential buildings and other structures; (b) examining blueprints, wiring diagrams and specifications to determine sequences and methods of operation; (c) planning layout and installation of electrical wiring, equipment and fixtures, based on job specifications and relevant standards; (d) inspecting electrical systems, equipment, and components to identify hazards, defects, and the need for adjustment or repair; (e) selecting, cutting and connecting wire and cable to terminals and connectors; (f) measuring and laying out installation reference points; (g) positioning and installing electrical switchboards; (h) testing continuity of circuits."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Электрики в строительстве и рабочие родственных занятий устанавливают, осуществляют техническое обслуживание и ремонтируют системы электропроводки и сопутствующее оборудование и арматуру. В их обязанности входит: (а) монтаж, техническое обслуживание и ремонт систем электропроводки и сопутствующего оборудования в различных зданиях -- школах, больницах, торговых учреждениях, жилых домах и других сооружениях; (б) изучение светокопий, схем электропроводки и спецификаций для определения последовательности и методов работы; (в) планирование компоновки и установка электрической проводки, оборудования и арматуры на основе рабочих заданий и соответствующих стандартов; (г) проверка электрических систем, оборудования и компонентов для выявления рисков, дефектов и необходимости в регулировке или ремонте; (д) выбор, нарезка и подсоединение проводов и кабелей к клеммам и выводам; (е) измерение и подготовка базовых точек для монтажа; (ж) определение мест для расположения и установка электрических распределительных щитов; (з) испытание цепей на отсутствие обрывов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building and Related Electricians"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрики в строительстве и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"741"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Electrical fitter – 7412 Electrical mechanic – 7412 Electrical line installer – 7413"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Elektriseadmete paigaldaja – 7412 Elektriseadmete mehaanik – 7412 Elektriliinide paigaldaja – 7413"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"электрик; электрик, ремонт зданий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Электромеханик – 7412 Электромонтер – 7412 Монтажник линий электропередач – 7413"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"building repairs electrician; electrician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituselektrik; hoonete remondielektrik"}],"concept":[{"code":"74110001","display":"Hoonete remondielektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building repairs electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик, ремонт зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"remondielektrik"}]},{"code":"74110002","display":"Ehituselektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrician (construction)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик, строительный"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74110003","display":"Elektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2019-10-21T00:00:00Z"}]},{"code":"74110004","display":"Ehituse elektrik-energeetik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Power engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Энергетик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74110005","display":"Hoolduselektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Maintenance electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик по обслуживанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74110006","display":"Installatsioonitööde elektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Installation electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик пусконаладочных работ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74110007","display":"Kaevanduselektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mine electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик шахты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74110008","display":"Lava- ja stuudioelektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stage and studio electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик сцены и студии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74110009","display":"Remondi- ja hoolduselektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repair and maintenance electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик по ремонту и обслуживанию"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74110010","display":"Teatrielektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Theatre electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик театра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74110011","display":"Valgustuselektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lighting electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик по освещению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74119900","display":"Mujal liigitamata ehituselektrikud","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building and related electricians n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках строительные электрики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7412","display":"Elektriseadmete mehaanikud ja paigaldajad","definition":"Elektriseadmete mehaanikud ja paigaldajad koostavad, reguleerivad, paigaldavad ja parandavad elektrilisi masinaid jm elektriaparaate ja -seadmeid hoonetes, tehastes, mootorsõidukites, töökodades jm. Tööülesanded on: a) mitmesuguste elektriliste masinate ja mootorite, generaatorite, lülitusseadmete ja juhtimisaparaatide, instrumentide või liftide jms seadmete elektriosade koostamine, reguleerimine ja parandamine; b) kodumasinate, tööstusmasinate jm masinate elektriosade koostamine, reguleerimine ja parandamine; c) elektriliste tööstuskaupade kontrollimine ja testimine; d) elektriseadmete, juhtmestike ja juhtimissüsteemide paigaldamine, testimine, ühendamine, käikuandmine, hooldamine ja ümberehitamine; e) elektriliste ja hüdrauliliste sõidu- ja kaubaliftide, eskalaatorite, liikurteede jms seadmete projekteerimine, paigaldamine, hooldamine ja parandamine; f) elektrisüsteemide ühendamine toitevõrguga; g) vigaste osade asendamine ja parandamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electrical mechanics and fitters fit, adjust, install and repair electrical machinery and other electrical apparatus and equipment in buildings, factories, motor vehicles, workshops or other places. Tasks include – (a) fitting, adjusting and repairing various kinds of electrical machinery and motors, generators, switchgear and control apparatus, instruments, or electrical parts of elevators and related equipment; (b) fitting, adjusting and repairing electrical parts in domestic appliances, industrial machines and other appliances; (c) inspecting and testing manufactured electrical products; (d) installing, testing, connecting, commissioning, maintaining and modifying electrical equipment, wiring and control systems; (e) designing, installing, maintaining, servicing and repairing electricand hydraulic passenger and freight lifts, escalators, moving walkways and other lift equipment; (f) connecting electrical systems to the power supply; (g) replacing and repairing defective parts."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Механики и монтеры электрического оборудования собирают, регулируют, устанавливают и ремонтируют электромеханическое оборудование и другую электроаппаратуру и оборудование в зданиях, на заводах, в автотранспортных средствах, цехах или других местах. В их обязанности входит: (а) сборка, настройка и ремонт различных видов электрических машин и моторов, генераторов, распределительных устройств, контрольно-измерительной аппаратуры, приборов или электрических компонентов подъемников и аналогичного оборудования; (б) сборка, настройка и ремонт электрических компонентов предметов домашнего обихода, промышленных машин и других аппаратов; (в) проверка и испытание промышленных электрических изделий; (г) установка, испытание, подключение, ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание и модификация электрического оборудования, проводки и контрольных систем; (д) проектирование, установка, техническое обслуживание и ремонт электрических и гидравлических пассажирских и грузовых лифтов, эскалаторов, движущихся дорожек и другого подъемного оборудования; (е) подключение электрических систем к источникам питания; (ж) замена и ремонт неисправных компонентов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical Mechanics and Fitters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механики и монтеры электрического оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"741"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Electronics mechanic – 7421 Electrical equipment assembler – 8212"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Elektroonikaseadmete mehaanik – 7421 Elektriseadmete koostaja – 8212"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"механик, лифты; монтер, электрическая арматура; электрик, автотранспортные средства; электромеханик; электромонтер, генераторы"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Механик по ремонту электронного оборудования – 7421 Сборщик электрического оборудования – 8212"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"armature builder; automotive electrician; electrical generator fitter; electrical mechanic; lift mechanic"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ankrute ehitaja; autoelektrik; elektrigeneraatorite paigaldaja; elektromehaanik; liftimehaanik"}],"concept":[{"code":"74120001","display":"Autoelektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Automotive electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик, автотранспортные средства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mootorsõidukielektrik; sõidukielektrik"}]},{"code":"74120002","display":"Elektrigeneraatorite paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical generator fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электромонтер, генераторы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74120003","display":"Elektromehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электромеханик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74120004","display":"Liftimehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lift mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик, лифты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74120005","display":"Elektriarvestite hoolduselektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meter maintenance electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик по обслуживанию электросчётчиков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74120006","display":"Elektriseadmete hoolduselektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical equipment maintenance electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик по обслуживанию электрооборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74120007","display":"Jaotusvõrgu elektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Distribution network electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик по обслуживанию распределительных сетей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74120008","display":"Külmutus- ja kliimaseadmete elektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refrigeration and air-conditioning equipment electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик холодильных и климатических установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74120009","display":"Laevaelektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ship electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Судовой электрик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74120010","display":"Lennukielektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Авиационный электрик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74120011","display":"Signalisatsioonielektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Signalling systems electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик сигнализационных систем"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74120012","display":"Trammielektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tram electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик трамваев"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74120013","display":"Tööriistaelektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tool electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик рабочих инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74120014","display":"Vedurielektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Locomotive electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик локомотивов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74129900","display":"Mujal liigitamata elektriseadmete mehaanikud ja paigaldajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical mechanics and fitters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках механики и установщики электрообрудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7413","display":"Elektriliinide paigaldajad ja hooldajad","definition":"Elektriliinide paigaldajad ja hooldajad paigaldavad, parandavad ja ühendavad elektri edastus- ja jaotuskaableid ja nendega seotud seadmeid. Tööülesanded on: a) elektrivarustuse õhuliinide ja allmaakaablite ning elektrisõidukite varustusliinide paigaldamine ja remontimine; b) õhuliinide ja allmaakaablite ühenduste tegemine; c) ohutu töö võtete ja eeskirjade täitmine, näiteks seadmete regulaarne kontrollimine ning tööpiirkonna piiramine; d) lülitite avamine või maandusseadmete ühendamine, et kõrvaldada elektrioht katkistelt või langenud liinidelt või teha parandustöid; e) postide otsa ronimine või veokite tõstekorvide kasutamine seadmetele ligipääsemiseks; f) vigaste sektsioneerimisseadmete, kaitselülitite, kaitsmete, pingeregulaatorite, trafode, lülitite, releede või juhtmete kindlakstegemine elektriskeemide ja elektriliste testimisinstrumentide abil.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electrical line installers and repairers install, repair and join electrical transmission and supply cables and related equipment. Tasks include – (a) installing and repairing overhead and underground electrical power and electrical traction lines; (b) making joints in overhead and underground cables; (c) adhering to safety practices and procedures, such as checking equipment regularly and erecting barriers around work areas; (d) opening switches or attaching grounding devices to remove electrical hazards from disturbed or fallen lines or to facilitate repairs; (e) climbing poles or using truck-mounted buckets to access equipment; (f) identifying defective sectionalizing devices, circuit breakers, fuses, voltage regulators, transformers, switches, relays or wiring, using wiring diagrams and electrical-testing instruments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Монтажники и ремонтники линий электропередач монтируют, ремонтируют и подключают линии электропередач и электроснабжения с сопутствующим оборудованием. В их обязанности входит: (а) монтаж и ремонт воздушных и подземных линий электропередачи и линий электротяги; (б) спайка воздушных и подземных кабелей; (в) соблюдение правил и процедур техники безопасности, в том числе регулярная проверка оборудования и возведение ограждений вокруг мест проведения работ; (г) размыкание переключателей или подсоединение заземляющих устройств для устранения опасности поражения электрическим током от неисправных или упавших линий, а также в целях облегчения проведения ремонтных работ; (д) подъем на столбы или использование автомобильных подъемников для доступа к оборудованию; (е) выявление неисправных секционных устройств, размыкателей, плавких предохранителей, регуляторов напряжения, трансформаторов, переключателей, реле или проводки с использованием схем электропроводки и электрических контрольно-измерительных приборов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical Line Installers and Repairers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажники и ремонтники линий электропередач"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"741"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Data and telecommunications cabler – 7422 Telecommunications line worker – 7422"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Andme- ja sidekaablite paigaldaja – 7422 Sideliinide tehnik – 7422"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"спайщик электрических кабелей; электрик, линия электропередачи"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Кабельщик, кабели передачи данных и связи – 7422 Монтажник, линия дальней связи – 7422"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"electric cable jointer; electric power line worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"elektrikaablite ühendaja; liinielektrik"}],"concept":[{"code":"74130001","display":"Elektrikaablite ühendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electric cable jointer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Спайщик электрических кабелей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74130002","display":"Liinielektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electric power line worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик, линия электропередачи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74130003","display":"Elektrijuhtmete paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical wiring fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Установщик электропроводов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74130004","display":"Kaablimontöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cable fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кабельный монтёр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74130005","display":"Kontaktvõrgu hoolduselektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Overhead contact wire maintenance electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик по обслуживанию контактных сетей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74130006","display":"Õhuliini elektrik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Overhead electrician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электрик воздушных линий электропередач"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74139900","display":"Mujal liigitamata elektriliinide paigaldajad ja hooldajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical line installers and repairers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках установщики и работники по обслуживанию электролиний"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7413"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"742","display":"Elektroonika- ja telekommunikatsiooniseadmete paigaldajad ja hooldajad","definition":"Elektroonika- ja telekommunikatsiooniseadmete paigaldajad ja hooldajad koostavad, hooldavad, reguleerivad ja parandavad elektroonikaseadmeid, näiteks kaubandus- ja kontorimasinaid, elektroonilisi instrumente ja juhtimissüsteeme ning paigaldavad, parandavad ja hooldavad sideseadmeid, andmesideseadmeid, kaableid ja antenne ning parandavad, koostavad ja hooldavad arvuteid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electronics and telecommunications installers and repairers fit, maintain, adjust and repair electronic equipment such as commercial and office machines, electronic instruments and control systems; install, repair and maintain telecommunications equipment, data transmission equipment, cables and antennae; and repair, fit and maintain computers. Tasks performed usually include: examining and testing machines, equipment, instruments and control systems to diagnose faults; adjusting, repairing and replacing worn and defective parts and wiring, and maintaining machines, equipment and instruments; installing electronic instruments and control systems; fitting and adjusting electronic equipment; maintaining, troubleshooting, fitting, adjusting, testing and repairing computers, data transmission equipment and computer peripherals; installing, maintaining, repairing and diagnosing malfunctions of microwave, telemetry, multiplexing, satellite and other radio and electromagnetic wave communications systems; providing technical advice and information, and monitoring the performance of complex telecommunications networks and equipment; installing, joining and repairing cabling for computer, radio, telephone and television transmission; installing, maintaining and repairing antennae used in communications."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics and Telecommunications Installers and Repairers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажники и ремонтники электронного и телекоммуникационного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"74"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7421 Механики по ремонту и обслуживанию электронного оборудования 7422 Монтажники и ремонтники по обслуживанию ИКТ"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7421 Electronics Mechanics and Servicers 7422 Information and Communications Technology Installers and Servicers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7421 Elektroonikaseadmete mehaanikud ja hooldajad 7422 IKT-seadmete paigaldajad ja hooldajad"}],"concept":[{"code":"7421","display":"Elektroonikaseadmete mehaanikud ja hooldajad","definition":"Elektroonikaseadmete mehaanikud ja hooldajad koostavad, hooldavad, reguleerivad ja parandavad elektroonikaseadmeid, näiteks kaubandus- ja kontorimasinaid, elektroonilisi instrumente ja juhtimissüsteeme. Tööülesanded on: a) masinate, instrumentide, masinaosade, juhtimissüsteemide jm elektrooniliste seadmete kontrollimine ja testimine vigade leidmiseks; b) kulunud ja vigaste osade ja juhtmete reguleerimine, parandamine ja asendamine ning masinate, seadmete ja instrumentide hooldamine; c) seadmete uuesti kokku panemine, funktsionaalsuse testimine ja reguleerimine; d) elektrooniliste instrumentide ja juhtimissüsteemide paigaldamine; e) töö koordineerimine inseneride, tehnikute jm hoolduspersonaliga; f) testiandmete tõlgendamine rikete ja süsteemsete probleemide diagnoosimiseks; g) elektriliste ja elektrooniliste osade, sõlmede ja süsteemide paigaldamine, reguleerimine, parandamine või asendamine käsitööriistade, elektritööriistade või jootekolbide abil; h) raadiosüsteemide, instrumentide, magneetode, vaheldite, lennuaegse tankimise süsteemide ning muude osade ja sõlmede ühendamine; i) hooldus- ja remonditööde üle arvestuse pidamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electronics mechanics and servicers fit, maintain, adjust and repair electronic equipment such as commercial and office machines and electronic instruments and control systems. Tasks include – (a) examining and testing machines, instruments, components, control systems and other electronic equipment to identify faults; (b) adjusting, repairing and replacing worn and defective parts and wiring, and maintaining machines, equipment and instruments; (c) reassembling, test operating and adjusting equipment; (d) installing electronic instruments and control systems; (e) coordinating work with that of engineers, technicians and other maintenance personnel; (f) interpreting test data to diagnose malfunctions and systemic performance problems; (g) installing, adjusting, repairing or replacing electrical and electronic components, assemblies and systems, using hand tools, power tools or soldering irons; (h) connecting components to assemblies such as radio systems, instruments, magnetos, inverters and in-flight refuelling systems; (i) keeping records of maintenance and repair work."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics Mechanics and Servicers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механики по ремонту и обслуживанию электронного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"742"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Air traffic safety technician – 3155"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Lennuliikluse ohutustehnik – 3155"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"механик по авиационной электронике; механик по ремонту электронного оборудования; механик по техническому обслуживанию летательных аппаратов (авиационная электроника); механик, банкоматы; рабочий по обслуживанию, электронное оборудование; ремонтник по техническому обслуживанию аппаратов для изготовления фотокопий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Специалист-техник по системам безопасности движения самолетов – 3155"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aircraft maintenance engineer (avionics); automated teller machines mechanic; avionics technician; electronic equipment servicer; electronics mechanic; photocopy machine technician"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"automaatsete tellermasinate mehaanik; avioonikamehaanik; elektroonikamehaanik; elektroonikaseadmete hooldaja; koopiamasinate mehaanik"}],"concept":[{"code":"74210001","display":"Sularahaautomaatide mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Automated teller machines mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик, банкоматы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74210002","display":"Avioonikamehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Avionics technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик по авиационной электронике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õhusõiduki hooldusmehaanik"}]},{"code":"74210003","display":"Elektroonikaseadmete hooldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronic equipment servicer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по обслуживанию, электронное оборудование"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74210004","display":"Elektroonikamehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик по ремонту электронного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74210005","display":"Koopiamasinate mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photocopy machine technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник по техническому обслуживанию аппаратов для изготовления фотокопий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74210006","display":"Audio-videoseadmete elektroonik-seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Audio-visual electronics setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электроналадчик аудио-видео оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74210007","display":"Audio-videotehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Audio-visual technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Аудио-видео техник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74210008","display":"Elektroonikaseadmete mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronic equipment mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик электронного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74210009","display":"Meditsiiniseadmete elektroonik-seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Medical electronics engineer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электроналадчик медицинского оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74210010","display":"Raadiomontöör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Радиомонтёр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74210011","display":"Raadioparandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radio repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник-наладчик радиоаппаратуры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74210012","display":"Radarielektroonik-seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Radar electronics setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электроник-наладчик радаров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74210013","display":"Tehniliste süsteemide spetsialist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Technical systems specialist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по техническим системам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74210014","display":"Televisioonitehnika parandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Television equipment repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтник-наладчик телевизионной техники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74210015","display":"Tööriistaelektroonik-seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tool electronics setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электроник-наладчик рабочих инструментов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74210016","display":"Tööstusseadmete elektroonik-seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial equipment electronics setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Электроник-наладчик промышленного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74219900","display":"Mujal liigitamata elektroonikaseadmete mehaanikud ja hooldajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronics mechanics and services n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках механики и работники по обслуживанию электрооборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7421"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7422","display":"IKT-seadmete paigaldajad ja hooldajad","definition":"IKT-seadmete paigaldajad ja hooldajad paigaldavad, parandavad ja hooldavad sideseadmeid, andmesideseadmeid, kaableid, antenne ja karbikuid ning parandavad, koostavad ja hooldavad arvuteid. Tööülesanded on: a) arvutite, andmesideseadmete ja arvuti välisseadmete hooldamine, rikete otsimine, testimine ja parandamine; b) arvutiriistvara koostamine ja reguleerimine; c) mikrolaine-, telemeetria-, multipleks-, satelliit- jm raadio- ja elektromagnetlaineid kasutavate sidesüsteemide paigaldamine, hooldamine, parandamine ja nende tõrgete diagnoosimine; d) tehnilise nõu ja teabe andmine ning keerukate sidevõrkude ja -seadmete töö jälgimine; e) arvuti-, raadio-, telefoni- ja televisioonisignaalide edastuskaablite paigaldamine, ühendamine ja parandamine; f) side- ja andmekaablite ühendamine ja mantlite tihendamine; g) sideantennide paigaldamine, hooldamine ja parandamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Information and communications technology (ICT) installers and servicers install, repair and maintain telecommunications equipment, data transmission equipment, cables, antennae and conduits, and repair, fit and maintain computers. Tasks include – (a) maintaining, troubleshooting, testing and repairing computers, data transmission equipment and computer peripherals; (b) fitting and adjusting computer hardware; (c) installing, maintaining, repairing and diagnosing malfunctions of microwave, telemetry, multiplexing, satellite and other radio and electromagnetic wave communications systems; (d) providing technical advice and information, and monitoring the performance of complex telecommunications networks and equipment; (e) installing and repairing cabling for computer, radio, telephone and television transmission; (f) joining telecommunications and data cables, and sealing sheathes; (g) installing, maintaining and repairing antennae used in communications."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Монтажники и ремонтники по обслуживанию ИКТ монтируют, ремонтируют и осуществляют техническое обслуживание телекоммуникационного оборудования, оборудования для передачи данных, кабелей, антенн и кабельных каналов, а также ремонтируют, устанавливают и осуществляют техническое обслуживание компьютеров. В их обязанности входит: (а) техническое обслуживание, отыскание неисправностей, испытание и ремонт компьютеров, оборудования для передачи данных и компьютерной периферии; (б) монтаж и настройка компьютерного аппаратного обеспечения; (в) установка, техническое обслуживание, ремонт и диагностика неисправностей микроволновых, телеметрических, мультиплексных, спутниковых и других систем радиосвязи и связи с использованием электромагнитных волн; (г) предоставление технических консультаций и информации, слежение за работой сложных телекоммуникационных сетей и оборудования; (д) установка и ремонт кабелей компьютеров, радио, телефонов и телевизионной передачи; (е) соединение телекоммуникационных кабелей и кабелей передачи данных, а также заделка защитных экранов; (ж) установка, техническое обслуживание и ремонт антенн для связи."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Information and Communications Technology Installers and Servicers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажники и ремонтники по обслуживанию ИКТ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"742"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Engineering technician (telecommunications) – 3522"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Sidetehnik – 3522"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"кабельщик, кабели передачи данных и связи; мастер по ремонту телекоммуникационного оборудования; монтажник компьютерного аппаратного обеспечения; монтажник, линия дальней связи; рабочий по обслуживанию, информационные технологии; слесарь-сборщик компьютерного оборудования; • монтажник телефонного оборудования"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Специалист-техник по телекоммуникационному оборудованию – 3522"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"communications technology servicer; computer equipment fitter; computer hardware installer; data and telecommunications cabler; telecommunications equipment repairer; telecommunications line worker; telephone installer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"andme- ja sidekaablite paigaldaja; arvutiriistvara paigaldaja; arvutiseadmete koostaja; sideseadmete mehaanik; sidetehnoloogia hooldaja; telefonipaigaldaja"}],"concept":[{"code":"74220001","display":"Sidetehnoloogia hooldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Communications technology servicer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по обслуживанию, информационные технологии"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74220002","display":"Arvutiseadmete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer equipment fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажник компьютерного аппаратного обеспечения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74220003","display":"Arvutiriistvara paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Computer hardware installer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-сборщик компьютерного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74220004","display":"Andme- ja sidekaablite paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Data and telecommunications cabler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кабельщик, кабели передачи данных и связи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74220005","display":"Sideseadmete mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telecommunications equipment repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по ремонту телекоммуникационного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74220006","display":"Telefonipaigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telephone installer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Монтажник телефонного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74220007","display":"IKT-seadmete remonditööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repairer of ICT equipment"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ремонтный рабочий ИКТ-систем"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"IKT hooldustehnik; IKT-seadmete hooldaja"}]},{"code":"74220008","display":"Telegraafi- ja telefoniseadmete mehaanik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telegraph and telephone equipment mechanic"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Механик телеграфного и телефонного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74220009","display":"Telegraafi- ja telefoniseadmete paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telegraph and telephone equipment fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Установщик телеграфного и телефонного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"74220010","display":"IKT-seadmete paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"ICT installer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Установщик ИКТ-приборов (оборудования)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"74229900","display":"Mujal liigitamata IKT-seadmete paigaldajad ja hooldajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"ICT installers and servicers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках установщики и работники по обслуживанию ИКТ-приборов (оборудования)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7422"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"75","display":"Toiduaine-, puidu- ning rõivatööstuse jms oskus- ja käsitöölised","definition":"Toiduaine-, puidu- ning rõivatööstuse jms oskus- ja käsitöölised töötlevad põllumajanduse ja kalanduse toorainet toiduaineteks jm toodeteks ning toodavad ja parandavad puidust, tekstiilist, karusnahast, nahast vm materjalist valmistatud tooteid. Tööd tehakse käsitsi, käsi- jm tööriistadega, mida kasutatakse konkreetsete ülesannetega seotud füüsilise pingutuse ja ajakulu vähendamiseks ning toodete kvaliteedi parandamiseks. Ülesanded eeldavad töökorralduse, kasutatavate materjalide ja töövahendite ning lõpptoote olemuse ja otstarbe mõistmist. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Food processing, woodworking, garment and other craft and related trades workers treat and process agricultural and fisheries raw materials into food and other products, and produce and repair goods made of wood, textiles, fur, leather or other materials. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. The work is carried out by hand and by hand-powered and other tools which are used to reduce the amount of physical effort and time required for specific tasks, as well as to improve the quality of the products. The tasks call for an understanding of the work organization, materials and tools used, and the nature and purpose of the final product. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: treating and processing meat, fish, grain, fruit, vegetables and related materials into food stuffs, and tobacco into tobacco products; tasting and grading food products and beverages; treating and processing natural fibres, skins and hides; making and repairing furniture and other goods made of wood; preparing hides, skins and pelts for further use; making and repairing textiles, garments, hats, shoes and related products. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food Processing, Woodworking, Garment and Other Craft and Related Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие пищевой, деревообрабатывающей, текстильной и швейной промышленности и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 751 Рабочие пищевой промышленности и рабочие родственных занятий 752 Деревообработчики, краснодеревщики и рабочие родственных занятий 753 Рабочие ручного труда, производящие одежду и обувь 754 Другие квалифицированные рабочие промышленности и рабочие родственных занятий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 751 Food Processing and Related Trades Workers 752 Wood Treaters, Cabinet-makers and Related Trades Workers 753 Garment and Related Trades Workers 754 Other Craft and Related Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 751 Toiduainetööstuse jms töölised 752 Puidutöötlejad, tislerid jms töölised 753 Rõivatööstuse jms töölised 754 Muud oskus- ja käsitöölised"}],"concept":[{"code":"751","display":"Toiduainetööstuse jms töölised","definition":"Toiduainetööstuse jms töölised surmavad ja käitlevad loomi, valmistavad neid ja nendega seotud toiduaineid ette inimeste ja loomade poolt tarbimiseks, valmistavad mitmesuguseid leiva- ja saiatooteid, kooke ja jahutooteid, töötlevad ja säilitavad puuvilja, köögivilja jms toiduaineid, maitsevad ja hindavad erinevaid toiduaineid ja jooke või valmistavad tubakat ja tubakatooteid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Food processing and related trades workers slaughter animals; treat and prepare them and related food items for human and animal consumption; make various kinds of bread, cakes and other flour products; process and preserve fruit, vegetables and related foods; taste and grade various food products and beverages; or prepare tobacco and make tobacco products. Tasks performed usually include: slaughtering animals; treating meat and fish and preparing them and related food items; making various kinds of bread, cakes and other flour products; processing and preserving fruit, vegetables and related foods; tasting and grading various food products and beverages; preparing tobacco and making tobacco products. Supervision of workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Рабочие пищевой промышленности и рабочие родственных занятий осуществляют забой животных; обрабатывают и подготавливают туши и соответствующие продукты питания для потребления людьми и животными; производят различные виды хлеба, кондитерских изделий и других мучных изделий; перерабатывают и консервируют фрукты, овощи и аналогичные продукты; дегустируют и определяют сортность пищевых продуктов и напитков, а также подготавливают табак и изготавливают табачные изделия. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: забой животных; обработку и подготовку мяса, рыбы и родственных пищевых продуктов; изготовление различных сортов хлеба, кондитерских изделий и других мучных продуктов; переработку и консервирование фруктов, овощей и аналогичных продуктов; дегустирование и определение сортности пищевых продуктов и напитков; подготовку табака и изготовление табачных изделий. Их обязанности могут включать в себя руководство работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food Processing and Related Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие пищевой промышленности и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"75"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7511 Обработчики и изготовители мясных, рыбных и других продуктов питания 7512 Пекари, кондитеры и изготовители конфет 7513 Изготовители молочной продукции 7514 Заготовители и обработчики фруктов и овощей 7515 Дегустаторы продуктов питания и напитков и определители сортности 7516 Подготовители и производители табачной продукции"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7511 Butchers, Fishmongers and Related Food Preparers 7512 Bakers, Pastry-cooks and Confectionery Makers 7513 Dairy Products Makers 7514 Fruit, Vegetable and Related Preservers 7515 Food and Beverage Tasters and Graders 7516 Tobacco Preparers and Tobacco Products Makers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7511 Lihatöötlejad, kalakäitlejad jms töölised 7512 Pagarid, kondiitrid ja maiustustevalmistajad 7513 Piimatöötlejad 7514 Puu- ja köögivilja ning marjade töötlejad 7515 Toidu ja jookide degusteerijad ja hindajad 7516 Tubakatöötlejad ja tubakatoodete valmistajad"}],"concept":[{"code":"7511","display":"Lihatöötlejad, kalakäitlejad jms töölised","definition":"Lihatöötlejad, kalakäitlejad jms töölised surmavad loomi, puhastavad ja lõikavad kala ja liha, eemaldavad konte ning valmistavad lihast ja kalast toiduaineid või säilitavad liha, kala jm toiduaineid kuivatamise, soolamise või suitsutamise teel. Tööülesanded on: a) loomade surmamine; b) rümpade nülgimine ja karvade eemaldamine; c) liha ja kala konditustamine, lõikamine ja puhastamine müügiks või edasiseks töötlemiseks; d) koostisosade ettevalmistamine ning vorstide jms toodete valmistamine hakkimis-, segamis- ja vormimismasinate abil; e) liha, kala jm toiduainete kuivatamine; f) suitsutsehhide või -ahjude kasutamine liha, kala jm toiduainete suitsutamiseks; g) liha, kala jm toiduainete kuumtöötlemine vm viisil müügiks ettevalmistamine; h) liha või kala müümine peale tükeldamist klientidele, sh toodete pakendamine, kaalumine ja sildistamine ning maksete vastuvõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Butchers, fishmongers and related food preparers slaughter animals, clean, cut and dress meat and fish, remove bones and prepare related food items, or preserve meat, fish and other foods and food products by drying, salting or smoking. Tasks include – (a) slaughtering animals; (b) flaying and trimming carcasses; (c) boning, cutting and dressing meat and fish for sale or further processing; (d) preparing ingredients and making sausages and similar products using chopping, mixing and shaping machines; (e) curing meat, fish and other foods; (f) operating smokehouses or ovens to smoke meat, fish and other foodstuffs; (g) cooking or in other ways preparing meat, fish and related food items for sale; (h) selling meat or fish to customers, including wrapping, weighing and labelling products, and receiving payment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Обработчики и изготовители мясных, рыбных и других продуктов питания забивают животных, чистят, режут и разделывают мясо и рыбу, отделяют кости и приготавливают соответствующие пищевые продукты или консервируют мясо, рыбу и другие продукты путем сушки, соления или копчения. В их обязанности входит: (а) забой животных; (б) свежевание и обрезка туш; (в) отделение костей, нарезка и разделка мяса и рыбы для продажи или дальнейшей переработки; (г) подготовка ингредиентов и изготовление колбас и аналогичных продуктов с использованием машин для рубки, смешивания и формовки; (д) заготовка мяса, рыбы и других продуктов впрок; (е) управление коптильными камерами или печами для копчения мяса, рыбы и других продуктов питания; (ж) варка или приготовление другими способами мяса, рыбы и сопутствующих продуктов питания для продажи; (з) продажа мяса или рыбы потребителям, включая упаковку, взвешивание и маркировку продукции, а также получение оплаты."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Butchers, Fishmongers and Related Food Preparers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обработчики и изготовители мясных, рыбных и других продуктов питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"751"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Shopkeeper – 5221 Fish processing machine operator – 8160 Meat processing machine operator – 8160"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Väikepoepidaja – 5221 Lihatöötlemismasina operaator – 8160 Kalatöötlemismasina operaator – 8160"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"забойщик скота; заготовщик рыбного филе; мясник; рыбозаготовитель"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Лавочник – 5221 Оператор машины по обработке мяса – 8160 Оператор машины по обработке рыбы – 8160"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"butcher; fish filleter; fishmonger; slaughterer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kalafileerija; kalatöötleja; lihunik"}],"concept":[{"code":"75110001","display":"Lihunik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Butcher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мясник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75110002","display":"Kalafileerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fish filleter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заготовщик рыбного филе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75110003","display":"Kalatöötleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fishmonger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рыбозаготовитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75110004","display":"Kalamarineerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fish curer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мариновальщик рыбы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110005","display":"Kalarookija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fish boner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чистильщик-потрошитель рыбы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110006","display":"Kalasoolaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fish salter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Засольщик рыбы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110007","display":"Kalasuitsutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fish smoker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Коптильщик рыбы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110008","display":"Konditustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Deboner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разделочник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110009","display":"Lihalõikaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meat cutter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рубщик мяса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110010","display":"Lihamarineerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meat curer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мариновальщик мяса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110011","display":"Liharookija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meat boner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чистильщик-потрошитель мяса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110012","display":"Lihasoolaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meat salter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Засольщик мяса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110013","display":"Lihasuitsutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meat smoker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Коптильщик мяса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110014","display":"Lihatöötleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meat processor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обработчик мяса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"eluslinnu riputaja; linnuliha töötleja; loomsete jäätmete töötleja; sooltetöötleja"}]},{"code":"75110015","display":"Linnurookija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Poultry boner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чистильщик-потрошитель птицы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110016","display":"Rümbatükeldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carcass splitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разделыватель туш"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75110017","display":"Vorstitegija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sausage maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель колбас"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75119900","display":"Mujal liigitamata lihatöötlejad, kalakäitlejad jms töölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Butchers, fishmongers and related food preparers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках обработчики мяса, рыбы и др. рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7511"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7512","display":"Pagarid, kondiitrid ja maiustuste valmistajad","definition":"Pagarid, kondiitrid ja maiustuste valmistajad valmistavad mitmesuguseid leibu, saiu, kooke jm jahutooteid, samuti käsitsi valmistatud šokolaadi ja maiustusi. Tööülesanded on: a) leiva, saia, kookide, küpsiste, taignate, pirukate jm jahutoodete valmistamine; b) käsitöömaiustuste valmistamine suhkru, šokolaadi jm koostisainete segust käsitööriistade ja mõnede masinate abil; c) mõõdetud koostisainete segamine segamis-, mikserdamis- või kuumtöötlusmasinate kaussides; d) tooraine kvaliteedi kontrollimine, tagamaks standardite ja spetsifikatsioonide järgimist; e) glasuuride, vaapade jm katete pealekandmine küpsetatud toodetele spaatlite või pintslite abil; f) varustuse puhtuse ja vahendite korrasoleku kontrollimine enne töötsükli alustamist, tagamaks vastavust töötervishoiu ja -ohutuse eeskirjadele; g) ahju temperatuuri ja toote välimuse jälgimine sobiva küpsetusaja määramiseks; h) leibade, saiade, saiakeste, pirukate ja maiustuste partiide vormimise, pannile ladumise, küpsetamise, pannilt võtmise ja jahutamise koordineerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Bakers, pastry-cooks and confectionery makers make various kinds of bread, cakes, and other flour products, as well as handmade chocolate and sugar confectionery. Tasks include – (a) making bread, cakes, biscuits, pastries, pies and other flour products; (b) making handmade confectionery from mixtures of sugar, chocolate and other ingredients, using hand tools and some machines; (c) combining measured ingredients in bowls of mixing, blending or cooking machinery; (d) checking the quality of raw materials to ensure that standards and specifications are met; (e) applying glazes, icings or other toppings to baked goods, using spatulas or brushes; (f) checking the cleanliness of equipment and operation of premises before production runs to ensure compliance with occupational health and safety regulations; (g) monitoring oven temperatures and product appearance to determine baking times; (h) coordinating the forming, loading, baking, unloading, de-panning and cooling of batches of bread, rolls, pastry and confectionery products."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Пекари, кондитеры и изготовители конфет изготавливают различные сорта хлеба, тортов, другую мучную продукцию, а также изготавливают штучный шоколад и кондитерские изделия из сахара. В их обязанности входит: (а) изготовление хлеба, тортов, сухого печенья, пирогов и других мучных изделий; (б) изготовление с помощью ручного инструмента и механизмов кондитерских изделий ручной работы из сахара, шоколада и других ингредиентов; (в) соединение отмеренных ингредиентов в резервуарах машин для смешивания, купажирования или тепловой обработки; (г) проверка качества сырья с целью соблюдения требований стандартов и спецификаций; (д) нанесение глазури или других добавок на выпечку с использованием шпателей или кистей; (е) проверка чистоты и работоспособности оборудования перед запуском машин с целью соблюдения правил техники безопасности и гигиены труда; (ж) контроль температуры печей и внешнего вида продукции для определения времени выпекания; (з) координация формовки, загрузки, выпекания, разгрузки, выемки из форм и охлаждения партий хлеба, батонов, мучных и кондитерских изделий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bakers, Pastry-cooks and Confectionery Makers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пекари, кондитеры и изготовители конфет"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"751"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Cook – 5120 Bakery products machine operator – 8160 Bread production machine operator – 8160 Chocolate production machine operator – 8160"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kokk – 5120 Pagaritoodete masina operaator – 8160 Leivaküpsetusmasina operaator – 8160 Šokolaadimasina operaator – 8160"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"изготовитель шоколада; кондитер; пекарь; пекарь-формовщик сдобного печенья"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Повар – 5120 Оператор машины по выпечке хлебобулочных изделий – 8160 Оператор машины по производству шоколада – 8160 Оператор хлебопечки – 8160"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"baker; chocolate maker; confectioner; pastry-cook"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kondiiter; maiustustevalmistaja; pagar; šokolaadivalmistaja"}],"concept":[{"code":"75120001","display":"Pagar","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Baker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пекарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pagarikoja meister; pagar-õppemeister; abipagar"}]},{"code":"75120002","display":"Šokolaadivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chocolate maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель шоколада"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75120003","display":"Kondiiter","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pastry-cook"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кондитер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kondiiter-õppemeister"}]},{"code":"75120004","display":"Biskviidivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sponge cake maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель бисквитов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75120005","display":"Kakaoubade purustaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cocoa bean crusher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Измельчитель какао-бобов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75120006","display":"Kakaoubademassi valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cocoa paste maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель массы из какао-бобов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75120007","display":"Kondiitritoodete valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pastry maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель кондитерских изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75120008","display":"Leivaküpsetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bread baker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пекарь (выпечка хлеба)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75120009","display":"Maiustusevalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Confectionery maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель сладостей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75120010","display":"Nuudlivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Noodle maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель вермишели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75120011","display":"Närimiskummivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chewing gum maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель жевательной резинки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75120012","display":"Pagar-kondiiter","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Baker-confectioner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пекарь-кондитер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pagar-kondiitri õppemeister"}]},{"code":"75120013","display":"Šokolaadivalaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chocolate caster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заливщик шоколада"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75120014","display":"Šokolaadivormija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chocolate moulder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщик шоколада"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75120015","display":"Tainasegaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dough mixer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по замесу теста"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75129900","display":"Mujal liigitamata pagarid, kondiitrid ja maiustuste valmistajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bakers, pastry-cooks and confectionery makers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках пекари, кондитеры и изготовители сладостей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7512"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7513","display":"Piimatöötlejad","definition":"Piimatöötlejad toodavad võid, mitmesugust sorti juustu, koort jm piimatooteid. Tööülesanded on: a) piima kuumtöötlemine, separeerimine ja normaliseerimine nõutava piimarasva sisalduse saavutamiseks; b) piimast eraldatud koorest või tegemine; c) mõõdetud koguse juuretise jm koostisainete lisamine eeltöödeldud piimale; d) piima kalgendamine, kalgendi kuumutamine soovitud tahkusastmeni, kalgendi kurnamine ning juustu vormidesse asetamine; e) juustu soolamine ning juustu läbitorkamine või määrimine kasvatatud hallituseostega; f) juustuplokkide riiulitele laagerduma asetamine ja nende pööramine; g) toodete kvaliteedi kontrollimine enne pakendamist vaatluse, proovide võtmise ning vajadusel töötlustingimuste reguleerimise abil; h) kasutatud koostisainete koguse, testitulemuste ja ajakava dokumenteerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Dairy products makers process butter and various types of cheese, cream or other dairy products. Tasks include – (a) boiling or pasteurizing milk to achieve specified butter fat content; (b) separating cream from milk and churning cream into butter; (c) dumping measured amounts of starter and other ingredients into milk; (d) curdling milk, heating curd until it reaches desired firmness, draining curd and placing cheese into moulds to press it into shape; (e) salting cheese and piercing or smearing cheese with cultured wash to develop mould growth; (f) placing and turning cheese blocks on shelves to cure cheese; (g) monitoring product quality before packaging by inspecting, taking samples and adjusting treatment conditions when necessary; (h) recording amounts of ingredients used, test results and time cycles."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Изготовители молочной продукции производят масло и различные сорта сыра, сливки или другие молочные продукты. В их обязанности входит: (а) кипячение или пастеризация молока для получения масла необходимой степени жирности; (б) отделение сливок от молока (сепарация) и взбивание сливок в масло; (в) введение отмеренного количества закваски и других ингредиентов в молоко; (г) свертывание молока, топление творога с целью достижения им требуемой формы, осушение творога и помещение сыра в формы для прессования; (д) соление сыра и прокалывание или нанесение культуры бактерий на сыр для роста плесени; (е) размещение и поворачивание сырных брикетов на полках для вызревания сыра; (ж) контроль качества продукции перед упаковыванием для осмотра, взятия проб и изменения условий хранения при необходимости; (з) фиксирование количества израсходованных ингредиентов, результатов испытаний и временных циклов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dairy Products Makers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовители молочной продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"751"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Dairy products machine operator – 8160 Milk processing machine operator – 8160"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Piimatoodete masina operaator – 8160 Piimatöötlemismasina operaator – 8160"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"изготовитель масла; изготовитель сыра"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор машины по изготовлению молочной продукции – 8160 Оператор машины по переработке молока – 8160"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"butter maker; cheese maker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"juustumeister; võimeister"}],"concept":[{"code":"75130001","display":"Võimeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Butter maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель масла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75130002","display":"Juustumeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cheese maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель сыра"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75130003","display":"Jäätisevalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ice-cream maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель мороженого"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75130004","display":"Piimatoodete valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dairy products maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель молочной продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"õppetööstuse töötaja"}]},{"code":"75139900","display":"Mujal liigitamata piimatöötlejad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dairy products makers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках обработчики молока"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7513"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7514","display":"Puu- ja köögivilja ning marjade töötlejad","definition":"Puu- ja köögivilja ning marjade töötlejad töötlevad või säilitavad puuvilju, pähkleid vms toiduaineid mitmesuguste meetodite, sh kuumtöötlemise, kuivatamise, soolamise, mahla või õli pressimise teel. Tööülesanded on: a) mitmesugustest puuviljadest mahla eraldamine; b) õliseemnetest, -pähklitest või -viljadest õli eraldamine; c) puu- ja köögivilja jms toiduainete kuumtöötlemine, soolamine või kuivatamine; d) pektiini, suhkru, vürtside, äädika jm säilimist soodustavate ning tekstuuri, välimust ja maitset parandavate koostisainete segamine ja lisamine; e) säilitatavate toiduainete asetamine steriilsetesse purkidesse, pudelitesse vm anumatesse.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Fruit, vegetable and related preservers process or preserve fruit, nuts and related foods in various ways including cooking, drying and salting, or juice or oil extraction. Tasks include – (a) extracting juices from various fruits; (b) extracting oils from oil-bearing seeds, nuts or fruits; (c) cooking, salting or drying fruit, vegetables and related foods; (d) mixing and adding ingredients such as pectin, sugar, spices and vinegar to assist preservation and enhance texture, appearance and flavour; (e) transferring preserved foods to sterile jars, bottles or other containers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Заготовители и обработчики фруктов и овощей производят обработку или консервирование фруктов, орехов и аналогичных пищевых продуктов различными способами, включая варку, сушку и соление или извлечение сока или масла. В их обязанности входит: (а) изготовление сока из различных фруктов; (б) извлечение масел из маслосодержащих семян, орехов или фруктов; (в) варка, соление или сушка фруктов, овощей и аналогичных продуктов; (г) смешивание и добавление таких ингредиентов, как пектин, сахар, специи и уксус для повышения сохранности и улучшения структуры, внешнего вида и вкуса; (д) перекладывание законсервированных продуктов питания в стерильные банки, бутылки или другие контейнеры."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fruit, Vegetable and Related Preservers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заготовители и обработчики фруктов и овощей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"751"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Canning machine operator – 8183"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Hoidistamismasina operaator – 8183"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заготовитель варенья; изготовитель пищевых приправ; мариновщик овощей и фруктов; маслодел, растительное масло; рабочий по консервированию, овощи; рабочий по консервированию, фрукты"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор машины, консервирование – 8183"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"chutney maker; fruit preserver; jam maker; oil expeller; vegetable and fruit pickler; vegetable preserver"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aedviljade ja puuvilja marineerija; köögiviljade konserveerija; moositegija; puuviljade konserveerija; puuviljasegude valmistaja; õlipressija"}],"concept":[{"code":"75140001","display":"Aedviljade ja puuviljade marineerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chutney maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мариновщик овощей и фруктов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75140002","display":"Köögiviljade konserveerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fruit preserver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по консервированию, фрукты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75140003","display":"Moositegija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Jam maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заготовитель варенья"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75140004","display":"Õlipressija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Oil expeller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маслодел, растительное масло"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75140005","display":"Puuviljasegude valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vegetable and fruit pickler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель пищевых приправ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75140006","display":"Puuviljade konserveerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vegetable preserver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по консервированию, овощи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75140007","display":"Mahlategija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Juice maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель соков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75149900","display":"Mujal liigitamata puu- ja köögivilja ning marjade töötlejad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fruit, vegetable and related preservers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках обработчикки фруктов, овощей и ягод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7514"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7515","display":"Toidu ja jookide degusteerijad ja hindajad","definition":"Toidu ja jookide degusteerijad ja hindajad kontrollivad, maitsevad ja hindavad mitmesuguseid põllumajandussaadusi, toiduaineid ja jooke. Tööülesanded on: a) põllumajandussaaduste, toiduainete ja jookide kontrollimine, neist proovide võtmine, nende maitsmine ja nuusutamine erinevates töötlemisstaadiumides; b) toodete kvaliteedi, tarbijate maitsele sobivuse ja ligikaudse väärtuse määramine ning nende liigitamine sobivatesse kategooriatesse; c) väheväärtuslike toodete kõrvaldamine; d) toodete klassi ja/või tunnusnumbri märkimine sildile, vastuvõtu- või müügilehele; e) toodete kaalumine ja mõõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Food and beverage tasters and graders inspect, taste and grade various types of agricultural products, food and beverages. Tasks include – (a) inspecting, testing, tasting and smelling agricultural products, food and beverages at various stages of processing; (b) determining quality, acceptability to consumer tastes and approximate value of products, and grading them into appropriate classes; (c) discarding inferior products; (d) recording the grade and/or identification numbers on tags, receiving or sales sheets; (e) weighing and measuring products."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Дегустаторы продуктов питания и напитков и определители сортности осматривают, проверяют на вкус и определяют сортность различных видов сельскохозяйственной продукции, пищевых продуктов и напитков. В их обязанности входит: (а) осмотр, проверка, дегустирование и оценка запаха сельскохозяйственной продукции, пищевых продуктов и напитков на различных стадиях изготовления; (б) определение качества, пригодности к употреблению и ориентировочной стоимости продуктов, а также их отнесение к соответствующим классам; (в) отбраковка продуктов низкого качества; (г) фиксирование сорта и/или идентификационных номеров на ярлыках, приемных листах или рекламных вкладышах; (д) взвешивание и измерение продуктов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food and Beverage Tasters and Graders"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дегустаторы продуктов питания и напитков и определители сортности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"751"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дегустатор вина; дегустатор продуктов питания; дегустатор спиртных напитков; сортировщик, продукты питания; титестер"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"food grader; food taster; liquor taster; tea taster; wine taster"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jookide degusteerija; tee degusteerija; toidu kvaliteedimääraja; toidudegusteerija; veinidegusteerija"}],"concept":[{"code":"75150001","display":"Toidu kvaliteedimääraja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food grader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сортировщик, продукты питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75150002","display":"Toidudegusteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food taster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дегустатор продуктов питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75150003","display":"Jookide degusteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Liquor taster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дегустатор спиртных напитков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75150004","display":"Veinidegusteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wine taster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дегустатор вина"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75150005","display":"Kohvidegusteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coffee taster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дегустатор кофе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75150006","display":"Köögivilja kvaliteedimääraja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vegetable grader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эксперт по качеству овощей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75150007","display":"Liha kvaliteedimääraja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meat grader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эксперт по качеству мяса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75150008","display":"Likööridegusteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Liqueur taster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дегустатор ликёров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75150009","display":"Mahladegusteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Juice taster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дегустатор соков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75150010","display":"Puuvilja kvaliteedimääraja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fruit grader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эксперт по качеству фруктов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75150011","display":"Tee degusteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tea taster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дегустатор чая"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75150012","display":"Õli kvaliteedimääraja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Oil grader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Эксперт по качеству растительного масла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75150013","display":"Maitseainete kvaliteedimääraja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Spices grader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист по качеству приправ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-23T00:00:00Z"}]},{"code":"75159900","display":"Mujal liigitamata toidu ja jookide degusteerijad ja hindajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food and beverage tasters and graders n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках дегустаторы продуктов питания и напитков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7515"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7516","display":"Tubakatöötlejad ja tubakatoodete valmistajad","definition":"Tubakatöötlejad ja tubakatoodete valmistajad valmistavad ette tubakalehti ning toodavad mitmesuguseid tubakatooteid. Tööülesanded on: a) kuivatatud tubakalehtede sorteerimine liigi, kvaliteedi ja kasvukoha järgi; b) tubakalehtede segamine vastavalt retseptuurile, et saada kindla lõhnaga segu; c) tubaka niisutamiseks mõeldud vaakumanumate hooldamine; d) tubakalehtedelt rootsude ja varte eemaldamine ning tubakalehtede rebimine; e) sigarite, sigarettide, nuusktubaka jm tubakatoodete valmistamine käsitsi või lihtsate masinatega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Tobacco preparers and tobacco products makers prepare tobacco leaves and make various tobacco products. Tasks include – (a) grading cured tobacco leaves by type, quality and locality where grown; (b) mixing tobacco leaves according to formula to obtain a blend of distinct flavour; (c) tending vacuum containers which moisten tobacco for further processing; (d) removing midribs and stalks from tobacco leaves and shredding tobacco; (e) making cigars, cigarettes, snuff and other tobacco products by hand or with simple machines."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Подготовители и производители табачной продукции приготавливают табачный листи изготавливают различную табачную продукцию. В их обязанности входит: (а) определение сортности ферментированного табачного листа и распределение его по сортам, качеству и месту произрастания; (б) смешивание табачного листа в соответствии с рецептом приготовления для получения смеси с определенным ароматом; (в) обслуживание вакуумного устройства для увлажнения табака с целью дальнейшей обработки; (г) удаление главных жилок и черешков из табачного листа и измельчение табака; (д) изготовление сигар, сигарет, нюхательного табака и других табачных изделий вручную или при помощи простых машин."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tobacco Preparers and Tobacco Products Makers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подготовители и производители табачной продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"751"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Cigarette production machine operator – 8160 Cigar production machine operator – 8160"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Sigaritootmismasina operaator – 8160 Sigaretitootmismasina operaator – 8160"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"изготовитель сигар; изготовитель сигарет; определитель сортности табачных изделий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор машины по производству сигар – 8160 Оператор машины по производству сигарет – 8160"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cigarette maker; cigar maker; tobacco grader"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sigaretivalmistaja; sigarivalmistaja; tubaka kvaliteedimääraja"}],"concept":[{"code":"75160001","display":"Sigaretivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cigarette maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель сигарет"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75160002","display":"Sigarivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cigar maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель сигар"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75160003","display":"Tubaka kvaliteedimääraja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tobacco grader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Определитель сортности табачных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75160004","display":"Tubakatöötleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tobacco worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обработчик табака"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75169900","display":"Mujal liigitamata tubakatöötlejad ja tubakatoodete valmistajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tobacco preparers and tobacco products makers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках обработчики табака и изготовители табачных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7516"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"752","display":"Puidutöötlejad, tislerid jms töölised","definition":"Puidutöötlejad, tislerid jms töölised säilitavad ja töötlevad puitu, valmistavad, kaunistavad ja parandavad puitmööblit, -sõidukeid jm puittooteid ja puitkomponente ning seadistavad, käitavad ja hooldavad puidu kuivatamise, säilitamise ja töötlemise seadmeid ja tööriistu.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Wood treaters, cabinet-makers and related trades workers preserve and treat wood; make, decorate and repair wooden furniture, vehicles and other wooden products and components; and set up, operate and tend wood seasoning and preserving equipment and woodworking equipment, machines and machine tools. Tasks performed usually include: operating and tending treating and other equipment to dry lumber and other wood products, and to treat chemically and impregnate wood products with preservatives; setting and operating woodworking machines to cut, shape and form parts and components; studying plans, verifying dimensions of articles to be made, fitting parts together to form complete units and checking the quality and fit of pieces to ensure adherence to specifications; setting and adjusting various kinds of machines for operation by others; setting up, programming, operating and monitoring several types of woodworking machines to fabricate, repair or refinish wooden parts for furniture, fixtures and other wood products; and reading and interpreting specifications or following verbal instructions."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Деревообработчики, краснодеревщики и рабочие родственных занятий сохраняют и обрабатывают древесину; изготавливают, украшают и ремонтируют деревянную мебель, транспортные средства и другие деревянные изделия и компоненты; настраивают, эксплуатируют и ухаживают за оборудованием для высушивания и защиты древесины, деревообрабатывающим оборудованием, машинами и станками. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: эксплуатацию и уход за обрабатывающим и другим оборудованием для высушивания древесины и других изделий из дерева, а также химической обработки и пропитки изделий из дерева консервантами; настройку и эксплуатацию деревообрабатывающих станков для нарезки, профилирования и придания формы частям и компонентам; изучение планов, проверку габаритов производимых изделий, подгонку частей друг к другу для получения готовых изделий, проверку качества и подгонку деталей для обеспечения соблюдения спецификаций; настройку и регулировку различных машин для работы других работников; настройку, программирование, эксплуатацию и мониторинг разных типов деревообрабатывающих станков для изготовления, ремонта или повторной отделки деревянных частей мебели, креплений и других деревянных изделий; чтение и объяснение спецификаций или выполнение устных инструкций."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood Treaters, Cabinet-makers and Related Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Деревообработчики, краснодеревщики и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"75"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7521 Рабочие по первоначальной обработке древесины 7522 Краснодеревщики и рабочие родственных занятий 7523 Наладчики и операторы деревообрабатывающих станков"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7521 Wood Treaters 7522 Cabinet-makers and Related Workers 7523 Woodworking Machine Tool Setters and Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7521 Puidutöötlejad 7522 Tislerid jms töölised 7523 Puidutöötluspinkide seadistajad ja operaatorid"}],"concept":[{"code":"7521","display":"Puidutöötlejad","definition":"Puidutöötlejad kuivatavad, säilitavad ja töötlevad puitu ja saematerjali käsitsi või puidutöötlusseadmete, nt kuivatite ja mahutite abil. Tööülesannete hulka kuulub: a) kuivatusahjude, immutusvannide jm seadmete käitamine ja hooldamine saematerjali kuivatamiseks, puidu jm puidutoodete ettevalmistamiseks ja kaitseainetega immutamiseks; b) seadmete töö, mõõturite ja valguspaneelide jälgimine, et avastada normist kõrvalekaldeid ning tagada protsesside vastavus spetsifikatsioonidele; c) ventiilide käitamine, et lasta töötlemislahus töötlemismahutisse, hoida töötlemistsükli igal etapil kindlat kuumust, vaakumit ja hüdraulilist rõhku ning lahuse taset; d) töötlusprotsessi kiirendamiseks vaakum- ja hüdropumpade käivitamine, et eemaldada autoklaavist õhk ja aur ning suruda töötlemislahus puidu pooridesse; e) vastavalt vajadusele abi osutamine töötlusseadmete ja masinate hooldamisel; f) seadmete puhastamine, määrimine ja reguleerimine; g) materjali ja toodete transportimine tööalasse ja sealt välja käsitsi või kärude, käsiveokite või tõstukite abil; h) tootmisaruannete täitmine ja säilitamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Wood treaters season, preserve and treat wood and lumber manually or using wood treatment equipment such as kilns and tanks. Tasks include – (a) operating and tending kilns, treating tanks and other equipment to dry lumber, prepare and season wood and other wood products, and to impregnate wood products with preservatives; (b) monitoring equipment operation, gauges and panel lights in order to detect deviations from standards and to ensure that processes are operating according to specifications; (c) operating valves to admit treating solution into treatment vessels, maintain specified heat, vacuum and hydraulic pressure and levels of solution during each phase of the treatment cycle; (d) activating vacuum and hydraulic pressure pumps that remove air and steam from retorts and force treating solution into pores of wood to accelerate the treatment process; (e) assisting in maintaining processing equipment and machines as required; (f) cleaning, lubricating and adjusting equipment; (g) transporting materials and products to and from work areas manually or using carts, handtrucks or hoists; (h) completing and maintaining production reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood Treaters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие по первоначальной обработке древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"752"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Wood processing plant operator – 8172"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Puidutöötlemisseadmete operaator – 8172"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"обработчик древесины; оператор лесосушилки; оператор резервуара для обработки древесины; оператор сушильной камеры; рабочий, сушка и обработка шпона; сушильщик древесины"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор установки по переработке древесины – 8172"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dry kiln operator; lumber kiln operator; timber treating tank operator; veneer dryer tender; wood seasoner; wood treater"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"puidukuivatioperaator; puidukuivataja; puidukuivatusahju operaator; puidutöötleja; spoonikuivataja"}],"concept":[{"code":"75210001","display":"Puidukuivatioperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dry kiln operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор лесосушилки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75210002","display":"Puidukuivatusahju operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lumber kiln operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор сушильной камеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75210003","display":"Spoonikuivataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veneer dryer tender"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий, сушка и обработка шпона"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75210004","display":"Puidukuivataja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood seasoner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сушильщик древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75210005","display":"Puidutöötleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood treater"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обработчик древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pleegitusoperaator"}]},{"code":"75210006","display":"Puidu ettevalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Timber preparer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заготовитель древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75210007","display":"Puidusorteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood grader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сортировщик древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75219900","display":"Mujal liigitamata puidutöötlejad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood treaters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках обработчики древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7521"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7522","display":"Tislerid jms töölised","definition":"Tislerid jms töölised valmistavad, dekoreerivad ja parandavad puitmööblit, vankreid jm sõidukeid, rattaid, detaile, varustust, šabloone, mudeleid jm puidust tooteid, kasutades puidutöötlemismasinaid, tööpinke ja spetsiaalseid käsitööriistu. Tööülesanded on: a) elektrisaagide, höövlite, tapimasinate, freespinkide jm puidutöömasinate käitamine ning käsitööriistade kasutamine detailide ja osade lõikamiseks ja vormimiseks; b) plaanide uurimine, valmistatavate esemete mõõtude kontrollimine või spetsifikatsioonide koostamine ning osade kvaliteedi ja sobivuse kontrollimine spetsifikatsioonidele vastavuse tagamiseks; c) liitekohtade tasandamine ning osade ja allsõlmede kokkupanemine liimi ja klambrite abil terviktoodete koostamiseks ning liitekohtade tugevdamine naelte, kruvide vm kinnitusvahendite abil; d) kappide, mööbli, sõidukite, mudelite, spordivarustuse, muude osade või toodete jm puitesemete valmistamine, värskendamine ja parandamine; e) mööbli ja sisseseade dekoreerimine inkrusteerimise, spoonimise ja puulõigetega; f) puitesemete või -mööbli pinna viimistlemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Cabinet-makers and related workers make, decorate and repair wooden furniture, carts and other vehicles, wheels, parts, fittings, patterns, models and other wooden products using woodworking machines, machine tools and specialized hand tools. Tasks include – (a) operating woodworking machines such as power saws, jointers, mortisers and shapers, and using hand tools to cut, shape and form parts and components; (b) studying plans, verifying dimensions of articles to be made, or preparing specifications and checking the quality and fit of pieces in order to ensure adherence to specifications; (c) trimming joints and fitting parts and subassemblies together to form complete units using glue and clamps, and reinforcing joints using nails, screws or other fasteners; (d) making, restyling and repairing various wooden articles such as cabinets, furniture, vehicles, scale models, sports equipment and other parts or products; (e) decorating furniture and fixtures by inlaying wood or applying veneer and carving designs; (f) finishing surfaces of wooden articles or furniture."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Краснодеревщики и рабочие родственных занятий изготавливают, украшают и ремонтируют деревянную мебель, телеги и другие транспортные средства, колеса, детали, арматуру, шаблоны, модели и другие деревянные изделия с использованием деревообрабатывающих станков, станков и специализированного ручного инструмента. В их обязанности входит: (а) эксплуатация таких деревообрабатывающих станков, как мотопилы, рубанки, деревообделочные станки и шарошечные деревообрабатывающие станки, а также использование ручных инструментов для резки, фасонирования и придания формы частям и компонентам; (б) изучение планов, проверка габаритов производимых изделий или подготовка спецификаций, проверка качества и подгонка деталей для обеспечения соблюдения спецификаций; (в) обработка стыков и пригонка частей и сборочных узлов для получения готовых изделий при помощи клея и скоб, а также укрепление соединений с использованием гвоздей, винтов и другого крепежа; (г) изготовление, изменение и ремонт различных деревянных изделий, включая шкафы, мебель, транспортные средства, масштабированные модели, спортивный инвентарь и другие части или изделия; (д) украшение мебели и арматуры инкрустацией из дерева или наложением шпона и резьбой по дереву; (е) полировка поверхностей деревянных изделий или мебели."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cabinet-makers and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Краснодеревщики и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"752"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Carpenters and joiners – 7115 Wood and related products assemblers – 8219"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Puusepp – 7115 Puittoodete jms toodete koostajad – 8219"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"столяр-краснодеревщик; каретник; столяр-краснодеревщик по изготовлению мебели; колесный мастер; модельщик, древесина"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Плотники и столяры – 7115 Сборщики, изделия из дерева и родственные изделия – 8219"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cabinet-maker; cartwright; furniture cabinet-maker; wheelwright; wood patternmaker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mööblitisler; puitšabloonide valmistaja; ratassepp; tisler; vankriehitaja"}],"concept":[{"code":"75220001","display":"Tisler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cabinet-maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Столяр-краснодеревщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75220002","display":"Vankriehitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cartwright"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Каретник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75220003","display":"Mööblitisler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Furniture cabinet-maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Столяр-краснодеревщик по изготовлению мебели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75220004","display":"Ratassepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wheelwright"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Колесный мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75220005","display":"Puitšabloonide valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood patternmaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Модельщик, древесина"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75220006","display":"Aamissepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cooper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бондарь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75220007","display":"Kirstutegija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coffin maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гробовщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75220008","display":"Klaveritisler","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Piano carpenter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Столяр по изготовлению фортепиано"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75220009","display":"Laudsepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Joiner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Столяр"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75220010","display":"Pildiraamide tegija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Picture frame maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель картинных рам"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75220011","display":"Puidupainutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood bender"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Деревообработчик (гнутая древесина)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75220012","display":"Puitmööbli viimistleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wooden furniture finisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Отделочник деревянной мебели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75220013","display":"Puunikerdaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood carver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Резчик по дереву"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75220014","display":"Puidurestauraator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wooden articles and furniture restaurator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Реставратор по дереву"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75220015","display":"Puittoodete viimistleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood finishing worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Отделочник (шлифовщик) изделий из древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"}]},{"code":"75229900","display":"Mujal liigitamata tislerid jms töölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cabinet-makers and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках столяры и др. рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7522"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7523","display":"Puidutöötluspinkide seadistajad ja operaatorid","definition":"Puidutöötluspinkide seadistajad ja operaatorid seadistavad, käitavad ja jälgivad automaatseid või poolautomaatseid puidutööpinke, näiteks mõõtusaagimise, vormimise, hööveldamise, puurimise, treimise ja puidulõikamise masinaid, et valmistada või parandada puidust mööblidetaile, inventari jm puidutooteid. Tööülesanded on: a) saagimiseks, vormimiseks, puurimiseks, hööveldamiseks, pressimiseks, treimiseks, lihvimiseks või lõikamiseks kasutatavate mitmesuguste puidutöötlemismasinate seadistamine, programmeerimine, käitamine ja jälgimine, et valmistada või parandada puidust mööblidetaile, inventari jm puidutooteid; b) eriotstarbeliste eelseadistatud puidutöötlemismasinate kasutamine riidenagide, harjavarte, pesulõksude jm puidutoodete valmistamiseks; c) nugade, saagide, terade, lõikepeade, nukkide, puuriotsakute või rihmade valimine vastavalt töödeldavale detailile, masina funktsioonidele ja toote spetsifikatsioonidele; d) terade, lõikepeade, puuriotsakute ja lihvimisrihmade paigaldamine ja reguleerimine ning käsitööriistade ja joonlaudade kasutamine; e) mitmesuguste puidutöötlemismasinate seadistamine ja reguleerimine teiste poolt kasutamiseks; f) spetsifikatsioonide lugemine ja tõlgendamine või suuliste juhiste järgimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Woodworking machine tool setters and operators set-up, operate and monitor automatic or semi-automatic woodworking machines such as precision sawing, shaping, planing, boring, turning and woodcarving machines to fabricate or repair wooden parts for furniture, fixtures and other wooden products. Tasks include – (a) setting up, programming, operating and monitoring several types of woodworking machines for sawing, shaping, boring, drilling, planing, pressing, turning, sanding or carving to fabricate or repair wooden parts for furniture, fixtures and other wooden products; (b) operating preset special-purpose woodworking machines to fabricate wooden products such as coat hangers, mop handles, clothespins and other products; (c) selecting knives, saws, blades, cutter heads, cams, bits or belts according to work piece, machine functions and product specifications; (d) installing and adjusting blades, cutter heads, boring-bits and sanding-belts, and using hand tools and rules; (e) setting and adjusting various kinds of woodworking machines for operation by others; (f) reading and interpreting specifications or following verbal instructions."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Woodworking Machine Tool Setters and Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчики и операторы деревообрабатывающих станков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"752"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Wood and related products assemblers – 8219"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Puittoodete jms toodete koostajad – 8219"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"наладчик деревообрабатывающих станков; наладчик-оператор деревообрабатывающего станка; оператор станка для резьбы (по дереву); оператор станка, изделия из дерева; оператор станка, производство мебели; оператор токарного деревообрабатывающего станка; оператор-наладчик деревообрабатывающего станка; пильщик, прецизионные работы по дереву; токарь, дерево"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Сборщики, изделия из дерева и родственные изделия – 8219"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"carving machine operator (wood); furniture production machine operator; precision woodworking sawyer; wood products machine operator; wood turner; woodworking lathe operator; woodworking machine setter; woodworking machine setter-operator; woodworking machine set-up operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"mööblitootmismasina operaator; puidu täppissaagija; puidutreial; puidutreipingi operaator; puidutöötlemismasina operaator; puidutöötlemismasina seadistaja; puidutöötlemismasina seadistaja-operaator; puidutöötlemismasina seadistusoperaator; puulõikemasina operaator"}],"concept":[{"code":"75230001","display":"Puulõikemasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carving machine operator (wood)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка для резьбы (по дереву)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75230002","display":"Mööblitootmismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Furniture production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка, производство мебели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75230003","display":"Puidu täppissaagija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Precision woodworking sawyer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пильщик, прецизионные работы по дереву"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75230004","display":"Puidutöötlemismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка, изделия из дерева"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"CNC puidutöötlemiskeskuse operaator"}]},{"code":"75230005","display":"Puidutreial","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood turner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Токарь, дерево"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75230006","display":"Puidutreipingi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Woodworking lathe operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор токарного деревообрабатывающего станка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75230007","display":"Puidutöötlemismasina seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Woodworking machine setter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик деревообрабатывающих станков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75230008","display":"Puidutöötlemismasina seadistaja-operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Woodworking machine setter-operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик-оператор деревообрабатывающего станка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"puidupinkide seadistaja-operaator, \t puidutöötlemismasina seadistusoperaator"}]},{"code":"75230009","display":"Puidutöötlemismasina seadistusoperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Woodworking machine set-up operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор-наладчик деревообрабатывающего станка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75239900","display":"Mujal liigitamata puidutöötluspinkide seadistajad ja operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Woodworking machine tool setters and operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках наладчики и операторы деревообрабатывающих станков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7523"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"753","display":"Rõivatööstuse jms töölised","definition":"Rõivatööstuse jms töölised sobitavad, muudavad ja parandavad rätseparõivaid; disainivad ja valmistavad riidest ja karusnahast rõivaid, naha- või karusnahatooteid; parandavad, uuendavad ja kaunistavad rõivaid, kindaid jm tekstiiltooteid; loovad rõivaste jaoks lõikeid; paigaldavad, parandavad ja vahetavad mööbli, sisseseade, ortopeediliste abivahendite ja autosalongide polstrit; kärbivad, kraabivad, pargivad, poleerivad ja värvivad loomanahku ja karusnahku; muudavad ja parandavad jalatseid ja nahkesemeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Garment and related trades workers fit, alter and repair tailored clothing; design and make textile and fur garments and leather or fur products; repair, renovate and decorate garments, gloves and other textile products; create patterns for garments; install, repair and replace upholstery of furniture, fixtures, orthopaedic appliances and furnishings of automobiles; trim, scrape, tan, buff and dye animal hides, pelts or skins; modify and repair footwear and leather articles. Tasks performed usually include: fitting, altering and repairing tailored clothing; designing and making made-to-measure clothing from textile fabrics, light leather and other materials, or making hats or wigs; making garment style changes; creating precision master patterns for production of garments and other textile, leather or fur products; sewing together, joining, darning, repairing, renovating and decorating garments, gloves and other products of textile, fur, light leather and other materials; fabricating and assembling sails, awnings and tarpaulins; installing, repairing and replacing upholstery of furniture, fixtures, orthopaedic appliances, seats, panels and other furnishings of automobiles, railway coaches, aircraft, ships and similar items; trimming, scraping, cleaning, tanning, buffing and dyeing animal hides, pelts or skins to produce leather stock and finished furs for making garments and other products; making, modifying and repairing standard, custom-made or orthopaedic footwear and natural or synthetic leather articles."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garment and Related Trades Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие ручного труда, производящие одежду и обувь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"75"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7531 Мужские и женские портные, меховщики и шляпники 7532 Изготовители лекал и закройщики 7533 Швеи, вышивальщицы и рабочие родственных занятий 7534 Обойщики мебели и рабочие родственных занятий 7535 Обработчики шкур, дубильщики и скорняки 7536 Обувщики и изготовители аналогичных изделий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7531 Tailors, Dressmakers, Furriers and Hatters 7532 Garment and Related Patternmakers and Cutters 7533 Sewing, Embroidery and Related Workers 7534 Upholsterers and Related Workers 7535 Pelt Dressers, Tanners and Fellmongers 7536 Shoemakers and Related Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7531 Rätsepad, köösnerid ja kübarategijad 7532 Rõiva- jms lekaalide valmistajad ning juurdelõikajad 7533 Õmblejad, tikkijad jms töölised 7534 Polsterdajad jms töölised 7535 Toorkarusnaha ettevalmistajad ja parkalid 7536 Kingsepad jms töölised"}],"concept":[{"code":"7531","display":"Rätsepad, köösnerid ja kübarategijad","definition":"Rätsepad, köösnerid ja kübarategijad valmistavad, sobitavad, muudavad ja parandavad rätseparõivaid või käsitööna valmistatud riideid. Nad valmistavad individuaaltellimuse alusel tekstiilkangastest, kergnahast, karusnahast jm materjalist ülikondi, mantleid ja kleite või valmistavad peakatteid või parukaid vastavalt kliendi ja rõivatootja spetsifikatsioonidele. Tööülesanded on: a) mantlite, ülikondade, seelikute, särkide, pluuside, pesu, korsettide, peakatete, parukate jms rõivaste valmistamine, sageli vastavalt kliendi individuaalsetele vajadustele; b) kangaste, nahkade või karusnahkade valimine vastavalt rõivaeseme soovitud suurusele, värvile, tekstuurile ja kvaliteedile, nende lõikamine lõigete järgi ning paigutamine vastavalt rõivaeseme disainile; c) rõivaste stiili muutmine, näiteks püksisäärte kitsamaks tegemine, revääride kitsendamine ning voodrimaterjalide lisamine või eemaldamine; d) valmislõigete valimine ja muutmine vastavalt klientide ja rõivatootjate spetsifikatsioonidele ja eelistustele; e) rätseparõivaste, kleitide, mantlite jm individuaaltellimusel valmistatud rõivaste sobitamine, muutmine ja parandamine vastavalt klientide soovidele; f) teatri-, tele- ja filmikostüümide valmistamine ja hooldamine; g) satiini, siidi vm materjali voltimine, keeramine ja drapeerimine või paelte või riide õmblemine tehislillede või lehvidena kübarapõhja ja ääre ümber ning peakatete kaunistamine; h) parukate tegemiseks materjalide ja juuksekarvade kokkuõmblemine ja kinnitamine; i) juuste toonimine, et anda parukatele loomulik välimus, ning punutud juuste paigutamine soovitud asendisse, juuste kokkuõmblemine paruka moodustamiseks; j) karusnahksete rõivaste jm karusnahatoodete valmistamine, muutmine, ümbertegemine ja parandamine; k) vanade kasukate ja mantlite karusnaha või naha ümbertöötlemine, kanga liimimine kasukate sisepoolele ning karusnahksete rõivaste korrastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Tailors, dressmakers, furriers and hatters fabricate, fit, alter and repair tailored or handmade clothing. They produce made-to-measure clothing such as suits, overcoats and dresses from textile fabrics, light leather, fur and other material, or make hats or wigs according to customers’ and clothing manufacturers’ specifications. Tasks include – (a) making overcoats, suits, skirts, shirts, blouses, lingerie, corsetry, hats, wigs and similar garments, often to clients’ individual requirements; (b) selecting textile fabrics, leather or fur pelts matching the desired size, colour, texture and quality of the garment; cutting to shape them to garment pattern and arranging them on the pattern according to the design of the garment; (c) making garment style changes, such as tapering trouser legs or narrowing lapels, and adding or removing padding; (d) selecting and modifying commercial patterns to customers’ and clothing manufacturers’ specifications and fit; (e) fitting, altering and repairing tailored clothing, dresses, coats and other made-to-measure garments according to customers’ requests; (f) making and caring for costumes used in theatrical, television and motion picture productions; (g) folding, twisting and draping material such as satin or silk, or sewing ribbon or cloth in the form of artificial flowers or bows around crown and brim to shape and decorate hats; (h) sewing and fastening together materials and hair strands to make wigs; (i) blending shades of hair to give a natural appearance to wigs, arranging woven hair in specified positions and sewing hair together to form hairpieces; (j) making, altering, restyling and repairing fur garments and other fur articles; (k) reclaiming furs or skins from old coats, gluing fabric to the interior of fur coats and trimming fur garments."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tailors, Dressmakers, Furriers and Hatters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мужские и женские портные, меховщики и шляпники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"753"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Textiles handicraft worker – 7318 Sewing machine operator – 8153"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tekstiilimeister – 7318 Õmblusmasina operaator – 8153"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"меховщик; модистка; портниха; портной; сортировщик, меха; шляпный мастер"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Рабочий-ремесленник, изготовление тканей – 7318 Оператор швейной машины – 8153"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dressmaker; furrier; fur grader; hatter; milliner; tailor"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"köösner; kübarategija; naisterätsep; rätsep"}],"concept":[{"code":"75310001","display":"Naisterätsep","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dressmaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Портниха"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7531"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75310002","display":"Köösner","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Furrier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Меховщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7531"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75310003","display":"Kübarategija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hatter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шляпный мастер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7531"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75310004","display":"Modist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Milliner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Модистка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7531"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75310005","display":"Rätsep","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tailor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Портной"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7531"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75310006","display":"Parukategija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wig maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по изготовлению париков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7531"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75319900","display":"Mujal liigitamata rätsepad, köösnerid ja kübarategijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tailors, dressmakers, furriers and hatters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках портные, скорняки и мастера по изготовлению шляп (головных уборов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7531"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7532","display":"Rõiva- jms lekaalide valmistajad ning juurdelõikajad","definition":"Rõiva- jms lekaalide valmistajad ning juurdelõikajad valmistavad täppislõikeid rõivaste ning muude tekstiil-, nahk- ja karusnahatoodete valmistamiseks. Nad märgistavad, lõikavad, vormivad ja tasandavad rõivaste, kübarate ja mütside, kinnaste jm toodete valmistamiseks kangaid, nahka jm materjale vastavalt lõigetele või spetsifikatsioonidele. Tööülesanded on: a) kõigi vajalike rõivamõõtude jaoks lõigete valmistamine, kasutades tabeleid, joonestusvahendeid, arvuteid ja/või mõõtmisseadmeid; b) arvuti abil konkreetse rõivamudeli lekaalide valmistamine; c) mõõtudele vastavate lõikesuuruste arvutamine, arvestades materjali venimist; d) lekaalidele arvuti või joonestusvahendite abil detailide joonistamine, et näidata ära osade ühenduskohad, samuti voltide, taskute, nööpaukude asukohad rõivastel, dekoratiivõmbluste asukohad jalatsitel või öösikohad presenttoodetel; e) lekaalide paigutamine või materjalide mõõtmine, et määrata kindlaks vajalikud lõikekohad riide maksimaalseks ärakasutamiseks ning vastavate märkide kandmine riidele; f) lekaali paigutamine kangale ning proovitüki lõikamine; g) proovitükkide katsetamine rõivanäidiste valmistamise ja sobitamise teel; h) lekaalide asetamine kangakihtide peale ning kanga lõikamine nende järgi, kasutades elektri- või käsinuge, kääre või arvjuhitavaid lõikamisseadmeid; i) kanga või karusnaha lõikamine rõivaosade jm karusnahast esemete valmistamiseks; j) valmistoodetelt liigse materjali või niidiotste ja lahtiste otste mahalõikamine; k) naha paigutamine masina lõikamislauale, materjali maksimaalne ärakasutamine, arvestades nahakiudude suunda, naha defekte ja venivust; l) lekaalide valmistamise, märgistamise ja lõikamisega seotud ülesannete täitmine muude toodete, näiteks pehme mööbli ja presenttoodete valmistamisel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Garment and related patternmakers and cutters create precision master patterns for the production of garments and other textile, leather or fur products. They mark, cut, shape and trim textiles, light leather and other materials according to blueprints or specifications in the manufacture of garments, hats and caps, gloves and miscellaneous products. Tasks include – (a) creating a master pattern for each size within a range of garment sizes, using charts, drafting instruments, computers and/or grading devices; (b) creating the blueprint or pattern pieces for a particular apparel design with the aid of a computer; (c) calculating dimensions of patterns according to sizes, considering stretching of material; (d) drawing details on outlined parts to indicate where parts are to be joined, as well as the positions of pleats, pockets, buttonholes on garments, decorative stitching on shoe parts or eyelets on canvas products, using computers or drafting instruments; (e) positioning templates or measuring materials to locate specified points of cuts or to obtain maximum yields, and marking fabric accordingly; (f) laying out the master pattern on fabric and cutting sample patterns; (g) testing patterns by making and fitting sample garments; (h) placing patterns on top of layers of fabric and cutting fabric following patterns, using electric or manual knives, cutters or computer numerically controlled cutting devices; (i) cutting fabric or fur pelts to make parts for garments and other fur articles; (j) trimming excess material or cutting threads off finished products, such as cutting loose ends of a finished product; (k) positioning leather on the cutting bed of machines, maximizing usage according to skin grain, skin flaws and skin stretch; (l) performing patternmaking, marking and cutting tasks in the manufacture of other products such as soft furnishings and canvas goods."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garment and Related Patternmakers and Cutters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовители лекал и закройщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"753"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Textile patternmaking machine operator – 8159"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kangalõigete masina operaator – 8159"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"закройщик одежды; закройщик перчаток; модельщик, меха; модельщик, одежда"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор станка по изготовлению образцов ткани – 8159"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"fur patternmaker; garment cutter; garment patternmaker; glove cutter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"juurdelõikaja; karusnahaltoodete lõigete valmistaja; kinnaste juurdelõikaja; rõivalõigete valmistaja"}],"concept":[{"code":"75320001","display":"Karusnahatoodete lõigete valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fur patternmaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Модельщик, меха"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7532"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75320002","display":"Juurdelõikaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garment cutter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Закройщик одежды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7532"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75320003","display":"Rõivalõigete valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garment patternmaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Модельщик, одежда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7532"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75320004","display":"Kinnaste juurdelõikaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glove cutter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Закройщик перчаток"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7532"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75329900","display":"Mujal liigitamata rõiva- jms lekaalide valmistajad ning juurdelõikajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garment and related patternmakers and cutters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках закройщики и изготовители лекал одежды и т.п."}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7532"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7533","display":"Õmblejad, tikkijad jms töölised","definition":"Õmblejad, tikkijad jms töölised õmblevad kokku, parandavad, uuendavad ja kaunistavad rõivaid, kindaid jm tekstiilist, karusnahast, nahast jm materjalist tooteid ning valmistavad telke, purjesid, päikesevarje ja presentkatteid. Nad töötavad põhiliselt käsitsi, kasutades nõela ja niiti, kuid võivad täita teatud ülesandeid ka õmblusmasina abil. Tööülesanded on: a) vigaste või kahjustatud riide- või rõivaosade käsitsi parandamine sobiva niidi ja nõela abil; b) muudetavate rõivaste õmbluste lahtivõtmine harutaja või žiletitera abil; c) spetsifikatsioonidele või osade värvile vastava niidi valimine või niidi värvimine vastavalt nõelutava toote värvile ja toonile; d) aukude lappimine, rebendite ja rebenenud õmbluste kinniõmblemine ning tootedefektide parandamine nõela ja niidi abil; e) konksude abil sõlmede tõmbamine rõivaste siseküljele; f) otste tasandamine kääridega, et parandatud rõivaosa sobituks riidemustriga; g) kaunistuselementide õmblemine kangale pealelöödud, trükitud või stantsitud mustrite järgi, kasutades nõela ja värvilist niiti; h) kaunistuselementide tikkimine riidele käsitsi või nõelu ja värvilisi niite kasutava masina abil; i) naha või jalatsimaterjali veega pehmendamine, et valmistada seda ette õmblemiseks; j) kaunistusdetailide õmblemine või liimimine kaabudele, mütsidele, kübaratele jms toodetele; k) vihmavarjusirmide käsitsi õmblemine raamide külge, sirmi traageldamine raamielementide külge, nurkade õmblemine raamitraatide otste külge ning paelte õmblemine sirmi välisküljele kokkupandud vihmavarju kooshoidmiseks; l) paksust kangast, presendist jms materjalist purjede, päikesevarjude, presentkatete ja telkide valmistamine ja kokkuõmblemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sewing, embroidery and related workers sew together, repair, renovate and decorate garments, gloves and other products of textile, fur, light leather and other materials and fabricate tents, sails, awnings and tarpaulins. They work mainly by hand, using a needle and thread, but may perform some tasks using a sewing machine. Tasks include – (a) repairing defective or damaged portions of cloths or garments by hand, using matching thread and needle; (b) removing stitches from garments to be altered, using rippers or razor blades; (c) selecting thread according to specifications or colour of parts, or dyeing thread to match colour and shade of cloth to be darned; (d) patching holes, sewing tears and ripped seams, or darning defects in items, using needle and thread; (e) pulling knots to the wrong sides of garments, using hooks; (f) trimming ends with scissors to make mended portions look uniform with the pattern of cloth; (g) sewing ornamental designs by hand over stamped, printed or stencilled patterns on fabric, using needle and coloured thread; (h) embroidering ornamental designs on cloth by hand or machine, using needle and coloured thread; (i) softening leather or shoe material with water to prepare it for sewing; (j) sewing or gluing decorative trimmings to articles such as hats, caps or other millinery; (k) hand-sewing umbrella covers to frames, tacking cover to ribs along seams, sewing corners to tips of ribs and sewing ties to outside of cover to hold umbrella when folded; (l) fabricating and assembling thick cloth, canvas and similar materials into sails, awning, tarpaulins and tents."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sewing, Embroidery and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Швеи, вышивальщицы и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"753"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Textiles handicraft worker – 7318 Dressmaker – 7531 Sewing machine operator – 8153"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Naisterätsep – 7531 Tekstiilimeister – 7318 Õmblusmasina operaator – 8153"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"вышивальщица; изготовитель зонтов; швея"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Рабочий-ремесленник, изготовление тканей – 7318 Портниха – 7531 Оператор швейной машины – 8153"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"embroiderer; sewer; umbrella maker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tikkija; vihmavarjuõmbleja; õmbleja"}],"concept":[{"code":"75330001","display":"Tikkija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Embroiderer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Вышивальщица"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7533"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75330002","display":"Õmbleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sewer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Швея"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7533"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75330003","display":"Vihmavarjuõmbleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Umbrella maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель зонтов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7533"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75339900","display":"Mujal liigitamata õmblejad, tikkijad jms töölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sewing, embroidery and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках швеи, вышивальщики и др. мастера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7533"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7534","display":"Polsterdajad jms töölised","definition":"Polsterdajad jms töölised paigaldavad, parandavad ja vahetavad mööbli, sisseseade, ortopeediliste abivahendite, autode, raudteevagunite, õhu- ja veesõidukite jm vahendite istmete, paneelide, lahtikäivate ja vinüülkatuste jm sisustuse polstrit, kasutades kangast, nahka, lederiini jm polstrimaterjale. Samuti valmistavad ja parandavad nad patju, tekke ja madratseid. Tööülesanded on: a) polstri kanga, värvi ja stiili läbiarutamine kliendiga ning mööbli vm esemete polsterdamise hinnakalkulatsiooni koostamine; b) polstrilõigete tegemine jooniste, kliendi kirjelduste või kavandite põhjal; c) polstrimaterjalide laotamine, mõõtmine ja lõikamine vastavalt lõigetele, šabloonidele, kavanditele või disaini spetsifikatsioonidele; d) vedrude, täite- ja kattematerjali paigaldamine, sobitamine ja kinnitamine mööbliraamidele; e) polstrimaterjalide käsitsi õmblemine patjade sulgemiseks ning kattematerjalide osade ühendamiseks; f) materjali rebendite kinniõmblemine või taftingute tegemine nõela ja niidi abil; g) kaunistuselementide, pannalde, palmikute, nööpide jms manuste traageldamine, liimimine või õmblemine polsterdatud esemete katete või raamide külge; h) õhusõidukite, mootorsõidukite, raudteevagunite, paatide ja laevade jaoks polstri laotamine, lõikamine, valmistamine ja paigaldamine; i) tehisjäsemeid katva toornaha parandamine; j) antiikmööbli renoveerimine mitmesuguste tööriistade, sh meislite, magnetvasarate ja pikkade nõelte abil; k) sisekujundajatega koostöö tegemine ruumide kaunistamiseks ja mööbliriiete valiku kooskõlastamiseks; l) tekkide, patjade ja madratsite valmistamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Upholsterers and related workers install, repair and replace upholstery of furniture, fixtures, orthopaedic appliances, seats, panels, convertible and vinyl tops and other furnishings of automobiles, railway coaches, aircraft, ships and similar items with fabric, leather, rexine or other upholstery material. They also make and repair cushions, quilts and mattresses. Tasks include – (a) discussing upholstery fabric, colour and style with customers and providing cost estimates for upholstering furniture or other items; (b) making upholstery patterns from sketches, customer descriptions or blueprints; (c) laying out, measuring and cutting upholstery materials following patterns, templates, sketches or design specifications; (d) installing, arranging and securing springs, padding and covering material to furniture frames; (e) sewing upholstery materials by hand to seam cushions and joining sections of covering materials; (f) sewing rips or tears in material, or creating tufting, using needle and thread; (g) tacking, gluing or sewing ornamental trims, buckles, braids, buttons and other accessories to covers or frames on upholstered items; (h) laying out, cutting, fabricating and installing upholstery in aircrafts, motor vehicles, railway cars, boats and ships; (i) repairing raw hide coverings of artificial limbs; (j) renovating antique furniture using a variety of tools including ripping chisels, magnetic hammers and long needles; (k) collaborating with interior designers to decorate rooms and coordinate furnishing fabrics; (l) making quilts, cushions and mattresses."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Upholsterers and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обойщики мебели и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"753"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Sewing machine operator – 8153"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Õmblusmasina operaator – 8153"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"изготовитель, матрацы; обойщик, мебель; обойщик, ортопедические приспособления; обойщик, транспортные средства"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор швейной машины – 8153"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"furniture upholsterer; mattress maker; orthopaedic upholsterer; vehicle upholsterer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"madratsivalmistaja; mööblipolsterdaja; ortopeediliste abivahendite polsterdaja; sõidukipolsterdaja"}],"concept":[{"code":"75340001","display":"Mööblipolsterdaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Furniture upholsterer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обойщик, мебель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7534"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75340002","display":"Madratsivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mattress maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель, матрацы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7534"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75340003","display":"Ortopeediliste abivahendite polsterdaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Orthopaedic upholsterer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обойщик, ортопедические приспособления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7534"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75340004","display":"Sõidukipolsterdaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vehicle upholsterer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обойщик, транспортные средства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7534"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75340005","display":"Pehme mööbli valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Upholstered furniture maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель мягкой мебели"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7534"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75349900","display":"Mujal liigitamata polsterdajad jms töölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Upholsterers and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках набойщики (обивщики) и др. рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7534"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7535","display":"Toorkarusnaha ettevalmistajad ja parkalid","definition":"Toorkarusnaha ettevalmistajad ja parkalid kärbivad, kraabivad, puhastavad, pargivad, poleerivad ja värvivad loomanahku ja karusnahku, et valmistada rõivaste jm toodete jaoks nahka ja valmiskarusnahka. Tööülesanded on: a) toorkarusnahkade, nahkade ja toornahkade sortimine ja hindamine värvi, tooni, suuruse ja tiheduse järgi; b) toorkarusnahalt või toornahalt liha, rasva või kaitsekudede mahakraapimine ning nahkade pehmendamine; c) lubjavees ligunenud nahkadelt karvade eemaldamine; d) nahkade ettevalmistamine soolaga töötlemise abil; e) toorkarusnahalt pikkade karedate karvade eemaldamine ning aluskarva kärpimine soovitud pikkuseni; f) nahkade parkimine ja viimistlemine, et parandada läiget ja ilu või taastada karusnaha loomulik välimus; g) nahkade töötlemiseks puukoorest ja mürobalaanist leotise valmistamine; h) toornahkade töötlemine parkimislahuses, et muuta need parknahaks; i) karusnahkade toonimine või värvimine karvade loomuliku tooni rõhutamiseks; j) märjal toornahal kortsude eemaldamine ja tekstuuri tekitamine; k) naha viimistlemine ning värvide ja peitside pealekandmine; l) viimistletud naha venitamine ja silumine; m) naha ettevalmistamine, kandes selle pinnale pintsli abil ühtlaselt kemikaalilahust või õli ning lastes sellel vabas õhus kuivada.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Pelt dressers, tanners and fellmongers trim, scrape, clean, tan, buff and dye animal hides, pelts or skins to produce leather stock and finished furs for making garments and other products. Tasks include – (a) sorting and grading pelts, hides and skins according to colour, shading, size and density; (b) scraping particles of flesh, fat or protective tissue from skins or pelts to clean and soften them; (c) removing hair from skin or hides soaked in lime water; (d) preparing hides by curing them with salt; (e) removing long, coarse hair from pelts and trimming underlying hair to even length; (f) tanning and dressing pelts to improve lustre and beauty or to restore the natural appearance of pelts; (g) preparing bark and myrobalan liquor for treating hides or skins; (h) treating hides and skins in tanning solution to convert them into leather; (i) tinting or dyeing furs to enhance natural shades of fur; (j) removing wrinkles and setting grains on wet hides or skins; (k) dressing and applying dyes and stains to leather; (l) stretching and smoothing dressed pelts; (m) seasoning leather by applying chemical solution or oil evenly onto the surface by hand brush and allowing it to dry in open air."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Обработчики шкур, дубильщики и скорняки обрезают, чистят, очищают, дубят, полируют и окрашивают шкуры, шкурки или кожу животных для изготовления выделанной кожи и готовых мехов для производства одежды и других изделий. В их обязанности входит: (а) определение сорта и класса шкурок, шкур и кож в соответствии с цветом, тоном, размером и плотностью; (б) зачистка частиц плоти, жира или защитных тканей с кож или шкурок для их очистки и смягчения; (в) удаление волос с кожи или шкур, вымоченных в известковой воде; (г) обработка шкур солью; (д) удаление длинных, жестких волос со шкурок и подрезка подшерстка до одинаковой длины; (е) дубление и обработка шкурок для повышения блеска и красоты или восстановления естественного вида шкурок; (ж) приготовление раствора из коры и миробалана для обработки шкур или кожи; (з) обработка шкур и кож в дубильном растворе для выделывания в кожу; (и) тонирование или окраска мехов для улучшения натуральных тонов меха; (к) разглаживание морщин и волокон на мокрых шкурах или кожах; (л) выделка и нанесение на кожу краски и красителей; (м) растяжка и разглаживание обработанных шкурок; (н) обработка кожи посредством равномерного нанесения химического раствора или масла на поверхность вручную кистью и просушивание кожи на свежем воздухе."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pelt Dressers, Tanners and Fellmongers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обработчики шкур, дубильщики и скорняки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"753"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Tanning machine operator – 8155"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Nahaparkimismasina operaator – 8155"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"дубильщик; скорняк; сортировщик шкурок"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор дубильной машины – 8155"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"fellmonger; pelt grader; tanner"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"karusnaha pügaja; loomanahkade sortija; parkal"}],"concept":[{"code":"75350001","display":"Loomanahkade sortija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pelt grader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сортировщик шкурок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7535"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75350002","display":"Parkal","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tanner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дубильщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7535"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75359900","display":"Mujal liigitamata toorkarusnaha ettevalmistajad ja parkalid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pelt dressers, tanners and fellmongers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках заготовители пушно-мехового сырья и кожевенники (дубильщики)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7535"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7536","display":"Kingsepad jms töölised","definition":"Kingsepad jms töölised valmistavad, muudavad ja parandavad standardseid, eritellimusel tehtud või ortopeedilisi jalatseid ning naturaal- või kunstnahast tooteid, näiteks reisikotte, käekotte ja vöösid (aga mitte nahkrõivaid, peakatteid ja kindaid), või osalevad jalatsite jms toodete tootmises. Nad kaunistavad, tugevdavad või viimistlevad jalatseid, reisikotte, käekotte ja vöösid. Tööülesanded on: a) standardsete jalatsite valmistamine, muutmine ja parandamine vastavalt konkreetsetele nõuetele; b) ortopeediliste ja ravijalatsite valmistamine, muutmine ja parandamine vastavalt arsti retseptile või olemasolevate jalatsite muutmine jalaprobleemide ja erivajadustega inimeste jaoks; c) vööde, reisikottide, käekottide jms toodete parandamine; d) deformeerunud jalgadest või pöidadest kipsjäljendite võtmine jooniste tegemiseks; e) sisetaldade, kontsaplekkide ja kõrgenduste valmistamine kliendi jalajäljendi põhjal; f) jooniste jm spetsifikatsioonide uurimine, et valmistada kliendi vajadustele vastavaid jalatseid; g) töökorralduste ja/või jalatsiosade märgiste uurimine, et saada teavet töökoormuse, spetsifikatsioonide ja kasutatavate materjalide tüübi kohta; h) naha tekstuuri, värvi ja tugevuse kontrollimine, et veenduda selle sobivuses konkreetseks otstarbeks; i) nahktoodete osade lõikamine, vormimine ja polsterdamine; j) käekottide, vööde, jalatsite, reisikottide jm toodete parandamiseks rebendite kinniõmblemine või aukude paikamine; k) jalatsite, jalatsiosade ja kavandite väljavõtmine ja uurimine, et kontrollida nende vastavust spetsifikatsioonidele, näiteks õmbluste nõuetekohast kanalitesse asetumist; l) manuste või kaunistuste kinnitamine toodete kaunistamiseks või kaitsmiseks; m) sadulate ja rakmete, reisikottide, käekottide, portfellide, nahkkottide, vööde jm aksessuaaride valmistamine ja parandamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Shoemakers and related workers make, modify and repair standard, custom or orthopaedic footwear and natural or synthetic leather articles such as luggage, handbags and belts (except for leather garments, hats and gloves), or participate in the manufacture of shoes and related goods. They decorate, reinforce or finish shoes, luggage, handbags and belts. Tasks include – (a) making, modifying and repairing standard footwear to meet individual requirements; (b) making, modifying and repairing orthopaedic or therapeutic footwear according to doctors’ prescriptions, or modifying existing footwear for people with foot problems and special needs; (c) repairing belts, luggage, purses and similar products; (d) taking plaster casts of deformed legs or feet to prepare drawings; (e) preparing inserts, heel pads and lifts from casts of customers’ feet; (f) studying drawings and other specifications to make footwear according to customers’ needs; (g) studying work orders and/or shoe part tags to obtain information about workloads, specifications and the types of materials to be used; (h) checking the texture, colour and strength of leather to ensure that it is adequate for a particular purpose; (i) cutting out, shaping and padding parts for making leather articles; (j) sewing rips or patching holes to repair articles such as purses, belts, shoes and luggage; (k) removing and examining shoes, shoe parts and designs to verify conformity with specifications, such as proper embedding of stitches in channels; (l) attaching accessories or ornamentation to decorate or protect products; (m) making and repairing articles such as saddles and harnesses for animals, luggage, handbags, briefcases, leather bags, belts and other accessories."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shoemakers and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обувщики и изготовители аналогичных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"753"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Furrier – 7531 Hatter – 7531 Shoe production machine operator – 8156"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Köösner – 7531 Kübarsepp – 7531 Jalatsitootmismasina operaator – 8156"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"обувщик, ортопедическая обувь; сапожник; сапожник по ремонту обуви; шорник-седельник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Меховщик – 7531 Шляпник – 7531 Оператор машины по производству обуви – 8156"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cobbler; orthopaedic shoemaker; saddler; shoemaker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jalatsivalmistaja; kingsepp; ortopeediliste jalatsite valmistaja; sadulsepp"}],"concept":[{"code":"75360001","display":"Kingsepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cobbler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сапожник по ремонту обуви"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7536"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75360002","display":"Ortopeediliste jalatsite valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Orthopaedic shoemaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обувщик, ортопедическая обувь"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7536"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75360003","display":"Sadulsepp","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Saddler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шорник-седельник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7536"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75360004","display":"Jalatsivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shoemaker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сапожник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7536"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75360005","display":"Nahktoodete valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leather goods maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель изделий из кожи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7536"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75369900","display":"Mujal liigitamata kingsepad jms töölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shoemakers and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках сапожники (обувщики) и др. рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7536"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"754","display":"Muud oskus- ja käsitöölised","definition":"Muud oskus- ja käsitöölised töötavad veealuseid hingamisaparaate kasutades allpool veepinda; paigaldavad, koostavad ja detoneerivad lõhkeaineid; kontrollivad ja testivad tooraineid, valmisdetaile ja tooteid; eemaldavad soovimatuid organisme, et hoida ära põllukultuuride, hoonete jm rajatiste kahjustusi.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other craft and related workers work under the surface of water, using underwater breathing apparatus; position, assemble and detonate explosives; inspect and test raw materials, manufactured components and products; and remove unwanted organisms to prevent damage to crops and buildings and other structures. This group includes other trade and craft occupations not classified elsewhere in Major Group 7: Craft and Related Trades Workers Tasks performed usually include: ensuring safety precautions; performing various underwater tasks; loading explosives into blast holes; mixing chemicals according to instructions; operating and monitoring equipment for spraying pests and weeds."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Квалифицированные рабочие, занятые другими видами деятельности, работают под поверхностью воды с использованием подводных дыхательных аппаратов; закладывают, компонуют и подрывают взрывчатые вещества; осматривают и проверяют сырье, произведенные компоненты и изделия; удаляют нежелательные организмы для предотвращения ущерба для урожая, зданий и других сооружений. К этой малой группе отнесены другие производственные и ремесленные занятия, не входящие в другие группы основной группы 7 Квалифицированные рабочие промышленности и рабочие родственных занятий. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: соблюдение правил техники безопасности; выполнение различных водолазных задач; закладывание взрывчатых веществ в шурфы; смешивание химикатов в соответствии с инструкциями; эксплуатацию и мониторинг оборудования для борьбы с вредителями и сорняками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Craft and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные рабочие, занятые другими видами деятельности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"75"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 7541 Подводники 7542 Взрывники и запальщики 7543 Определители сортности и испытатели изделий (за исключением продуктов питания и напитков) 7544 Фумигаторщики и другие рабочие по борьбе с вредителями и сорняками 7549 Квалифицированные рабочие промышленности и рабочие родственных занятий, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 7541 Underwater Divers 7542 Shotfirers and Blasters 7543 Product Graders and Testers (excluding Foods and Beverages) 7544 Fumigators and Other Pest and Weed Controllers 7549 Craft and Related Workers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 7541 Allveetöötajad 7542 Lõhkajad ja õhkijad 7543 Toodete (v.a toidud ja joogid) testijad 7544 Kahjuri- ja umbrohutõrjujad 7549 Oskus- ja käsitöölised, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"7541","display":"Allveetöötajad","definition":"Allveetöötajad töötavad veealuseid hingamisaparaate kasutades või neid kasutamata allpool veepinda, et kontrollida, paigaldada, parandada ja välja tuua seadmeid ja konstruktsioone, viia läbi teste või katseid, paigaldada lõhkeaineid, pildistada konstruktsioone või veeorganisme, koguda mitmesuguseid vee-elustiku vorme ärilisel või uurimise eesmärgil ning leida või välja tuua kadunud esemeid ja isikuid. Tööülesanded on: a) ettevaatusabinõude järgimine, näiteks sukeldumise kestuse ja sügavuse jälgimine, ning sukeldumisekspeditsioonide eelnev registreerimine ametiasutuses; b) kiivrite, maskide, õhuballoonide, tuukriülikondade, rakmete, mõõturite jm sukeldumisvarustuse kontrollimine ja hooldamine; c) vette laskumine tuukriabiliste abiga, kasutades akvalangi või tuukriülikonda; d) vee all töötamine sildade, sammaste ja sadamakaide vundamendi ladumiseks ja parandamiseks; e) laevakere ja veealuste rajatiste arvatavate vigastuste uurimine ja väiksemate remonditööde tegemine; f) laevavrakkide seisukorrast teatamine; g) veealuste takistuste eemaldamine; h) aukude puurimine veealuste lõhkamistööde jaoks; i) päästetööde või surnukehade väljatoomisega seotud mitmesuguste veealuste ülesannete täitmine; j) koorik- ja käsnloomade jm vee-elustiku vormide kogumine; k) pinnal viibivate töötajatega suhtlemine signaalnööri või telefoni abil; l) sukeldumisülesannete ja keskkonnatingimuste kohta teabe hankimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Underwater divers work under the surface of water, with or without the aid of underwater breathing apparatus, to inspect, install, repair and remove equipment and structures, conduct tests or experiments, rig explosives, photograph structures or marine life, collect various forms of aquatic life for commercial or research purposes, and find and recover missing items and persons. Tasks include – (a) taking safety precautions, such as monitoring dive lengths and depths, and registering with authorities before diving expeditions begin; (b) checking and maintaining diving equipment such as helmets, masks, air tanks, diving suits, harnesses and gauges; (c) descending into water with the aid of diver helpers, using scuba gear or diving suits; (d) working under water to lay and repair bridges, piers and harbour-wall foundations; (e) inspecting for suspected damage and making minor repairs to ships’ hulls and underwater installations; (f) reporting on the condition of wrecked ships; (g) removing underwater obstructions; (h) drilling holes for underwater blasting; (i) performing various underwater tasks connected with salvage work or recovering dead bodies; (j) gathering shellfish, sponges and other aquatic life forms; (j) communicating with workers on the surface while under water, using signal lines or telephones; (k) obtaining information about diving tasks and environmental conditions."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Underwater Divers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подводники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"754"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Subsistence diver – 6340"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Ainult oma tarbeks sukelduja – 6340"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"водолаз-спасатель; ныряльщик за губками; ныряльщик за устрицами; рабочий-подводник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Ныряльщик за морепродуктами для личного потребления – 6340"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"oyster diver; salvage frogman; sponge diver; underwater worker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"allveetöötaja; austripüüdja; käsnloomade püüdja; päästetuuker"}],"concept":[{"code":"75410001","display":"Austripüüdja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Oyster diver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ныряльщик за устрицами"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7541"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75410002","display":"Päästetuuker","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Salvage frogman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водолаз-спасатель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7541"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75410003","display":"Käsnloomade püüdja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sponge diver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ныряльщик за губками"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7541"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75410004","display":"Allveetöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Underwater worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий-подводник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7541"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75419900","display":"Mujal liigitamata allveetöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Underwater divers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники-подводники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7541"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7542","display":"Lõhkajad ja õhkijad","definition":"Lõhkajad ja õhkijad paigaldavad, koostavad ja detoneerivad lõhkeaineid kaevandustes, karjäärides ja lammutusplatsidel. Tööülesanded on: a) töökoha ning lõhkeainete käitlemise, ladustamise ja transpordi ohutuseeskirjade täitmise tagamine; b) lõhkamisaukude paigutuse, sügavuse ja läbimõõdu kavandamine ja sellekohane juhendamine; c) lõhkamisaukude sügavuse ja puhtuse kontrollimine; d) kasutatavate lõhkeainete koguse ja tüübi määramine; e) lõhkeainete laadimine lõhkamisaukudesse; f) süütelaengute koostamine või teiste töötajate juhendamine süütelaengute koostamiseks, kasutades detonaatoreid ja lõhkeainepadruneid, ning elektrijuhtmete, sütikute ja süütenööride kinnitamine süütelaengute külge; g) juhtmete, sütikute ja süütenööride jadasse ühendamine, elektriahelate kontrollimine, rikete parandamine ning jadade ühendamine õhkamismasinatega; h) laengute katmine, lõhkamisaukude täitmine kivipuru, liiva jm materjaliga ning materjali kinnisurumine laengute kokkupressimiseks; i) kõigi laengute lõhkemise kontrollimine ning süütetõrgetest teatamine ja nende kõrvaldamine; j) lõhkamisala ohutuks kuulutamine enne ja pärast lõhkeainete detoneerimist; k) seadustele ja määrustele vastavate dokumentide koostamine ja säilitamine lõhkeainete kasutamise kohta.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Shotfirers and blasters position, assemble and detonate explosives at mining, quarrying and demolition sites. Tasks include – (a) ensuring that workplace safety and explosives handling, storage and transport procedures and regulations are followed; (b) planning and giving instructions for the layout, depth and diameter of blast holes; (c) checking depth and cleanliness of blast holes; (d) determining quantity and type of explosives to be used; (e) loading explosives into blast holes; (f) assembling, or directing other workers to assemble, primer charges using detonators and explosive cartridges, and attaching electrical wires, fuses and detonating cords to primers; (g) connecting wires, fuses and detonator cords into series, testing electrical circuits and repairing malfunctions, and connecting series to blasting machines; (h) covering charges, filling blast holes with rock dust, sand and other materials, and tamping material to compact charges; (i) ensuring that all explosives are detonated, and reporting and attending to misfires; (j) declaring blast areas safe before and after detonation of explosives; (k) compiling and maintaining records about usage of explosives in compliance with laws and regulations."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shotfirers and Blasters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Взрывники и запальщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"754"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Mining supervisor – 3121 Driller (mining) – 8111 Driller (oil or gas well) – 8113 Mining labourer – 9311 Quarry labourer – 9311"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Puurija (kaevandused) – 8111 Puurija (nafta- või gaasipuuraugud) – 8113 Kaevanduse töödejuhataja – 3121 Kaevanduse lihttööline – 9311 Karjääri lihttööline – 9311"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"взрывник; запальщик; рабочий-подрывник"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Бригадир в добывающей промышленности – 3121 Буровик (горные работы) – 8111 Буровик (нефтегазовые скважины) – 8113 Неквалифицированный рабочий в горнодобывающей промышленности – 9311 Неквалифицированный рабочий, разработка карьеров – 9311"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"blaster; powderman; powder monkey; shotfirer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lõhkaja; lõhkemeister; õhkija"}],"concept":[{"code":"75420001","display":"Õhkija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Blaster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Взрывник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7542"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75420002","display":"Lõhkaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Powder monkey"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий-подрывник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7542"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75420003","display":"Lõhkemeister","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Senior blaster"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Старший взрывник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7542"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"75429900","display":"Mujal liigitamata lõhkajad ja õhkijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shotfirers and blasters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках вздрывники (запальщики)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7542"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7543","display":"Toodete (v.a toidud ja joogid) testijad","definition":"Toodete (v.a toidud ja joogid) testijad kontrollivad, testivad, sorteerivad, võtavad näidiseid ja kaaluvad valmistatud või müüdud toorainet, valmisdetaile ning mittetoiduaineid, et tagada nende vastavus kvaliteedinormidele ning teha kindlaks defekte, kulumist, kõrvalekaldeid spetsifikatsioonidest ja sorteerida ja liigitada neid kvaliteedi alusel. Tööülesanded on: a) toodete, osade ja materjalide kontrollimine ja testimine, et teha kindlaks vastavus spetsifikatsioonidele ja standarditele; b) ketramiseks ja kerimiseks mõeldud looduslike tekstiilkiudude sorteerimine ja liigitamine; c) spetsifikatsioonidele mittevastavate toodete, materjalide ja seadmete kõrvaldamine või tagasilükkamine; d) kavandite, andmete, juhendite jm materjalide analüüsimine ja tõlgendamine, et teha kindlaks spetsifikatsioonid, kontrolli- ja testimisprotseduurid; e) töödejuhatajate ja teiste töötajate teavitamine tootmisprobleemidest ning abi osutamine probleemide tuvastamisel ja kõrvaldamisel; f) kontrollide või testide andmete, näiteks kaalude, temperatuuride, klasside või niiskussisalduse ning kontrollitud või hinnatud koguste dokumenteerimine; g) toodetele andmete, näiteks klassi või vastuvõtmise või tagasilükkamise oleku märkimine; h) toodete mõõtmine joonlaudade, nihikute, mõõdikute, mikromeetrite vms instrumentide abil; i) testiandmete analüüsimine ning tulemuste määramiseks vajalike arvutuste tegemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Product graders and testers (excluding foods and beverages) inspect, test, sort, sample and weigh raw materials, manufactured components and non-comestible goods produced or sold, to ensure compliance with quality standards, to identify defects, wear and deviations from specifications, and to grade and classify them according to their quality. Tasks include – (a) inspecting and testing products, parts and materials for conformity with specifications and standards; (b) grading and classifying natural textile fibres for spinning and winding; (c) discarding or rejecting products, materials and equipment not meeting specifications; (d) analysing and interpreting blueprints, data, manuals and other materials to determine specifications, inspection and testing procedures; (e) notifying supervisors and other personnel of production problems, and assisting in identifying and correcting these problems; (f) recording inspection or test data such as weights, temperatures, grades or moisture content, and quantities inspected or graded; (g) marking items with details such as grade and acceptance or rejection status; (h) measuring dimensions of products using instruments such as rulers, calipers, gauges or micrometers; (i) analysing test data and making computations as necessary to determine test results."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Product Graders and Testers (excluding Foods and Beverages)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Определители сортности и испытатели изделий (за исключением продуктов питания и напитков)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"754"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Product safety inspector – 3257 Food grader – 7515 Fur grader – 7531 Pelt grader – 7535"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Toodete ohutusinspektor – 3257 Puuviljasorteerija – 7515 Aedviljasorteerija – 7515 Karusnahahindaja – 7531 Loomanahkade sortija – 7535"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"классировщик шерсти; контролер по качеству; сортировщик продукции"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Инспектор по безопасности продукции – 3257 Сортировщик, продукты питания – 7515 Сортировщик меха – 7531 Сортировщик шкурок – 7535"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"product grader; quality inspector; wool classer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kvaliteediinspektor (v.a toidud ja joogid); tootesortija; villaliigitaja"}],"concept":[{"code":"75430001","display":"Tootesortija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Product grader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сортировщик продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7543"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75430002","display":"Kvaliteedikontrolör (v.a toidud ja joogid)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Quality inspector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Контролер по качеству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7543"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kvaliteediinspektor (v.a toidud ja joogid)"}]},{"code":"75430003","display":"Villaliigitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wool classer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Классировщик шерсти"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7543"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75439900","display":"Mujal liigitamata toodete (v.a toidud ja joogid) testijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Product graders and testers n.e.c. (excluding foods and beverages)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках тестировщики продукции (за искл. продуктов питания и напитков)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7543"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7544","display":"Kahjuri- ja umbrohutõrjujad","definition":"Kahjuri- ja umbrohutõrjujad kasutavad kemikaale kahjulike putukate, väikeloomade, umbrohu jm soovimatute organismide eemaldamiseks, et hoida ära põllukultuuride, hoonete jm ehitiste ning nende ümbruskonna kahjustusi ja ennetada terviseriske. Tööülesanded on: a) kahjuri- ja umbrohutõrjeseadmete käitamine ja jälgimine; b) kemikaalide segamine vastavalt juhistele; c) pindade katmine nõutava koguse pestitsiididega, kasutades ilmastikutingimusi, tilgasuurusi, kõrguse ja kauguse suhet ja takistusi puudutavaid teadmisi; d) kemikaalilahuste või mürkgaaside pihustamine või väljalaskmine ning püüniste seadmine hiirte, sipelgate, prussakate jm kahjurite hävitamiseks; e) otsikute, voolikute ja torude tõstmine, lükkamine ja pööramine, et suunata pihustijuga ettenähtud ala kohale; f) pihustipaakide täitmine vee ja kemikaalidega; g) masinate puhastamine ja hooldamine töö tõhususe tagamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Fumigators and other pest and weed controllers use chemicals to remove harmful insects, small animals, wild plants and other unwanted organisms, to prevent damage to crops and to buildings and other structures and their surroundings, and to prevent health risks. Tasks include – (a) operating and monitoring equipment for spraying pests and weeds; (b) mixing chemicals according to instructions; (c) covering areas to specified depths with pesticides, applying knowledge of weather conditions, droplet sizes, elevation-to-distance ratios, and obstructions; (d) spraying or releasing chemical solutions or toxic gases, and setting traps to kill pests and vermin, such as mice, termites and roaches; (e) lifting, pushing and swinging nozzles, hoses and tubes in order to direct spray over designated areas; (f) filling sprayer tanks with water and chemicals; (g) cleaning and servicing machinery to ensure operating efficiency."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Фумигаторщики и другие рабочие по борьбе с вредителями и сорняками используют химикаты для борьбы с вредными насекомыми, небольшими животными, дикорастущими растениями и другими нежелательными организмами для предотвращения ущерба для урожая, зданий, других сооружений и их территории, а также для профилактики рисков, связанных со здоровьем. В их обязанности входит: (а) эксплуатация и мониторинг оборудования для распыления химикатов для борьбы с вредителями и сорняками; (б) смешивание химикатов в соответствии с инструкциями; (в) нанесение пестицидов на территории до определенной глубины, применение информации о погодных условиях, размере капель, соотношении между высотой и расстоянием и препятствиях; (г) распыление или разбрасывание химических растворов или токсичных газов, а также установка ловушек для таких вредителей и паразитов, как мыши, термиты и тараканы; (д) подъем, перемещение и разворачивание сопел, шлангов и труб для направления струи на определенные области; (е) заполнение баков распылителей водой и химикатами; (ж) очистка и обслуживание оборудования для обеспечения его эффективной работы."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fumigators and Other Pest and Weed Controllers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фумигаторщики и другие рабочие по борьбе с вредителями и сорняками"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"754"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Aerial crop sprayer – 3153"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Lennukilt põllukultuuride pihustaja – 3153"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"рабочий по борьбе с вредителями; рабочий по борьбе с сорняками; фумигаторщик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Пилот самолета для опрыскивания урожая – 3153"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"fumigator; pest controller; weed controller"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"fumigaator; kahjuritõrjuja; umbrohutõrjuja"}],"concept":[{"code":"75440001","display":"Fumigeerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fumigator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фумигаторщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7544"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75440002","display":"Kahjuritõrjuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pest controller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по борьбе с вредителями"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7544"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75440003","display":"Umbrohutõrjuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Weed controller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по борьбе с сорняками"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7544"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75449900","display":"Mujal liigitamata kahjuri- ja umbrohutõrjujad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fumigators and other pest and weed controllers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники по борьбе с сорняками и вредителями"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7544"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]},{"code":"7549","display":"Oskus- ja käsitöölised, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab pearühmas 7 (Oskus- ja käsitöölised) mujal liigitamata oskus- ja käsitöölisi. Näiteks kuuluvad siia rühma töötajad, kes vormivad, lõikavad, lihvivad ja poleerivad optilisi läätsesid. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) optilise klaasi kuumutamine, vormimine ja pressimine läätsetoorikute valmistamiseks; b) läätsetoorikute lihvimine ja poleerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This group covers craft and trade occupations not classified elsewhere in Major Group 7: Craft and Related Trades Workers. For instance, the group includes those who mould, slice, grind and polish optical lenses and those who arrange flowers for display. In such cases tasks would include – (a) heating, moulding and pressing optical glass to make lens blanks; (b) grinding and polishing lens blanks."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"К этой группе отнесены квалифицированные рабочие промышленности и рабочие родственных занятий, не входящие в другие группы основной группы 7 Квалифицированные рабочие промышленности и рабочие родственных занятий. К примеру, в группу входят работники, которые формуют, нарезают, шлифуют и полируют оптические линзы, а также флористы, подготавливающие цветы к выставкам. В таких случаях в их обязанности входит: (а) нагревание, формовка и прессование оптического стекла для изготовления заготовок линз; (б) шлифовка и полировка заготовок линз; (в) оформление букетов и цветочных композиций, интерьеров и витрин живыми цветами, подбор горшочных растений для интерьеров и зимних садов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Craft and Related Workers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Квалифицированные рабочие промышленности и рабочие родственных занятий, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"754"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"отделочник оптических линз; флорист-декоратор; формовщик оптических линз"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"flower arranger; optical lens finisher; optical lens moulder"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"optiliste läätsede viimistleja; optiliste läätsede vormija"}],"concept":[{"code":"75490001","display":"Optiliste läätsede viimistleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Optical lens finisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Отделочник оптических линз"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7549"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75490002","display":"Optiliste läätsede vormija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Optical lens moulder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщик оптических линз"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7549"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"75490003","display":"Florist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Florist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Флорист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7549"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2025-02-06T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"составитель цветочных композиций, мастер-флорист"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"flower arranger; master flower arranger"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lilleseadja; meisterflorist"}]},{"code":"75499900","display":"Muud mujal liigitamata oskus- ja käsitöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Craft and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках квалифицированные рабочие и ремесленники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"7549"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-04-18T00:00:00Z"}]}]}]}]}]},{"code":"8","display":"Seadme- ja masinaoperaatorid ning koostajad","definition":"Seadme- ja masinaoperaatorid ning koostajad käitavad ja jälgivad kohapeal või kaugjuhtimise teel tööstus- ja põllumajandusmasinaid ning -seadmeid, juhivad ja käitavad ronge, mootorsõidukeid, liikurmasinaid ja teisaldatavaid seadmeid või monteerivad rangeid spetsifikatsioone ja protseduure järgides koostisosadest tooteid. Töö eeldab peamiselt kogemusi tööstus- ja põllumajandusmasinate ja -seadmetega ja nende tundmist, samuti võimet toime tulla masina tempos toimuvate tööprotsessidega ning kohaneda tehnoloogiliste uuendustega. Tööülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Plant and machine operators and assemblers operate and monitor industrial and agricultural machinery and equipment on the spot or by remote control; drive and operate trains, motor vehicles and mobile machinery and equipment; or assemble products from component parts according to strict specifications and procedures. Competent performance in most occupations in this major group requires skills at the second ISCO skill level. The work mainly calls for experience with and an understanding of industrial and agricultural machinery and equipment, as well as an ability to cope with machine-paced operations and to adapt to technological innovations. Tasks performed by plant and machine operators and assemblers usually include: operating and monitoring mining or other industrial machinery and equipment for processing metal, minerals, glass, ceramics, wood, paper or chemicals; operating and monitoring machinery and equipment used to produce articles made of metal, minerals, chemicals, rubber, plastics, wood, paper, textiles, fur or leather, and which process foodstuffs and related products; driving and operating trains and motor vehicles; driving, operating and monitoring mobile industrial and agricultural machinery and equipment; and assembling products from component parts according to strict specifications and procedures. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plant and Machine Operators and Assemblers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы и сборщики промышленных установок и машин"}],"property":[{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной основной группы входят в следующие подгруппы: 81 Операторы промышленных установок и стационарного оборудования 82 Сборщики 83 Водители и операторы подвижного оборудования"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this major group are classified into the following sub-major groups: 81 Stationary Plant and Machine Operators 82 Assemblers 83 Drivers and Mobile Plant Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse all-pearühmadesse: 81 Seadme- ja masinaoperaatorid 82 Koostajad 83 Mootorsõidukite ja liikurmasinate juhid"}],"concept":[{"code":"81","display":"Seadme- ja masinaoperaatorid","definition":"Seadme- ja masinaoperaatorid käitavad ja jälgivad tööstusmasinaid ja -seadmeid, mis on statsionaarsed või mille puhul liikuvus ei ole töö lahutamatu osa. Töö eeldab peamiselt kogemust käitatavate ja jälgitavate tööstusmasinate või -seadmetega töötamisel ning nende tööpõhimõtte mõistmist. Sageli on nõutav võime tulla toime masina tempos toimuvate tööprotsessidega ning kohaneda tehnoloogiliste uuendustega. Tööülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Stationary plant and machine operators monitor and operate stationary industrial plant, machinery and equipment, or for which mobility is not an integral part of operation. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. The work mainly calls for experience with and an understanding of the industrial plant, machinery or equipment being operated and monitored. Ability to cope with machine-paced operations and to adapt to innovations in machinery and equipment are often required. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: setting up, operating and monitoring a variety of stationary plant and machinery; detecting malfunctions and taking corrective action; examining outputs for defects and conformity with specifications and adjusting machine settings accordingly; performing maintenance, repairs and cleaning; recording data and maintaining production records. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы промышленных установок и стационарного оборудования контролируют и эксплуатируют стационарные промышленные установки, машины и оборудование, либо такие установки и оборудование, для которых подвижность не является неотъемлемой частью их работы. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Их работа в основном требует опыта и знания управляемых и контролируемых промышленных установок, машин и оборудования. Часто требуется умение работать в темпе, задаваемом машиной, и приспосабливаться к техническим нововведениям в работе установок, машин и оборудования. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: настройку, управление и контроль различных стационарных установок, машин и механизмов; выявление неисправностей и внесение корректирующих изменений; контроль продукции на предмет выявления брака и соответствия спецификациям, а также регулировку настроек машин соответствующим образом; осуществление технического обслуживания, ремонта и очистки; регистрацию данных и ведение производственного учета. Их обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stationary Plant and Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы промышленных установок и стационарного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 811 Операторы горнодобывающих и горно-обогатительных установок 812 Операторы металлоплавильных установок и установок по обработке металлов 813 Операторы установок по переработке химического сырья и операторы машин по производству фотографической продукции 814 Операторы машин по производству резины, пластмасс и бумаги 815 Операторы машин по производству текстильной, меховой и кожаной продукции 816 Операторы машин по обработке пищевых и аналогичных продуктов 817 Операторы машин по переработке древесины и изготовлению бумаги 818 Другие операторы промышленных установок и машин"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 811 Mining and Mineral Processing Plant Operators 812 Metal Processing and Finishing Plant Operators 813 Chemical and Photographic Products Plant and Machine Operators 814 Rubber, Plastic and Paper Products Machine Operators 815 Textile, Fur and Leather Products Machine Operators 816 Food and Related Products Machine Operators 817 Wood Processing and Papermaking Plant Operators 818 Other Stationary Plant and Machine Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 811 Mäeseadmete operaatorid 812 Metallitootmis- ja -töötlusseadmete operaatorid 813 Keemia- ja fotograafiatoodete seadmete ja masinate operaatorid 814 Kummi-, plast- ja pabertoodete masinate operaatorid 815 Tekstiil-, karusnahk- ja nahktoodete masinate operaatorid 816 Toiduainete jms toodete masinate operaatorid 817 Puidutöötlemis- ja paberitootmisseadmete operaatorid 818 Muud seadme- ja masinaoperaatorid"}],"concept":[{"code":"811","display":"Mäeseadmete operaatorid","definition":"Mäeseadmete operaatorid käitavad ja jälgivad seadmeid ja masinaid ning kasutavad käsitööriistu maavarade kaevandamiseks ja rikastamiseks, kivide töötlemiseks, puuraukude ja -kaevude puurimiseks ning tsement- ja kivitoodete tootmiseks ja viimistlemiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mining and mineral processing plant operators monitor and operate plant and machinery and operate hand tools to extract rocks and minerals from the earth, process minerals and stone, drill wells and bores, and manufacture and finish cement and stone products. Tasks performed usually include: setting up, operating and monitoring a variety of mining and mineral processing plant and machinery such as drilling rigs and auxiliary machines and equipment, continuous mining machinery, and cutting, crushing, grinding, pumping and mixing plant and machinery; operating washing, separating, extracting and combining equipment to remove waste and recover minerals; operating plant and machinery to make cement, concrete, artificial stone, and precast concrete and stone products; monitoring the performance of a variety of plant and machinery, detecting malfunctions and taking corrective action; performing plant and machinery maintenance, repairs and cleaning; and maintaining production records."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы горнодобывающих и горно-обогатительных установок контролируют и эксплуатируют машины и управляют ручным инструментом для добычи горных пород и минералов из земли, обработки минералов и камня, бурения скважин и стволов, а также производства и доводки изделий из цемента и камня. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: настройку, управление и контроль различных горнодобывающих и горно-обогатительных установок, машин и механизмов, включая буровые вышки и вспомогательные механизмы и оборудование, механизмов комбайновой выемки, а также режущих, дробильных, перемалывающих, насосных и смесительных установок и оборудования; эксплуатацию промывочного, разделяющего, экстракционного и комбинирующего оборудования для удаления отходов и извлечения минералов; эксплуатацию установок и механизмов для производства цемента, бетона, искусственного камня, сборного бетона и изделий из камня; контроль производительности различных установок и машин, выявление неисправностей и внесение корректирующих изменений; осуществление технического обслуживания установок и машин, ремонта и очистки; ведение производственного учета."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining and Mineral Processing Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы горнодобывающих и горно-обогатительных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"81"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8111 Шахтеры и рабочие горных выработок 8112 Операторы установок по обработке руды и горных пород 8113 Бурильщики скважин и колодцев и рабочие родственных занятий 8114 Операторы машин по производству продукции из бетона, камня и других минеральных материалов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8111 Miners and Quarriers 8112 Mineral and Stone Processing Plant Operators 8113 Well Drillers and Borers and Related Workers 8114 Cement, Stone and Other Mineral Products Machine Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8111 Kaevurid ja karjääritöölised, mäeseadmete operaatorid 8112 Maavarade rikastamise seadmete ja kivitöötlusmasinate operaatorid 8113 Puurseadmete operaatorid 8114 Tsement-, kivi- jm mineraalsete toodete masinate operaatorid"}],"concept":[{"code":"8111","display":"Kaevurid ja karjääritöölised, mäeseadmete operaatorid","definition":"Kaevurid ja karjääritöölised, mäeseadmete operaatorid käitavad seadmeid, masinaid ja käsitööriistu, et kaevandada all- ja pealmaakaevandustest ja karjääridest kivimeid, maake jm materjale. Tööülesanded on: a) läbindus-, soonimis- jm all- ja pealmaakaevandusseadmete paigutamine, käitamine ja nende töö jälgimine; b) puurimisseadmete seadistamine ja käitamine all- ja pealmaakaevandustes ja karjäärides; c) masinate ning käsi- ja elektritööriistade kasutamine lahtise kivi, maagi, söe jm materjali eemaldamiseks; d) allmaarajatiste tugede, sh ankrute ettevalmistamine, sobitamine ja paigaldamine; e) masinate kasutamine uute šahtide, strekkide, ventilatsiooniavade jm kaeveõõnte rajamiseks; f) pumpade jm abiseadmete käitamine kaevanduse tuulutamiseks ning vee ja muda kõrvaldamiseks; g) väiksemate hooldus- ja remonditööde tegemine ning seadmete, masinate ja tööriistade määrimine ja puhastamine; h) vahetuse ajal teostatud tööde arvestusdokumentide täitmine; i) maagiproovide kogumine laborianalüüside tarbeks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Miners and quarriers operate plant, machinery and hand tools to extract rocks, mineral ores and other deposits from underground and surface mines and quarries. Tasks include – (a) positioning, operating and monitoring the performance of a variety of underground and surface mining equipment including continuous mining, cutting and channelling plant; (b) setting up and operating drilling equipment in underground and surface mines and quarries; (c) operating machinery and using hand or power tools to remove loosened rock, ore, coal and other deposits; (d) preparing, fitting and installing supports in underground workings including rock bolts; (e) operating machinery to open new shafts, drives, air vents and rises; (f) operating auxiliary plant such as pumps to expel air, water and mud; (g) performing minor maintenance and repairs and lubricating and cleaning plant, machines and tools; (h) completing records detailing operations completed during shifts; (i) collecting mineral samples for laboratory analysis."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Шахтеры и рабочие горных выработок управляют установками, машинами и используют ручной инструмент для добычи горной породы, минеральной руды и других полезных ископаемых из подземных и открытых разработок и каменоломен. В их обязанности входит: (а) размещение, эксплуатация и контроль работы различного добывающего оборудования подземным и открытым способом, включая установки комбайновой выемки, режущие и роющие установки; (б) наладка и эксплуатация бурового оборудования в подземных и открытых разработках и каменоломнях; (в) эксплуатация машин и применение ручного или механизированного ручного инструмента для извлечения измельченной породы, руды, угля и других полезных ископаемых; (г) подготовка, пригонка и установка опор в ходе подземных разработок, включая штанговые крепи; (д) эксплуатация машин и оборудования для открытия новых стволов, горизонтальных выработок, воздуховодов и наклонных выработок; (е) эксплуатация таких вспомогательных установок, как насосы для вытеснения воздуха, воды и бурового раствора; (ж) осуществление технического обслуживания и мелкого ремонта, а также смазывание и очистка установок, машин и инструментов; (з) заполнение отчетов с описанием операций, выполненных в течение смены; (и) сбор образцов минералов для лабораторного анализа."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Miners and Quarriers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шахтеры и рабочие горных выработок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"811"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Mining supervisor – 3121 Blaster – 7542 Shotfirer – 7542 Driller (oil or gas well) – 8113 Mining labourer – 9311 Quarry labourer – 9311"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kaevanduse töödejuhataja – 3121 Õhkija – 7542 Lõhkaja – 7542 Puurija (nafta- või gaasipuuraugud) – 8113 Kaevanduse lihttööline – 9311 Karjääri lihttööline – 9311"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Буровик (нефтегазовые скважины) – 8113 Взрывник – 7542 Запальщик – 7542 Мастер (бригадир) в добывающей промышленности – 3121 Неквалифицированный рабочий в горнодобывающей промышленности – 9311 Неквалифицированный рабочий, разработка карьеров – 9311"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"буровик (горные работы); машинист горного оборудования; оператор выемочного комбайна непрерывного действия; оператор канатно-ковшового экскаватора (горные работы); оператор машины для постановки анкерной крепи (горные работы); оператор погрузочной машины; оператор туннельной тележки; рабочий каменоломни; шахтер"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bogger operator; continuous miner operator; dragline operator (mining); driller (mining); jumbo operator; miner; mining plant operator; quarrier; roof bolter (mining)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaevandusseadmete operaator; kaevandusveoki operaator; kaevur; laetoestaja (mäendus); pidevkaevandusseadme operaator; suurpuuri operaator; veoliini operaator (mäendus)"}],"concept":[{"code":"81110001","display":"Pidevkaevandusseadme operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Continuous miner operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор выемочного комбайна непрерывного действия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81110002","display":"Kaevur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Miner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Шахтер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81110003","display":"Kaevandusseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Машинист горного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81110004","display":"Karjääritööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Quarrier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий каменоломни"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81110005","display":"Laetoestaja (mäendus)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Roof bolter (mining)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для постановки анкерной крепи (горные работы)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81110006","display":"Kaevandusveoki operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mine vehicle operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор шахтенного тягача"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81119900","display":"Mujal liigitamata kaevurid ja karjääritöölised, mäeseadmete operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Miners and quarriers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках шахтеры и работники карьеров (шахт), операторы горного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8112","display":"Maavarade rikastamise seadmete ja kivitöötlusmasinate operaatorid","definition":"Maavarade rikastamise seadmete ja kivitöötlusmasinate operaatorid käitavad ja jälgivad kivimite, maavarade ja kivide töötlemiseks kasutatavaid masinaid ja seadmeid, et saada rafineeritud tooteid koheseks kasutamiseks või edasiseks töötlemiseks. Tööülesanded on: a) statsionaarsete seadmete ja masinate seadistamine ja käitamine, et jahvatada, purustada, lõigata, saagida ja viilutada kivimeid, mineraale ja kive vastavalt töö spetsifikatsioonidele; b) kiviplokkide ja -plaatide paigutamine masinatele saagimiseks, lõikamiseks ja edasiseks töötluseks; c) töötlemata kivimite, mineraalide ja kivide konveieritelt masinatesse liikumise jälgimine ja käigushoidmine; d) pesu-, eraldus-, leostus-, sadestus-, filtreerimis-, ekstraktsiooni- ja segamisseadmete käitamine mineraalide eraldamiseks aherainest; e) maakide segamine lahustitega edasise töötluse võimaldamiseks; f) metalli- ja mineraalikontsentraatide eraldamine maagist ja uhtsetetest paksendamise, flotatsiooni, raskusjõu, filtreerimise ja/või magnetilise ja elektrostaatilise eraldamise abil; g) arvestite, mõõturite ja juhtpaneelide jälgimine ning ventiilide ja juhtimisseadmete reguleerimine, et tagada seadmete ohutu ja tõhus töö ning seadmete ja masinate hooldusel ja remondil abi osutamine; h) töödeldud materjalide visuaalne vaatlemine või kompimine, et tagada vastavus kehtivate normide ja töö spetsifikatsioonidega ning proovide võtmine laboris testimiseks; i) vahetuse ajal teostatud töötlusoperatsioonide, näiteks toodetud materjali koguse, liigi ja mõõtude dokumenteerimine; j) töödeldud mineraalide ja kivimite sorteerimine, virnastamine ja teisaldamine pakendamiseks, edasiseks töötlemiseks või saatmiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mineral and stone processing plant operators monitor and operate machinery and equipment for processing rocks, minerals and stone to recover refined products for immediate use or further processing. Tasks include – (a) setting up and operating stationary plant and machinery which grind, crush, cut, saw and slice rocks, minerals and stones according to the specifications for the job; (b) positioning blocks and slabs of stone onto machines for sawing, cutting and further working; (c) monitoring and maintaining the flow of unprocessed rocks, minerals and stones from conveyors into machines; (d) operating washing, separating, leaching, precipitating, filtering, extracting and combining equipment to remove waste material and recover minerals; (e) combining mineral ores with solvents to facilitate further processing; (f) separating metal and mineral concentrates from ore and alluvial deposits by thickening, flotation, gravity separation, filtration, or magnetic and electrostatic separation; (g) observing meters, gauges and control panels, adjusting valves and controls to ensure the safe and efficient operation of equipment, detecting malfunctions and assisting with plant and machinery maintenance and repair; (h) examining processed materials visually or with hands to ensure compliance with established standards and job specifications, and collecting samples for testing in laboratories; (i) recording information about processing completed during shifts, such as quantities, types and dimensions of materials produced; (j) sorting, stacking and moving processed minerals and stone for packaging, further processing or shipping."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mineral and Stone Processing Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы установок по обработке руды и горных пород"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"811"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Stone cutter (hand or hand-powered tools) – 7113 Stonemason – 7113 Stone polisher (hand or hand-powered tools) – 7113 Stone splitter (hand or hand-powered tools) – 7113 Machine operator (cast stone production) – 8114 Stone polishing machine operator – 8114"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kiviraidur (käsitööriistad või käsijuhitavad elektritööriistad) – 7113 Kiviraiuja – 7113 Kivilihvija (käsitööriistad või käsijuhitavad elektritööriistad) – 7113 Kiviraidur (käsitööriistad või käsijuhitavad elektritööriistad) – 7113 Masinaoperaator (valukivi tootmine) – 8114 Kivilihvimismasina operaator – 8114"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"машинист, дробильная установка (минералы); оператор дробильной машины (обработка минералов или камня); оператор машины (камнерезной или для обработки камня); оператор углемойки; оператор установки для осаждения золота; флотаторщик (обработка минералов)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Каменотес (вручную или при помощи ручных инструментов) – 7113 Полировщик камня (вручную или при помощи ручных инструментов) – 7113 Разбивщик каменных блоков – 7113 Разбивщик каменных блоков (вручную или при помощи ручных инструментов) – 7113 Оператор машины (производство бетонного камня) – 8114 Оператор станка для полировки камня – 8114"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"coal washer; crusher operator (mineral or stone processing); flotation worker (mineral processing); gold precipitator; machine operator (stone cutting or processing); milling machine operator (minerals)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hõljutamisseadme operaator (maavarade töötlemine); kullapesija; masinaoperaator (kivide raiumine või töötlemine); purusti operaator (maavarade või kivimite töötlemine); rikastusmasina operaator (maavarad); söepesija"}],"concept":[{"code":"81120001","display":"Söepesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coal washer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор углемойки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81120002","display":"Purusti operaator (maavarade või kivimite töötlemine)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crusher operator (mineral or stone processing)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор дробильной машины (обработка минералов или камня)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81120003","display":"Hõljutamisseadme operaator (maavarade töötlemine)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Flotation worker (mineral processing)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Флотаторщик (обработка минералов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"floteerija"}]},{"code":"81120004","display":"Kullapesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gold precipitator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки для осаждения золота"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81120005","display":"Masinaoperaator (kivide raiumine või töötlemine)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine operator (stone cutting or processing)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины (камнерезной или для обработки камня)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81120006","display":"Kivitöötlusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stone processing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор камнеперерабатывающей машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81120007","display":"Mineraalitöötlusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mineral processing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор минералоперерабатывающей машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81129900","display":"Muud maavarade rikastamise seadmete ja kivitöötlusmasinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mineral and stone processing plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы машин по обработке камня и и оборудования по обогащению горных пород"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8113","display":"Puurseadmete operaatorid","definition":"Puurseadmete operaatorid paigaldavad, monteerivad ja käitavad puurseadmeid jms seadmeid, et puurida mitmesugusel otstarbel puurauke, ammutada kivimiproove, vedelikke ja gaase. Tööülesanded on: a) puur- ja abiseadmete demonteerimine, teisaldamine ja monteerimine; b) torude, manteltorude ja puuride monteerimine ja demonteerimine ning mittetöötavate seadmete asendamine; c) juhtimisseadmete käitamine puurvarraste ja manteltorude puuraukudes üles ja all liigutamiseks, augus oleva rõhu reguleerimiseks ning tööriistade kiiruse juhtimiseks; d) puurimisvedeliku ettevalmistamine ning pumpade töö kontrollimine, et tagada piisav vedelikuringlus puurvarrastes ja puuraugus; e) mõõturite jm indikaatorite jälgimine ja seadmete tekitatava heli kuulamine, et tuvastada rikkeid ja ebatavalisi tingimusi puuraugus ning määrata vajadus puurimismeetodi või -seadmete vahetamiseks; h) puur- ja tõsteseadmete jm masinate hooldamine, reguleerimine, remontimine ja puhastamine; g) puurimis- ja hooldustööde arvestuse pidamine; h) masinate ja tööriistade käitamine tolmu, tükkide ning kadunud või murdunud puurimisvarustuse eemaldamiseks puuraukudest ja -kaevudest; i) kasutusest kõrvaldatud puuraukude täitmine ja sulgemine; j) meeskonnaliikmete juhendamine ja väljaõpetamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Well drillers and borers and related workers position, assemble and operate drilling machinery and related equipment to sink wells, extract rock samples, liquids and gases, or for a variety of other purposes. Tasks include – (a) dismantling, moving and assembling drilling rigs and auxiliary equipment; (b) assembling and dismantling pipes, casings and drill heads, and replacing dysfunctional equipment; (c) operating controls to lower and raise drill pipes and casings in and out of wells, regulate pressure in the well and control the speed of tools; (d) preparing drilling fluid and checking the operation of pumps to ensure adequate circulation of fluid in drill pipes and wells; (e) monitoring gauges and other indicators, listening to equipment to detect malfunctions and unusual well conditions, and determining the need to change drilling or equipment; (f) maintaining, adjusting, repairing and cleaning drilling rigs, hoisting and other machinery; (g) maintaining records of drilling and servicing operations; (h) operating machines and tools to extract dust, cuttings and lost and broken drilling equipment from holes and wells; (i) closing and sealing wells no longer in use; (j) supervising and train crew members."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Well Drillers and Borers and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бурильщики скважин и колодцев и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"811"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Blaster – 7542 Miner – 8111 Quarrier – 8111"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Õhkija – 7542 Kaevur – 8111 Karjääritööline – 8111"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"буровик (наклонно-направленное бурение); буровик (нефтегазовые скважины); буровик (разведывательные работы); буровой мастер; машинист буровой установки; оператор бурового оборудования; оператор буровой платформы; оператор деррика; оператор деррик-крана; оператор приводного трубного ключа; проходчик стволов"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Запальщик – 7542 Рабочий каменоломни – 8111 Шахтер – 8111"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bore sinker; boring equipment operator; derrickman; derrick operator; developmental driller; directional driller; driller (oil or gas well); drilling plant operator; drilling rig operator; power-tong operator; toolpusher; tourpusher"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"arenduspuurija; masinhaaratsi operaator; puurimisülema abi; puurplatvormi operaator; puurseadmete operaator; puurtorni operaator; puurtornitööline; sihipuurija"}],"concept":[{"code":"81130001","display":"Puurseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boring equipment operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор бурового оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81130002","display":"Sihipuurija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Directional driller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Буровик (наклонно-направленное бурение)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81130003","display":"Puurplatvormi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Drilling rig operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор буровой платформы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81139900","display":"Mujal liigitamata puurseadmete operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Well drillers and borers and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы бурильного оборудования (установок)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8113"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8114","display":"Tsement-, kivi- jm mineraalsete toodete masinate operaatorid","definition":"Tsement-, kivi- jm mineraalsete toodete masinate operaatorid käitavad ja jälgivad betoonelementide, bituumeni ja kivitoodete tootmiseks ja viimistlemiseks ning ehituse valukivide valmistamiseks kasutatavaid masinaid. Tööülesanded on: a) pressimis-, vormimis-, segamis-, pumpamis-, tihendus-, jahvatamis- ja lõikamismasinate käitamine, et toota ja viimistleda betoonelemente ja kivitooteid; b) seadmete käitamine tsemendi, lubja ja klinkri tootmiseks, kaasa arvatud koostisainete peale- ja mahalaadimine ning pumpade, konveierite jm söötmisseadmete käitamine; c) liiva, kruusa, tsementi, vett jm betooni valmistamise koostisaineid kaaluvate ja segavate seadmete ja masinate käitamine; d) seadmete ja masinate käitamine, millega koostatakse ja täidetakse betooni- ja tehiskivivorme, eemaldatakse valandeid vormidest ning viimistletakse valatud toodete pinda; e) betoontoodete ja kiviplokkide, -tahvlite ja -toodete lõikamine, lihvimine, puurimine, liivjugapuhastamine ja poleerimine vastavalt töö spetsifikatsioonidele; f) tootmisplaanide ja spetsifikatsioonide kontrollimine, et määrata kindlaks ja valida materjale, koostisaineid, protsesse, komponente, seadistusi ja reguleeringuid pressimis-, vormimis-, segamis- ja tihendusmasinate jaoks; g) seadmete ja masinate jälgimine töö ajal, vaadeldes temperatuurinäidikuid, manomeetreid jm instrumente, reguleerides juhtseadmeid ning teatades vastavalt vajadusele riketest; h) segude ja valmistoodete proovide võtmine ja uurimine, et kontrollida nende vastavust spetsifikatsioonidele ning reguleerida selle põhjal masina seadistusi; i) tootmisarvestuse kontrollimine ja pidamine, kaasa arvatud toodetud materjalide ja kaupade koguse, mõõtude ja liikide dokumenteerimine; j) seadmete ja masinate hoolduse ja remondi korraldamine ja selle juures abi osutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Cement, stone and other mineral products machine operators monitor and operate machines for manufacturing and finishing precast concrete, bitumen and stone products, and making cast stone for building purposes. Tasks include – (a) operating extrusion, moulding, mixing, pumping, compacting, grinding and cutting machinery to manufacture and finish precast concrete and stone products; (b) operating plant to produce cement, lime and clinker, including loading and unloading ingredients and operating continuous feed equipment such as pumps and conveyors; (c) operating plant and machines which weigh and mix sand, gravel, cement, water and other ingredients to make concrete; (d) operating plant and machinery which assemble and fill moulds with concrete and artificial stone mixtures, remove castings from moulds and finish surfaces of precast products; (e) cutting, grinding, drilling, sandblasting and polishing concrete products and stone blocks, slabs and products to the specifications for the job; (f) checking production plans and specifications to determine and select materials, ingredients, procedures, components, settings and adjustments for extrusion, moulding, mixing and compacting machines; (g) monitoring plant and machines during operation by observing instruments such as temperature and pressure gauges, adjusting controls and reporting malfunctions as necessary; (h) collecting and examining samples of mixtures and finished products for conformity with specifications and adjusting machine settings accordingly; (i) checking and maintaining production records, including information about quantities, dimensions and types of materials and goods produced; (j) arranging and assisting with plant and machinery maintenance and repair."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cement, Stone and Other Mineral Products Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по производству продукции из бетона, камня и других минеральных материалов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"811"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Stone polisher (hand or hand-powered tools) – 7113 Stone processing machine operator – 8112 Kiln operator (brick, pottery or tiles)– 8181 Extruding clay press operator – 8181"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kivilihvija (käsitööriistad või käsijuhitavad elektritööriistad) – 7113 Savitelliste ja keraamiliste plaatide põletusahju operaator – 8181 Kivitöötlusmasina operaator – 8112 Savipressi operaator – 8181"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор машины по отделке бетона; оператор промышленного полировочного станка с алмазной полировкой; оператор станка для полировки камня; оператор станка, бетонный камень; оператор станка, изделия из литого бетона; оператор станка, производство бетона"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Полировщик камня (вручную или при помощи ручных инструментов) – 7113 Оператор машины по обработке камня – 8112 Оператор обжиговой печи (кирпич, гончарные изделия и плитка) – 8181 Оператор экструдера, прессовка глины – 8181"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cast-concrete products machine operator; cast-stone products machine operator; concrete finishing machine opeerator; concrete production machine operator; industrial diamond polishing machine operator; stone polishing machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"betoonitootmismasina operaator; kivilihvimismasina operaator; tööstuslike teemantide lihvimismasina operaator; valatud betoontoodete masina operaator; valatud kivitoodete masina operaator"}],"concept":[{"code":"81140001","display":"Valatud betoontoodete masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cast-concrete products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка, изделия из литого бетона"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81140002","display":"Valatud kivitoodete masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cast-stone products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка, бетонный камень"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81140003","display":"Betoonitootmismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Concrete production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка, производство бетона"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81140004","display":"Tööstusliku teemantlihvimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Industrial diamond polishing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор промышленного полировочного станка с алмазной полировкой"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81140005","display":"Kivilihvimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stone polishing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка для полировки камня"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81140006","display":"Kivigraveerimise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stone engraving machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор гравировки по камню"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81140007","display":"Kivilõikamise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stone cutting operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по нарезке камня"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81140008","display":"Tsementtoodete valmistamise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cement products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по изготовлению изделий из цемента"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81140009","display":"Asfalditootmismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Asphalt machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины (оборудования) по производству асфальта"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"bituumenitootmismasina operaator; asfaltbetoonsegu tootmismasina operaator"}]},{"code":"81149900","display":"Mujal liigitamata tsement-, kivi- jm mineraalsete toodete masinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cement, stone and other mineral products machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы оборудования по производству цементной, каменной и др. минеральной продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8114"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"812","display":"Metallitootmis- ja -töötlusseadmete operaatorid","definition":"Metallitootmis- ja -töötlusseadmete operaatorid käitavad ja jälgivad ühe funktsiooniga protsessijuhtimismasinaid ja -seadmeid, et juhtida maakide ja metallide teisendus-, töötlus- ja lõppvalmistusprotsesse.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Metal processing and finishing plant operators monitor and operate single-function process control machinery and equipment to control the conversion, processing and finishing of mineral ores and metals. Tasks performed usually include: setting up, preparing and adjusting metal and ore processing and finishing machinery; coordinating and monitoring the operation of a particular aspect of metal processing production and finishing; verifying equipment for malfunctions, monitoring gauges, carrying out routine operating tests and arranging for maintenance; checking, testing and analysing sample products; recording data and writing production logs."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы металлоплавильных установок и установок по обработке металлов контролируют и эксплуатируют одноцелевые машины и оборудование для управления преобразованием, обработкой и доводкой минеральных руд и металлов. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: настройку, подготовку и регулировку машин для обработки и доводки металлов и руды; координацию и контроль работы отдельного аспекта обработки и доводки металлов; проверку оборудования на неисправности, контроль приборов, проведение плановых эксплуатационных испытаний и согласование технического обслуживания; проверку, испытания и анализ образцов продукции; регистрацию данных и ведение журналов производственного учета."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal Processing and Finishing Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы металлоплавильных установок и установок по обработке металлов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"81"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8121 Операторы металлоплавильных установок 8122 Операторы установок полирования, металлизации и нанесения защитного слоя на металл"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8121 Metal Processing Plant Operators 8122 Metal Finishing, Plating and Coating Machine Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8121 Metallitootmisseadmete operaatorid 8122 Metallitöötlusmasinate operaatorid"}],"concept":[{"code":"8121","display":"Metallitootmisseadmete operaatorid","definition":"Metallitootmisseadmete operaatorid käitavad, jälgivad, reguleerivad ja hooldavad ühe protsessi masinaid ja seadmeid, et töödelda maake ning rafineerida, karastada, valtsida ja pressida metalle. Tööülesanded on: a) maagitöötlus- ja metallitootmismasinate seadistamine, ettevalmistamine ja reguleerimine, et teostada üldises maagitöötlus- või metallitootmisprotsessis ühte konkreetset etappi; b) ühe funktsiooniga masinate käitamine metallide ja maakide jahvatamiseks, eraldamiseks, filtreerimiseks, segamiseks, töötlemiseks, valamiseks, valtsimiseks, rafineerimiseks vm viisil töötlemiseks; c) mõõturite, mõõdikute, arvutiväljatrükkide, videoekraanide ja toodete jälgimine, et tagada masina nõuetekohane töö ning kontrollida määratud töötlemistingimusi; d) seadmete, ventiilide, pumpade, juhtseadeldiste ja protsessiseadmete reguleerimine; e) tooraine ja töötlemiseks kasutatavate ainete ettevalmistuse, mõõtmise ja söötmise juhtimine; f) protsesside käivitamise ja seiskamise juhtimine ning väliste protsessiseadmete rikete otsimine ja nende jälgimine; g) seadmete korrasoleku kontrollimine, regulaarsete käitamistestide läbiviimine ja hoolduse korraldamine; h) tootenäidiste analüüsimine, testide sooritamine, andmete dokumenteerimine ja tootmispäevikute täitmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Metal processing plant operators monitor, operate, adjust and maintain single-function process machinery and equipment to process and convert mineral ores and refine, harden, roll and extrude metals. Tasks include – (a) setting up, preparing and adjusting mineral ore and metal processing machinery to carry out one step in the overall mineral ore or metal processing operation; (b) operating single-function machinery to grind, separate, filter, mix, treat, cast, roll, refine or otherwise process metals and mineral ores; (c) observing gauges, meters, computer printouts, video monitors and products to ensure the correct operation of machines and verify specified processing conditions; (d) adjusting equipment, valves, pumps, controls and process equipment; (e) controlling the preparation, measuring and feeding of raw materials and processing agents into the plant; (f) controlling process start-up and shut-down, troubleshooting and monitoring outside process equipment; (g) verifying equipment for malfunctions, carrying out routine operating tests and arranging for maintenance; (h) analysing sample products, performing tests, recording data and writing production logs."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal Processing Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы металлоплавильных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"812"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Blast furnace operator – 3135 Central control caster – 3135 Rolling mill control operator – 3135 Metal coating machine operator – 8122"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kõrgahju operaator – 3135 Valutsehhi operaator – 3135 Valtsimismasina operaator – 3135 Metalli katmismasina operaator – 8122"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор установки для экструзии металла; оператор установки термической обработки металла; прокатчик металла; разливщик металла"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Литейщик (оператор пульта управления) – 3135 Оператор доменной печи – 3135 Оператор прокатного стана – 3135 Оператор станка, металлизация – 8122"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"ladle pourer; metal extrusion plant operator; metal heat treating operator; steel roller"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metallipressimismasina operaator; metallisulatusahju operaator; terasevaltsija; valukopa operaator"}],"concept":[{"code":"81210001","display":"Valukopa operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ladle pourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разливщик металла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81210002","display":"Metallipressimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal extrusion plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки для экструзии металла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81210003","display":"Metallisulatusahju operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal heat treating operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор установки термической обработки металла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"terasesulatusahju operaator; metalli termtöötluse operaator; karastaja"}]},{"code":"81210004","display":"Terasevaltsija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Steel roller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прокатчик металла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81210005","display":"Profiilmetalli tõmbaja ja pressija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Profile metal pulling and pressing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Волочильщик и прессовщик профильного металла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81219900","display":"Mujal liigitamata metallitootmisseadmete operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal processing plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы металлообрабатывающего оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8122","display":"Metallitöötlusmasinate operaatorid","definition":"Metallitöötlusmasinate operaatorid käitavad ja jälgivad metalltoodete või -osade viimistlemise, katmise ja pindamise seadmeid, et muuta neid vastupidavamaks korrosiooni ja hõõrdumise suhtes, dekoratiivsetel eesmärkidel või elektriliste või magnetiliste omaduste andmiseks. Tööülesanded on: a) metalltooteid puhastavate seadmete käitamine ja jälgimine, et valmistada neid ette galvaaniliseks katmiseks, tsinkimiseks, emailimiseks vms protsessideks; b) galvaanilise katmise seadmete käitamine ja jälgimine; c) raua- ja terasetoodete katmiseks kasutatavate kuumtsinkimisseadmete käitamine ja jälgimine; d) traate automaatselt mitteraudmetalliga katvate masinate käitamine ja jälgimine; e) sulametalli vm ainete metalltoodetele pihustamiseks kasutatavate seadmete käitamine ja jälgimine, et luua neile kaitse- või dekoratiivpinne või korrastada kulunud või vigastatud pindu; f) metalltoodetele keemilise töötluse ja kuumutamise abil roostevastase pealiskihi pealekandmiseks kasutatavate seadmete käitamine ja jälgimine; g) plaatide nõutava paksuse kontrollimine kruvikute, nihikute vm seadmete abil, andmete dokumenteerimine ja tootmispäevikute täitmine; h) metalliseerimislahuste ettevalmistamine ja segamine vastavalt retseptidele või spetsifikatsioonidele.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Metal finishing, plating and coating machine operators monitor and operate equipment which finishes, plates and coats metal articles or parts in order to give them improved resistance to corrosion and abrasion, for decorative purposes, or to impart electrical or magnetic properties. Tasks include – (a) operating and monitoring equipment which cleans metal articles in preparation for electroplating, galvanizing, enamelling or similar processes; (b) operating and monitoring electroplating equipment; (c) operating and monitoring hot-dip equipment used to coat iron and steel products; (d) operating and monitoring machines which automatically coat wire with non-ferrous metal; (e) operating and monitoring equipment used to spray molten metal or other substances onto metal products to provide a protective or decorative coating or to build up worn or damaged surfaces; (f) operating and monitoring equipment used to impart a rust-resistant finish to metal articles by treating them with chemicals and heating them; (g) checking proper thickness of plating using micrometers, callipers or other devices, recording data and writing production logs; (h) preparing and mixing metallizing solutions according to formulas or specifications."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal Finishing, Plating and Coating Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы установок полирования, металлизации и нанесения защитного слоя на металл"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"812"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Metal production process controller – 3135 Vehicle painter – 7132"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Valutsehhi operaator – 3135 Sõidukivärvija – 7132"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор станка для полировки металлов; оператор станка, гальванизация; оператор станка, металлизация; оператор станка, финишная металлообработка"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор технологического процесса производства металла – 3135 Покрасчик, автотранспортные средства – 7132"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"metal coating machine operator; metal finishing machine operator; metal plating machine operator; metal polishing machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metalli katmismasina operaator; metalliplaatimismasina operaator; metalliviimistlusmasina operaator"}],"concept":[{"code":"81220001","display":"Metalliviimistlusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal finishing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка, финишная металлообработка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metalliviimistleja"}]},{"code":"81220002","display":"Metallikatmise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal coating machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор оборудования по нанесеню покрытия на металл"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"galvaanimisoperaator"}]},{"code":"81229900","display":"Mujal liigitamata metallitöötlusmasinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal finishing, plating and coating machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы металлообрабатывающих станков (машин)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"813","display":"Keemia- ja fotograafiatoodete seadmete ja masinate operaatorid","definition":"Keemia- ja fotograafiatoodete seadmete ja masinate operaatorid käitavad ja jälgivad masinaid, mis töötlevad mitmesuguseid kemikaale jm ravimite, hügieenitarvete, lõhkeainete ning fotograafia- vm keemiatoodete valmistamiseks kasutatavaid koostisaineid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Chemical and photographic products plant and machine operators monitor and operate machines which process a variety of chemicals and other ingredients to produce pharmaceuticals, toiletries, explosives, photographic or other chemical products. Tasks performed usually include: operating and monitoring machines and equipment which blend, mix, package and otherwise process chemicals and chemical products to give them the desired properties for further industrial production, or to make finished products. Supervision of other workers may be included."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы установок по переработке химического сырья и операторы машин по производству фотографической продукции контролируют и управляют работой машин, которые обрабатывают различные химические реагенты и другие ингредиенты для производства лекарственных средств, парфюмерно-косметических средств, взрывчатых веществ, фотографической или другой химической продукции. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: управление и контроль работы машин и оборудования, которое соединяет, смешивает, упаковывает и производит другую обработку химических реагентов и химической продукции для придания им необходимых свойств с целью дальнейшего промышленного использования или для изготовления готовой продукции. Их обязанности могут включать в себя руководство другими работниками."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical and Photographic Products Plant and Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы установок по переработке химического сырья и операторы машин по производству фотографической продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"81"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8131 Операторы установок по переработке химического сырья 8132 Операторы машин по производству фотографической продукции"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8131 Chemical Products Plant and Machine Operators 8132 Photographic Products Machine Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8131 Keemiatoodete seadmete ja masinate operaatorid 8132 Fotograafiatoodete masinate operaatorid"}],"concept":[{"code":"8131","display":"Keemiatoodete seadmete ja masinate operaatorid","definition":"Keemiatoodete seadmete ja masinate operaatorid jälgivad ja käitavad seadmeid ja masinaid, mis segavad, töötlevad ja pakendavad erinevaid keemiatooteid. Tööülesanded on: a) masinate ja seadmete seadistamine, käivitamine, juhtimine, reguleerimine ja seiskamine; b) reaktsiooniprotsesside ja toodete teisaldamise jälgimine ning ohutuseeskirjadele vastavuse tagamine; c) ühe või mitme keemia- või formuleerimisseadme, näiteks seguri, katla, segisti, kuivati, tabletivalmistaja, kapseldaja, graanulivalmistaja või kattemasina mõõdikute, mõõturite ja elektrooniliste instrumentide jälgimine; d) kemikaalide koostisainete mõõtmine, kaalumine ja laadimine vastavalt koostisekaartidele; e) proovide tegemine ning korraliste keemiliste ja füüsikaliste tootetestide tegemine ning tootmisandmete dokumenteerimine; f) masinate ja seadmete puhastamine ning väiksemate remonditööde tegemine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Chemical products plant and machine operators monitor and operate units and machinery to blend, mix, process and package a wide range of chemical products. Tasks include – (a) setting up, starting, controlling, adjusting and stopping machines and plant; (b) monitoring reaction processes and transfers of products in conformity with safety procedures; (c) monitoring meters, gauges and electronic instrumentation on one or more chemical or formulation units, such as mixers, kettles, blenders, dryers, or tabletting, encapsulation, granulation and coating machines; (d) measuring, weighing and loading chemical ingredients following formulation cards; (e) making samples and performing routine chemical and physical tests of products and recording production data; (f) cleaning and performing minor repairs to machines and plant."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы установок по переработке химического сырья контролируют и управляют работой агрегатов и машин для соединения, смешивания, обработки и упаковки различных химических продуктов. В их обязанности входит: (а) настройка, запуск, контроль, регулировка и остановка машин и установок; (б) контроль протекающей реакции и преобразования продукции в соответствии с правилами техники безопасности; (в) контроль показаний счетчиков, измерительных приборов и электронной контрольно-измерительной аппаратуры при работе с агрегатами по обработке одного или нескольких химических реагентов или составов, включая такие агрегаты, как миксеры, реакторы, блендеры, сушильные устройства или машины для таблетирования, заключения в капсулы, гранулирования и покрытия; (г) измерение, взвешивание и загрузка химических ингредиентов на основе рецептурных карт; (д) отбор проб и проведение плановых химических и физических испытаний продукции, а также регистрация технологических показателей; (е) очистка и проведение мелкого ремонта машин и установок."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical Products Plant and Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы установок по переработке химического сырья"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"813"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Chemical processing plant controller – 3133 Petroleum and natural gas refining plant operator – 3134"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Keemiatööstuse protsessijuhtimistehnik – 3133 Nafta- ja gaasitööstuse tehnik – 3134"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор машины по производству фармацевтической и парфюмерной продукции; оператор станка, производство взрывчатых веществ; оператор станка, производство свечей"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор установки по переработке химического сырья – 3133 Оператор нефте- и газоочистной установки – 3134"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"candle production machine operator; explosive products machine operator; pharmaceutical and toiletry products machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"küünlatootmismasina operaator; lõhkeainete tootmise masina operaator; ravimite ja hügieenitarvete masinate operaatorid"}],"concept":[{"code":"81310001","display":"Küünlatootmismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Candle production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка, производство свечей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"parafiinitootmisliini operaator"}]},{"code":"81310002","display":"Lõhkeainete tootmise masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Explosive products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка, производство взрывчатых веществ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81310003","display":"Ravimite ja hügieenitarvete masinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pharmaceutical and toiletry products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по производству фармацевтической и парфюмерной продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81310004","display":"Farmaatsiatoodete valmistamise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pharmaceutical products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по изготовлению фармацевтической продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81310005","display":"Keemiaseadmete ja -masinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical processing plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор химического оборудования и машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81310006","display":"Linoleumitootmise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Linoleum production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по производству линолеума"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81310007","display":"Pliiatsitootmise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pencil production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по производству карандашей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81310008","display":"Seebivormimise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Soap moulding operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор-формовщик мыла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81310009","display":"Kemikaalide töötleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemicals processor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обработчик химикатов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kemikaalide destilleerija; utmisahju operaator; kemikaalide filtreerija; kemikaalide separeerija; kemikaalide töötleja; kemikaalipurustaja; kemikaalisegaja"}]},{"code":"81319900","display":"Mujal liigitamata keemiatoodete seadmete ja masinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chemical products plant and machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы машин и оборудования по производству химической продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8131"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8132","display":"Fotograafiatoodete masinate operaatorid","definition":"Fotograafiatoodete masinate operaatorid käitavad ja jälgivad fotofilmi ja -paberi valmistamise ning säritatud fotofilmide töötlemise ja fotode valmistamise seadmeid. Tööülesanded on: a) fotofilmi ja -paberi valmistamise seadmete käitamine ja jälgimine; b) fototöötluse ja -trüki seadmete käitamine, jälgimine ja testimine ning käitamisnormidele vastavuse tagamine; c) säritatud filmi pimikutes ettevalmistamine erinevateks töötlusetappideks; d) piltide, filmide ja fotode kontrollimine ning fotode valmistamiseks kasutatavate seadmete reguleerimine, et valmistada nõutaval arvul soovitud värvide, vajaliku heleduse ja kontrastiga, nõutavas formaadis ja nõutavat tüüpi fotosid; e) automaatsete ilmutusseadmete seadistuste reguleerimine ning nende kasutamine; f) filmi videolindile vm elektroonilisele andmekandjale ülekandmiseks kasutatavate seadmete käitamine; g) fototöötlusega seotud ülesannete täitmine; h) automaatseadmete käitamine (jaemüügiasutustes), et ilmutada värvilisi negatiive, fotosid ja slaide.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Photographic products machine operators operate and monitor equipment which makes photographic film and paper, and which processes exposed photographic film and makes prints. Tasks include – (a) operating and monitoring equipment which makes photographic film and paper; (b) operating, monitoring and testing photographic processing and printing equipment, and maintaining operational standards; (c) preparing exposed film for different processing batches in dark rooms and dark chambers; (d) inspecting images, films and prints, and adjusting settings on printmaking equipment to produce the required colour, brightness, contrast, number, size and type of prints; (e) adjusting settings and running automatic developing equipment; (f) operating equipment to transfer film to videotape or other electronic media; (g) performing photographic processing-related tasks; (h) operating automatic equipment (in retail establishments) to develop colour negatives, prints and slides."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы машин по производству фотографической продукции управляют и контролируют работу оборудования по производству фотопленки и бумаги, по обработке экспонированной фотопленки и печатания фотографий. В их обязанности входит: (а) управление и контроль работы оборудования для производства фотопленки и фотобумаги; (б) управление, контроль и испытания оборудования для обработки и печати фотографий, а также обеспечение эксплуатационных стандартов; (в) подготовка экспонированной пленки к различным процессам обработки в фотолабораториях; (г) контроль изображений, пленок и отпечатков, а также регулировка настроек печатающего оборудования для получения необходимого цвета, яркости, контрастности, количества, размера и типа отпечатков; (д) регулировка настроек и запуск автоматического оборудования для проявки; (е) эксплуатация оборудования для переноса пленок на видеоленту или другие электронные носители информации; (ж) выполнение задач, связанных с обработкой фотографий; (з) эксплуатация автоматического оборудования (на розничных предприятиях) для обработки цветных негативов, отпечатков и слайдов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photographic Products Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по производству фотографической продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"813"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Photographer – 3431 Photolithographer – 7321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Fotograaf – 3431 Fotolitograaf – 7321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"обработчик фотографий; оператор кинокопировального аппарата; оператор машины для проявки фотопленки; оператор проявочной машины (фотографии); оператор фотоувеличителя; печатник фотоснимков; проявщик пленок (цветных); специалист-техник, фотолаборатория; увеличитель фотоснимков"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Фотограф – 3431 Фотолитограф – 7321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"colour developer (film); darkroom technician; developing machine operator (photography); enlarging machine operator; photograph enlarger; photographic film machine operator; photographic film printer; photographic processor; photograph printer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"filmilt fotode trükkija; fotode ilmutusmasina operaator; fotode suurendaja; fotode suurendusmasina operaator; fotode trükkija; fotofilmi töötlusmasina operaator; fotograafiatoodete töötleja; pimikutehnik; värvifilmi ilmutaja"}],"concept":[{"code":"81320001","display":"Värvifilmi ilmutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Colour developer (film)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проявщик пленок (цветных)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81320002","display":"Pimikutehnik","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Darkroom technician"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Специалист-техник, фотолаборатория"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81320003","display":"Fotode ilmutusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Developing machine operator (photography)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор проявочной машины (фотографии)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81320004","display":"Fotosuurendusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Enlarging machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор фотоувеличителя"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81320005","display":"Fotode suurendaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photograph enlarger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Увеличитель фотоснимков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81320006","display":"Fotograafiatoodete töötleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photographic processor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обработчик фотографий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81320007","display":"Fotode trükkija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photograph printer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Печатник фотоснимков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81329900","display":"Muud fotograafiatoodete mujal liigitamata masinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Photographic products machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках операторы машин (оборудования) по производству фотографической продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8132"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"814","display":"Kummi-, plast- ja pabertoodete masinate operaatorid","definition":"Kummi-, plast- ja pabertoodete masinate operaatorid käitavad ja jälgivad masinaid, mis sõtkuvad ja segavad kummi ja kummiühendeid ning valmistavad mitmesuguseid looduslikust ja sünteetilisest kummist ja plastist komponente või valmistavad mitmesuguseid paberist, jõupapist, papist jms materjalidest tooteid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Rubber, plastic and paper products machine operators monitor and operate machines which knead and blend rubber and rubber compounds and produce various components and products from natural and synthetic rubber and plastics, or produce different paper products from paper, paperboard, cardboard and similar materials. Tasks performed usually include: operating and monitoring machines which knead and blend rubber and rubber compounds and produce various components and products from natural and synthetic rubber and plastics; operating and monitoring machines which produce various paper products; examining outputs for defects and conformity to specifications and adjusting machine settings accordingly."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы машин по производству резины, пластмасс и бумаги контролируют и управляют работой машин по пластифицированию и смешиванию резины и резиновых смесей, производству различных компонентов и изделий из натуральной и синтетической резины и пластиков либо производят различные бумажные изделия из бумаги, бумажного картона, плотного картона и аналогичных материалов. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: эксплуатацию и контроль машин, которые пластифицируют и смешивают резину и резиновые смеси, а также производят различные компоненты и изделия из натуральной и синтетической резины и пластиков; эксплуатацию и контроль машин, которые производят различные бумажные изделия; контроль продукции на предмет выявления брака и соответствия спецификациям, а также регулировку настроек машин соответствующим образом."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rubber, Plastic and Paper Products Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по производству резины, пластмасс и бумаги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"81"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8141 Операторы машин по производству резины 8142 Операторы машин и установок по производству пластмасс 8143 Операторы машин по производству изделий из бумаги и картона"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8141 Rubber Products Machine Operators 8142 Plastic Products Machine Operators 8143 Paper Products Machine Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8141 Kummitoodete masinate operaatorid 8142 Plasttoodete masinate operaatorid 8143 Pabertoodete masinate operaatorid"}],"concept":[{"code":"8141","display":"Kummitoodete masinate operaatorid","definition":"Kummitoodete masinate operaatorid käitavad ja jälgivad masinaid, mis sõtkuvad ja segavad kummi ja kummiühendeid ning valmistavad mitmesuguseid looduslikust ja sünteetilisest kummist komponente, näiteks väljapressitud jalatseid, majapidamistarbeid, isolatsioonimaterjale, tööstustarvikuid või rehve. Tööülesanded on: a) kummi ja kummiühendeid edasiseks töötlemiseks sõtkuvate ja segavate masinate käitamine ja jälgimine; b) rullimismeetodil kummilehti või kummeeritud kangast tootvate masinate käitamine ja jälgimine; c) kummisegu väljapressivate või vulkaniseeritud kummit vormivate masinate käitamine ja jälgimine; d) rehvivorme täitvate, rehve vulkaniseerivate ja vormivate või protekteerivate masinate käitamine ja jälgimine; e) toodangu kontrollimine defektide esinemise ja spetsifikatsioonidele vastavuse suhtes; f) defektide tuvastamine ning kulunud ja vigaste rehvide parandamine vulkaniseerimise vm protsesside abil.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Rubber products machine operators monitor and operate machines which knead and blend rubber and rubber compounds and produce various components and products from natural and synthetic rubber, such as moulded footwear, domestic articles, insulating materials, industrial accessories or tyres. Tasks include – (a) operating and monitoring machines which knead, mix and blend rubber and rubber compounds for further processing; (b) operating and monitoring machines which produce sheets of rubber or rubberized fabric by a rolling process; (c) operating and monitoring machines which extrude compounded rubber or shape vulcanized rubber by moulding; (d) operating and monitoring machines which build up tyres on a form, vulcanize tyres and mould or rebuild used tyres; (e) examining outputs for defects and conformity to specifications; (f) locating defects and repairing worn and faulty tyres by vulcanizing or other processes."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы машин по производству резины контролируют и управляют работой машин по пластифицированию и смешиванию резины и резиновых смесей, а также по производству различных компонентов и изделий из натуральной и синтетической резины, включая литую обувь, предметы домашнего обихода, изоляционные материалы, промышленную арматуру или шины. В их обязанности входит: (а) управление и контроль работы машин по пластифицированию, смешиванию и соединению резины и резиновых смесей для дальнейшей обработки; (б) управление и контроль работы машин по производству листовой резины или прорезиненных тканей с помощью процесса прокатки; (в) управление и контроль работы машин по экструзии наполненной резиновой смеси или придания формы вулканизованной резине путем формования; (г) управление и контроль работы машин по производству покрышек на основе форм, вулканизованных шин и формовке или восстановлению старых покрышек; (д) осмотр продукции на предмет выявления дефектов и соответствия спецификациям; (е) выявление неисправностей и ремонт изношенных и неисправных покрышек посредством вулканизации или других процессов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rubber Products Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по производству резины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"814"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"вулканизовщик; изготовитель латексных изделий; изготовитель покрышек; мастер по ремонту покрышек; оператор машины по производству резины; оператор размольной машины для резины; оператор экструдера, производство резины; формовщик резиновых изделий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"latex worker; rubber extruding machine operator; rubber milling machine operator; rubber moulder; rubber products machine operator; tyre maker; tyre repairer; vulcanizer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kummipressimismasina operaator; kummitoodete valmistamise operaator; kummivaltsimismasina operaator; kummivormija; lateksitöötleja; rehviparandaja; rehvivalmistaja; vulkaniseerija"}],"concept":[{"code":"81410001","display":"Lateksitöötleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Latex worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель латексных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81410002","display":"Kummipressimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rubber extruding machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор экструдера, производство резины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81410003","display":"Kummivormija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rubber moulder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщик резиновых изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81410004","display":"Kummitoodete valmistamise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rubber products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по производству резины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kummitööstuse tootmisliini ja seadmeoperaator"}]},{"code":"81410005","display":"Rehvivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tyre maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель покрышек"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81410006","display":"Rehviparandaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tyre repairer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по ремонту покрышек"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rehvipaigaldaja"}]},{"code":"81410007","display":"Vulkaniseerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vulcanizer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Вулканизовщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81419900","display":"Mujal liigitamata kummitoodete masinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rubber products machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы машин по производству продукции из резины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8141"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8142","display":"Plasttoodete masinate operaatorid","definition":"Plasttoodete masinate operaatorid käitavad ja jälgivad masinaid, mis sõtkuvad ja segavad plastide saamiseks vajalikke komponente ning valmistavad mitmesuguseid plastkomponente ja -tooteid. Tööülesanded on: a) plastide saamiseks vajalikke komponente sõtkuvate ja segavate masinate käitamine ja jälgimine; b) vormimise, väljapressimise, puhumise, lõikamise vm meetodi abil plaste vormivate masinate käitamine ja jälgimine; c) plaste ja plastiga immutatud materjale lamineerivate või klaaskiudu tootvate masinate käitamine ja jälgimine; d) katmata traadi, juhtmete, kaablite ja optiliste kiudude katmine plastiga; e) toodangu kontrollimine defektide esinemise ja spetsifikatsioonidele vastavuse suhtes; f) plastide jääkide ümbertöötlemine; g) kunstsilmade ja kontaktläätsede valmistamine, prilliraamide ning ortopeediliste abivahendite plastosade valmistamine ja parandamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Plastic products machine operators monitor and operate machines which knead and blend compounds to obtain plastic materials and which make various plastic components and articles. Tasks include – (a) operating and monitoring machines which knead and blend compounds to obtain plastic materials; (b) operating and monitoring machines which shape plastic materials by moulding, extrusion, blowing, cutting and other means; (c) operating and monitoring machines which laminate plastics and plastic-impregnated materials or produce fibreglass; (d) encasing uncoated wire, cord, cable and optic fibre in plastic; (e) examining outputs for defects and conformity to specifications; (f) recycling waste plastic materials; (g) making artificial eyes and contact lens discs, making and repairing spectacle frames and plastic parts of orthopaedic appliances."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы машин и установок по производству пластмасс контролируют и управляют работой машин по пластифицированию и соединению наполнителей для получения пластмасс и изготовлению различных пластмассовых компонентов и изделий. В их обязанности входит: (а) управление и контроль работы машин, которые пластифицируют и соединяют наполнители для получения пластмасс; (б) управление и контроль работы машин, которые придают форму пластмассам посредством формовки, экструзии, надувания, разрезания и другими способами обработки; (в) управление и контроль работы машин по ламинированию пластика и пропитанных пластиком материалов либо по производству стекловолокна; (г) покрытие пластиком неизолированных проводов, шнуров, кабелей и оптоволокна; (д) осмотр продукции на предмет обнаружения дефектов и соответствия спецификациям; (е) вторичное использование отходов пластмасс; (ж) изготовление искусственных глаз и дисков контактных линз, изготовление и ремонт оправ для очков и пластмассовых частей ортопедических приспособлений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastic Products Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин и установок по производству пластмасс"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"814"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор машины для выдувания пластиковых бутылок; оператор машины для изготовления пластикового кабеля; оператор машины по производству пластмасс; оператор пресса для формования слоистых пластиков; оператор экструдера для пластиков; проборщик, оптоволокно; строитель пластиковых лодок; формовщик пластмассовых изделий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"laminated press operator (plastics); optic fibre drawer; plastic cable making machine operator; plastic extrusion machine operator; plastic moulder; plastics boat builder; plastics bottle blowing machine operator; plastics products machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"optiliste kiudude tõmbaja; plastipressimismasina operaator; plastist kaablimantlite masina operaator; plastivormija; plastlaminaadi pressi operaator; plastpaatide ehitaja; plastpudelite puhumismasina operaator; plasttoodete masina operaator"}],"concept":[{"code":"81420001","display":"Plastlaminaadi pressi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Laminated press operator (plastics)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор пресса для формования слоистых пластиков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81420002","display":"Optiliste kiudude tõmbaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Optic fibre drawer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проборщик, оптоволокно"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81420003","display":"Plastist kaablimantlite masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastic cable making machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для изготовления пластикового кабеля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81420004","display":"Plastipressimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastic extrusion machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор экструдера для пластиков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81420005","display":"Plastivormija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastic moulder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщик пластмассовых изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81420006","display":"Plastpaatide ehitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastics boat builder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Строитель пластиковых лодок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81420007","display":"Plastpudelite puhumismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastics bottle blowing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для выдувания пластиковых бутылок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81420008","display":"Plasttoodete masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastics products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по производству пластмасс"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kile- ja plastikkottide tootmisliini operaator"}]},{"code":"81429900","display":"Mujal liigitamata plasttoodete masinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastic products machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы машин по производству продукции из пластмассы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8142"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-27T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8143","display":"Pabertoodete masinate operaatorid","definition":"Pabertoodete masinate operaatorid käitavad ja jälgivad masinaid, mis valmistavad paberist, kartongist, papist jms materjalidest kaste, ümbrikke, kotte jm kaupu. Tööülesanded on: a) paberit ja pappi liimivate, vajalikku pikkusse lõikavate või kastitoorikute valmistamiseks pappi lõikavate ja kurrutavate masinate käitamine ja jälgimine; b) joogitopse jm paberist, kartongist või papist anumaid pressivate masinate käitamine ja jälgimine; c) ümbrike ja paberkottide valmistamiseks paberit lõikavate, voltivate ja liimivate vms materjalidest kotte valmistavate masinate käitamine ja jälgimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Paper products machine operators monitor and operate machines which produce boxes, envelopes, bags and other goods from paper, paperboard, cardboard and similar materials. Tasks include – (a) operating and monitoring machines which glue paper to cardboard, cut it to the required length or cut and crease cardboard or paperboard to form box blanks; (b) operating and monitoring pressing machines which form drinking cups or other containers from paper, paperboard or cardboard; (c) operating and monitoring machines which cut, fold and glue paper to make envelopes and paper bags, or which form bags from other similar material."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы машин по производству изделий из бумаги и картона контролируют и управляют работой машин для изготовления коробок, конвертов, пакетов и других изделий из бумаги, бумажного и плотного картона и подобных материалов. В их обязанности входит: (а) управление и контроль работы машин, которые наклеивают бумагу на картон, режут его на отрезки необходимой длины или нарезают и сгибают бумажный или плотный картон для изготовления заготовок для ящиков; (б) управление и контроль работы прессов, изготавливающих бумажные стаканчики или другие контейнеры из бумаги, бумажного или плотного картона; (в) управление и контроль работы машин, которые режут, складывают и приклеивают бумагу для изготовления конвертов и бумажных пакетов, или которые изготавливают пакеты из других аналогичных материалов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paper Products Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по производству изделий из бумаги и картона"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"814"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор машины (изделия из картона); оператор машины (производство бумажных коробок); оператор машины (производство конвертов и бумажных пакетов); оператор машины по производству бумажных изделий; формовщик изделий из папье-маше"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"machine operator (cardboard products); machine operator (envelope and paper bag production); machine operator (paper box production); paper products machine operator; papier maché moulder"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"paberkarpide masina operaator; pabertoodete masina operaator; papjeemašee valmistaja; papptoodete masina operaator; ümbrike ja paberkottide valmistamise masina operaator"}],"concept":[{"code":"81430001","display":"Papptoodete masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine operator (cardboard products)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины (изделия из картона)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81430002","display":"Ümbrike ja paberkottide valmistamise masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine operator (envelope and paper bag production)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины (производство конвертов и бумажных пакетов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81430003","display":"Paberkarpide masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine operator (paper box production)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины (производство бумажных коробок)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81430004","display":"Pabertoodete masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paper products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по производству бумажных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81430005","display":"Papjeemašee valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Papier maché moulder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Формовщик изделий из папье-маше"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8143"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"815","display":"Tekstiil-, karusnahk- ja nahktoodete masinate operaatorid","definition":"Tekstiil-, karusnahk- ja nahktoodete masinate operaatorid käitavad ja jälgivad mitmesuguseid masinaid, mis valmistavad ette ja töötlevad kiude, lõnga, niiti, nahka või karusnahka, valmistavad, muudavad ja parandavad jalatseid ja rõivaid ning toodavad või kuivpuhastavad kangaid või karusnahast ja nahast tooteid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Textile, fur and leather products machine operators monitor and operate various types of machines which prepare, process and treat fibres, yarn, thread, leather or fur; produce, modify and repair footwear and garments; and manufacture or dry clean textiles, fur or light leather articles. Tasks performed usually include: operating and monitoring weaving and knitting machines which process yarn or thread into woven, non-woven and knitted products; operating and monitoring machines which prepare fibres, and spin, double, twist and wind yarn and thread from natural textile fibres; operating and monitoring sewing machines to make, repair, darn and renovate textile, fur, synthetic or leather garments or embroider ornamental designs on garments or other materials; operating and monitoring machines which bleach, shrink, dye and otherwise treat fibres, yarn and cloth, or which dry clean garments, fur, rugs and carpets; operating and monitoring various machines which prepare leather or treat fur- or wool-bearing pelts; operating and monitoring machines which produce, modify and repair standard, custom or orthopaedic footwear and leather articles such as luggage, briefcases and handbags."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile, Fur and Leather Products Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по производству текстильной, меховой и кожаной продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"81"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8151 Операторы машин по приготовлению волокна, прядильных и намоточных машин 8152 Операторы ткацких и вязальных машин 8153 Операторы швейного оборудования 8154 Операторы машин по отбеливанию, окраске и чистке 8155 Операторы машин по выделке меха и кожи 8156 Операторы машин по изготовлению обуви и аналогичной продукции 8157 Операторы прачечных машин 8159 Операторы машин по производству текстильной, меховой и кожаной продукции, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8151 Fibre Preparing, Spinning and Winding Machine Operators 8152 Weaving and Knitting Machine Operators 8153 Sewing Machine Operators 8154 Bleaching, Dyeing and Fabric Cleaning Machine Operators 8155 Fur and Leather Preparing Machine Operators 8156 Shoemaking and Related Machine Operators 8157 Laundry Machine Operators 8159 Textile, Fur and Leather Products Machine Operators Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8151 Ettevalmistus-, ketrus- ja poolimismasinate operaatorid 8152 Kudumismasinate operaatorid 8153 Masinõmblejad 8154 Pleegitus-, värvimis- ja puhastusmasinate operaatorid 8155 Karusnaha ja naha ettevalmistusmasinate operaatorid 8156 Jalatsitootmis- jms masinate operaatorid 8157 Pesumasinate operaatorid 8159 Tekstiil-, karusnahk- ja nahktoodete masinate operaatorid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"8151","display":"Ettevalmistus-, ketrus- ja poolimismasinate operaatorid","definition":"Ettevalmistus-, ketrus- ja poolimismasinate operaatorid käitavad ja jälgivad masinaid, mis valmistavad ette kiudu ning ketravad, paarivad, korrutavad ja poolivad looduslikest tekstiilkiududest lõnga ja niiti. Nad korrutavad kokku kaks või enam lõngakiudu, et valmistada neist üks tugevam, siledam, ühtlasem ja raskem kiud, ning töötlevad tekstiilmaterjale jäigemaks ja veekindlaks. Tööülesanded on: a) villatompudest kiudude tõmbamise masinate käitamine ja jälgimine; b) kraaslõnga jääke puhastavate ja täitevillaks töötlevate masinate käitamine ja jälgimine; c) tekstiilkiude ühtlaseks lindiks ühendavate masinate käitamine ja jälgimine; d) tekstiilkiude puhastavate ja kohestavate, sellest linte moodustavate ning esimeseks tõmbamiseks linte kammivate, linte villakpoomiks või villakpoome lindipoomiks ühendavate masinate käitamine ja jälgimine; e) mitme kammlindiga tõmbamismasinate käitamine, et ühendada kammlindid algse kammlindiga peaaegu sama kaalu ja paksusega eelkedruseks; f) selliste masinate juhtimine ja jälgimine, mis ketravad eelkedrusest lõnga ja niiti, poolivad kaks või rohkem niiti kokku poolidele, korrutavad kaks või rohkem lõnga või niiti kokku üheks jämedamaks, tugevamaks, siledamaks ja/või ühtlasemaks lõngaks või poolivad lõnga või niiti ühelt poolilt teisele; g) kammlindist või eelkedrusest lõnga tõmbava või ketrava ketrusmasina käitamine ja jälgimine; h) tõmbamismasinast saadud kammlinte lõdvalt korrutatud kiududeks töötlevate masinate käitamine ja jälgimine; i) kanga ja lõnga jäigastamiseks ja viimistlemiseks kasutatava liimituse ettevalmistamine, segades tärklist, rasva, vaike, seepe ja vett, ning segu aurus keetmine ettenähtud aja jooksul; j) tekstiilide veekindlaks muutmine nende kemikaalidega töötlemise abil; k) kraasimismasinate rullikute ja silindrite puhastamine villajääkidest; l) mitmesuguste ketrus-, kammimis- ja soveldusmasinate käitamine ning nende metallist tõmberullide pinna katmine uute kummi- või nahkkatetega.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Fibre preparing, spinning and winding machine operators monitor and operate machines which prepare fibres, and spin, double, twist and wind yarn and thread from natural textile fibres. They twist two or more strands of yarn to prepare single stronger, smoother, uniform and heavier strands, and treat textiles to make them stiff and water resistant. Tasks include – (a) operating and monitoring machines for tearing woollen rags into fibre; (b) operating and monitoring machines for cleaning and turning woollen yarn waste into fluffed wool; (c) operating and monitoring machines which combine textile fibres into uniform blends; (d) operating and monitoring machines which clean and fluff textile fibres, transform them into sliver, comb them into sliver for first drawing, combine slivers into sliver lap or sliver laps into ribbon lap; (e) operating draw frames (machines) having numbers of drawing sets, each set combining several slivers into one of nearly the same weight and thickness as any of the original slivers; (f) operating and monitoring machines which spin thread and yarn from roving, wind two or more threads onto a bobbin, twist two or more strands of yarn or thread into single strands of yarn to increase strength, smoothness and/or uniformity of yarn, or wind yarn or thread from one package to another; (g) operating and monitoring spinning frames that draw out and twist roving or sliver into yarn; (h) operating and monitoring machines for drawing slivers received from drawing machines into loosely twisted strands; (i) preparing sizing for use in stiffening and finishing cloth and yarn by mixing ingredients such as starch, tallow, resins and soaps with water and boiling mixture for specified times in steam; (j) treating textiles with chemicals to make them water resistant; (k) cleaning rollers and cylinders of carding machines to remove wool waste; (l) operating and resurfacing metal drawing rolls of various spinning, combing and lapping machines with new rubber or leather covers."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fibre Preparing, Spinning and Winding Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по приготовлению волокна, прядильных и намоточных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"815"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор гребнечесальной машины; оператор машины для намотки нити и пряжи; оператор машины для скручивания нити и пряжи; оператор машины, приготовление волокна; оператор прядильной машины для прядения нити и пряжи"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"fibre combing machine operator; fibre preparing machine operator; thread and yarn spinning machine operator; thread and yarn twisting machine operator; thread and yarn winding machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"niidi ja lõnga ketrusmasina operaator; niidi ja lõnga korrutusmasina operaator; niidi ja lõnga poolimismasina operaator; tekstiilkiu ettevalmistusmasina operaator"}],"concept":[{"code":"81510001","display":"Kamm-masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fibre combing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор гребнечесальной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81510002","display":"Tekstiilkiu ettevalmistusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fibre preparing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины, приготовление волокна"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81510003","display":"Niidi ja lõnga ketrusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Thread and yarn spinning machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для прядения нити и пряжи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81510004","display":"Niidi ja lõnga korrutusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Thread and yarn twisting machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для скручивания нити и пряжи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kordistusmasina operaator"}]},{"code":"81510005","display":"Niidi ja lõnga poolimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Thread and yarn winding machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для намотки нити и пряжи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"poolija"}]},{"code":"81519900","display":"Mujal liigitamata ettevalmistus-, ketrus- ja poolimismasinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fibre preparing, spinning and winding machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы заготовительных, прядильных и мотальных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8151"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8152","display":"Kudumismasinate operaatorid","definition":"Kudumismasinate operaatorid käitavad ja jälgivad riide- ja silmuskudumismasinaid, mis valmistavad lõngast või niidist riidest, lausriidest või trikootooteid, näiteks kangast, pitsi, vaipu, nööre, tööstuskangaid, trikotaažitooteid ja kootud rõivaid, või tepivad ja tikivad kangast. Tööülesanded on: a) ettenähtud mustrite ja disainiga rõivaste kudumiseks järjestikuste automaatsete silmuskudumismasinate seadistamine ja käitamine; b) lõnga, niidi ja kanga laadimine riide- või silmuskudumiseks vm töötlemiseks läbi masinate juhikute, nõelte ja rullikute; c) erinevate värviliste vaipade ja tekkide valmistamiseks samaaegselt pinnalõnga, täitelõnga ja koolutuslõnga kuduvate automaatsete kangastelgede hooldamine; d) võrgu moodustamiseks kindlate vahedega lõnga või korrutatud lõnga risti asetavate ja sõlme siduvate kangastelgede käitamine ja jälgimine; e) suurte automaatsete mitme nõelaga masinate käitamine ja jälgimine, et aiatarvikute, tekkide või madratsikatete valmistamiseks materjale tikkida või mitu materjalikihti pikuti kokku õmmelda; f) automaatse mustrikontrolliga õmblusteta kangatorusid kuduvate ringkudumismasinate hooldamine; g) jalakujulisi trikotaažtooteid kuduvate masinate käitamine ja jälgimine; h) sokkide kanna- ja varbaosi torukangast lõigatud ribade või otste külge kuduvate masinate käitamine ja jälgimine; i) sokkide varbaotsi kinni õmblevate masinate käitamine ja jälgimine; j) soovitud mustri ja kujundusega pitsi, kaunistuste jms heegeldamiseks heegeldusmasina käitamine ja jälgimine; k) kangastelgede uurimine, et teha kindlaks kangastelgede seiskumise põhjus, näiteks lõimedega täitumine, rihmade katkemine või mehaaniline defekt; l) kulunud või vigaste nõelte jm osade parandamine või vahetamine; m) masinate puhastamine, õlitamine ja määrimine õhuvoolikute, puhastuslahuste, lappide, õlikannude ja/või määrdepüstolite abil.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Weaving and knitting machine operators set up, operate and monitor weaving and knitting machines which process yarn or thread into woven, non-woven and knitted products such as cloth, lace, carpets, industrial fabric, hosiery and knitted garments, or to quilt and embroider fabric. Tasks include – (a) setting up and operating batteries of automatic, link-type knitting machines to knit garments of specified pattern and design; (b) threading yarn, thread and fabric through guides, needles and rollers of machines for weaving, knitting or other processing; (c) tending automatic looms that simultaneously weave pile yarn, filling yarn and warp yarn material to produce carpets and rugs with various coloured designs; (d) operating and monitoring looms on which yarn or twist is intersected and knotted at regular intervals to form mesh; (e) operating and monitoring large automatic multi-needle machines to embroider material or to sew lengths of several layers of material to make yard goods, quilts or mattress coverings; (f) tending circular knitting machines with automatic pattern controls that knit seamless hose; (g) operating and monitoring knitting machines to knit hosiery to shape of foot and leg; (h) operating and monitoring machines for knitting heels and toes of socks into ribs or tops cut from circular fabric; (i) operating and monitoring machines which seam openings in toes of socks; (j) operating and monitoring crochet machines to knit lace, trimming, etc. of desired patterns or design; (k) examining looms to determine causes of loom stoppage, such as warp filling, harness breaks or mechanical defects; (l) repairing or replacing worn or defective needles and other components; (m) cleaning, oiling and lubricating machines, using air hoses, cleaning solutions, rags, oil cans and/or grease guns."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Weaving and Knitting Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы ткацких и вязальных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"815"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Carpet weaver – 7318 Cloth weaver – 7318 Knitter – 7318"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kuduja – 7318 Vaibakuduja – 7318 Riidekuduja – 7318"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор вязальной машины; оператор станка, производство сетки; оператор ткацкого станка для изготовления ковров; оператор ткацкой машины"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Вязальщик – 7318 Ткач, ковры – 7318 Ткач, сукно – 7318"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"carpet weaving machine operator; knitting machine operator; net production machine operator; weaving machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kudumismasina operaator; punumismasina operaator; vaibakudumismasina operaator; võrgukudumismasina operaator"}],"concept":[{"code":"81520001","display":"Vaibakudumismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carpet weaving machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор ткацкого станка для изготовления ковров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81520002","display":"Kudumismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Knitting machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор вязальной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kangastelgede operaator; kudumistelgede operaator"}]},{"code":"81520003","display":"Võrgukudumismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Net production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка, производство сетки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81529900","display":"Mujal liigitamata kudumismasinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Weaving and knitting machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы вязальных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8152"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8153","display":"Masinõmblejad","definition":"Masinõmblejad käitavad ja jälgivad õmblusmasinaid, millega valmistatakse, parandatakse, nõelutakse ja uuendatakse tekstiilist, karusnahast sünteetilisest või naturaalsest nahast rõivaid või tikitakse rõivastele jm materjalidele kaunistusi. Nad käitavad nööpaugumasinaid, millega lõigatakse rõivastesse auke, õmmeldakse auguservi, õmmeldakse ette nööpe ja kinnitatakse rõivastele nööbiaasu. Tööülesanded on: a) rõivaõmblemistöödeks, näiteks rõivaste või rõivaosade ühendamiseks, tugevdamiseks, kinniõmblemiseks või kaunistamiseks kasutatavate õmblusmasinate käitamine või hooldamine; b) söötmisseadmete või klamberhoidikute abil kangastele nuppude, haakide, lukkude, pannalde vm lisandite kinnitamine; c) rõivastele mitmesuguseid kujundeid tikkivate, mustriketi abil juhitavate mitme õmbluspeaga poolautomaatsete õmblusmasinate hooldamine; d) ühe või kahe nõelaga ääristus- jm masinate käitamine materjalide või toodete automaatseks ühendamiseks, tugevdamiseks või kaunistamiseks; e) karusnahaõmblusmasinate käitamine karusnaharibadele vajaliku suuruse ja kuju andmiseks ning karusnahkadest rõivaosade või katete õmblemiseks; f) nahast rõivaste, käekottide, kinnaste jms toodete nahkosade kokkuõmblemiseks õmblusmasinate käitamine; g) masinate töö jälgimine, et avastada vigaseid õmblusi, katkenud niite, masinarikkeid jm probleeme; h) seadmete hooldustööde tegemine, näiteks nõelte vahetamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sewing machine operators monitor and operate sewing machines to make, repair, darn and renovate textile, fur, synthetic or leather garments, or embroider ornamental designs on garments or other materials. They operate buttonhole making and eyelet holing machines to cut holes, stitch around holes, stitch buttons and fix eyelets to garments. Tasks include – (a) operating or tending sewing machines to perform garment sewing operations such as joining, reinforcing, seaming or decorating garments or garment parts; (b) attaching buttons, hooks, zippers, fasteners or other accessories to fabric, using feeding hoppers or clamp holders; (c) tending semiautomatic sewing machines with multiple-sewing heads controlled by pattern chains that embroider various designs on garments; (d) operating machines such as single or double needle sergers and flat-bed felling machines to automatically join, reinforce or decorate material or articles; (e) operating fur sewing machines to join fur pelt strips to required size and shape and join pelts into garment sections or shells; (f) operating stitching machines to sew leather parts together for leather garments, handbags, gloves or similar items; (g) monitoring machine operations to detect problems such as defective stitching, breaks in thread or machine malfunctions; (h) performing equipment maintenance tasks such as replacing needles."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sewing Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы швейного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"815"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Textiles handicraft worker – 7318 Furrier – 7531 Tailor – 7531 Embroiderer – 7533 Sewer – 7533"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tikkija – 7533 Köösner – 7531 Käsitöö tekstiilimeister – 7318 Õmbleja – 7533 Rätsep – 7531"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор вышивальной машины; оператор швейной машины"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Рабочий-ремесленник, изготовление тканей – 7318 Меховщик – 7531 Портной – 7531 Вышивальщица – 7533 Швея – 7533"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"embroidery machine operator; sewing machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tikkimismasina operaator; õmblusmasina operaator"}],"concept":[{"code":"81530001","display":"Tikkimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Embroidery machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор вышивальной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81530002","display":"Õmblusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sewing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор швейной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81530003","display":"Masinõmbleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine sewer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Швея машинного пошива"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81530004","display":"Jalatsite masinõmbleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Footwear sewing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мастер по машинному пошиву обуви"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8153"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8154","display":"Pleegitus-, värvimis- ja puhastusmasinate operaatorid","definition":"Pleegitus-, värvimis- ja puhastusmasinate operaatorid käitavad ja jälgivad masinaid, mis pleegitavad, kahandavad, värvivad või töötlevad muul viisil kiude, lõnga või kangast. Tööülesanded on: a) masinate ja seadmete käivitamine ja juhtimine, et kangaid, lõnga, niiti ja/või muid tekstiiltooteid pleegitada, värvida vm viisil töödelda; b) kootud riiet ettenähtud suuruseni kahandavate või tugevdavate masinate hooldamine; c) mitmesuguste automaatsete karusnaha kammimise ja poleerimise masinate hooldamine; d) siidile mahulisust ja suuremat joontihedust andvate masinate käitamine ja jälgimine; e) tekstiilmaterjale vettpidavaks muutmiseks kemikaalidega immutavate masinate käitamine ja jälgimine; f) toodete värvimine nende värvide muutmiseks või taastamiseks; g) tekstiili venitavate, läigestavate vm viisil viimistlevate masinate käitamine ja jälgimine; h) karusnahka fumigeerivate ja sellest võõrkehi eemaldavate seadmete hooldamine ja reguleerimine; i) karusnahka kammivate, kuivatavate ja poleerivate, sulgi ja tekke puhastavate, steriliseerivate ja kohevaks tegevate masinate käitamine; j) elektrooniliste seadmete programmeerimine neisse töötlemisjuhiste sisestamise teel; k) ekraanide, juhtpaneelide, seadmete ning kanga sisenemise ja väljumise jälgimine, et teha kindlaks, kas seadmed töötavad korrektselt; l) masina filtrite ja määrimisseadmete puhastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Bleaching, dyeing and fabric cleaning machine operators operate and monitor machines that bleach, shrink, dye and otherwise treat fibres, yarn or cloth. Tasks include – (a) starting and controlling machines and equipment to bleach, dye or otherwise process and finish fabric, yarn, thread and/or other textile goods; (b) tending machines that shrink woven or knitted cloth to predetermined size or strengthen the weave by interlocking the fibres; (c) tending a variety of automatic machines that comb and polish furs; (d) operating and monitoring machines that treat silk to give it body and weight; (e) operating and monitoring machines that impregnate textiles with chemicals to render them waterproof; (f) dyeing articles to change or restore their colours; (g) operating and monitoring machines that stretch or impart lustre or other type of finish to textiles; (h) tending and regulating equipment that fumigates and removes foreign matter from furs; (i) operating machines that comb, dry and polish furs, and clean, sterilize and fluff feathers and blankets; (j) keying in processing instructions to programme electronic equipment; (k) observing display screens, control panels, equipment and cloth entering or exiting processes to determine if equipment is operating correctly; (l) cleaning machine filters and lubricating equipment."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bleaching, Dyeing and Fabric Cleaning Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по отбеливанию, окраске и чистке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"815"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Textile printer – 7322 Laundry machine operator – 8157 Hand launderer – 9121 Hand presser – 9121"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Pesumasina operaator – 8157 Pesupesija – 9121 Triikija – 9121"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор красильной машины для тканей; оператор машины для отбеливания тканей"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Печатник на ткани – 7322 Оператор прачечной машины – 8157 Гладильщица, вручную – 9121 Прачка, стирка вручную – 9121"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"fabric bleaching machine operator; textile dyeing machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kangapleegitusmasina operaator; riidevärvimismasina operaator"}],"concept":[{"code":"81540001","display":"Kangapleegitusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fabric bleaching machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для отбеливания тканей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8154"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81540002","display":"Riidevärvimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile dyeing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор красильной машины для тканей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8154"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81540003","display":"Tekstiilkiuvärvimise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile fibre dyeing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по покраске текстильного волокна"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8154"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81540004","display":"Vaibapuhastuse operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carpet cleaning operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по чистке ковров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8154"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81549900","display":"Mujal liigitamata pleegitus-, värvimis- ja puhastusmasinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bleaching, dyeing and fabric cleaning machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы отбеливающих, покрасочных и очистительных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8154"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8155","display":"Karusnaha ja naha ettevalmistusmasinate operaatorid","definition":"Karusnaha ja naha ettevalmistusmasinate operaatorid käitavad ja jälgivad mitmesuguseid masinaid, mis valmistavad ette nahka või töötlevad karusnahku või karvkattega toornahku. Nad kärbivad, kraabivad, puhastavad, pargivad, poleerivad ja värvivad loomanahku ja karusnahku, et valmistada parknahka ja valmiskarusnahka. Tööülesanded on: a) enne töötlemist toornahkadelt liha ja rasva eemaldavate masinate käitamine ja jälgimine; b) toorkarusnahalt pikkade karedate karvade eemaldamiseks, karvade soovitud pikkuseni lõikamiseks ning ettevalmistatud toorkarusnaha värvimiseks, venitamiseks ja silumiseks kasutatavate masinate käitamine ja jälgimine; c) nahalt karvkatte jääkide, pigmendirakkude ja lubjasoolade eemaldamiseks kasutatavate masinate käitamine ja jälgimine; d) naha paksuse vähendamiseks ja ühtlustamiseks kasutatavate masinate käitamine ja jälgimine; e) nahku ettenähtud viimistlustasemeni poleerivate või karestavate masinate käitamine ja jälgimine; f) nahkadelt villajääkide või liha ja karvade eemaldamise masinate käitamine ja jälgimine; g) nahku serviti kaheks või enamaks ühtlase paksusega tükiks lõikavate masinate käitamine ja jälgimine; h) parkimislahuses toornahku nahaks teisendavate masinate käitamine ja jälgimine; i) naha pinna töötlemine õliga ning läigestamismasina käitamine, et anda nahale läikiv lõppviimistlus; j) nahale värve ja pigmente kandvate masinate käitamine ja jälgimine; k) vaatide jm masinate hooldamine ja parandamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Fur and leather preparing machine operators monitor and operate various machines that prepare leather or treat fur- or wool-bearing pelts. They trim, scrape, clean, tan, buff and dye animal hides, pelts or skins to produce leather stock and finished furs. Tasks include – (a) operating and monitoring machines which remove flesh and fat from hides or pelts to clean and soften them prior to processing; (b) operating and monitoring machines which remove long coarse hair from fur pelts, trim hair to even length and dye, stretch and smooth dressed pelts; (c) operating and monitoring machines to remove epidermis hair roots, pigment cells and lime salts from the grain side of skin; (d) operating and monitoring machines to reduce thickness of hide or skin to uniform size; (e) operating and monitoring machines to polish or roughen hides or skins to specified finishes; (f) operating and monitoring machines which separate residual wool from skins, or flesh and hair from hides; (g) operating and monitoring machines in which hides are split edgeways to form two or more pieces or to give uniform thickness; (h) operating and monitoring machines which treat hides and skins in solutions to convert them into leather; (i) treating surfaces of leather with oil and operating glazing machines to give glossy finishes to leather; (j) operating and monitoring machines which apply dyes and stains to leather; (k) maintaining and repairing vats and other machinery."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fur and Leather Preparing Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по выделке меха и кожи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"815"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Pelt dresser – 7535 Tanner – 7535"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Toorkarusnahkade värvija – 7535 Parkal – 7535"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор машины для удаления волосяного покрова со шкур; оператор машины для протравливания кожи; оператор дубильной машины"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Дубильщик – 7535 Обработчик шкурок – 7535"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"hide dehairing machine operator; leather staining machine operator; tanning machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"karvaeemaldusmasina operaator; nahaparkimismasina operaator; nahavärvimismasina operaator"}],"concept":[{"code":"81550001","display":"Karvaeemaldusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hide dehairing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для удаления волосяного покрова со шкур"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8155"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81550002","display":"Nahaparkimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leather staining machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор дубильной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8155"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81550003","display":"Nahavärvimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tanning machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для протравливания кожи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8155"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81550004","display":"Karusnaha ettevalmistuse operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fur preparation operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по заготовке шкур"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8155"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81550005","display":"Karusnahaviimistluse operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fur finishing operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по отделке шкур"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8155"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81550006","display":"Nahatöötluse operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leatherworking operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по обработке шкур"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8155"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"naha ettevalmistusmasina operaator"}]},{"code":"81559900","display":"Muud karusnaha ja naha mujal liigitamata ettevalmistusmasinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fur and leather preparing machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы машин по заготовке пушнины/меха и кожи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8155"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8156","display":"Jalatsitootmis- jms masinate operaatorid","definition":"Jalatsitootmis- jms masinate operaatorid käitavad ja jälgivad masinaid, mis valmistavad ja parandavad standardseid või erijalatseid, käekotte jm peamiselt nahast valmistatud aksessuaare. Tööülesanded on: a) lõikeid märkivate ja jalatsiosi lõikavate masinate käitamine ja jälgimine; b) jalatsiosi kokku õmblevate või ääristavate, poleerivate või kaunistusi peale kandvate ja lõppviimistlust tegevate masinate käitamine ja jälgimine; c) reisikotte, käekotte, vöösid jm aksessuaare, samuti sadulaid, kaelarihmasid või rakmeid valmistavate masinate käitamine ja jälgimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Shoemaking and related machine operators monitor and operate machines which produce and repair standard or special footwear, handbags and other accessories, mainly made of leather. Tasks include – (a) operating and monitoring machines which mark patterns and cut shoe parts; (b) operating and monitoring machines which sew shoe parts together, or edge, polish, or apply ornaments and perform finishing tasks; (c) operating and monitoring machines which produce luggage, handbags, belts and other accessories, as well as other items such as saddles, collars or harnesses."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы машин по изготовлению обуви и аналогичной продукции контролируют и управляют работой машин по производству и ремонту стандартной или специальной обуви, сумок и других аксессуаров, сделанных в основном из кожи. В их обязанности входит: (а) управление и контроль работы машин по изготовлению лекал и раскрою деталей обуви; (б) управление и контроль работы машин для сшивания деталей обуви, окантовки, полировки, пришивания декоративных деталей и выполнения отделочных работ; (в) управление и контроль работы машин по изготовлению дорожных чемоданов, сумок, поясов и других аксессуаров, а также таких изделий, как седла, ошейники или сбруя."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shoemaking and Related Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по изготовлению обуви и аналогичной продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"815"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Handicraft worker (leather) – 7318 Cobbler – 7536"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kingsepp – 7536 Nahameister – 7318"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор машины (изготовление обуви)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Рабочий-ремесленник (изделия из кожи) – 7318 Сапожник по ремонту обуви – 7536"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"machine operator (footwear production)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jalatsitootmismasina operaator"}],"concept":[{"code":"81560001","display":"Jalatsitootmismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine operator (footwear production)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины (изготовление обуви)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8156"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jalatsite masinliimija"}]},{"code":"81569900","display":"Mujal liigitamata jalatsitootmis- jms masinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shoemaking and related machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы машин по изготовлению/производству обуви"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8156"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8157","display":"Pesumasinate operaatorid","definition":"Pesumasinate operaatorid käitavad pesumasinaid, keemilise puhastuse, triikimise ja kangatöötluse masinaid pesumajades ja keemilise puhastuse ettevõtetes. Tööülesanded on: a) puhastatavate toodete sorteerimine liigi, värvi, kanga ja vajaliku puhastusmeetodi järgi; b) sorteeritud toodete asetamine anumatesse ja konveierilintidele, et toimetada need parandus- ja puhastusaladele; c) rõivaplekkide kontrollimine ja eemaldamine, nööpide tagasiõmblemine ja väikeste parandustööde tegemine; d) pesumasinate, kuivatite ja tsentrifuugide täitmine ja tühjendamine; e) toodetele puhastusvahendite ja tärgeldusainete lisamine; f) toodete silumine ning nende juhtimine läbi puhastus- ja triikimismasinate; g) masinate peatamine ja käivitamine, et tooteid lahti harutada, sirgestada ja välja võtta; h) toodete saatmiseks ja üleandmiseks riiulitele asetamine ning ülesriputamine; i) toodete pakendamine ning tellimuste ettevalmistamine saatmiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Laundry machine operators operate laundry, dry-cleaning, pressing and fabric treatment machines in laundries and dry-cleaning establishments. Tasks include – (a) sorting articles for cleaning according to the type, colour, fabric and cleaning treatment required; (b) placing sorted articles into receptacles and onto conveyor belts for moving to repair and cleaning areas; (c) checking and removing stains from garments, replacing buttons and making minor repairs; (d) loading and unloading washing machines, driers and extractors; (e) adding cleaning agents and starches to articles; (f) smoothing articles and guiding them through cleaning and pressing machines; (g) stopping and starting machines to untangle, straighten and remove articles; (h) placing articles on shelves and hanging articles for delivery and collection; (i) packaging articles and preparing orders for despatch."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы прачечных машин управляют работой прачечных машин, машин химической чистки, гладильных прессов и машин для обработки тканей в прачечных и заведениях химической чистки. В их обязанности входит: (а) сортировка изделий для чистки в соответствии с типом, цветом, тканью и необходимой чисткой; (б) помещение отсортированных изделий в приемные резервуары и на конвейерные ленты для их перемещения к зонам ремонта и чистки; (в) проверка и удаление пятен с одежды, замена пуговиц и другой мелкий ремонт; (г) загрузка и выгрузка белья из стиральных машин, сушилок и экстракторов; (д) добавление к изделиям моющих средств и крахмала; (е) разглаживание изделий и их прокатывание через моечные машины и гладильные прессы; (ж) остановка и запуск машин для того, чтобы распутать, разровнять и вынуть изделия; (з) размещение изделий на полках и развешивание для доставки и выдачи заказчикам; (и) упаковка изделий и подготовка заказов для доставки."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Laundry Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы прачечных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"815"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Hand launderer – 9121 Hand presser – 9121"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Pesupesija – 9121 Triikija – 9121"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор гладильного пресса (прачечная); оператор машины химической чистки; оператор прачечной машины"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Гладильщица, вручную – 9121 Прачка, стирка вручную – 9121"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dry-cleaning machine operator; laundry machine operator; pressing machine operator (laundry)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"keemilise puhastuse masina operaator; pesumasina operaator; triikimismasina operaator"}],"concept":[{"code":"81570001","display":"Keemilise puhastuse masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dry-cleaning machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины химической чистки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8157"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81570002","display":"Pesumasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Laundry machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор прачечной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8157"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pesupesemise operaator; pesupesija"}]},{"code":"81570003","display":"Triikimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pressing machine operator (laundry)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор гладильного пресса (прачечная)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8157"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pesutriikimise operaator; riidepressi operaator"}]},{"code":"81579900","display":"Mujal liigitamata pesumasinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Laundry machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы моечных (стиральных) машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8157"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8159","display":"Tekstiil-, karusnahk- ja nahktoodete masinate operaatorid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 815 (Tekstiil-, karusnahk- ja nahktoodete masinate operaatorid) mujal liigitamata tekstiil-, karusnahk- ja nahktoodete masinate operaatoreid. Näiteks kuuluvad siia rühma töötajad, kes käitavad ja jälgivad peakatteid, telke, madratseid vm tooteid, näiteks punutisi vm kaunistusdetaile valmistavaid masinaid. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) tekstiilist, karusnahast või nahast peakatteid vormivate ja valmistavate masinate käitamine ja jälgimine; b) mitmesuguseid muid tooteid, näiteks punutisi vm kaunistusdetaile valmistavate masinate käitamine ja jälgimine; c) riiet mõõdetud pikkusesse voltivate masinate käitamine ja jälgimine; d) niiti, nööri või lõnga saatmiseks või edasiseks töötlemiseks keradesse kerivate masinate käitamine ja jälgimine; e) nahatükkide suurust mõõtvate masinate käitamine ja jälgimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers textile, fur and leather products machine operators not classified elsewhere in Minor Group 815: Textile, Fur and Leather Products Machine Operators. For instance, the group includes those engaged in operating and monitoring machines which make hats, tents, mattresses or miscellaneous articles such as braids or other trimmings. In such cases tasks would include – (a) operating and monitoring machines which form and make hats out of textiles, fur or leather; (b) operating and monitoring machines which make miscellaneous articles such as braids or other trimmings; (c) operating and monitoring machines which fold cloth into measured length; (d) operating and monitoring machines which wind thread, twine or yarn into balls preparatory to shipping or further processing; (e) operating and monitoring machines to measure size of pieces of leather."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя операторов машин по производству текстильной, меховой и кожаной продукции, не входящих в другие группы малой группы 815 Операторы машин по производству текстильной, меховой и кожаной продукции. Например, в эту группу включают операторов, которые занимаются управлением и контролем работы машин, используемых для изготовления головных уборов, тентов, матрасов или различных изделий, в том числе плетеной тесьмы и других видов отделки. В таких случаях в их обязанности входит: (а) управление и контроль работы машин для формирования и изготовления шляп из текстиля, меха или кожи; (б) управление и контроль работы машин по изготовлению различных изделий, в том числе, плетеной тесьмы или других видов отделки; (в) управление и контроль работы машин, которые складывают ткань необходимым образом; (г) управление и контроль работы машин, которые наматывают нити, шпагат или пряжу в клубки перед отгрузкой или дальнейшей обработкой; (д) управление и контроль работы машин для измерения размеров кожаных деталей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile, Fur and Leather Products Machine Operators Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по производству текстильной, меховой и кожаной продукции, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"815"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор машины для изготовления тентов; оператор машины для изготовления тесьмы; оператор машины для изготовления шляп; оператор станка по изготовлению образцов ткани"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"braid making machine operator; hat making machine operator; tent making machine operator; textile patternmaking machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kübaramasina operaator; punutistemasina operaator; tekstiilimustrite masina operaator; telgivalmistusmasina operaator"}],"concept":[{"code":"81590001","display":"Punutistemasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Braid making machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для изготовления тесьмы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8159"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81590002","display":"Kübaramasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hat making machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для изготовления шляп"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8159"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81590003","display":"Telgivalmistusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tent making machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для изготовления тентов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8159"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81590004","display":"Tekstiilimustrite masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile patternmaking machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка по изготовлению образцов ткани"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8159"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81590005","display":"Juurdelõikusmasina operaator","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор закроечной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8159"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81599900","display":"Muud tekstiil-, karusnahk- ja nahktoodete mujal liigitamata masinate operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile, fur and leather products machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/источниках операторы машин по изготовлению/производству текстильных, меховых и кожаных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8159"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"816","display":"Toiduainete jms toodete masinate operaatorid","definition":"Toiduainete jms toodete masinate operaatorid seadistavad, käitavad ja hooldavad loomade tapmiseks, rümpade tükeldamiseks, toiduainete, jookide ja tubakalehtede küpsetamiseks, külmutamiseks, kuumutamiseks, purustamiseks, segamiseks ja muul viisil töötlemiseks kasutatavaid masinaid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Food and related products machine operators set, operate and attend machinery used to slaughter animals and trim meat from carcasses, and to bake, freeze, heat, crush, mix, blend and otherwise process foodstuffs, beverages and tobacco leaves. Task performed usually include: operating and monitoring machinery used to restrain, stun and slaughter animals, and to trim carcasses into standard meat and fish cuts; setting, operating and attending machinery and ovens to mix, bake and otherwise prepare bread and flour confectionery products; operating machinery to crush, mix, malt, cook and ferment grains and fruits to produce beer, wines, malt liquors, vinegar, yeast and related products; attending equipment to make jam, toffee, cheese, processed cheese, margarine, syrup, ice, pasta, icecream, sausages, chocolate, maize starch, edible fats and dextrin; operating equipment to cool, heat, dry, roast, blanch, pasteurize, smoke, sterilize, freeze, evaporate and concentrate foodstuffs and liquids used in food processing; mixing, pulping, grinding, blending and separating foodstuffs and liquids with churning, pressing, sieving, grinding and filtering equipment; processing tobacco leaves by machine to make cigarettes, cigars, pipe and other tobacco products."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food and Related Products Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по обработке пищевых и аналогичных продуктов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"81"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 8160 Операторы машин по обработке пищевых и аналогичных продуктов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 8160 Food and Related Products Machine Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 8160 Toiduainete jms toodete masinate operaatorid"}],"concept":[{"code":"8160","display":"Toiduainete jms toodete masinate operaatorid","definition":"Toiduainete jms toodete masinate operaatorid seadistavad, käitavad ja hooldavad loomade tapmiseks, rümpade tükeldamiseks, toiduainete, jookide ja tubakalehtede küpsetamiseks, külmutamiseks, kuumutamiseks, purustamiseks, segamiseks jm viisil töötlemiseks kasutatavaid masinaid. Tööülesanded on: a) loomade kinnihoidmiseks, uimastamiseks ja tapmiseks ning rümpadest standardsete liha- ja kalatükkide lõikamiseks kasutatavate masinate käitamine ja jälgimine; b) leiva, saia ja jahust kondiitritoodete segamiseks, küpsetamiseks jm viisil valmistamiseks kasutatavate masinate ja ahjude seadistamine, käitamine ja hooldamine; c) õlle, veini, linnasejookide, äädika, pärmi jms toodete valmistamiseks teravilja ja puuvilju purustavate, segavate, linnasteks muutvate, kuumtöötlevate ja kääritavate masinate käitamine; d) moosi, iirise, juustu, sulatatud juustu, margariini, siirupi, jää, pasta, jäätise, vorstide, šokolaadi, maisitärklise, toidurasvade ja dekstriini valmistamise seadmete hooldamine; e) toiduvalmistamisel kasutatavate toiduainete jahutamise, kuumutamise, kuivatamise, röstimise, blanšeerimise, pastöriseerimise, suitsutamise, steriliseerimise, sügavkülmutamise, aurustamise ja kontsentreerimise seadmete käitamine; f) toiduainete ja vedelike segamine, pudrustamine, jahvatamine, segamine ja eraldamine võitegemise, pressimise, sõelumise, jahvatamise ja filtreerimise vahendite abil; g) tubakalehtede masintöötlemine sigarettide, sigarite, piibutubaka jm tubakatoodete valmistamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Food and related products machine operators set, operate and attend machinery used to slaughter animals and trim meat from carcasses; bake, freeze, heat, crush, mix, blend and otherwise process foodstuffs, beverages and tobacco leaves. Tasks include – (a) operating and monitoring machinery used to restrain, stun and slaughter animals and to trim carcasses into standard meat and fish cuts; (b) setting, operating and attending machinery and ovens to mix, bake and otherwise prepare bread and flour confectionery products; (c) operating machinery to crush, mix, malt, cook and ferment grains and fruits to produce beer, wines, malt liquors, vinegar, yeast and related products; (d) attending equipment to make jam, toffee, cheese, processed cheese, margarine, syrup, ice, pasta, ice-cream, sausages, chocolate, maize starch, edible fats and dextrin; (e) operating equipment to cool, heat, dry, roast, blanch, pasteurize, smoke, sterilize, freeze, evaporate and concentrate foodstuffs and liquids used in food processing; (f) mixing, pulping, grinding, blending and separating foodstuffs and liquids with churning, pressing, sieving, grinding and filtering equipment; (g) processing tobacco leaves by machine to make cigarettes, cigars, pipe and other tobacco products."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food and Related Products Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по обработке пищевых и аналогичных продуктов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"816"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Bottling machine operator – 8183"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Villimismasina operaator – 8183"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор машины по выпечке хлебобулочных изделий; оператор машины по обработке молока; оператор машины по обработке мяса; оператор машины по обработке рыбы; оператор машины по производству молочных продуктов; оператор машины по производству сигар; оператор машины по производству сигарет; оператор машины по производству шоколада; оператор хлебопечки"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор разливочной машины – 8183"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bakery products machine operator; bread production machine operator; chocolate production machine operator; cigarette production machine operator; cigar production machine operator; dairy products machine operator; fish processing machine operator; meat processing machine operator; milk processing machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kalatöötlemismasina operaator; leivaküpsetusmasina operaator; lihatöötlemismasina operaator; pagaritoodete masina operaator; piimatoodete masina operaator; piimatöötlemismasina operaator; sigaretitootmismasina operaator; sigaritootmismasina operaator; šokolaadimasina operaator"}],"concept":[{"code":"81600001","display":"Pagaritoodete masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bakery products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по выпечке хлебобулочных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81600002","display":"Leivaküpsetusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bread production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор хлебопечки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81600003","display":"Šokolaadimasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chocolate production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по производству шоколада"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81600004","display":"Sigaretitootmismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cigarette production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по производству сигарет"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81600005","display":"Sigaritootmismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cigar production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по производству сигар"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81600006","display":"Piimatoodete masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dairy products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по производству молочных продуктов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81600007","display":"Kalatöötlemismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fish processing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по обработке рыбы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81600008","display":"Lihatöötlemismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meat processing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по обработке мяса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81600009","display":"Piimatöötlemismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Milk processing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по обработке молока"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81600010","display":"Alkoholidestilleerimise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Spirit distilling machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по дистилляции алкоголя"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600011","display":"Karastusjookide tootmise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Soft drinks production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор производства прохладительных напитков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600012","display":"Köögiviljatöötluse operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vegetable processing operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по обработке овощей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600013","display":"Leivatootmise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bread production operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по производству хлеба"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600014","display":"Lihatoodete valmistamise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meat products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по изготовлению мясной продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600015","display":"Mölder","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Miller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мельник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600016","display":"Pudelipesu operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bottle washing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор мойки тары"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600017","display":"Puuviljatöötluse operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fruit processing operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по обработке фруктов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600018","display":"Suhkrutootmise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sugar refinery operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по производству сахара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600019","display":"Teraviljatöötluse operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cereal processing operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по обработке зерна"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600020","display":"Tubakatoodete valmistamise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tobacco products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по изготовлению табачных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600021","display":"Õllepruulija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Brewer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Пивовар"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81600022","display":"Maitseainete tootmise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Condiment production operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по производству приправ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-11-23T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vürtsitootmisliini operaator"}]},{"code":"81609900","display":"Mujal liigitamata toiduainete jms toodete masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine-operator of foodstuffs and other products n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машинного обрудования для неклассифицированных продовольственных продуктов и др. продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-12-03T00:00:00Z"}]},{"code":"81609901","display":"Toiduainete jms toodete masina seadistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food and related products machine fitter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наладчик оборудования по изготовлению/производству продуктов питания и др. продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8160"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-12T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"817","display":"Puidutöötlemis- ja paberitootmisseadmete operaatorid","definition":"Puidutöötlemis- ja paberitootmisseadmete operaatorid jälgivad, käitavad ja juhivad puidu saagimiseks, spooni lõikamiseks, vineeri valmistamiseks, tselluloosi ja paberi tootmiseks mõeldud ning puitu, tselluloosi ja paberit muul viisil edasiseks kasutamiseks ette valmistavaid masinaid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Wood processing and papermaking plant operators monitor, operate and control machinery to saw wood, cut veneer, make plywood, produce pulp and paper and to otherwise prepare wood, pulp and paper for further use. Tasks performed usually include: examining logs and rough lumber to determine size, condition, quality and other characteristics to decide best lumber cuts to carry out, or operating automated equipment to convey logs through laser scanners which determine the most productive and profitable cutting patterns; sorting, stacking and placing logs and wood billets onto conveyors and lathes from trucks for processing into chips, veneers and pulp; operating and monitoring screening equipment, bleaching equipment, digesters, mixing tanks, washers and other pulp processing machinery and equipment to carry out one or more cellulose processing steps; operating and monitoring papermaking and finishing process machinery and equipment to dry, calender, laminate, coat, slit, trim, wind or carry out other papermaking and finishing process steps; observing equipment and machinery panel indicators, gauges, level indicators and other equipment instruments to detect machinery and equipment malfunctions and ensure process steps are carried out according to specifications; operating and monitoring plywood core-laying machines and hot-plate plywood presses and machines which cut veneer; transporting processed wood products to work areas."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood Processing and Papermaking Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по переработке древесины и изготовлению бумаги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"81"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8171 Операторы машин по изготовлению бумажной массы и бумаги 8172 Операторы машин по переработке древесины"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8171 Pulp and Papermaking Plant Operators 8172 Wood Processing Plant Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8171 Tselluloosi- ja paberitootmisseadmete operaatorid 8172 Puidutöötlemisseadmete operaatorid"}],"concept":[{"code":"8171","display":"Tselluloosi- ja paberitootmisseadmete operaatorid","definition":"Tselluloosi- ja paberitootmisseadmete operaatorid käitavad ja jälgivad tselluloosi valmistamisel puidu, tselluloosi jm tselluloosimaterjalide töötlemiseks ning kaetud ja viimistletud pinnaga paberi tootmiseks kasutatavaid masinaid. Tööülesanded on: a) sõelumis- ja pleegitusseadmete, surveanumate, segupaakide, pesumasinate jm tselluloosi töötlusmasinate ja -seadmete käitamine ja jälgimine, et teostada üks või mitu tselluloosi tootmise tööetappi; b) paberitootmis- ja -viimistlusmasinate ja -seadmete käitamine ja jälgimine materjali kuivatamiseks, kalandreerimiseks, lamineerimiseks, katmiseks, lõhestamiseks, mõõtu lõikamiseks, kerimiseks jm paberitootmis- ja -viimistlusprotsessi etappide teostamiseks; c) masinate ja seadmete käivituse ja seiskamise juhtimine ning seadme- ja masinapaneelide indikaatorite, mõõturite jm instrumentide jälgimine, et tuvastada masina ja seadmete rikkeid ning tagada protsessi etappide teostamine vastavalt spetsifikatsioonidele; d) protsessijuhtimisoperaatoritega suhtlemine vastavalt vajadusele protsessi reguleerimiseks ning masinate ja seadmete käivitamiseks või seiskamiseks; e) instrumendinäitude ja tootmisnäidiste analüüsimine ning tootmisprotsessi ja -seadmete reguleerimine vastavalt vajadusele; f) tõstuki abil paberirullide kohaleasetamine, paigutamine ja kerimine; g) paberi visuaalne kontrollimine kortsude, aukude, värvimuutuste, triipude jm defektide avastamiseks ja vigade kõrvaldamiseks. h) tootmisaruannete täitmine ja säilitamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Pulp and papermaking plant operators monitor and operate equipment to process wood, pulp and other cellulose materials in the production of pulp and to produce coat and finish paper. Tasks include – (a) operating and monitoring screening and bleaching equipment, digesters, mixing tanks, washers and other pulp processing machinery and equipment to carry out one or more cellulose processing steps; (b) operating and monitoring papermaking and finishing process machinery and equipment to dry, calender, laminate, coat, slit, trim, wind or carry out other papermaking and finishing process steps; (c) controlling start-up and shut-down of machinery and equipment, and observing equipment and machinery panel indicators, gauges and other equipment to detect machinery and equipment malfunctions and ensure that process steps are carried out according to specifications; (d) communicating with process control operators to make process adjustments and to start up or shut down machinery and equipment as required; (e) analysing instrument readings and production test samples and making adjustments to the production process and equipment as required; (f) mounting, positioning and threading paper rolls using a hoist; (g) inspecting paper visually for wrinkles, holes, discoloration, streaks or other defects, and taking corrective action; (h) completing and maintaining production reports."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pulp and Papermaking Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по изготовлению бумажной массы и бумаги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"817"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Paper pulp refinery operator – 3139 Pulping control operator – 3139 Pulping technician – 3139"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Paberi ja tselluloosi rafineerimismasina operaator – 3139 Tselluloosi keetmise operaator – 3139 Tselluloosi keetmise tehnik – 3139"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"каландровщик (производство бумажной массы и бумаги); оператор дробильной машины для бумажной массы и бумаги; оператор листорезальной машины (бумажная масса и бумага); оператор шнека-разрывателя"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор машины по переработке бумажной массы – 3139 Оператор по переработке бумажной массы – 3139 Специалист-техник по переработке бумажной массы – 3139"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"calender operator (pulp and paper); pulp and paper grinder operator; repulper operator; sheeter operator (pulp and paper)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kalandri operaator (tselluloos ja paber); poognamasina operaator (tselluloos ja paber); tselluloosi- ja paberipeenesti operaator; vanapaberi ümbertöötluse operaator"}],"concept":[{"code":"81710001","display":"Kalandri operaator (tselluloos ja paber)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Calender operator (pulp and paper)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Каландровщик (производство бумажной массы и бумаги)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8171"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81710002","display":"Tselluloosi- ja paberipeenesti operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pulp and paper grinder operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор дробильной машины для бумажной массы и бумаги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8171"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81710003","display":"Poognamasina operaator (tselluloos ja paber)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sheeter operator (pulp and paper)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор листорезальной машины (бумажная масса и бумага)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8171"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81710004","display":"Vanapaberi ümbertöötluse operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Waste paper recycling operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по переработке макулатуры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8171"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81710005","display":"Paberitootmisseadmete operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Papermaking plant operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы оборудования по изготовлению/производству бумаги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8171"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"81710006","display":"Puiduhakkeseadmete operaator (paberi tootmine)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood chipping machine operator (paper production)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор рубильного оборудования по заготовке древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8171"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"81719900","display":"Mujal liigitamata tselluloosi- ja paberitootmisseadmete operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pulp and papermaking plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы оборудования по производству целлюлозы и бумаги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8171"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8172","display":"Puidutöötlemisseadmete operaatorid","definition":"Puidutöötlemisseadmete operaatorid jälgivad, käitavad ja juhivad palkide saagimise, spooni lõikamise, vineeri ja puitlaastplaatide valmistamise ja puitu muul viisil edasiseks kasutamiseks ette valmistavaid saeveskiseadmeid. Tööülesanded on: a) palkide ja töötlemata saematerjali uurimine, et määrata kindlaks selle mõõdud, seisukord, kvaliteet jm omadused ning otsustada, kuidas seda kõige paremini lõigata, või palke läbi laserskannerite kandvate automaatseadmete käitamine, et määrata kindlaks kõige tootlikumad ja kasumlikumad lõikeskeemid; b) palkide söötmis- ja konveiersüsteemide käitamine ja jälgimine; c) peamasinate, lintsaagide ja mitmeteraliste saagide käitamne ja jälgimine, et saagida palke, tahutud palke, planke, tahvleid või tiibu ning eemaldada saepuidult ebatasasusi, saagida puitu erinevas mõõdus saematerjaliks ning saagida või lüüa sindleid ja laaste; d) vineerikihtide paigaldamise masinate, vineerikuumpresside ja spoonilõikemasinate käitamine ja jälgimine; e) saeveskiseadmete puhastamine ja määrimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Wood processing plant operators monitor, operate and control lumber mill equipment for sawing timber logs into rough lumber, cutting veneer, making plywood and particle board, and otherwise preparing wood for further use. Tasks include – (a) examining logs and rough lumber to determine size, condition, quality and other characteristics to decide best lumber cuts to carry out, or operating automated equipment to convey logs through laser scanners which determine the most productive and profitable cutting patterns; (b) operating and monitoring log in-feed and conveyor systems; (c) operating and monitoring head saws, resaws and multiblade saws to saw logs, cants, flitches, slabs or wings and remove rough edges from sawn timber into dressed lumber of various sizes, and to saw or split shingles and shakes; (d) operating and monitoring plywood core-laying machines and hot-plate plywood presses and machines which cut veneer; (e) cleaning and lubricating sawmill equipment."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood Processing Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по переработке древесины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"817"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Timber treating tank operator – 7521 Veneer dryer tender – 7521 Wood working machine operator – 7523"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Spoonikuivataja – 7521 Puidutöötlemismahuti operaator – 7521 Puidutöötlemismasina operaator – 7523"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор лесопилки; оператор машины для резки бревен; оператор многопильного станка; оператор пресса для производства фанеры; оператор продольно-строгального станка; оператор станка для производства шпона; оператор установки по переработке древесины; оператор циркулярной пилы"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор деревообрабатывающего станка – 7523 Оператор резервуара для обработки древесины – 7521 Рабочий, сушка шпона – 7521"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"circular saw operator; log cut-off operator; plywood press-operator; sawmill operator; sawmill planer operator; sawmill trimmer operator; wood processing plant sawyer; veneer lathe operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ketassae operaator; palgilõikamisseadmete operaator; saeveski operaator; saeveski servahöövelpingi operaator; saeveskihöövli operaator; vineeripressi operaator; vineeritreipingi operaator"}],"concept":[{"code":"81720001","display":"Ketassae operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Circular saw operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор циркулярной пилы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8172"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81720002","display":"Palgilõikamisseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Log cut-off operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для резки бревен"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8172"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81720003","display":"Vineeripressi operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plywood press-operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор пресса для производства фанеры"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8172"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81720004","display":"Saeveski operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sawmill operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор лесопилки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8172"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81720005","display":"Saeveskihöövli operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sawmill planer operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор многопильного станка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8172"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81720006","display":"Spooni ringkoorimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veneer lathe operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка для производства шпона"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8172"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81720007","display":"Lintsae operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Band saw operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор ленточной пилы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8172"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81720008","display":"Puidutöötlemisseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Woodworking machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор деревообрабатывающего оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8172"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81720009","display":"Spooni höövelkoorimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Veneer slicer operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор строгального станка по обработке шпона"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8172"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-31T00:00:00Z"}]},{"code":"81729900","display":"Mujal liigitamata puidutöötlemisseadmete operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood processing plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы деревообрабатывающего оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8172"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"818","display":"Muud seadme- ja masinaoperaatorid","definition":"Muud seadme- ja masinaoperaatorid käitavad ja jälgivad klaasi, keraamika, portselani, keraamiliste plaatide või telliste tootmiseks ja töötlemiseks kasutatavaid masinaid; hooldavad ja käitavad mitmesuguseid aurumasinaid, katlaid, turbiine ja abiseadmeid; käitavad ja jälgivad masinaid, mis kaaluvad, pakendavad ja sildistavad mitmesuguseid tooteid või täidavad erinevaid mahuteid toodetega. Lisaks kuuluvad siia masina- ja seadmeoperaatorid, keda ei ole liigitatud mujal all-pearühmas 81 (Seadme- ja masinaoperaatorid).","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group includes stationary plant and machine operators not classified elsewhere in Sub-major Group 81: Stationary Plant and Machine Operators. The group includes, for instance, operators of machines which make silicon chips and splice cables and ropes. Tasks performed usually include: monitoring kilns, furnaces and other machinery and equipment used in the manufacture of glass, ceramics, porcelain, tiles or bricks; operating machines to anneal, harden or decorate glass and ceramics; maintaining and operating stationary steam engines, boilers, turbines and auxiliary equipment; operating and monitoring machines which weigh, pack and label products, or fill containers with products."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя операторов промышленных установок и машин, не входящих в другие группы подгруппы 81 Операторы промышленных установок и стационарного оборудования. В эту группу входят, например, операторы машин, которые изготавливают кремниевые кристаллы и сращивают кабели и канаты. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: контроль работы печей для обжига, других печей, машин и оборудования для изготовления стекла, керамики, фарфора, плитки или кирпичей; эксплуатацию машин для обжига, закаливания или декорирования стекла и керамики; техническое обслуживание и эксплуатацию стационарных паровых двигателей, паровых котлов, турбин и вспомогательного оборудования; эксплуатацию и контроль работы машин, которые взвешивают, упаковывают и маркируют продукцию или наполняют контейнеры продукцией."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Stationary Plant and Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другие операторы промышленных установок и машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"81"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8181 Операторы машин по изготовлению стекла и керамики 8182 Операторы паровых машин и бойлерных установок 8183 Операторы упаковочных, разливочных и маркировочных машин 8189 Операторы промышленных установок и стационарного оборудования, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8181 Glass and Ceramics Plant Operators 8182 Steam Engine and Boiler Operators 8183 Packing, Bottling and Labelling Machine Operators 8189 Stationary Plant and Machine Operators Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8181 Klaasi- ja keraamikaahjude jms seadmete operaatorid 8182 Aurumasinate ja -katelde operaatorid 8183 Pakke-, villimis- ja märgistusseadmete operaatorid 8189 Seadme- ja masinaoperaatorid, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"8181","display":"Klaasi- ja keraamikaahjude jms seadmete operaatorid","definition":"Klaasi- ja keraamikaahjude jms seadmete operaatorid käitavad ja jälgivad klaasi, keraamika, portselani, keraamiliste plaatide või telliste tootmiseks kasutatavaid põletus- ja sulatusahje jm masinaid. Nad käitavad klaasi ja keraamikat lõõmutavaid, karastavaid või kaunistavaid masinaid. Tööülesanded on: a) klaasiahjude käitamine ja jälgimine, et valmistada klaasi eelnevalt segatud koostisainete kokkusulatamise teel; b) klaasnõude pinnakõvastajaga katmiseks kasutatavate kuum- või külmpihustusseadmete hooldamine; c) pudelite, purkide, joogiklaaside jm anumate vormimiseks sulaklaasi vormidesse suruvate või puhuvate masinate käitamine ja hooldamine; d) käsipressiga töötamine klaasile soovitud vormi andmiseks; e) tõmbeahju käitamine, et töödelda sulaklaas klaastahvliks; f) Pilkingtoni protsessi kasutavate seadmete käitamine ja jälgimine; g) klaasi või klaasitoodete lihvimiseks, puurimiseks, liivpuhastamiseks, servade kaldlihvimiseks, kaunistamiseks, pesemiseks või poleerimiseks kasutatavate viimistlusmasinate käitamine ja hooldamine; h) niiskest savist keraamikatooteid vormivate pressmasinate seadistamine ja käitamine; i) savi ja vett segavate masinate käitamine, et sõtkuda segu keraamikatoodete valmistamiseks sobiva plastsuse või vedeluse astmeni; j) savi- ja portselannõude, telliste ja keraamiliste plaatide põletamiseks kasutatavate ahjude käitamine ja jälgimine; k) glasuuri või abrasiivmaterjalide valmistamiseks kasutatavate masinate käitamine ja jälgimine; l) sulaklaasist klaaskiude pressivate masinate käitamine ja jälgimine; m) valmistoodete kontrollimine, et tuvastada lõhesid, pragusid, murdekohti, värvidefekte jm vigu.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Glass and ceramics plant operators monitor and operate kilns, furnaces and other machinery and equipment used in the manufacture of glass, ceramics, porcelain, tiles or bricks. They operate machines to anneal, harden or decorate glass and ceramics. Tasks include – (a) operating and monitoring glass-making furnaces to make glass by melting and fusing pre-mixed ingredients; (b) tending hot- or cold-end spray equipment used to coat glassware with surface hardener; (c) operating and maintaining machines that press or blow molten glass into moulds to form or shape containers such as bottles, jars and drinking glasses; (d) operating hand presses to mould glass into required shape; (e) operating drawing kilns to process molten glass into continuous sheets of flat glass; (f) operating and monitoring floating-glass production plants; (g) operating and maintaining finishing machines to grind, drill, sand, bevel, decorate, wash or polish glass or glass products; (h) setting and operating press machines to mould ceramic articles from moist clay; (i) operating machines to mix clay with water to knead it into a suitable plastic condition or semi-liquid form for making ceramic products; (j) operating and monitoring kilns which bake pottery, porcelain ware, bricks and tiles; (k) operating and monitoring machines for making glaze or abrasives; (l) operating and monitoring machines which extrude molten glass to form fibreglass filaments; (m) observing finished products to identify splits, cracks, breaks, colour and other imperfections."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass and Ceramics Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы машин по изготовлению стекла и керамики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"818"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Brick and tile moulder – 7314 Glass blower – 7315 Glass cutter – 7315"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Tellise- ja plaadivormija – 7314 Klaasipuhuja – 7315 Klaasilõikaja – 7315"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор машины для выдувания изделий из стекла; оператор машины для смешивания глины; оператор машины для смешивания стекла; оператор машины, роспись керамических изделий; оператор печи (производство стекла); оператор печи для обжига керамической плитки; оператор печи для обжига кирпича; оператор печи для обжига печь гончарных изделий; оператор печи для производства стекла; оператор экструдера для прессовки глины"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Формовщик кирпичей и плитки – 7314 Резчик стекла – 7315 Стеклодув – 7315"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"brick kiln operator; ceramics painting machine operator; clay mixing machine operato3; extruding clay press operator; furnace operator (glass production); glass blowing machine operator; glass mixing machine operator; glass production furnace operator; pottery kiln operator; tile kiln operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"klaasiahju operaator; klaasipuhumismasina operaator; klaasisegu segamismasina operaator; plaadiahju operaator; saviahju operaator; savisegamismasina operaator; telliseahju operaator"}],"concept":[{"code":"81810001","display":"Telliseahju operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Brick kiln operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор печи для обжига кирпича"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81810002","display":"Savisegamismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clay mixing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для смешивания глины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81810003","display":"Klaasipuhumismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass blowing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для выдувания изделий из стекла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81810004","display":"Klaasisegu segamismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass mixing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для смешивания стекла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81810005","display":"Klaasiahju operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass production furnace operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор печи для производства стекла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81810006","display":"Saviahju operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pottery kiln operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор печи для обжига гончарных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81810007","display":"Plaadiahju operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tile kiln operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор печи для обжига керамической плитки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81810008","display":"Keraamikatoodete valmistamise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ceramics production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по изготовлению керамических изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81810009","display":"Klaasitootmismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка по производству стекла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81810010","display":"Klaasiviimistlusmasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass finishing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка по обработке стекла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81810011","display":"Klaaskiudtoodete masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fibreglass products machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор станка по производству изделий из стекловолокна"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81810012","display":"Läätselihvimise operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lens grinding machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор по шлифованию линз"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81810013","display":"Savi- ja portselantoodete masina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pottery and porcelain production machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по производству изделий из глины и фарфора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81810014","display":"Tellise- ja plaadiahju operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Brick and tile kiln operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор печи по производству кирпича и плитки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81819900","display":"Mujal liigitamata klaasi- ja keraamikaahjude jms operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Glass and ceramics plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках операторы печей по отжигу (закалке) стекла и обжигу керамики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8181"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8182","display":"Aurumasinate ja -katelde operaatorid","definition":"Aurumasinate ja -katelde operaatorid hooldavad ja käitavad mitmesuguseid aurumasinaid, katlaid, turbiine ja abiseadmeid, et varustada kaubandus-, tööstus- ja ühiskondlikke hooneid, ehitusplatse, laevu või iseliikuvaid sõidukeid elektri jm kommunaalteenustega. Tööülesanded on: a) aurumasinate, -katelde ja abiseadmete, näiteks pumpade, kompressorite ja kliimaseadmete käitamine, puhastamine, määrimine ja jälgimine, et varustada hooneid, laevu või pneumaatilisi tööriistu auru ja elektrienergiaga; b) instrumendinäitude analüüsimine ja registreerimine, rikete otsing ja väikeste remonditööde tegemine, et enneta seadme- või süsteemirikkeid; c) seadmete töö tõhususe jälgimine ja kontrollimine ning katla vee, kemikaalide ja kütuste nõutava taseme tagamine; d) söeahjude süütamine käsitsi või kütjate ja gaasi- või õlikatelde abiga, kasutades automaatseid gaasi etteandeliine või õlipumpasid; e) katla veekvaliteedi testimine või testimise korraldamine, kvaliteedi reguleerimine ja vajalike korrigeerivate tegevuste sooritamine, näiteks kemikaalide lisamine korrosiooni ja kahjulike ladestuste tekke vältimiseks; f) laeva mootori, masinate ja seadmete indikaatorite jälgimine, muutujate registreerimine ning kõrvalekalletest vahimehaanikule teatamine; g) vedelike tühjenduspumpade ja -ventiilide käitamine ja hooldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Steam engine and boiler operators maintain and operate various types of steam engines, boilers, turbines and auxiliary equipment to provide power and other utility services for commercial, industrial and institutional buildings, at work sites and aboard ships or self-propelled vessels. Tasks include – (a) operating, cleaning, lubricating and monitoring steam engines, boilers and auxiliary equipment such as pumps, compressors and air-conditioning equipment to supply and maintain steam and power for buildings, marine vessels or pneumatic tools; (b) analysing and recording instrument readings, troubleshooting and performing minor repairs to prevent equipment or system failure; (c) monitoring and inspecting performance of equipment for efficient operation and ensuring that boiler water, chemicals and fuel are maintained at required levels; (d) firing coal furnaces by hand or with stokers and gas- or oil-fed boilers, using automatic gas feeds or oil pumps; (e) testing boiler water quality or arranging for testing, adjusting and taking necessary corrective action, such as adding chemicals to prevent corrosion and harmful deposits; (f) monitoring ship’s engine, machinery and equipment indicators, recording variables and reporting abnormalities to the ship’s engineer officer on watch; (g) operating and maintaining off-loading liquid pumps and valves."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Steam Engine and Boiler Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы паровых машин и бойлерных установок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"818"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Ship’s engineer – 3151 Stationary engine fitter – 7233"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Laevamehaanik – 3151 Statsionaarsete mootorite monteerija – 7233"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"кочегар; оператор стационарных установок (паровых, бойлерных); оператор судовой котельной установки; оператор, паровой двигатель; смотритель парового котла"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Судовой механик – 3151 Слесарь-сборщик стационарных двигателей – 7233"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"boiler tender; ship’s boiler operator; stationary engineer; steam engine operator; stoker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aurumootori operaator; laevakatla operaator; soojuselektrijaama operaator"}],"concept":[{"code":"81820001","display":"Laevakatla operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ship’s boiler operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор судовой котельной установки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8182"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81820002","display":"Aurumootori operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Steam engine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор, паровой двигатель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8182"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81820003","display":"Katlamaja operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boiler plant operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор котельной"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8182"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81820004","display":"Katlaoperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boiler operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор котла"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8182"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"katlakäitaja; katlakütja; katlaseadmete masinist"}]},{"code":"81820005","display":"Veduri katlaoperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Locomotive boiler operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор котла локомотива"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8182"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"81829900","display":"Mujal liigitamata aurumasinate ja -katelde operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Steam engine and boiler operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы паровых машин и котлов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8182"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8183","display":"Pakke-, villimis- ja märgistusseadmete operaatorid","definition":"Pakke-, villimis- ja märgistusseadmete operaatorid käitavad ja jälgivad masinaid, mis kaaluvad, pakendavad ja sildistavad mitmesuguseid tooteid või täidavad erinevaid mahuteid toodetega. Tööülesanded on: a) mitmesuguseid tooteid kaaluvate, pakendavate, sulgevate ja pakkivate masinate käitamine ja jälgimine; b) tuube, pudeleid, plekkpurke, karpe, kotte jm mahuteid toodetega, nt toiduainete, jookide, värvide, õlide ja määretega täitvate ja sulgevate masinate käitamine ja jälgimine; c) liimimise vm meetodite abil tooteid, pakendeid ja mitmesugused mahuteid sildistavate masinate käitamine ja jälgimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Packing, bottling and labelling machine operators monitor and operate machines which weigh, pack and label various products or fill different containers with products. Tasks include – (a) operating and monitoring machines that weigh, wrap, seal and pack various products; (b) operating and monitoring machines that fill and seal tubes, bottles, cans, boxes, bags and other containers with products such as food, beverages, paints, oils and lotions; (c) operating and monitoring machines that, by gluing or other methods, label products, packages and various containers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы упаковочных, разливочных и маркировочных машин контролируют и управляют работой машин, которые взвешивают, упаковывают и маркируют продукцию или наполняют контейнеры продукцией. В их обязанности входит: (а) управление и контроль работы машин, которые взвешивают, упаковывают, запечатывают и запаковывают различную продукцию; (б) управление и наблюдение за машинами, которые наполняют и герметизируют тубы, бутылки, жестяные банки, коробки, сумки и другие контейнеры с такой продукцией, как еда, напитки, краски, масла и жидкие косметические средства; (в) управление и наблюдение за машинами, которые маркируют товары, упаковки и различные контейнеры посредством наклеивания или другими методами."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Packing, Bottling and Labelling Machine Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы упаковочных, разливочных и маркировочных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"818"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Hand packer – 9321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Käsitsipakkija – 9321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор заверточного автомата; оператор консервной машины; оператор маркировочной машины; оператор разливочной машины для бутылок; оператор упаковочной машины"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Упаковщик вручную – 9321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bottle filler; canning machine operator; labelling machine operator; packing machine operator; wrapping machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"märgistamismasina operaator; pakkemasina operaator; pakkimismasina operaator; pudelite täitja"}],"concept":[{"code":"81830001","display":"Märgistamismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Labelling machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор маркировочной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8183"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"märgistusoperaator"}]},{"code":"81830002","display":"Pakkemasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Packing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор упаковочной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8183"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81830003","display":"Pakkimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wrapping machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор заверточного автомата"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8183"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pakkimisoperaator"}]},{"code":"81830004","display":"Villimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bottling machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор разливочной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8183"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"villimisoperaator"}]},{"code":"81839900","display":"Mujal liigitamata pakke-, villimis- ja märgistusseadmete operaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Packing, bottling and labelling machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы упаковочных, разливочных и маркировочных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8183"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8189","display":"Seadme- ja masinaoperaatorid, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab all-pearühmas 81 (Seadme- ja masinaoperaatorid) mujal liigitamata seadme- ja masinaoperaatoreid. Siia rühma kuuluvad näiteks räniplaatide valmistamise ning kaablite ja nööride jätkamise masinate operaatorid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group includes stationary plant and machine operators not classified elsewhere in Sub-major Group 81: Stationary Plant and Machine Operators. The group includes, for instance, operators of machines which make silicon chips and splice cables and ropes."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Эта начальная группа включает в себя операторов промышленных установок и машин, не входящих в другие группы подгруппы 81 Операторы промышленных установок и стационарного оборудования. В эту группу входят, например, операторы машин, которые изготавливают кремниевые кристаллы и сращивают кабели и канаты."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stationary Plant and Machine Operators Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы промышленных установок и стационарного оборудования, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"818"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор машины для сращивания кабелей и тросов; оператор станка для изготовления кремниевых кристаллов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cable and rope splicing machine operator; silicon chip production machine operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"silikoonlaastude tootmismasina operaator; trossi- ja köiejätkamismasina operaator"}],"concept":[{"code":"81890001","display":"Trossi- ja köiejätkamismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cable and rope splicing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины для сращивания кабелей и тросов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8189"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"81890002","display":"Eritööde puhastusteenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Special tasks cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по специальной уборке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8189"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"81890003","display":"Juhtme- ja kaablitöötlemismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wire and cable processing machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор оборудования для обработки проводов и кабеля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8189"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2024-01-11T00:00:00Z"}]},{"code":"81899900","display":"Muud mujal liigitamata seadme- ja masinaoperaatorid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stationary plant and machine operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках операторы машин и оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8189"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"82","display":"Koostajad","definition":"Koostajad koostavad eelvalmistatud koostisosadest või komponentidest täpselt määratud protseduuride kohaselt alamkooste, tooteid ja seadmeid. Koostatavad tooted võivad liikuda koosteliinil ühe töötaja juurest teise juurde.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Assemblers assemble prefabricated parts or components to form subassemblies, products and equipment, according to procedures strictly laid down. The products worked on may be moved from one worker to the next along assembly lines. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: assembling components into various types of product and equipment, according to strictly laid down procedures; reviewing work orders, specifications, diagrams and drawings to determine materials needed and assembly instructions; recording production and operational data on specified forms; inspecting and testing completed components and assemblies, wiring installations and circuits; rejecting faulty assemblies and components."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Сборщики собирают готовые детали или компоненты для получения сборочных узлов, продукции и оборудования в точном соответствии с технологическим процессом. Обрабатываемые изделия могут передвигаться от одного рабочего к другому вдоль сборочной линии. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: сборку компонентов различных типов продукции и оборудования в точном соответствии с технологическим процессом; изучение нарядов на выполнение работ, спецификаций, диаграмм и чертежей для определения необходимых материалов и инструкций по сборке; регистрацию технологических и эксплуатационных показателей с использованием специально предусмотренных бланков; осмотр и испытания готовых компонентов и узлов, монтаж проводки и цепей; отбраковку неисправных узлов и компонентов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assemblers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующую малую группу: 821 Сборщики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor group: 821 Assemblers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse allrühma: 821 Koostajad"}],"concept":[{"code":"821","display":"Koostajad","definition":"Koostajad koostavad eelvalmistatud koostisosadest või komponentidest täpselt määratud protseduuride kohaselt alamkooste, tooteid ja seadmeid. Koostatavad tooted võivad liikuda koosteliinil ühe töötaja juurest teise juurde.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Assemblers assemble prefabricated parts or components to form subassemblies, products and equipment, according to procedures strictly laid down. The products worked on may be moved from one worker to the next along assembly lines. Tasks performed usually include: assembling components into various types of product and equipment, according to procedures strictly laid down; reviewing work orders, specifications, diagrams and drawings to determine materials needed and assembly instructions; recording production and operational data on specified forms; inspecting and testing completed components and assemblies, wiring installations and circuits; rejecting faulty assemblies and components."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Сборщики собирают готовые детали или компоненты для получения сборочных узлов, продукции и оборудования в точном соответствии с технологическим процессом. Обрабатываемые изделия могут передвигаться от одного рабочего к другому вдоль сборочной линии. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: сборку компонентов различных типов продукции и оборудования в точном соответствии с технологическим процессом; изучение нарядов на выполнение работ, спецификаций, диаграмм и чертежей для определения необходимых материалов и инструкций по сборке; регистрацию технологических и эксплуатационных показателей с использованием специально предусмотренных бланков; осмотр и испытания готовых компонентов и узлов, монтаж проводки и цепей; отбраковку неисправных узлов и компонентов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assemblers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"82"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8211 Слесари-сборщики механических машин 8212 Сборщики электрического и электронного оборудования 8219 Сборщики, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8211 Mechanical Machinery Assemblers 8212 Electrical and Electronic Equipment Assemblers 8219 Assemblers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8211 Mehaaniliste seadmete koostajad 8212 Elektri- ja elektroonikaseadmete koostajad 8219 Koostajad, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"8211","display":"Mehaaniliste seadmete koostajad","definition":"Mehaaniliste seadmete koostajad koostavad täpselt määratud protseduuride kohaselt mehaaniliste seadmete, näiteks mootorite, mootorsõidukite, turbiinide ja õhusõidukite komponente. Tööülesanded on: a) valmisosade või komponentide kokkupanemine ja paigaldamine, et koostada alamkooste, mehaanilisi seadmeid, mootoreid ja valmis mootorsõidukeid; b) töökorralduste, spetsifikatsioonide, skeemide ja jooniste läbivaatamine, et määrata kindlaks vajalikud materjalid ja koostejuhised; c) tootmist ja tegevust puudutavate andmete registreerimine spetsiaalsetel vormidel; d) valmiskomponentide ja koostide kontrollimine ja testimine; e) vigaste koostide ja komponentide tagasilükkamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mechanical machinery assemblers assemble, according to procedures strictly laid down, component parts of mechanical machinery such as engines, motor vehicles, turbines and aircraft. Tasks include – (a) assembling and installing prefabricated parts or components to form subassemblies, mechanical machinery, engines and finished motor vehicles; (b) reviewing work orders, specifications, diagrams and drawings to determine materials needed and assembly instructions; (c) recording production and operational data on specified forms; (d) inspecting and testing completed components and assemblies; (e) rejecting faulty assemblies and components."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Слесари-сборщики механических машин занимаются сборкой комплектующих деталей таких механических машин, как двигатели, автотранспортные средства, турбины и летательные аппараты, в точном соответствии с технологическим процессом. В их обязанности входит: (а) сборка и установка готовых деталей или компонентов для получения сборочных узлов, механического оборудования, двигателей и готовых автотранспортных средств; (б) изучение нарядов на выполнение работ, спецификаций, диаграмм и чертежей для определения необходимых материалов и инструкций по сборке; (в) регистрация технологических и эксплуатационных показателей с использованием специально предусмотренных бланков; (г) осмотр и испытания готовых компонентов и узлов; (д) отбраковка неисправных узлов и компонентов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanical Machinery Assemblers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесари-сборщики механических машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"821"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Motor vehicle mechanic – 7231 Electromechanical equipment assembler – 8212 Bicycle assembler – 8219"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Mootorsõidukimehaanik – 7231 Jalgrataste koostaja – 8219 Elektromehaaniliste seadmete koostaja – 8212"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"слесарь-сборщик (грузовые автомобили); слесарь-сборщик двигателей; слесарь-сборщик коробок передач; слесарь-сборщик летательных аппаратов; слесарь-сборщик транспортных средств; слесарь-сборщик турбин; установщик двигателей"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Механик автотранспортных средств – 7231 Сборщик электромеханического оборудования – 8212 Сборщик велосипедов – 8219"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aircraft assembler; bench fitter (trucks); engine assembler; engine installer; gearbox assembler; turbine assembler; vehicle assembler"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lennukikoostaja; lennukimootorite koostaja; mootoripaigaldaja; pingipaigaldaja (veokid); sõidukikoostaja; sõidukimootorite koostaja; turbiinide koostaja"}],"concept":[{"code":"82110001","display":"Lennukikoostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-сборщик летательных аппаратов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82110002","display":"Sõidukimootorite koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engine assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-сборщик двигателей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82110003","display":"Mootoripaigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Engine installer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Установщик двигателей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82110004","display":"Käigukastide koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Gearbox assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-сборщик коробок передач"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82110005","display":"Turbiinide koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Turbine assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-сборщик турбин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82110006","display":"Sõidukikoostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vehicle assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Слесарь-сборщик транспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82110007","display":"Haakeriistade koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machinery attachment assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель прицепного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-01-04T00:00:00Z"}]},{"code":"82110008","display":"Mehaaniliste seadmete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanical machinery assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель механического оборудования (приборов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"82119900","display":"Mujal liigitamata mehaaniliste seadmete koostajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mechanical machinery assemblers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках составители механического оборудования (приборов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8212","display":"Elektri- ja elektroonikaseadmete koostajad","definition":"Elektri- ja elektroonikaseadmete koostajad koostavad või muudavad täpselt määratud protseduuride kohaselt elektriliste, elektromehaaniliste ja elektrooniliste seadmete komponente. Tööülesanded on: a) koostisosade ning elektri- ja elektroonikasüsteemide koostamine ning üksuste paigutamine, joondamine ja kinnitamine koostideks, alamkoostideks või raamideks, kasutades käsi- või elektritööriistu, jootmis- ja mikrokeevitusvahendeid; b) töökorralduste, spetsifikatsioonide, skeemide ja jooniste läbivaatamine, et määrata kindlaks vajalikud materjalid ja koostejuhised; c) tootmist ja tegevust puudutavate andmete registreerimine spetsiaalsetel vormidel; d) traadimähkimismasinate käitamine, et kerida traati registriseadmetes, trafodes, armatuurtraatides, elektrimootorites, generaatorites jm elektriseadmetes ja komponentides kasutatavatele mähistele; e) valmiskomponentide ja koostide, juhtmepaigaldiste ja ahelate kontrollimine ja testimine ning vigaste komponentide tagasilükkamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Electrical and electronic equipment assemblers assemble or modify, according to procedures strictly laid down, components of electrical, electromechanical and electronic equipment. Tasks include – (a) assembling component parts and electrical and electronic systems and positioning, aligning and fastening units to assemblies, subassemblies or frames using hand or power tools, soldering and micro-welding equipment.; (b) reviewing work orders, specifications, diagrams and drawings to determine materials needed and assembly instructions; (c) recording production and operational data on specified forms; (d) operating wire-coiling machines to wind wire coils used in electrical equipment and components such as registers, transformers, armature wires, electric motors and generators; (e) inspecting and testing completed components and assemblies, wiring installations and circuits, and rejecting faulty assembly components."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Сборщики электрического и электронного оборудования собирают или переделывают компоненты электрического, электромеханического и электронного оборудования в точном соответствии с технологическим процессом. В их обязанности входит: (а) сборка комплектующих деталей и электрических и электронных систем, размещение, юстировка и крепление отдельных блоков к узлам, сборочным узлам или каркасам с использованием ручных или механизированных инструментов, сварочного и микросварочного оборудования; (б) изучение нарядов на выполнение работ, спецификаций, диаграмм и чертежей для определения необходимых материалов и инструкций по сборке; (в) регистрация технологических и эксплуатационных показателей с использованием специально предусмотренных бланков; (г) эксплуатация проволочно-намоточных машин для наматывания мотков проволоки, применяющихся в составе такого электрического оборудования и компонентов, как измерительные приборы, трансформаторы, арматурная проволока, электродвигатели и генераторы; (д) осмотр и испытания готовых компонентов и узлов, монтаж проводки и цепей, а также отбраковка неисправных сборочных узлов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical and Electronic Equipment Assemblers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщики электрического и электронного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"821"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Precision-instrument maker – 7311 Electronics mechanics and servicer – 7421"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Täppisriistade valmistaja – 7311 Elektroonikaseadmete mehaanik ja hooldaja – 7421"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сборщик роторов; сборщик телевизионных приемников; сборщик телефонных аппаратов; сборщик часов; сборщик электрического оборудования; сборщик электромеханического оборудования; сборщик электронного оборудования; травильщик (печатные платы)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Рабочий по изготовлению и ремонту прецизионных инструментов – 7311 Механик по ремонту и обслуживанию электронного оборудования – 7421"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"armature assembler; electrical equipment assembler; electromechanical equipment assembler; electronic equipment assembler; etcher (printed circuit board); telephone assembler; television assembler; watch assembler"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ankrumähkimise operaator; elektriseadmete koostaja; elektromehaanikaseadmete koostaja; elektroonikaseadmete koostaja; mikroelektroonikaseadmete koostaja; telefonikoostaja; televiisorikoostaja"}],"concept":[{"code":"82120001","display":"Elektriseadmete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical equipment assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик электрического оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82120002","display":"Elektromehaanikaseadmete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electromechanical equipment assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик электромеханического оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82120003","display":"Elektroonikaseadmete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electronic equipment assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик электронного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82120004","display":"Telefonikoostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Telephone assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик телефонных аппаратов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82120005","display":"Televiisorikoostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Television assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик телевизионных приемников"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82120006","display":"Traadimähkimismasina operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wire-coiling machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины по оплетке (обмотке) проволоки/кабеля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82129900","display":"Mujal liigitamata elektri- ja elektroonikaseadmete koostajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Electrical and electronic equipment assemblers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках составители электрического и электронного оборудования (приборов)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8219","display":"Koostajad, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab all-pearühmas 82 (Koostajad) mujal liigitamata koostajaid, kes koostavad täpselt määratud protseduuride kohaselt mitmesuguseid tooteid, välja arvatud elektroonilisi, elektrilisi ja mehaanilisi komponente. Tööülesanded on: a) koostisosade monteerimine ning üksuste paigutamine, joondamine ja kinnitamine koostideks, alamkoostideks või raamideks, kasutades käsi- või elektritööriistu, jootmis- ja mikrokeevitusvahendeid; b) töökorralduste, spetsifikatsioonide, skeemide ja jooniste läbivaatamine, et määrata kindlaks vajalikud materjalid ja koostejuhised; c) tootmist ja tegevust puudutavate andmete registreerimine spetsiaalsetel vormidel; d) valmiskomponentide ja koostide kontrollimine ja testimine; e) vigaste toodete tagasilükkamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Assemblers not elsewhere classified assemble, according to procedures strictly laid down, various products that do not include electronic, electrical, or mechanical components. Tasks include – (a) assembling component parts and positioning, aligning and fastening units to assemblies, subassemblies or frames using hand or power tools, soldering and micro-welding equipment; (b) reviewing work orders, specifications, diagrams and drawings to determine materials needed and assembly instructions; (c) recording production and operational data on specified forms; (d) inspecting and testing components and completed assemblies; (e) rejecting faulty products."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Сборщики, не входящие в другие группы, занимаются сборкой различных товаров, в состав которых не входят электронные, электрические или механические компоненты, в точном соответствии с технологическим процессом. В их обязанности входит: (а) сборка комплектующих деталей и размещение, юстировка и крепление отдельных блоков к узлам, сборочным узлам или каркасам с использованием ручных или механизированных инструментов, сварочного и микросварочного оборудования; (б) изучение нарядов на выполнение работ, спецификаций, диаграмм и чертежей для определения необходимых материалов и инструкций по сборке; (в) регистрация технологических и эксплуатационных показателей с использованием специально предусмотренных бланков; (г) осмотр и испытания компонентов и готовых узлов; (д) отбраковка неисправной продукции."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assemblers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщики, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"821"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сборщик боеприпасов; сборщик велосипедов; сборщик дверей; сборщик изделий из дерева; сборщик изделий из пластмассы; сборщик изотермических резервуаров; сборщик картонных изделий; сборщик кожаных изделий; сборщик коробок; сборщик мебели (деревянной); сборщик металлоизделий (за исключением механических); сборщик ножей; сборщик оправ для очков; сборщик пишущих ручек и карандашей; сборщик пластмассовых игрушек; сборщик резиновых изделий; сборщик ручной клади; сборщик солнцезащитных навесов; сборщик текстильных изделий; сборщик ювелирных изделий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"ammunition assembler; bicycle assembler; box builder; door assembler; eyeglass frame assembler; furniture finisher (wood); jewellery assembler; knife assembler; leather products assembler; luggage finisher; metal products assembler (except mechanical); paperboard products assembler; pen and pencil assembler; plastic products assembler; plastic toy assembler; rubber products assembler; sun-blinds assembler; textile products assembler; thermos bottle assembler; wood products assembler"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehete koostaja; jalgrataste koostaja; kastiehitaja; kummitoodete koostaja; lahingumoona koostaja; metalltoodete koostaja (v.a mehaanilised tooted); nahktoodete koostaja; nugade koostaja; papptoodete koostaja; plastmänguasjade koostaja; plasttoodete koostaja; pliiatsite koostaja; prilliraamide koostaja; puidutoodete koostaja; puitmööbli koostaja/paigaldaja; päikesevarjude koostaja; reisikottide viimistleja; tekstiiltoodete koostaja; termospudelite koostaja; uste koostaja"}],"concept":[{"code":"82190001","display":"Lahingumoona koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ammunition assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик боеприпасов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190002","display":"Jalgrataste koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bicycle assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик велосипедов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190003","display":"Kastiehitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Box builder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик коробок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190004","display":"Avatäidete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Door and window assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик дверных и прочих проемов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сборщик дверей; сборщик окон"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"door assembler; window assembler"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"uste koostaja; akende koostaja"}]},{"code":"82190005","display":"Prilliraamide koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Eyeglass frame assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик оправ для очков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190006","display":"Puitmööbli koostaja/paigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Furniture finisher (wood)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик мебели (деревянной)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190007","display":"Ehete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Jewellery assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик ювелирных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190008","display":"Nugade koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Knife assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик ножей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190009","display":"Nahktoodete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leather products assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик кожаных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190010","display":"Metalltoodete koostaja (v.a mehaanilised tooted)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metal products assembler (except mechanical)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик металлоизделий (за исключением механических)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190011","display":"Papptoodete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Paperboard products assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик картонных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pabertoodete koostaja"}]},{"code":"82190012","display":"Pliiatsite koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pen and pencil assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик пишущих ручек и карандашей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190013","display":"Plasttoodete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastic products assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик изделий из пластмассы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190014","display":"Plastmänguasjade koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Plastic toy assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик пластмассовых игрушек"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190015","display":"Kummitoodete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rubber products assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик резиновых изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190016","display":"Päikesevarjude koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sun-blinds assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик солнцезащитных навесов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190017","display":"Tekstiiltoodete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Textile products assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик текстильных изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190018","display":"Puidutoodete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Wood products assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик изделий из дерева"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"82190019","display":"Segatoodete koostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mixed productsʼ assembler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель смесовых изделий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"82199900","display":"Muud mujal liigitamata koostajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assemblers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/ источниках составители"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8219"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"83","display":"Mootorsõidukite ja liikurmasinate juhid","definition":"Mootorsõidukite ja liikurmasinate juhid juhivad ja hooldavad ronge ja mootorsõidukeid või juhivad, käitavad ja jälgivad tööstus- ja põllumajandusmasinaid ja -seadmeid või töötavad laevade jm veesõidukite tekil.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Drivers and mobile plant operators drive and tend trains and motor vehicles, or drive, operate and monitor industrial and agricultural machinery and equipment, or execute deck duties on board ship and other water-borne craft. Competent performance in most occupations in this sub-major group requires skills at the second ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: driving and tending trains and motor vehicles; driving, operating and monitoring mobile industrial and agricultural machinery and equipment; carrying out deck duties on board ship and other water-borne craft."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Водители и операторы подвижного оборудования водят и обслуживают поезда и автотранспортные средства, водят, управляют и контролируют работу подвижных промышленных и сельскохозяйственных машин и оборудования, выполняют палубные работы на судах и других водных транспортных средствах. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей второму квалификационному уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: вождение и обслуживание поездов и автотранспортных средств; вождение, управление и контроль работы подвижных промышленных и сельскохозяйственных машин и оборудования; выполнение палубных работ на судах и других водных транспортных средствах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Drivers and Mobile Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водители и операторы подвижного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 831 Машинисты локомотивов и рабочие родственных занятий 832 Водители легковых автомобилей, фургонов и мотоциклов 833 Водители грузовых автомобилей и автобусов 834 Операторы подвижного оборудования 835 Члены палубных команд судов и рабочие родственных занятий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 831 Locomotive Engine Drivers and Related Workers 832 Car, Van and Motorcycle Drivers 833 Heavy Truck and Bus Drivers 834 Mobile Plant Operators 835 Ships’ Deck Crews and Related Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 831 Veduri- ja rongijuhid ning raudtee liiklustöötajad 832 Sõiduauto-, pakiauto- ja mootorrattajuhid 833 Veoauto- ja bussijuhid 834 Liikurmasinate juhid 835 Laeva tekimeeskond jms töötajad"}],"concept":[{"code":"831","display":"Veduri- ja rongijuhid ning raudtee liiklustöötajad","definition":"Veduri- ja rongijuhid ning raudtee liiklustöötajad juhivad reisijate ja kauba veoks kasutatavaid vedureid või abistavad nende juhtimisel, vastutavad sõidu ajal raudtee kaubarongide eest ja valvavad neid, juhivad raudteeliiklust signaalide abil, juhivad veeremit teisele teele ning koostavad raudteedepoodes ronge, koostavad kaevanduste transpordironge ja juhivad nende liikumist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Locomotive engine drivers and related workers drive, or assist in driving, locomotive engines to transport passengers and freight; take charge of and safeguard railway freight trains during runs; control the movement of railway traffic by operating signals; switch rolling stock and make up trains in railway yards; make up trains for hauling in mines; and control their movement. Tasks performed usually include: driving or assisting in driving railway engines, operating railway signals, switching rolling stock and making up trains in railway yards, making up trains in mines and controlling their movement."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Машинисты локомотивов и рабочие родственных занятий водят или помогают водить железнодорожные пассажирские и грузовые поезда; обеспечивают безопасность товарных составов во время хода; контролируют движение железнодорожного транспорта с помощью переключения сигналов; переключают подвижной состав и составляют поезда на сортировочных станциях; формируют поезда из вагонеток для передвижения в рудниках и контролируют их движение. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: вождение или содействие в вождении локомотивов, переключение железнодорожных сигналов, переключение подвижного состава и составление поездов на сортировочных станциях, формирование поездов из вагонеток для передвижения в рудниках и контроль их движения."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Locomotive Engine Drivers and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Машинисты локомотивов и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"83"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8311 Машинисты локомотивов 8312 Тормозные рабочие, стрелочники и сцепщики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8311 Locomotive Engine Drivers 8312 Railway Brake, Signal and Switch Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8311 Veduri- ja rongijuhid 8312 Raudtee liiklustöötajad"}],"concept":[{"code":"8311","display":"Veduri- ja rongijuhid","definition":"Veduri- ja rongijuhid juhivad reisijate ja kauba vedamiseks kasutatavaid vedureid või abistavad nende juhtimisel. Tööülesanded on: a) auru-, elektri- või diiselveduri juhtimine või selle juhtimisel abistamine; b) maa all või maapinna kohal liikuva reisirongi juhtimine; c) maa all või kaevanduse või karjääri pinnal vaguneid vedava veduri juhtimine; d) valve pidamine teel esinevate ohtude avastamiseks, signaalide ja näidikute jälgimine; e) sidesüsteemide kasutamine rongimeeskonna ja dispetšeriga suhtlemiseks, et tagada rongi ohutu töö ja sõidugraafikus püsimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Locomotive engine drivers drive, or assist in driving, locomotive engines to transport passengers and freight. Tasks include – (a) driving or assisting in driving a steam, electric or diesel-electric locomotive engine; (b) driving an underground or elevated passenger train; (c) driving a locomotive to haul carriages underground or on the surface of a mine or quarry; (d) watching for track hazards and observing signals and indicator gauges; (e) operating communications systems to communicate with train crews and traffic controllers to ensure safe operation and scheduling of trains."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Машинисты локомотивов водят или помогают водить железнодорожные пассажирские и грузовые поезда. В их обязанности входит: (а) вождение или помощь в вождении паровозов, электровозов или дизельэлектровозов; (б) вождение подземных или надземных пассажирских поездов; (в) вождение локомотивов для перевозки грузов под землей или на поверхности рудника или карьера; (г) отслеживание опасных факторов на пути следования и наблюдение за сигналами и показаниями индикаторов; (д) эксплуатация систем связи для подержания связи с поездными бригадами и диспетчерами с целью обеспечения безопасной эксплуатации и графика следования поездов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Locomotive Engine Drivers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Машинисты локомотивов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"831"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Tram driver – 8331"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Trammijuht – 8331"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"машинист локомотива; машинист метрополитена; машинист поезда"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Водитель трамвая – 8331"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"locomotive driver; metropolitan railway driver; train driver"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metroorongijuht; rongijuht; vedurijuht"}],"concept":[{"code":"83110001","display":"Vedurijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Locomotive driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Машинист локомотива"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vedurijuhi abi"}]},{"code":"83110002","display":"Metroorongijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Metropolitan railway driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Машинист метрополитена"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83110003","display":"Rongijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Train driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Машинист поезда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rongijuhi abi"}]},{"code":"83110004","display":"Raudtee eriveeremi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Maintenance railway vehicle driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Машинист специального железнодорожного подвижного состава"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-07-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83119900","display":"Mujal liigitamata veduri- ja rongijuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Locomotive engine drivers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках машинисты локомотивов и поездов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8312","display":"Raudtee liiklustöötajad","definition":"Raudtee liiklustöötajad vastutavad sõidu ajal kaubarongide eest ja valvavad neid, juhivad signaalide abil raudteeliiklust, juhivad veeremit teisele teele ning koostavad depoodes ronge, koostavad kaevanduste veoronge ja juhivad nende liikumist. Tööülesanded on: a) sõidu ajal kaubarongi eest vastutamine ja selle valvamine; b) teatud liinisektsioonil raudtee liiklusvoo juhtimine juhtpaneeli või signaalikarbi abil signaalide kasutamise teel; c) veeremi teisele teele juhtimine ja haakimine depoodes ja kõrvalteedel vastavalt rongide täitmise, tühjendamise ja koostamise korraldustele; d) veduri või trossi abil veetavate rongide koostamine ning nende liikumise juhtimine kaevanduse või karjääri veoteedel; e) enne väljasõitu rongi süsteemide ja seadmete, nt kliimaseadmete ja küttesüsteemide, pidurite ja pidurivoolikute kontrollimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Railway brakers, signallers and shunters take charge of and safeguard railway freight trains during runs, control the movement of railway traffic by operating signals, switch rolling stock and make up trains in railway yards, make up trains for hauling in mines and control their movement. Tasks include – (a) taking charge of and safeguarding freight train during runs; (b) controlling the flow of railway traffic over sections of line by operating signals and switches from control panels or signal boxes; (c) switching and coupling rolling stock in railway yards and sidings in accordance with orders about loading, unloading and make-up of trains; (d) making up trains for hauling by locomotive or cable and directing their movement along haulage ways in a mine or quarry; (e) checking train systems and equipment such as air-conditioning and heating systems, brakes and brake hoses prior to train run."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Тормозные рабочие, стрелочники и сцепщики обеспечивают безопасность железнодорожных составов во время хода, контролируют движение железнодорожного транспорта с помощью переключения сигналов, переключают подвижной состав и составляют поезда на сортировочных станциях, формируют поезда из вагонеток для передвижения в рудниках и контролируют их движение. В их обязанности входит: (а) наблюдение и обеспечение безопасности грузовых поездов во время хода; (б) контроль железнодорожного движения на линейном участке железной дороги путем переключения сигналов и стрелок с пульта управления или блокпоста; (в) переключение и сцепка подвижного состава на сортировочных станциях и запасных путях в соответствии с распоряжениями по погрузке, разгрузке и составлению поездов; (г) составление поездов из вагонеток для их передвижения с помощью локомотива или кабеля и направление их движения вдоль откаточных выработок в руднике или карьере; (д) проверка поездных систем и оборудования, в том числе систем кондиционирования и отопления, тормозных систем и тормозных шлангов до начала движения поезда."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Railway Brake, Signal and Switch Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Тормозные рабочие, стрелочники и сцепщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"831"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сигнальщик (железная дорога); стрелочник (железная дорога); тормозной рабочий (железная дорога)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"braker (railway); shunter (railway); signaller (railway)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"raudtee pidurdusseadmete operaator; raudtee pöörmeseadja; raudtee signaliseerija"}],"concept":[{"code":"83120001","display":"Raudtee pidurdusseadmete operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Braker (railway)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Тормозной рабочий (железная дорога)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83120002","display":"Raudtee pöörmeseadja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shunter (railway)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Стрелочник (железная дорога)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83120003","display":"Raudtee signaliseerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Signaller (railway)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сигнальщик (железная дорога)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83120004","display":"Kaubarongi vagunisaatja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Freight wagon attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Проводник товарного поезда"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaubavaguni saatja"}]},{"code":"83120005","display":"Raudteevaht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Railway guard"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сторож на железной дороге"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83120006","display":"Rongikoostaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shunting foreman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Составитель поездов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сцепщик вагонов; работник по торможению вагонов; помощник составителя поезда"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"shunter; brakeman; shunting foreman assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vagunihaakija; vagunipidurdaja; rongikoostaja abi"}]},{"code":"83129900","display":"Muud raudtee mujal liigitamata liiklustöötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Railway brake, signal and switch operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прочие неклассифицированные в других категориях/ источниках работники железнодорожного движения"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"832","display":"Sõiduauto-, pakiauto- ja mootorrattajuhid","definition":"Sõiduauto-, pakiauto- ja mootorrattajuhid juhivad ja hooldavad kahe- või kolmerattalisi mootorrattaid, sõiduautosid või pakiautosid reisijate, materjalide või kaupade veoks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Car, van and motorcycle drivers drive and tend motorcycles, motorized tricycles, cars or vans to transport passengers, materials or goods. Tasks performed usually include: driving and tending motorcycles, motorized tricycles, cars or vans in order to transport materials, goods or passengers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Водители легковых автомобилей, фургонов и мотоциклов водят и обслуживают мотоциклы, трехколесные мотоциклы, легковые автомобили или фургоны для транспортировки пассажиров, материалов или товаров. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: вождение и обслуживание мотоциклов, трехколесных мотоциклов, легковых автомобилей или фургонов для транспортировки материалов, товаров или пассажиров."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Car, Van and Motorcycle Drivers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водители легковых автомобилей, фургонов и мотоциклов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"83"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8321 Водители мотоциклов 8322 Водители легковых автомобилей, такси и фургонов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8321 Motorcycle Drivers 8322 Car, Taxi and Van Drivers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8321 Mootorrattajuhid 8322 Sõiduauto-, takso- ja pakiautojuhid"}],"concept":[{"code":"8321","display":"Mootorrattajuhid","definition":"Mootorrattajuhid juhivad ja hooldavad kahe- või kolmerattalisi mootorrattaid, mis omavad materjalide, kaupade või reisijate veoks vajalikku varustust. Tööülesanded on: a) materjalide, kaupade või reisijate veoks vajalikku varustust omavate mootorrataste juhtimine ja hooldamine; b) liikluseeskirjade ja signaalide järgimine; c) sõidukite puhastamine ja pesemine ning hoolduse ja pisiremondi teostamine; d) sõidupäevikute pidamine; e) sõnumite kohaleviimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Motorcycle drivers drive and tend motorcycles or motorized tricycles equipped to transport materials, goods or passengers. Tasks include – (a) driving and tending motorcycles or motorized tricycles to transport materials, goods and passengers; (b) observing traffic rules and signals; (c) cleaning and washing vehicles as well as performing maintenance and minor repairs; (d) keeping a record of journeys; (e) delivering messages."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Водители мотоциклов водят и обслуживают мотоциклы или трехколесные мотоциклы, оборудованные для транспортировки материалов, товаров или пассажиров. В их обязанности входит: (а) вождение и обслуживание мотоциклов или трехколесных мотоциклов для транспортировки материалов, товаров и пассажиров; (б) соблюдение правил дорожного движения и сигналов светофоров; (в) чистка и мойка транспортных средств, а также осуществление технического обслуживания и мелкого ремонта; (г) ведение журнала поездок; (д) доставка сообщений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motorcycle Drivers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водители мотоциклов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"832"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Driver (pedal vehicle) – 9331"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Pedaalsõidukijuht (velotakso) – 9331"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"водитель (моторикша); водитель (трехколесный мотоцикл); мотоциклист; мотоциклист связи"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Водитель педального транспортного средства – 9331"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dispatch rider; driver (motorized rickshaw); driver (motorized tricycle); motorcyclist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kolmerattalise mootorratta juht; mootorratta juht; mootorrikša juht; motokuller"}],"concept":[{"code":"83210001","display":"Motokuller","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dispatch rider"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мотоциклист связи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83210002","display":"Mootorrikša juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Driver (motorized rickshaw)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель (моторикша)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83210003","display":"Kolmerattalise mootorratta juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Driver (motorized tricycle)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель (трехколесный мотоцикл)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83210004","display":"Mootorratta juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Motorcyclist"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мотоциклист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8322","display":"Sõiduauto-, takso- ja pakiautojuhid","definition":"Sõiduauto-, takso- ja pakiautojuhid juhivad ja hooldavad reisijate, materjalide või kaupade veoks kasutatavaid sõidu- ja pakiautosid. Tööülesanded on: a) sõiduautode, pakiautode või taksode juhtimine ja hooldamine; b) posti või kaupade veoks kasutatavate sõiduautode, pakiautode või väikeveokite juhtimine ja hooldamine; c) reisijate abistamine pagasi käsitsemisel; d) piletiraha, kohaletoomistasude või kohaletoomist kinnitavate dokumentide vastuvõtmine; e) sideseadmete kasutamine oma asukohast ja saadavusest teatamiseks ning juhtimiskeskuste juhiste järgimiseks; f) kõige sobivama marsruudi määramine; g) füüsilise puudega reisijate abistamine; h) füüsilise puudega reisijaid sõidukisse sisenemisel ja sealt väljumisel abistavate seadmete kasutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Car, taxi and van drivers drive and tend motorcars and vans to transport passengers, mail or goods. Tasks include – (a) driving and tending passenger vans, cars or taxis; (b) driving and tending cars, vans or small trucks to deliver mail or goods; (c) assisting passengers with handling of luggage; (d) collecting fares, payments for deliveries, or documents certifying deliveries; (e) operating telecommunications equipment to report location and availability, and following directions of control centre; (f) determining most appropriate route; (g) assisting physically challenged passengers; (h) operating equipment to facilitate the loading and unloading of physically challenged passengers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Водители легковых автомобилей, такси и фургонов водят и обслуживают легковые автомобили и фургоны для транспортировки пассажиров, почты или товаров. В их обязанности входит: (а) вождение и обслуживание пассажирских фургонов, автомобилей или такси; (б) вождение и обслуживание легковых автомобилей, фургонов или малотоннажных грузовиков для доставки почты или товаров; (в) помощь пассажирам при обращении с багажом; (г) получение оплаты за проезд и доставку или документов, подтверждающих доставку; (д) эксплуатация телекоммуникационного оборудования для уведомления о своем местонахождении и готовности к обслуживанию, а также с целью выполнения инструкций диспетчерского центра; (е) выбор наиболее приемлемого маршрута; (ж) оказание содействия пассажирам с ограниченными возможностями; (з) управление оборудованием, облегчающим посадку и высадку пассажиров с ограниченными возможностями."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Car, Taxi and Van Drivers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водители легковых автомобилей, такси и фургонов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"832"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Driver (motorized rickshaw) – 8321 Bus driver – 8331 Heavy truck driver – 8332 Pedal vehicle driver – 9331 Rickshaw puller – 9331 Animal-drawn vehicle driver – 9332"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Bussijuht – 8331 Veoauto juht – 8332 Mootorrikša juht – 8321 Pedaalsõidukijuht (velotakso) – 9331 Rikšavedaja – 9331 Loomveoki juht – 9332"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"водитель легкового автомобиля; водитель скорой помощи; водитель такси; водитель фургона; парковщик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Водитель (моторикша) – 8321 Водитель автобуса – 8331 Водитель тяжелого грузовика – 8332 Водитель педального транспортного средства – 9331 Рикша – 9331 Водитель транспортного средства на тягловой силе – 9332"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"ambulance driver; car driver; parking valet; taxi driver; van driver"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sõiduautojuht; pakiauto juht; taksojuht"}],"concept":[{"code":"83220001","display":"Sõiduautojuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Car driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель легкового автомобиля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83220002","display":"Taksojuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Taxi driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель такси"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83220003","display":"Pakiauto juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Van driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель фургона"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83220004","display":"Kaubabussi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mobile shop driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель товарного автобуса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83220005","display":"Kiirabiautojuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ambulance driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель машины скорой помощи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83220006","display":"Sõidukiparkija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Car parker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Парковщик моторно-транспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83229900","display":"Mujal liigitamata sõiduauto-, takso- ja pakiautojuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Car, taxi and van drivers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках водители автомобилей, такси и фургонов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8322"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"833","display":"Veoauto- ja bussijuhid","definition":"Veoauto- ja bussijuhid juhivad ja hooldavad kaupade, vedelike, raskete veoste, postisaadetiste või reisijate veoks kasutatavaid veoautosid, busse või tramme.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Heavy truck and bus drivers drive and tend heavy trucks, lorries, buses or street tramcars to transport goods, liquids, heavy materials, mail or passengers. Tasks performed usually include: driving and tending heavy trucks, lorries, buses or street tramcars in order to transport goods, liquids, heavy materials, mail or passengers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Водители грузовых автомобилей и автобусов водят и обслуживают грузовые автомобили, грузовики, автобусы или трамваи для транспортировки товаров, жидкостей, тяжелых материалов, почты или пассажиров. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: вождение и обслуживание грузовых автомобилей, грузовиков, автобусов или трамваев для транспортировки товаров, жидкостей, тяжелых материалов, почты или пассажиров."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Heavy Truck and Bus Drivers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водители грузовых автомобилей и автобусов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"83"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8331 Водители автобусов и трамваев 8332 Водители грузовых автомобилей"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8331 Bus and Tram Drivers 8332 Heavy Truck and Lorry Drivers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8331 Bussi- ja trammijuhid 8332 Veoautojuhid"}],"concept":[{"code":"8331","display":"Bussi- ja trammijuhid","definition":"Bussi- ja trammijuhid juhivad ja hooldavad reisijate, postisaadetiste või kaupade veoks kasutatavaid busse või tramme. Tööülesanded on: a) kohalikel või kaugliinidel reisijate, postisaadetiste või kaupade veoks kasutatavate busside või trollide juhtimine ja hooldamine; b) reisijateveoks kasutatava trammi juhtimine ja hooldamine; c) reisijate pealetuleku või väljumise eel ja järel uste avamine ja sulgemine; d) reisijate abistamine pagasi peale- ja mahalaadimisel; e) busside ja trammide valgustuse, kütte ja ventilatsiooni juhtimine; f) liikluse jälgimine ohutu sõidu tagamiseks; g) piletiraha kogumine või reisijatel kehtiva pileti olemasolu kontrollimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Bus and tram drivers drive and tend buses or street tramcars to transport passengers, mail or goods. Tasks include – (a) driving and tending motor buses, trolley buses or motor coaches to transport local or long-distance passengers, mail or goods; (b) driving and tending street tramcars transporting passengers; (c) opening and closing doors before or after passengers board or alight; (d) assisting passengers with luggage; (e) controlling lighting, heating and ventilation on buses and trams; (f) observing traffic to ensure safe progress; (g) collecting fares or verifying that passengers have the necessary ticket."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Водители автобусов и трамваев водят и обслуживают автобусы или трамваи для транспортировки пассажиров, почты или товаров. В их обязанности входит: (а) вождение и обслуживание автобусов, троллейбусов или междугородных автобусов для транспортировки на местных и междугородных линиях пассажиров, почты или товаров; (б) вождение и обслуживание трамваев, перевозящих пассажиров; (в) открывание и закрывание дверей до и после входа или посадки пассажиров; (г) помощь пассажирам при обращении с багажом; (д) управление осветительными, нагревательными и вентиляционными системами автобусов и трамваев; (е) соблюдение правил дорожного движения в целях безопасной поездки; (ж) получение оплаты за проезд или проверка наличия у пассажиров необходимых билетов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bus and Tram Drivers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водители автобусов и трамваев"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"833"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"водитель автобуса; водитель междугороднего автобуса; водитель трамвая"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bus driver; motor coach driver; tram driver"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"bussijuht; trammijuht; trollibussi juht"}],"concept":[{"code":"83310001","display":"Bussijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bus driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель автобуса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83310002","display":"Trammijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tram driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель трамвая"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83310003","display":"Trollibussijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Trolleybus driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель троллейбуса"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8332","display":"Veoautojuhid","definition":"Veoautojuhid juhivad ja hooldavad lühi- ja pikamaasõitudel kaupade, vedelike ja raskete veoste transpordiks mõeldud veoautosid. Tööülesanded on: a) lühi- ja pikamaasõitudel kaupade, vedelike ja raskete veoste transpordiks mõeldud veoautode, näiteks treileri või kallurikastiga või ilma nendeta veoauto juhtimine ja hooldamine; b) kõige sobivama marsruudi määramine; c) kaupade kinnitamise ja turvalise katmise tagamine, et vältida nende kadumist ja kahjustumist; d) peale- ja mahalaadimistöödel abistamine või nende teostamine mitmesuguste tõste- või kallutusseadmete abil; e) sõidukitel väiksemate hooldustööde teostamine ning suuremate hooldus- ja remonditööde korraldamine; f) kaalude arvestamine, et järgida koormuspiiranguid ning tagada raskuste ohutu jaotumine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Heavy truck and lorry drivers drive and tend heavy motor vehicles to transport goods, liquids and heavy materials over short or long distances. Tasks include – (a) driving and tending a heavy motor vehicle, such as a lorry with or without trailer or a dump-truck, to transport goods, liquids or heavy materials over short or long distances; (b) determining the most appropriate routes; (c) ensuring that goods are stowed and securely covered to prevent loss and damage; (d) assisting with or carrying out loading or unloading operations, using various lifting or tipping devices; (e) carrying out minor maintenance to vehicles, and arranging major maintenance and repairs; (f) estimating weights to comply with load limitations, and ensuring the safe distribution of weights."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Водители грузовых автомобилей водят и обслуживают тяжелые автотранспортные средства для транспортировки товаров, жидкостей и тяжелых материалов на короткие или длинные расстояния. В их обязанности входит: (а) вождение и обслуживание тяжелых автотранспортных средств, в том числе грузовиков с прицепом или без прицепа, самосвалов для транспортировки товаров, жидкостей, тяжелых материалов на короткие или длинные расстояния; (б) выбор наиболее приемлемого маршрута; (в) обеспечение надлежащей укладки и безопасного накрытия товаров во избежание их утраты и повреждения; (г) оказание содействия или проведение операций по загрузке или разгрузке с использованием различных подъемных или кантовальных устройств; (д) осуществление мелкого технического обслуживания транспортных средств, а также согласование их капитального технического обслуживания и ремонта; (е) оценка веса с целью соблюдения ограничений по нагрузке и обеспечения безопасного распределения грузов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Heavy Truck and Lorry Drivers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водители грузовых автомобилей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"833"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Van driver – 8322"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Pakiauto juht – 8322"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"водитель автоколонны; водитель бетономешалки; водитель грузового автомобиля; водитель мусоровоза"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Водитель фургона – 8322"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"concrete mixer driver; garbage truck driver; heavy truck driver; road train driver"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"betooniauto juht; haagisejuht; veoauto juht"}],"concept":[{"code":"83320001","display":"Betooniauto juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Concrete mixer driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель бетономешалки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83320002","display":"Prügiauto juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garbage truck driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель мусоровоза"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83320003","display":"Veoauto juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Heavy truck driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель грузового автомобил"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"rahvusvaheliste vedude autojuht"}]},{"code":"83320004","display":"Autorongi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Road train driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель автоколонны"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83320005","display":"Paakauto juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tank vehicle driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель автоцистерны"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-10T00:00:00Z"}]},{"code":"83329900","display":"Mujal liigitamata veoautojuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Heavy truck and lorry drivers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках водители грузовых автомобилей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"834","display":"Liikurmasinate juhid","definition":"Liikurmasinate juhid juhivad, hooldavad, käitavad ja jälgivad eriotstarbelisi mootoriga masinaid ja seadmeid, mida kasutatakse maa puhastamiseks või ettevalmistamiseks, mulla, kivimite jms materjalide kaevamiseks, teisaldamiseks ja laotamiseks ning raskete esemete tõstmiseks või teisaldamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mobile plant operators drive, tend, operate and monitor special-purpose motorized machinery or equipment used for clearing or preparing land; digging, moving, and spreading earth, rock and similar materials; and lifting or moving heavy objects. Tasks performed usually include: preparing and positioning plant for operation; adjusting speed, height and depth of implements; driving and operating mobile plant; operating attachments to lift, swing and release trees, logs, earth and other heavy objects or materials; operating and monitoring lifting trucks and stationary or mobile cranes in construction, transportation and storage operations; servicing machinery and performing minor repairs."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы подвижного оборудования водят, обслуживают и контролируют работу специализированных моторизированных машин или оборудования, используемого для расчистки или подготовки земельных участков, копания, перемещения и разбрасывания земли, камня и аналогичных материалов, а также подъема или перемещения тяжелых объектов. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: подготовку и размещение установок для работы; регулировку скорости, высоты и глубины орудия; вождение и эксплуатацию передвижных установок; эксплуатацию приспособлений для подъема, переноса и сбрасывания деревьев, бревен, земли и других тяжелых объектов или материалов; управление и контроль работы автопогрузчиков и стационарных или передвижных кранов в ходе строительства, транспортировки и хранения; обслуживание машин и осуществление мелкого ремонта."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mobile Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы подвижного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"83"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 8341 Операторы моторизованного сельскохозяйственного оборудования и оборудования лесных хозяйств 8342 Операторы землеройных и аналогичных машин 8343 Операторы кранов, подъемников и аналогичного оборудования 8344 Операторы автопогрузчиков"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 8341 Mobile Farm and Forestry Plant Operators 8342 Earthmoving and Related Plant Operators 8343 Crane, Hoist and Related Plant Operators 8344 Lifting Truck Operators"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 8341 Põllu- ja metsamasinate juhid 8342 Maaparandus-, tee- jms masinate juhid 8343 Kraana-, tõstuki- jm tõsteseadmete juhid 8344 Kahveltõstukite jms masinate juhid"}],"concept":[{"code":"8341","display":"Põllu- ja metsamasinate juhid","definition":"Põllu- ja metsamasinate juhid juhivad, hooldavad, käitavad ja jälgivad ühte või mitut eriotstarbelist põllumajandus-, aiandus- ja metsandustöödel kasutatavat liikurmasinat või seadet. Tööülesanded on: a) maa kündmiseks ning põllukultuuride külvamiseks, väetamiseks, kasvatamiseks ja koristamiseks kasutatavate traktoriga veetavate või iseliikuvate eriotstarbeliste põllutööseadmete juhtimine ja hooldamine; b) maa puhastamseks, puude istutamiseks, lõikamiseks ja vedamiseks vm metsatööde tegemiseks kasutatavate traktoriga veetavate või iseliikuvate eriotstarbeliste metsatööseadmete juhtimine ja hooldamine; c) seadmete ettevalmistamine ja tööks vajalikku kohta paigutamine; d) seadmete kiiruse, kõrguse ja sügavuse reguleerimine; e) puude hoidmiseks, tõstmiseks ja lõikamiseks kasutatavate seadmete käitamine; f) lisaseadmete käitamine puude ja palkide tõstmiseks, pööramiseks, vabastamiseks ja sorteerimiseks ning abiseadmete, näiteks laastumasinate ja palgilõhkumismasinate käitamine; g) langetatud puude söötmine töötlusseadmetesse okste laasimiseks ja palkide lõikamiseks ning palkide laadimine virnadesse ja veokitele; h) masinate hooldamine ja väiksema remondi teostamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mobile farm and forestry plant operators drive, tend, operate and monitor one or more types of special-purpose motorized mobile machinery or equipment used in agricultural, horticultural and forestry operations. Tasks include – (a) driving and tending tractor-drawn or self-propelled special-purpose farm machinery to plough land and sow, fertilize, cultivate and harvest crops; (b) driving and tending tractor-drawn or self-propelled special-purpose forestry machinery to clear land, plant, harvest and carry trees and timber or perform other forestry operations; (c) preparing and positioning plant for operation; (d) adjusting speed, height and depth of implements; (e) operating plant to hold, lift and cut trees; (f) operating attachments to lift, swing, release and sort trees and logs, and operating auxiliary plant such as chipping machines and log splitting machines; (g) feeding felled trees into processors to strip limbs and cut into logs and loading logs onto stockpiles and into trucks; (h) servicing machinery and performing minor repairs."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mobile Farm and Forestry Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы моторизованного сельскохозяйственного оборудования и оборудования лесных хозяйств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"834"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Bulldozer operator – 8342"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Buldooserijuht – 8342"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"водитель, перевозка лесоматериалов; оператор комбайна; оператор лесозаготовительной установки; оператор пилы для валки деревьев; тракторист"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Бульдозерист – 8342"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"harvester operator; logging plant operator; timber carrier driver; tractor driver; tree faller operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"palgilõikusmasina operaator (metsas); palgimasina operaator (metsas); palgiveoki juht (metsas); puulõhkumismasina operaator (metsas); traktorist"}],"concept":[{"code":"83410001","display":"Kombainijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Harvester operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор комбайна"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83410002","display":"Palgiveoki juht (metsas)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Timber carrier driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель, перевозка лесоматериалов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83410003","display":"Traktorist","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tractor driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Тракторист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83410004","display":"Forvarderijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forwarder operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель-машинист трелёвочного трактора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83410005","display":"Metsatöömasinate juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry machinery driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель лесозаготовительных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83410006","display":"Põllumajandusmasinate juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural machinery driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель сельскохозяйственных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83410007","display":"Harvesterioperaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Harvester operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор машины-харвестера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"83419900","display":"Mujal liigitamata põllu- ja metsamasinate juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mobile farm and forestry plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках водители сельскохозяйственных и лесовозных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8341"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8342","display":"Maaparandus-, tee- jms masinate juhid","definition":"Maaparandus-, tee- jms masinate juhid käitavad mulla jms materjalide kaevamiseks, tasandamiseks, silumiseks ja kokkusurumiseks kasutatavaid masinaid. Tööülesanded on: a) liikuva kopa, greiferi või veokopaga varustatud kaevamismasinate käitamine ja jälgimine mulla, kivimite, liiva, kruusa vms materjalide kaevamiseks ja teisaldamiseks; b) kanalisatsiooni-, drenaaži-, vee-, nafta-, gaasi- vms torujuhtmete jaoks kaevikute kaevamiseks kasutatavate masinate käitamine ja jälgimine; c) mulla, liiva, lume jm materjalide teisaldamiseks, jaotamiseks ja tasandamiseks kasutatavate nõgusa teraslehega varustatud masinate käitamine ja jälgimine; d) veekogu põhjast liiva, kruusa ja muda eemaldamiseks kasutatavate seadmete käitamine ja jälgimine; e) puit-, betoon- ja terasvaiade maasse rammimiseks kasutatavate masinate käitamine ja jälgimine; f) teede ja kõnniteede rajamisel jm töödel materjalikihtide kokkusurumiseks ja silumiseks kasutatavate teerullide käitamine ja jälgimine; g) maanteede, teede vms pindade ehitamisel betooni-, bituumeni- või tõrvapreparaatide laotamiseks ja silumiseks kasutatavate masinate käitamine ja jälgimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Earthmoving and related plant operators operate machines to excavate, grade, level, smooth and compact earth or similar materials. Tasks include – (a) operating and monitoring excavating machinery equipped with moveable shovels, grab-buckets or dragline buckets, to excavate and move earth, rock, sand, gravel or similar materials; (b) operating and monitoring machinery for digging trenches for sewers, drainage, water, oil, gas or similar pipelines; (c) operating and monitoring machinery equipped with concave steel blades to move, distribute and level earth, sand, snow and other materials; (d) operating and monitoring equipment to remove sand, gravel and mud from bottom of body of water; (e) operating and monitoring machines for hammering wooden, concrete or steel piles into ground; (f) operating and monitoring power rollers to compact and smooth layers of materials in making roads and pavements, and similar work; (g) operating and monitoring machines which spread and smooth concrete or bituminous or tar preparations to construct roadways, roads or similar surfaces."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы землеройных и аналогичных машин управляют машинами, которые вынимают, срезают, выравнивают и уплотняют грунт или аналогичные материалы. В их обязанности входит: (а) управление и контроль работы землеройных машин, оснащенных подвижными ковшами, черпаками или скребками для выемки и перемещения земли, горной породы, песка, гравия и аналогичных материалов; (б) управление и контроль работы машин для рытья траншей для канализации, дренажа, водопровода, нефтепровода, газопровода или аналогичных трубопроводов; (в) управление и контроль работы машин, оборудованных вогнутыми стальными ножами для перемещения, распределения и выравнивания земли, песка, снега и других материалов; (г) управление и контроль работы оборудования по выемке песка, гравия и грязи со дна водных резервуаров; (д) управление и контроль работы машин для забивки деревянных, бетонных или стальных свай в землю; (е) управление и контроль работы катков для уплотнения и выравнивания слоев материалов при сооружении дорог, тротуаров и проведении аналогичных работ; (ж) управление и контроль работы машин, которые распределяют и выравнивают бетон или битумные или гудроновые смеси при сооружении шоссе, дорог или аналогичных поверхностей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Earthmoving and Related Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы землеройных и аналогичных машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"834"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"бульдозерист; коперщик; оператор дорожного катка; оператор машины по прокладке дорожного полотна; оператор снегоуплотнительной машины; оператор фронтального погрузчика; оператор экскаватора"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bulldozer operator; excavator operator; front-end loader operator; pile-driver operator; road-roller operator; road surface laying machine operator; snow-groomer operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"buldooserijuht; ekskavaatorijuht; esikopaga laaduri juht; lumesaha juht; rammnuia juht; teerullijuht"}],"concept":[{"code":"83420001","display":"Buldooserijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bulldozer operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Бульдозерист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83420002","display":"Ekskavaatorijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Excavator operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор экскаватора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83420003","display":"Esikopaga laaduri juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Front-end loader operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор фронтального погрузчика"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"laadurijuht"}]},{"code":"83420004","display":"Rammnuia juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pile-driver operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Коперщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83420005","display":"Teerullijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Road-roller operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор дорожного катка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83420006","display":"Lumesaha juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Snow-groomer operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор снегоуплотнительной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83420007","display":"Asfaldilaoturi juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Asphalt spreader driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель (машинист) асфальтоукладчика"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83420008","display":"Teehöövli juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Road grader driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель грейдера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83420009","display":"Maaparandusmasina juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Earthmoving and related plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель мелиоративной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"83420010","display":"Teehooldusmasina juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Road maintenance machine driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель машины по обслуживанию дорожного покрытия"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]},{"code":"83420011","display":"Freesijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Milling machine operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель фрезеровальной машины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"83429900","display":"Mujal liigitamata maaparandus-, tee- jms masinate juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Earthmoving and related plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках водители мелиоративных, дорожных и т.п. машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8342"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8343","display":"Kraana-, tõstuki- jm tõsteseadmete juhid","definition":"Kraana-, tõstuki- jm tõsteseadmete juhid käitavad ja jälgivad statsionaarseid ja liikurkraanasid jm tõsteseadmeid. Tööülesanded on: a) statsionaarsete või liikurkraanade käitamine ja jälgimine noolte ja poomide tõstmise ja langetamise teel, et tõsta, teisaldada, paigutada või asetada kohale seadmeid ja materjale; b) ehitusplatsidel või kaevandustes töötajate ja materjalide tõstmiseks või langetamiseks kasutatavate seadmete käitamine ja jälgimine; c) suusatõstukite jms seadmete käitamine ja jälgimine; d) kaupu, reisijaid ja sõidukeid transportivate parvlaevade või praamide üle lühikeste veelõikude vedamiseks kasutatavate masinate käitamine ja jälgimine; e) maantee- ja veeliikluse läbilaskmiseks sildu avavate ja sulgevate masinate käitamine ja jälgimine; f) veekogude jms alade süvendamiseks süvendamismanustega varustatud kraanade käitamine ja jälgimine; g) laevadele või praamidele paigutatud kraanade käitamine seadmete ja materjalide tõstmiseks, teisaldamiseks ja kohaleasetamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Crane, hoist and related plant operators monitor and operate stationary and mobile cranes and other hoisting equipment. Tasks include – (a) operating and monitoring stationary or mobile cranes by raising and lowering jibs and booms to lift, move, position or place equipment and materials; (b) operating and monitoring equipment for hoisting, lowering or raising workers and materials on construction sites or in mines; (c) operating and monitoring ski-lifts and similar equipment; (d) operating and monitoring machinery used to haul ferries or barges with goods, passengers and vehicles across short stretches of water; (e) operating and monitoring machinery to open and close bridges for the passage of road and water traffic; (f) operating and monitoring cranes equipped with dredging attachments to dredge waterways and other areas; (g) operating cranes mounted on boats or barges to lift, move and place equipment and materials."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы кранов, подъемников и аналогичного оборудования контролируют работу и управляют стационарными и подвижными кранами и другим подъемным оборудованием. В их обязанности входит: (а) управление и контроль работы стационарных или подвижных кранов посредством подъема или снижения стрелы крана для подъема, перемещения, размещения или расположения оборудования и материалов; (б) управление и контроль работы оборудования для подъема, а также для спуска или подъема работников и материалов на строительные площадки или в шахты; (в) управление и контроль работы подъемников для лыжников или аналогичного оборудования; (г) управление и контроль работы машин, используемых для буксировки паромов или барж с грузом, пассажирами и транспортными средствами через водные пути небольшой протяженности; (д) управление и контроль работы машин для подъема и опускания мостов для пропуска автомобильного и водного транспорта; (е) управление и контроль работы кранов с землечерпальными устройствами для углубления дна водных путей и других акваторий; (ж) управление кранами, установленными на судах или баржах, для подъема, перемещения и размещения оборудования и материалов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crane, Hoist and Related Plant Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы кранов, подъемников и аналогичного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"834"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"водитель фуникулера; оператор горнолыжного подъемника; оператор крана; оператор кресельного подъемника; оператор подъемного устройства; оператор фуникулера; оператор шахтной клети"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cable car operator; chair-lift operator; crane operator; funicular driver; hoist operator; mine cage operator; ski-lift operator"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"istelifti operaator; kaevanduslifti operaator; kraanajuht; köisraudtee operaator; köissõiduki operaator; suusatõstuki operaator"}],"concept":[{"code":"83430001","display":"Köissõiduki operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cable car operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор фуникулера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83430002","display":"Istelifti operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chair-lift operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор кресельного подъемника"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83430003","display":"Kraanajuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crane operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор крана"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83430004","display":"Köisraudtee operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Funicular driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель фуникулера"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83430005","display":"Kaevanduslifti operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mine cage operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор шахтной клети"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83430006","display":"Suusatõstuki operaator","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ski-lift operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Оператор горнолыжного подъемника"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83430007","display":"Autokraana juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crane lorry driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель автокрана"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83430008","display":"Sadamatõstuki juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dock hoist driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель портового подъёмника"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83430009","display":"Tornkraana juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tower crane operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель башенного крана"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83430010","display":"Kuivlasti dokker","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dry cargo dock worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Докер по погрузке сухих грузов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-09-26T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"докер-механизатор"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"docker-machinist"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"dokker-mehhanisaator"}]},{"code":"83439900","display":"Mujal liigitamata kraana-, tõstuki- jm tõsteseadmete juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crane, hoist and related plant operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках водители кранов, погрузчиков и др. погрузочного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8343"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"8344","display":"Kahveltõstukite jms masinate juhid","definition":"Kahveltõstukite jms masinate juhid juhivad, käitavad ja jälgivad kaubaaluste transpordiks, tõstmiseks ja virnastamiseks kasutatavaid tõstukeid vms sõidukeid. Tööülesanded on: a) terminalides, sadamates, ladudes, tehastes jm kaupade ja kaubaaluste peale- ja mahalaadimiseks, transportimiseks, tõstmiseks ja virnastamiseks kasutatavate tõstukite jms seadmete käitamine ja jälgimine; b) tõsteseadmete paigutamine täis kaubaaluste, kaubaraamide ja kastide alla, kohale või ümber ning materjali või toodete kinnitamine soovitud kohta transportimiseks; c) seadmete kontrollimine kulumise ja kahjustuste tuvastamiseks; d) sõidukite ja seadmete korraline hooldamine; e) tehtud tööde ja sõidukirikete dokumenteerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Lifting truck operators drive, operate and monitor lifting trucks or similar vehicles to transport, lift and stack pallets with goods. Tasks include – (a) operating and monitoring lifting truck and similar equipment to load and unload, transport, lift and stack goods and pallets in terminals, harbours, warehouses, factories and other establishments; (b) positioning lifting devices under, over, or around loaded pallets, skids and boxes, and securing material or products for transport to designated areas; (c) inspecting equipment to identify wear and damage; (d) performing routine maintenance on vehicles and equipment; (e) keeping records of work undertaken and breakdowns of vehicles."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Операторы автопогрузчиков водят, управляют и контролируют работу автопогрузчиков или аналогичных транспортных средств для транспортировки, подъема и укладки поддонов с товаром. В их обязанности входит: (а) управление и контроль работы автопогрузчиков и аналогичного оборудования для погрузки и разгрузки, транспортировки, подъема и укладки товаров и поддонов на складских терминалах, в гаванях, на складах, фабриках и других предприятиях; (б) размещение подъемных устройств под, над или вокруг загруженных поддонов, платформ и ящиков, а также фиксация материалов или продуктов для транспортировки в необходимые зоны; (в) проверка оборудования для выявления износа и повреждений; (г) осуществление планового технического обслуживания транспортных средств и оборудования; (д) учет проведенных работ и выходов транспортных средств из строя."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lifting Truck Operators"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Операторы автопогрузчиков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"834"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"водитель автопогрузчика"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"forklift truck driver"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kahveltõstukijuht"}],"concept":[{"code":"83440001","display":"Kahveltõstukijuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forklift truck driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель автопогрузчика"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tõstukijuht; kahvellaaduri juht"}]},{"code":"83440002","display":"Tõstukauto juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lifting truck operator"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель грузоподъёмника"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83449900","display":"Mujal liigitamata kahveltõstukite jms masinate juhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lifting truck operators n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках водители вилочных погрузчиков и др. машин"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8344"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"835","display":"Laeva tekimeeskond jms töötajad","definition":"Laeva tekimeeskond jms töötajad täidavad laevade pardal tekitöö ülesandeid ning sarnaseid ülesandeid muude veesõidukite pardal.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Ship’s deck crews and related workers carry out deck duties on board ships and similar duties on board other water-borne craft. Tasks performed usually include: standing look-out watches at sea and when entering or leaving harbour or other narrow waters; steering ships according to instructions; handling ropes and wires, and operating mooring equipment; maintaining and, in some cases, operating ships’ equipment, cargo gear, rigging and lifesaving and firefighting appliances; performing deck and hull cleaning, scraping, painting and other maintenance duties as required; breaking out, rigging and stowing cargo-handling gear, stationary rigging and running gear."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Члены палубных команд судов и рабочие родственных занятий выполняют различные работы на палубе судна и аналогичные обязанности на борту других водных транспортных средств. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: наблюдение за судоходной обстановкой в море и в момент входа или выхода из гавани или при передвижении в ограниченном водном пространстве; осуществление рулевого управления судном согласно инструкциям; обращение с канатами и веревками, а также использование причального оборудования; обслуживание и, в ряде случаев, управление оборудованием судов, погрузочно-разгрузочными устройствами, оснасткой, спасательными устройствами и средствами пожаротушения; проведение уборки палубы и корпуса, очистку старой краски, окраску и другие обязанности по техническому обслуживанию по мере необходимости; подъем, оснащение и укладку грузовых устройств, стационарной оснастки и ходовой части."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ships’ Deck Crews and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Члены палубных команд судов и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"83"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующую начальную группу: 8350 Члены палубных команд судов и рабочие родственных занятий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 8350 Ships’ Deck Crews and Related Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 8350 Laeva tekimeeskond jms töötajad"}],"concept":[{"code":"8350","display":"Laeva tekimeeskond jms töötajad","definition":"Laeva tekimeeskond jms töötajad täidavad laevade pardal tekitöö ülesandeid ning sarnaseid ülesandeid muude veesõidukite pardal. Tööülesanded on: a) merel ning sadamasse vm kitsastele veeteedele sisenemise ja sealt väljumise ajal vahi pidamine; b) laeva roolimine vastavalt korraldustele; c) köite ja trosside käsitsemine ja sildumisvahendite kasutamine; d) laeva seadmete, lastikäitlusvahendite, taglase, pääste- ja tuletõrjevahendite hooldamine ja mõnel juhul käitamine; e) teki ja kere puhastamine, kraapimine, värvimine jm hooldustööde tegemine vastavalt vajadusele; f) lastikäitlusvahendite, statsionaarse taglastuse ja jooksuosade väljavõtmine, ülesseadmine ja kinnitamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Ship’s deck crews and related workers carry out deck duties on board ships and similar duties on board other water-borne craft. Tasks include – (a) standing look-out watches at sea and when entering or leaving harbour or other narrow waters; (b) steering ships according to instructions; (c) handling ropes and wires, and operating mooring equipment; (d) maintaining and, in some cases, operating ships’ equipment, cargo gear, rigging, lifesaving and firefighting appliances; (e) performing deck and hull cleaning, scraping, painting and other maintenance duties as required; (f) breaking out, rigging and stowing cargo-handling gear, stationary rigging and running gear."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Члены палубных команд судов и рабочие родственных занятий выполняют различные работы на палубе судна и аналогичные обязанности на борту других водных транспортных средств. В их обязанности входит: (а) наблюдение за судоходной обстановкой в море и в момент входа или выхода из гавани или при передвижении в ограниченном водном пространстве; (б) осуществление рулевого управления судном согласно инструкциям; (в) обращение с канатами и веревками, а также использование причального оборудования; (г) обслуживание и, в ряде случаев, управление оборудованием судов, погрузочноразгрузочными устройствами, оснасткой, спасательными устройствами и средствами пожаротушения; (д) уборка палубы и корпуса, очистка старой краски, окраска и другие обязанности по техническому обслуживанию по мере необходимости; (е) подъем, оснащение и укладка грузовых устройств, стационарной оснастки и ходовой части."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ships’ Deck Crews and Related Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Члены палубных команд судов и рабочие родственных занятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"835"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"боцман; буксировщик; моряк; паромщик"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"boatswain; ferry hand; sailor; tug hand"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"madrus; pootsman; praamijuht; puksiirijuht"}],"concept":[{"code":"83500001","display":"Pootsman","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boatswain"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Боцман"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8350"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83500002","display":"Parvlaeva madrus","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ferry hand"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Паромщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8350"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83500003","display":"Madrus","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sailor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Моряк"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8350"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"vanemmadrus"}]},{"code":"83500004","display":"Vedurlaeva madrus","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tug hand"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Буксировщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8350"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"83500005","display":"Majakavaht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lighthouse keeper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Смотритель маяка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8350"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83500006","display":"Paadimees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Boatman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Лодочник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8350"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"83509900","display":"Laeva tekimeeskonna mujal liigitamata liikmed jms töötajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ships' deck crews and related workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках члены палубной команды и др. работники судна"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"8350"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]}]}]},{"code":"9","display":"Lihttöölised","definition":"Lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid, mis võivad eeldada käsitööriistade kasutamist ja märkimisväärset füüsilist pingutust. Ülesanded võivad hõlmata ka teiste töötajate juhendamist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Elementary occupations involve the performance of simple and routine tasks which may require the use of hand-held tools and considerable physical effort. Most occupations in this major group require skills at the first ISCO skill level. Tasks performed by workers in elementary occupations usually include: cleaning, restocking supplies and performing basic maintenance in apartments, houses, kitchens, hotels, offices and other buildings; washing cars and windows; helping in kitchens and performing simple tasks in food preparation; delivering messages or goods; carrying luggage and handling baggage and freight; stocking vending-machines or reading and emptying meters; collecting and sorting refuse; sweeping streets and similar places; performing various simple farming, fishing, hunting or trapping tasks; performing simple tasks connected with mining, construction and manufacturing including product-sorting; packing and unpacking produce by hand, and filling shelves; providing various street services; pedalling or hand-guiding vehicles to transport passengers and goods; driving animal-drawn vehicles or machinery. Supervision of other workers may be included."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Elementary Occupations"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные работники"}],"property":[{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной основной группы входят в следующие подгруппы: 91 Прислуга и уборщики 92 Неквалифицированные рабочие сельского и лесного хозяйств, рыбоводства и рыболовства 93 Неквалифицированные рабочие, занятые в горнодобывающей промышленности, строительстве, обрабатывающей промышленности и на транспорте 94 Помощники в приготовлении пищи 95 Уличные торговцы и другие неквалифицированные работники, оказывающие различные уличные услуги 96 Неквалифицированные работники по сбору мусора и другие неквалифицированные работники"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this major group are classified into the following sub-major groups: 91 Cleaners and Helpers 92 Agricultural, Forestry and Fishery Labourers 93 Labourers in Mining, Construction, Manufacturing and Transport 94 Food Preparation Assistants 95 Street and Related Sales and Services Workers 96 Refuse Workers and Other Elementary Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse all-pearühmadesse: 91 Puhastustöölised ja abilised 92 Põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse lihttöölised 93 Mäetööstuse, ehituse, töötleva tööstuse ja veonduse lihttöölised 94 Toitlustuse abitöölised 95 Tänaval jms kohtades teenuse osutajad 96 Jäätmekäitluse jm lihttöölised"}],"concept":[{"code":"91","display":"Puhastustöölised ja abilised","definition":"Puhastustöölised ja abilised täidavad mitmesuguseid ülesandeid kodumajapidamistes, hotellides, kontorites, haiglates jms kohtades, samuti õhusõidukites, rongides, bussides, trammides jms sõidukites, et hoida nende sisemus ja sisustus puhtana, ning pesevad ja triigivad käsitsi rõivaid ja tekstiilesemeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Cleaners and helpers perform various tasks in private households, hotels, offices, hospitals and other establishments, as well as in aircraft, trains, coaches, trams and similar vehicles, in order to keep the interiors and fixtures clean, and launder and press garments and textiles by hand. Most occupations in this sub-major group require skills at the first ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: sweeping or vacuum cleaning; washing and polishing floors, furniture and other objects; taking care of linen and bedmaking; helping with preparation of meals and cleaning in kitchens; washing and cleaning cars and windows; pressing or laundering garments and textiles by hand."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Прислуга и уборщики выполняют различные задачи в частных домах, отелях (гостиницах), офисах, больницах и других учреждениях, а также в самолетах, поездах, автобусах, трамваях и аналогичных транспортных средствах с целью поддержания чистоты их интерьеров и агрегатов, а также стирают и гладят одежду и текстильные изделия вручную. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей первому уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: уборку помещений вручную или с помощью пылесоса; мытье и натирание полов, полировку мебели и других предметов; уход за бельем и уборку постелей; помощь при приготовлении пищи и уборке на кухне; мытье и чистку автомобилей и окон; глажение или стирку одежды и текстильных изделий вручную."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cleaners and Helpers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прислуга и уборщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 911 Уборщики и прислуга в домах, отелях (гостиницах) и учреждениях 912 Мойщики транспортных средств и окон, прачки и другие уборщики вручную"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 911 Domestic, Hotel and Office Cleaners and Helpers 912 Vehicle, Window, Laundry and Other Hand Cleaning Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 911 Koristajad ja abilised kodus, hotellis, kontoris jms asutustes 912 Sõidukite, akende ja pesu käsipesijad jm käsitsi puhastajad"}],"concept":[{"code":"911","display":"Koristajad ja abilised kodus, hotellis, kontoris jms asutustes","definition":"Koristajad ja abilised kodus, hotellis, kontoris jms asutustes pühivad, puhastavad tolmuimejaga, pesevad ja poleerivad, hoolitsevad pesu eest, ostavad majapidamistarbeid; täidavad mitmesuguseid ülesandeid hotellide, kontorite jms kohtade, samuti õhusõidukite, rongide, busside jms sõidukite sisemuse ja sisustuse puhtana ja korras hoidmiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Domestic, hotel and office cleaners and helpers sweep, vacuum clean, wash, polish, take care of household linen and purchase household supplies; perform various tasks in order to keep clean and tidy the interiors and fixtures of hotels, offices and other establishments, as well as of aircraft, trains, buses and similar vehicles. Tasks performed usually include: sweeping or vacuum cleaning; washing and polishing floors, furniture and other objects in hotels, offices and other establishments; making beds, supplying towels, soap and related items; helping with preparation of meals and washing dishes; cleaning, disinfecting and deodorizing kitchens, bathrooms and toilets."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Уборщики и прислуга в домах, отелях (гостиницах) и учреждениях подметают, производят уборку с использованием пылесоса, моют, полируют, ухаживают за домашним бельем и покупают домашние запасы; производят различные работы с целью поддержания чистоты и порядка внутренних помещений и агрегатов отелей (гостиниц), учреждений и других организаций, а также в самолетах, поездах, автобусах и аналогичных транспортных средствах. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: уборку помещений вручную или с помощью пылесоса; мытье и натирание полов, полировку мебели и других предметов в гостиницах, офисах и других учреждениях; уборку постелей, пополнение запасов полотенец, мыла и сопутствующих товаров; помощь при приготовлении пищи и мытье посуды; уборку, дезинфекцию и уничтожение запаха в кухнях, ванных комнатах и туалетах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Domestic, Hotel and Office Cleaners and Helpers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщики и прислуга в домах, отелях (гостиницах) и учреждениях"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"91"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 9111 Домашняя прислуга и уборщики 9112 Уборщики и прислуга в учреждениях, отелях (гостиницах) и других местах"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 9111 Domestic Cleaners and Helpers 9112 Cleaners and Helpers in Offices, Hotels and Other Establishments"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 9111 Kodukoristajad ja -abilised 9112 Koristajad ja abilised kontoris, hotellis jms asutustes"}],"concept":[{"code":"9111","display":"Kodukoristajad ja -abilised","definition":"Kodukoristajad ja -abilised pühivad, puhastavad tolmuimejaga, pesevad ja poleerivad, hoolitsevad pesu eest, ostavad majapidamistarbeid, valmistavad ja serveerivad toitu ning teevad mitmesuguseid muid kodutöid. Tööülesanded on: a) põrandate ja mööbli pühkimine, tolmuimejaga puhastamine, poleerimine ja pesemine või akende ja sisustuse pesemine; b) pesu jm tekstiilesemete pesemine, triikimine ja parandamine; c) nõude pesemine; d) toitude ja suupistete valmistamisel, kuumtöötlemisel ja serveerimisel abistamine; e) toidu ja mitmesuguste majapidamistarvete ostmine; f) köökide, vannitubade ja tualettide koristamine, desinfitseerimine ja desodoreerimine; g) akende jm klaaspindade puhastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Domestic cleaners and helpers sweep, vacuum clean, wash and polish, take care of household linen, purchase household supplies, prepare food, serve meals and perform various other domestic duties. Tasks include – (a) sweeping, vacuum cleaning, polishing and washing floors and furniture, or washing windows and other fixtures; (b) washing, ironing and mending linen and other textiles; (c) washing dishes; (d) helping with preparation, cooking and serving of meals and refreshments; (e) purchasing food and various other household supplies; (f) cleaning, disinfecting and deodorizing kitchens, bathrooms and toilets; (g) cleaning windows and other glass surfaces."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Домашняя прислуга и уборщики убирают вручную или при помощи пылесоса, моют и полируют, ухаживают за домашним бельем, покупают домашние запасы, готовят пищу, подают еду и выполняют другие обязанности по дому. В их обязанности входит: (а) подметание, уборка с помощью пылесоса, натирка и мытье полов и полирование мебели или мытье окон и других предметов; (б) стирка, глажение и починка белья и других текстильных изделий; (в) мытье посуды; (г) помощь в приготовлении, варке и подаче блюд и закусок; (д) покупка продуктов и других различных домашних запасов; (е) очистка, дезинфекция и устранение запаха в кухнях, ванных комнатах и туалетах; (ж) мойка окон и других стеклянных поверхностей."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Domestic Cleaners and Helpers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Домашняя прислуга и уборщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"911"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Domestic housekeeper – 5152 Hotel cleaner – 9112 Hand launderer – 9121 Street sweeper – 9613"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Hotelli koristaja – 9112 Kodumajapidaja – 5152 Pesupesija – 9121 Tänavapühkija – 9613"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"домашний уборщик; домашняя прислуга; поденщик (домашний)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Экономка, частное домовладение – 5152 Уборщик в отеле – 9112 Прачка, стирка вручную – 9121 Уличный подметальщик – 9613"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"charworker (domestic); domestic cleaner; domestic helper"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"koduabiline; kodukoristaja"}],"concept":[{"code":"91110001","display":"Kodukoristaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Domestic cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Домашний уборщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"korterikoristaja; korteripuhastaja"}]},{"code":"91110002","display":"Koduabiline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Domestic helper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Домашняя прислуга"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9111"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"koduteenija"}]}]},{"code":"9112","display":"Koristajad ja abilised kontoris, hotellis jms asutustes","definition":"Koristajad ja abilised kontoris, hotellis jms asutustes täidavad mitmesuguseid koristusülesandeid hotellide, kontorite jm asutuste, samuti õhusõidukite, rongide, busside jms sõidukite sisemuse ja sisustuse puhtana ja korras hoidmiseks. Tööülesanded on: a) hoonete, busside, trammide, rongide ja õhusõidukite põrandate, mööbli jm sisseseade pühkimine või tolmuimejaga puhastamine, pesemine ja poleerimine; b) voodite ülestegemine, vannitubade koristamine, rätikute, seebi jms esemetega varustamine; c) köökide koristamine ja üldise abi osutamine köögitöös, sh nõude pesemine; d) prahi kokkukorjamine, prüginõude tühjendamine ning nende sisu toimetamine jäätmekogumisalale äravedamiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Cleaners and helpers in offices, hotels and other establishments perform various cleaning tasks in order to keep clean and tidy the interiors and fixtures of hotels, offices and other establishments, as well as of aircraft, trains, buses and similar vehicles. Tasks include – (a) sweeping or vacuum cleaning, washing and polishing floors, furniture and other fixtures in buildings, coaches, buses, trams, trains and aircraft; (b) making beds, cleaning bathrooms, supplying towels, soap and related items; (c) cleaning kitchens and generally helping with kitchen work, including dishwashing; (d) picking up rubbish, emptying garbage containers and taking contents to waste areas to removal."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Уборщики и прислуга в учреждениях, отелях (гостиницах) и других местах производят различные работы по уборке с целью поддержания чистоты и порядка внутренних помещений и агрегатов отелей (гостиниц), учреждений и других организаций, а также в самолетах, поездах, автобусах и аналогичных транспортных средствах. В их обязанности входит: (а) подметание или уборка с помощью пылесоса, мытье и натирка полов, полировка мебели и других предметов в зданиях, вагонах, автобусах, трамваях, поездах и самолетах; (б) уборка постелей, чистка ванн, замена полотенец, мыла и подобных предметов; (в) уборка кухонь и в целом помощь в работе по кухне, включая мытье посуды; (г) уборка мусора, опустошение контейнеров с мусором и вынос их содержимого в зоны хранения мусора для вывоза."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cleaners and Helpers in Offices, Hotels and Other Establishments"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщики и прислуга в учреждениях, отелях (гостиницах) и других местах"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"911"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Domestic housekeeper – 5152 Building caretaker – 5153 Domestic cleaner – 9111 Dishwasher – 9412 Kitchen helper – 9412 Street sweeper – 9613"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Majahoidja – 5153 Nõudepesija – 9412 Kodukoristaja – 9111 Kodumajapidaja – 5152 Köögiabiline – 9412 Tänavapühkija – 9613"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"работник в туалетной комнате; уборщик в гостинице; уборщик в офисе; уборщик в самолете"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Экономка, частное домовладение – 5152 Смотритель здания – 5153 Домашний уборщик – 9111 Посудомойка – 9412 Помощник по кухне – 9412 Уличный подметальщик – 9613"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aircraft cleaner; hotel cleaner; lavatory attendant; office cleaner"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hotelli koristaja; kontori koristaja; tualetiteenindaja; õhusõiduki koristaja"}],"concept":[{"code":"91120001","display":"Õhusõiduki koristaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aircraft cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщик в самолете"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91120002","display":"Hotelli koristaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hotel cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщик в гостинице"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91120003","display":"Tualetiteenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lavatory attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник в туалетной комнате"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91120004","display":"Kontori koristaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Office cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщик в офисе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91120005","display":"Hotelli toateenija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hotel chambermaid"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Горничная отеля"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"91120006","display":"Koristaja (asutuses)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cleaner (offices)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщик/уборщица (в учреждениях)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"91120007","display":"Majanduse abitööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Housekeeping helper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник по хозяйству"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"91120008","display":"Puhastusteenindaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по поддержанию чистоты"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"91129900","display":"Mujal liigitamata koristajad ja abilised kontoris, hotellis jms asutustes","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cleaners and helpers in offices, hotels and other establishments n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках уборщики и помощники в офисах, гостиницах и др. учреждениях"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9112"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"912","display":"Sõidukite, akende ja pesu käsipesijad jm käsitsi puhastajad","definition":"Sõidukite, akende ja pesu käsipesijad jm käsitsi puhastajad pesevad käsitsi aknaid, vitriine jm hoonete või sõidukite pindu ning triigivad ja pesevad või puhastavad käsitsi pesu jm tekstiilesemeid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Vehicle, window, laundry and other hand cleaning workers clean windows, showcases or other surfaces of buildings or vehicles; and press, launder or dry-clean linen and other textiles by hand. Tasks performed usually include: cleaning, washing and polishing cars; washing windows or other glass surfaces with water or various solutions, and drying and polishing them; laundering and pressing linen, clothing, fabrics and similar articles by hand in a laundry or in other establishments; cleaning by hand and with chemical solutions clothing, fabrics, leather goods and similar articles in dry-cleaning or other establishments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Мойщики транспортных средств и окон, прачки и другие уборщики вручную моют окна, витрины или другие поверхности зданий и транспортных средств, стирают или осуществляют химическую чистку белья и других текстильных изделий вручную. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: чистку, мытье и полировку автомобилей; мытье окон или других стеклянных поверхностей водой или различными растворами, их высушивание и полировку; стирку и глажение белья, одежды, тканей и аналогичных изделий вручную в прачечных или в других заведениях; чистку вручную с помощью химических растворов одежды, ткани, кожаных изделий и аналогичных вещей в химчистках или в других заведениях."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vehicle, Window, Laundry and Other Hand Cleaning Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мойщики транспортных средств и окон, прачки и другие уборщики вручную"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"91"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 9121 Прачки и гладильщицы вручную 9122 Мойщики транспортных средств 9123 Мойщики окон 9129 Другие уборщики"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 9121 Hand Launderers and Pressers 9122 Vehicle Cleaners 9123 Window Cleaners 9129 Other Cleaning Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 9121 Pesupesijad ja triikijad 9122 Sõidukite käsipesijad 9123 Aknapesijad 9129 Muid puhastustöid tegevad lihttöölised"}],"concept":[{"code":"9121","display":"Pesupesijad ja triikijad","definition":"Pesupesijad ja triikijad pesevad, triigivad või puhastavad käsitsi rõivaid, pesu jm tekstiilesemeid. Tööülesanded on: a) pesu, rõivaste, tekstiilesemete jms toodete käsitsi pesemine ja triikimine pesumajas vms asutuses; b) rõivaste, tekstiil- ning nahkesemete jms toodete käsitsi ja kemikaalilahustega puhastamine keemilise puhastuse vms asutuses; c) nööpide tagasiõmblemine ja väikeste parandustööde tegemine; d) toodete riiulitele asetamine ning ülesriputamine tagastamiseks ja äraviimiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Hand launderers and pressers launder, press or dry-clean garments, linen and other textiles by hand. Tasks include – (a) laundering and pressing linen, clothing, fabrics and similar articles by hand in a laundry or other establishment; (b) cleaning, by hand and with chemical solutions, clothing, fabrics, leather goods and similar articles, in a dry-cleaning or other establishment; (c) replacing buttons and making minor repairs; (d) placing articles on shelves and hanging articles for delivery and collection."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Прачки и гладильщицы вручную стирают, гладят или производят химическую чистку одежды, белья и других текстильных изделий. В их обязанности входит: (а) стирка и глажение белья, одежды, тканей и аналогичных изделий вручную в прачечных или в других заведениях; (б) чистка вручную и с помощью химических растворов одежды, ткани, кожаных изделий и аналогичных вещей в химчистках или в других заведениях; (в) замена пуговиц и проведение мелкого ремонта; (г) размещение изделий на полках и развешивание для доставки и выдачи."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hand Launderers and Pressers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прачки и гладильщицы вручную"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"912"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Dry-cleaning machine operator – 8157 Laundry machine operator – 8157 Pressing machine operator (laundry) – 8157"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Keemilise puhastuse masina operaator – 8157 Triikimismasina operaator – 8157 Pesumasina operaator – 8157"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"гладильщица; гладильщица вручную; прачка, стирка вручную; чистильщик химической чистки (ручная чистка)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор гладильного пресса (прачечная) – 8157 Оператор машины химической чистки – 8157 Оператор прачечной машины – 8157"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dry-cleaner (hand); hand launderer; hand presser; ironer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"käsitsi pesupesija; käsitsi pressija; triikija"}],"concept":[{"code":"91210001","display":"Käsitsi pesupesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hand launderer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прачка, стирка вручную"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91210002","display":"Käsitsi pressija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hand presser"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гладильщица вручную"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91210003","display":"Triikija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ironer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гладильщица"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91210004","display":"Pesukorraldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Laundry supervisor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кастелянша"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"91210005","display":"Pesunaine","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Washerwoman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Прачка"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"91210006","display":"Rõivapuhastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Clothes cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чистильщик одежды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"91210007","display":"Pesumaja tööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Laundry worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pаботник прачечной"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2022-12-06T00:00:00Z"}]},{"code":"91219900","display":"Mujal liigitamata pesupesijad ja triikijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hand launderers and pressers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках прачки и гладильщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9121"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9122","display":"Sõidukite käsipesijad","definition":"Sõidukite käsipesijad pesevad, puhastavad ja poleerivad sõidukeid seest ja väljast. Tööülesanded on: a) autode jm sõidukite puhastamine, pesemine ja poleerimine käsitsi või käsitööriistade abil; b) sõidukite sisemuse tolmuimejaga puhastamine ning mattide ja polstri keemiline puhastamine; c) puhastusvahendite kasutamine sõiduki väliste ja sisemiste plekkide eemaldamiseks; d) rehvide ja rattakoobaste pesemine ja rehvide tumestamine; e) sõidukiakende pesemine ja poleerimine; f) sõiduki panipaikade tühjendamine ja puhastamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Vehicle cleaners wash, clean and polish the exterior and interior of vehicles. Tasks include – (a) cleaning, washing and polishing cars and other vehicles, by hand or using hand-held power tools; (b) vacuuming vehicle interiors and dry-cleaning carpets and upholstery; (c) applying cleaning agents to remove stains from vehicle exteriors and interiors; (d) washing tyres and wheel arches and blackening tyres; (e) washing and polishing vehicle windows; (f) emptying and cleaning compartments in vehicles."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Мойщики транспортных средств моют, чистят и полируют автомобили снаружи и внутри. В их обязанности входит: (а) чистка, мытье и полировка автомобилей и других транспортных средств вручную или с использованием механизированного ручного инструмента; (б) чистка салонов автомобилей с использованием пылесосов и химическая чистка ковров и обивки; (в) нанесение чистящих средств для устранения пятен снаружи и внутри автомобилей; (г) мытье шин и надколесных дуг и чернение шин; (д) мытье и полирование окон автомобиля; (е) опустошение и очистка салонов транспортных средств."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vehicle Cleaners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мойщики транспортных средств"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"912"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мойщик деталей автомобилей; мойщик транспортных средств (вручную)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"car detailer; vehicle washer (hand)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"autopesija; sõidukipesija (käsitsi)"}],"concept":[{"code":"91220001","display":"Sõidukipesija (käsitsi)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vehicle washer (hand)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мойщик транспортных средств (вручную)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9122"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"autopesija (käsitsi); sõidukipoleerija (käsitsi)"}]}]},{"code":"9123","display":"Aknapesijad","definition":"Aknapesijad pesevad ja poleerivad aknaid jm klaaspindu. Tööülesanded on: a) akende vm klaaspindade pesemine vee või mitmesuguste lahustega, nende kuivatamine ja poleerimine; b) redelite, ripptellingute, pootsmanitoolide, hüdrauliliste korvtõstukite jm seadmete kasutamine mitmekorruseliste hoonete akendeni jõudmiseks ja nende pesemiseks; c) sobivate pesu- ja poleerimisvahendite valimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Window cleaners wash and polish windows and other glass fittings. Tasks include – (a) washing windows or other glass surfaces with water or various solutions, and drying and polishing them; (b) using ladders, swinging scaffolds, bosun’s chairs, hydraulic bucket trucks and other equipment to reach and clean windows in multistorey buildings; (c) selecting appropriate cleaning or polishing implements."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Мойщики окон моют и полируют окна и другие стеклянные поверхности. В их обязанности входит: (а) мытье окон или других стеклянных поверхностей водой или различными растворами, их высушивание и полировка; (б) использование стремянок, подвесных строительных лесов, монтажных люлек, гидравлических подъемников и другого оборудования для мойки окон в многоэтажных зданиях; (в) выбор надлежащего чистящего или полирующего инструмента."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Window Cleaners"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мойщики окон"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"912"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мойщик окон"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"window cleaner"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aknapesija"}],"concept":[{"code":"91230001","display":"Aknapesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Window cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мойщик окон"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9123"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9129","display":"Muid puhastustöid tegevad lihttöölised","definition":"Muid puhastustöid tegevate lihttööliste ametirühma kuuluvad töötajad, kes puhastavad vaipu, seinu, ujumisbasseine, jahutustorne jm pindu, materjale ja objekte, kasutades spetsiaalseid puhastusseadmeid ja kemikaale. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) vaipade ja polstermööbli puhastamine puhastusmasinate ja nende tarvikute abil; b) vaipadelt plekkide eemaldamiseks puhastusvahendite valimine ja kasutamine; c) vaipade töötlemine mustust tõrjuvate kemikaalide ja desodoreerivate ning kahjurivastaste ainetega; d) kiviseinte, metallpindade ja fassaadide pesemine survepesuseadmete ja lahustite abil; e) kemikaalide ja survepesu kasutamine mikroorganismide eemaldamiseks vee- ja filtrisüsteemidest; f) märgtolmuimejate jm imemisseadmete kasutamine katlakivi, kogunenud mustuse jm ladestuste eemaldamiseks ujumisbasseinidest, jahutustorni osadelt ja äravooludest.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group includes cleaning workers not classified elsewhere. The group includes, for instance, those who clean surfaces, materials and objects such as carpets, walls, swimming pools and cooling towers, using specialized cleaning equipment and chemicals. In such instances tasks would include – (a) cleaning carpets and upholstered furniture using cleaning machines and their attachments; (b) selecting and applying cleaning agents to remove stains from carpets; (c) treating carpets with soil-repellent chemicals and deodorants, and treating for pests; (d) cleaning stone walls, metal surfaces and fascias using high-pressure water cleaners and solvents; (e) applying chemicals and high-pressure cleaning methods to remove micro-organisms from water and filtration systems; (f) using wet vacuums and other suction equipment to remove scale, accumulated dirt and other deposits from swimming pools, cooling tower components and drains."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Данная начальная группа включает в себя уборщиков, не входящих в другие начальные группы. В эту группу входят, например, уборщики таких поверхностей, материалов и объектов, как ковры, стены, плавательные бассейны и охлаждающие башни, использующие специализированное чистящее оборудование и химикаты. В таких случаях в их обязанности входит: (а) чистка ковров и мягкой мебели с использованием очистных машин и их приспособлений; (б) выбор и нанесение чистящих средств для устранения пятен с ковров; (в) обработка ковров грязеотталкивающими химикатами и дезодорирующими средствами, а также обработка от вредителей; (г) очистка каменных стен, металлических поверхностей и фасок с использованием средств водоочистки под высоким давлением и растворителей; (д) применение химических реагентов и методов очистки под высоким давлением для удаления микроорганизмов из воды и систем фильтрации; (е) использование моющих пылесосов и другого вакуумного оборудования для удаления окалины, накопившейся грязи и прочих отложений из плавательных бассейнов, компонентов охлаждающих башен и стоков."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Cleaning Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другие уборщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"912"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"оператор водоструйной установки; уборщик в плавательном бассейне; уборщик граффити; чистильщик ковров; чистильщик охлаждающих башен"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"carpet cleaner; cooling tower cleaner; graffiti cleaner; swimming pool cleaner; water blaster"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"basseinipuhastaja; grafiti eemaldaja; jahutustorni puhastaja; vaibapuhastaja"}],"concept":[{"code":"91290001","display":"Vaibapuhastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Carpet cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чистильщик ковров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91290002","display":"Jahutustorni puhastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cooling tower cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Чистильщик охлаждающих башен"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91290003","display":"Grafitieemaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Graffiti cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщик граффити"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91290004","display":"Basseinipuhastaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Swimming pool cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщик в плавательном бассейне"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"91290005","display":"Vesijugapuhastusseadme tööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Water blasting equipment worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий водоочистного оборудования"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"91290006","display":"Koguhoidja-säilitaja","designation":[{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Koguhoidja-säilitaja"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9129"},{"code":"status","valueCode":"retired"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"retirementDate","valueDateTime":"2019-09-23T00:00:00Z"}]},{"code":"91299900","display":"Mujal liigitamata muid puhastustöid tegevad lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other cleaning workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках разнорабочие по выполнению других уборочных работ"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9129"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"92","display":"Põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse lihttöölised","definition":"Põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid, mis on seotud põllukultuuride ja loomade kasvatamise, aedade ja parkide rajamise ja hooldamise, metsade kasutamise ja säilitamise ning vesiviljeluse ja kalapüügiga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Agricultural, forestry and fishery labourers perform simple and routine tasks in the production of crops and livestock, cultivation and maintenance of gardens and parks, exploitation and conservation of forests, and conduct of aquaculture and fisheries operations. Most occupations in this sub-major group require skills at the first ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: digging, raking and shovelling using hand tools; loading, unloading and stacking supplies, produce and other materials; watering, thinning, weeding and tending crops by hand or using hand tools; planting, harvesting, picking and collecting produce by hand; feeding, watering and cleaning animals and keeping their quarters clean; monitoring livestock and reporting on their condition; preparing and operating nets, lines and other fishing tackle and deck equipment; grading, sorting, bunching and packing produce into containers; performing minor repairs on fixtures, buildings, equipment, vessels and fences."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие сельского и лесного хозяйств, рыбоводства и рыболовства выполняют простые и стандартные задачи в процессе производства растениеводческой и животноводческой продукции, возделывания и содержания садов и парков, эксплуатации и охраны лесов, а также в процессе выполнения работ в области рыбоводства и рыболовства. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей первому уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: рытье, разгребание и перелопачивание земли с использованием ручных инструментов; погрузку, разгрузку и складирование запасов, продукции и других материалов; полив, прореживание, прополку и уход за урожаем вручную или с использованием ручных инструментов; посадку, сбор урожая, собирание и отлов продукции вручную; кормление, поение и чистку животных и поддержание чистоты в загонах для животных; слежение за поголовьем и предоставление отчетов о его состоянии; подготовку и использование сетей, лески и других рыболовных снастей и палубного оборудования; определение класса, сортировку, пакетирование и упаковку продукции в контейнеры; проведение мелкого ремонта арматуры, зданий, оборудования, судов и заграждений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural, Forestry and Fishery Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие сельского и лесного хозяйств, рыбоводства и рыболовства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой подгруппы входят в следующую малую группу: 921 Неквалифицированные рабочие сельского и лесного хозяйств, рыбоводства и рыболовства"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor group: 921 Agricultural, Forestry and Fishery Labourers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse allrühma: 921 Põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse lihttöölised"}],"concept":[{"code":"921","display":"Põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse lihttöölised","definition":"Põllumajanduse, metsanduse ja kalanduse lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid, mis on seotud põllukultuuride ja loomade kasvatamise, aedade ja parkide rajamise ja hooldamise, metsade kasutamise ja säilitamise ning vesiviljeluse ja kalapüügiga.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Agricultural, forestry and fishery labourers perform simple and routine tasks in the production of crops and livestock, cultivation and maintenance of gardens and parks, exploitation and conservation of forests, and conduct of aquaculture and fisheries operations. Tasks performed usually include: digging, raking and shovelling, using hand tools; loading unloading and stacking supplies, produce and other materials; watering, thinning, weeding and tending crops by hand or using hand tools; planting, harvesting, picking and collecting produce by hand; feeding, watering and cleaning animals and keeping their quarters clean; monitoring livestock, reporting on their condition; preparing and operating nets, lines and other fishing tackle and deck equipment; grading, sorting, bunching and packing produce into containers; performing minor repairs on fixtures, buildings, equipment, vessels and fences."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие сельского и лесного хозяйств, рыбоводства и рыболовства выполняют простые и стандартные задачи в процессе производства растениеводческой и животноводческой продукции, возделывания и содержания садов и парков, эксплуатации и охраны лесов, а также в процессе выполнения работ в области рыбоводства и рыболовства. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: рытье, разгребание и перелопачивание земли с использованием ручных инструментов; погрузку, разгрузку и складирование запасов, продукции и других материалов; полив, прореживание, прополку и уход за урожаем вручную или с использованием ручных инструментов; посадку, сбор урожая, собирание и отлов продукции вручную; кормление, поение и чистку животных и поддержание чистоты в загонах для животных; слежение за поголовьем и предоставление отчетов о его состоянии; подготовку и использование сетей, лески и других рыболовных снастей и палубного оборудования; определение класса, сортировку, пакетирование и упаковку продукции в контейнеры; проведение мелкого ремонта арматуры, зданий, оборудования, судов и заграждений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Agricultural, Forestry and Fishery Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие сельского и лесного хозяйств, рыбоводства и рыболовства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"92"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 9211 Неквалифицированные рабочие в растениеводстве 9212 Неквалифицированные рабочие в животноводстве 9213 Неквалифицированные рабочие в производстве смешанной растениеводческой и животноводческой продукции 9214 Неквалифицированные рабочие в садоводстве 9215 Неквалифицированные рабочие в лесоводстве 9216 Неквалифицированные рабочие рыбоводства, рыболовства и производства морепродуктов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 9211 Crop Farm Labourers 9212 Livestock Farm Labourers 9213 Mixed Crop and Livestock Farm Labourers 9214 Garden and Horticultural Labourers 9215 Forestry Labourers 9216 Fishery and Aquaculture Labourers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 9211 Taimekasvatuse lihttöölised 9212 Loomakasvatuse lihttöölised 9213 Segapõllumajanduse lihttöölised 9214 Aianduse lihttöölised 9215 Metsanduse lihttöölised 9216 Kalapüügi ja vesiviljeluse lihttöölised"}],"concept":[{"code":"9211","display":"Taimekasvatuse lihttöölised","definition":"Taimekasvatuse lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid seoses põllumajandusettevõtetes puuviljade, pähklite, teravilja, köögivilja jms saaduste tootmisega. Tööülesanded on: a) kaevamine ja kühveldamine kraavide puhastamise vm otstarbel; b) varude, toodangu jm materjali peale- ja mahalaadimine; c) põhu, heina jms materjali riisumine, hangumine ja kuhjamine; d) kultuuride kastmine, harvendamine ja rohimine käsitsi või käsitööriistadega; e) puuviljade, pähklite, köögivilja jm saaduste korjamine; f) põllukultuuride käsitsi külvamine, istutamine ja koristamine; g) toodangu hindamine, sorteerimine, rühmitamine ja mahutitesse pakendamine; h) väiksemate remonttööde tegemine sisseseadel, hoonetel ja taradel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Crop farm labourers perform simple and routine tasks on farms in the production of crops such as fruit, nuts, grains and vegetables. Tasks include – (a) digging and shovelling to clear ditches or for other purposes; (b) loading and unloading supplies, produce and other materials; (c) raking, pitching and stacking straw, hay and similar materials; (d) watering, thinning and weeding crops by hand or using hand tools; (e) picking fruit, nuts, vegetables and other crops; (f) planting and harvesting field crops such as rice, by hand; (g) grading, sorting, bunching and packing produce into containers; (h) performing minor repairs on fixtures, buildings, equipment and fences."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие в растениеводстве выполняют простые и стандартные задачи на фермах в процессе производства такой продукции, как фрукты, орехи, зерновые и овощи. В их обязанности входит: (а) рытье и перелопачивание земли с целью расчистки канав или в других целях; (б) загрузка и выгрузка запасов, продукции и других материалов; (в) разгребание, скирдование и стогование соломы, сена и аналогичных материалов; (г) поливка, прореживание и прополка посевов вручную или с использованием ручных инструментов; (д) сбор фруктов, орехов, овощей и другого урожая; (е) ручная посадка и сбор таких полевых культур, как рис; (ж) определение класса, сортировка, пакетирование и упаковка продукции в контейнеры; (з) проведение мелкого ремонта приспособлений, зданий, оборудования и заграждений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crop Farm Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие в растениеводстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"921"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Skilled farm worker (field crops) – 6111 Construction labourer (building work) – 9313 Firewood collector – 9624 Water collector – 9624"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Põllumajanduse oskustöötaja (põllukultuurid) – 6111 Ehituslihttööline (hooned) – 9313 Küttepuude koguja – 9624"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"неквалифицированный рабочий на рисовой ферме; сажальщик тростника; сборщик овощей; сборщик фруктов"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Квалифицированный сельскохозяйственный рабочий (полевые культуры) – 6111 Неквалифицированный рабочий (строительство зданий) – 9313 Развозчик воды – 9624 Сборщик дров – 9624"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cane planter; fruit picker; rice farm labourer; vegetable picker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aedvilja korjaja; puuvilja korjaja; põllutööline"}],"concept":[{"code":"92110001","display":"Puuviljakorjaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fruit picker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик фруктов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"92110002","display":"Aedviljakorjaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vegetable picker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик овощей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"92110003","display":"Niisutustööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Irrigation worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по орошению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"92110004","display":"Põllutööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crop farm labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сельскохозяйственный рабочий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"92110005","display":"Raba lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bog labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий по выполнению работ на болоте"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-17T00:00:00Z"}]},{"code":"92110006","display":"Marjakorjaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Berry picker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик ягод"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"92119900","display":"Mujal liigitamata taimekasvatuse lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Crop farm labourers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках неквалифицированные рабочие в растениводстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9211"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9212","display":"Loomakasvatuse lihttöölised","definition":"Loomakasvatuse lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid põllumajandusloomi, sh kodulinde ja putukaid kasvatavates ettevõtetes. Tööülesanded on: a) kaevamine ja kühveldamine kraavide puhastamise vm otstarbel; b) varude, toodangu jm materjali peale- ja mahalaadimine; c) loomade söötmine, jootmine ja puhastamine ning nende elupaiga koristamine; d) kariloomade jälgimine ja nende seisundist teatamine; e) abi osutamine kariloomade tervise ja heaolu tagamisel; f) abi osutamine kariloomade karjatamisel, juhtimisel ja eraldamisel lüpsmiseks, pügamiseks, transpordiks või tapaks, samuti ühelt karjamaalt teisele liikumiseks; g) munade kogumine ja nende asetamine inkubaatoritesse; h) heina, põhu jms loomasööda ja allapanumaterjali riisumine, hangumine, kuhjamine ja varumine; i) toodangu hindamine, sorteerimine ja mahutitesse pakendamine; j) väiksemate remonttööde tegemine sisseseadel, hoonetel ja taradel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Livestock farm labourers perform simple and routine tasks in the farm production of animals, including poultry and insects. Tasks include – (a) digging and shovelling to clear ditches or for other purposes; (b) loading and unloading supplies, produce and other materials; (c) feeding, watering and cleaning animals and keeping their quarters clean; (d) monitoring livestock and reporting on their condition; (e) assisting with maintaining the health and welfare of livestock; (f) assisting with herding, droving and separating livestock for milking, shearing, transportation or slaughter, and between pastures; (g) collecting eggs and placing in incubators; (h) raking, pitching, stacking and storing hay, straw and other types of animal feed and bedding; (i) grading, sorting and packing produce into containers; (j) performing minor repairs on fixtures, buildings, equipment and fences."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие в животноводстве выполняют простые и стандартные задачи в области сельскохозяйственного производства животных, включая птицу и насекомых. В их обязанности входит: (а) рытье и перелопачивание земли с целью расчистки канав или в других целях; (б) загрузка и выгрузка запасов, продукции и других материалов; (в) кормление, поение и чистка животных, а также обеспечение чистоты в помещениях для животных; (г) слежение за поголовьем и предоставление отчетов о его состоянии; (д) оказание содействия в ходе поддержания здоровья и состояния поголовья; (е) помощь при выпасе, выгон и отделение животных для доения, стрижки, транспортировки или убоя, а также их перемещение между пастбищами; (ж) сбор яиц и их помещение в инкубаторы; (з) разгребание, скирдование, стогование и хранение сена, соломы и других видов кормов и подстилки для животных; (и) определение класса, сортировка и упаковка продукции в контейнеры; (к) проведение мелкого ремонта приспособлей, зданий, оборудования и заграждений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Livestock Farm Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие в животноводстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"921"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Drover – 6121 Shepherd – 6121 Skilled farm worker (livestock) – 6121 Firewood collector – 9624 Water collector – 9624"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Põllumajanduse oskustöötaja (karjakasvatus) – 6121 Küttepuude koguja – 9624"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"неквалифицированный рабочий в животноводстве"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Гуртовщик – 6121 Квалифицированный сельскохозяйственный рабочий (животноводство) – 6121 Пастух – 6121 Развозчик воды – 9624 Сборщик дров – 9624"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"livestock farm labourer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"karjafarmi tööline; karjane; karjus"}],"concept":[{"code":"92120001","display":"Farmi lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Farm worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник сельского хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"karjak; karjane; karjus; sigala abitööline"}]},{"code":"92120002","display":"Mesila lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Apiary labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий пасеки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"92120003","display":"Tallitööline","definition":"05.09.2023 muudetud ametinimetust, varasemalt \"Tallimees\"","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"05.09.2023 change of name, previous name \"Stableman\""},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stableworker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Конюх"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tallitööline"}]},{"code":"92120004","display":"Karjatalitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cattleman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Скотник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-25T00:00:00Z"}]},{"code":"92129900","display":"Mujal liigitamata loomakasvatuse lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Livestock farm labourers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках неквалифицированные рабочие в животноводстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9212"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9213","display":"Segapõllumajanduse lihttöölised","definition":"Segapõllumajanduse lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid nii põllukultuure kui ka loomi kasvatavates põllumajandusettevõtetes. Tööülesanded on: a) kaevamine ja kühveldamine kraavide puhastamise vm otstarbel; b) varude, toodangu jm materjali peale- ja mahalaadimine; c) põhu, heina jms materjali riisumine, hangumine ja kuhjamine; d) kultuuride kastmine, harvendamine ja rohimine käsitsi või käsitööriistadega; e) puuviljade, pähklite, köögivilja jm saaduste korjamine ja munade kogumine; f) põllukultuuride käsitsi külvamine, istutamine ja koristamine; g) loomade söötmine, jootmine ja puhastamine ning nende elupaiga koristamine; h) kariloomade jälgimine, nende seisundist teatamine; i) abi osutamine kariloomade karjatamisel, juhtimisel ja eraldamisel lüpsmiseks, pügamiseks, transpordiks või tapaks, samuti ühelt karjamaalt teisele liikumiseks; j) toodangu hindamine, sorteerimine, rühmitamine ja mahutitesse pakendamine; k) väiksemate remonttööde tegemine sisseseadel, hoonetel ja taradel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mixed crop and livestock farm labourers perform simple and routine tasks in farm production of both crops and animals. Tasks include – (a) digging and shovelling to clear ditches or for other purposes; (b) loading and unloading supplies, produce and other materials; (c) raking, pitching and stacking straw, hay and similar materials; (d) watering, thinning and weeding crops by hand or using hand tools; (e) picking fruit, nuts, vegetables and other crops and collecting eggs; (f) planting and harvesting field crops such as rice, by hand; (g) feeding, watering and cleaning animals and keeping their quarters clean; (h) monitoring livestock and reporting on their condition; (i) assisting with herding, droving and separating livestock for milking, shearing, transportation or slaughter, and between pastures; (j) grading, sorting, bunching and packing produce into containers; (k) performing minor repairs on fixtures, buildings, equipment and fences."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие в производстве смешанной растениеводческой и животноводческой продукции выполняют простые и стандартные обязанности в области сельскохозяйственного производства растениеводческой и животноводческой продукции. В их обязанности входит: (а) рытье и перелопачивание земли с целью расчистки канав или в других целях; (б) загрузка и выгрузка запасов, продукции и других материалов; (в) разгребание, скирдование и стогование соломы, сена и аналогичных материалов; (г) поливка, прореживание и прополка посевов вручную или с использованием ручных инструментов; (д) сбор фруктов, орехов, овощей и другого урожая, а также сбор яиц; (е) ручная посадка и сбор таких полевых культур, как рис; (ж) кормление, поение и чистка животных, а также обеспечение чистоты в помещениях для животных; (з) слежение за поголовьем и предоставление отчетов о его состоянии; (и) помощь при выпасе, выгон и отделение животных для доения, стрижки, транспортировки или убоя, а также их перемещение между пастбищами; (к) определение класса, сортировка, пакетирование и упаковка продукции в контейнеры; (л) проведение мелкого ремонта арматуры, зданий, оборудования и заграждений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mixed Crop and Livestock Farm Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие в производстве смешанной растениеводческой и животноводческой продукции"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"921"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Skilled farm worker (mixed farming) – 6130 Firewood collector – 9624 Water collector – 9624"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Põllumajanduse oskustöötaja (taime- ja karjakasvatus) – 6130 Küttepuude koguja – 9624"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"неквалифицированный сельскохозяйственный рабочий"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Квалифицированный сельскохозяйственный рабочий (смешанное производство) – 6130 Развозчик воды – 9624 Сборщик дров – 9624"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"farm labourer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"põllusaaduste ja loomakasvatuse lihttööline"}],"concept":[{"code":"92130001","display":"Segapõllumajanduse lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Farm labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный сельскохозяйственный рабочий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"92139900","display":"Mujal liigitamata segapõllumajanduse lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mixed crop and livestock farm labourers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках неквалифицированные рабочие в смешанном сельском хозяйстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9213"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9214","display":"Aianduse lihttöölised","definition":"Aianduse lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid, et kasvatada ja hooldada puid, põõsaid, lilli jm taimi parkides ja eraaedades ning toota seemikuid, sibulaid ja seemneid või kasvatada köögivilja ja lilli intensiivmeetodil. Tööülesanded on: a) varude, toodangu ja seadmete peale- ja mahalaadimine ning teisaldamine; b) aedade ja aiamaa ettevalmistamine käsitööriistade ja lihtsate masinatega; c) abi osutamine lillede, põõsaste, puude ja muru istutamisel ja ümberistutamisel; d) aedade hooldamine kastmise, rohimise ja niitmise teel; e) aedade puhastamine ja prahi eemaldamine; f) abi osutamine seemnete, sibulate ja pistikute paljundamisel, aeda ja potti istutamisel; g) taimede hooldamine käsitsi kastmise ja rohimise teel; h) taimede korjamine ja pakendamine müügiks ja transpordiks; i) väiksemate remonttööde tegemine sisseseadel, hoonetel ja taradel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Garden and horticultural labourers perform simple and routine tasks in operations to cultivate and maintain trees, shrubs, flowers and other plants in parks and private gardens, to produce saplings, bulbs and seeds, or to grow vegetables and flowers by intensive cultivation techniques. Tasks include – (a) loading, unloading and moving supplies, produce and equipment; (b) preparing garden sites and plots using hand tools and simple machines; (c) assisting with planting and transplanting flowers, shrubs, trees and lawns; (d) maintaining gardens by watering, weeding and mowing lawns; (e) cleaning gardens and removing rubbish; (f) assisting with propagating, planting and potting seeds, bulbs and cuttings; (g) tending plants by hand watering and weeding; (h) harvesting and packaging plants for sale and transport; (i) performing minor repairs on fixtures, buildings, equipment and fences."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие в садоводстве выполняют простые и стандартные обязанности в ходе работ, связанных с выращиванием и уходом за деревьями, кустарниками, цветами и другими растениями в парках и частных садах, с производством саженцев, луковиц и семян или выращиванием овощей и цветов методами интенсивного возделывания. В их обязанности входит: (а) загрузка, выгрузка и перемещение запасов, продукции и оборудования; (б) подготовка садовых участков и земель с использованием ручных инструментов и простых механизмов; (в) помощь при посадке и пересадке цветов, кустарников, деревьев и газонов; (г) уход за садами посредством поливки, прополки и кошения газонов; (д) очистка садов и удаление мусора; (е) помощь при размножении, посадке и пересадке семян, луковиц и отводков; (ж) уход за растениями посредством полива и прополки вручную; (з) сбор урожая и упаковка растений для продажи и транспортировки; (и) проведение мелкого ремонта приспособлений, зданий, оборудования и заграждений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garden and Horticultural Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие в садоводстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"921"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Horticulturist – 6113 Landscape gardener – 6113 Market gardener – 6113 Crop farm labourer – 9211"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Väikeaiapidaja – 6113 Maastikuaednik – 6113 Aednik – 6113 Põllutööline – 9211"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"газонокосильщик; неквалифицированный рабочий в питомнике; неквалифицированный рабочий в плодоводстве; неквалифицированный рабочий в садоводстве"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Овощевод, выращивающий продукцию на продажу – 6113 Садовод – 6113 Специалист по декоративному садоводству – 6113 Неквалифицированный рабочий в растениеводстве – 9211"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"garden labourer; horticultural labourer; lawn mower; nursery labourer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"aianduse lihttööline; muruniitja; puukooli lihttööline"}],"concept":[{"code":"92140001","display":"Aianduse lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Horticultural labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий в садоводстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"92140002","display":"Muruniitja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Lawn mower"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Газонокосильщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"92140003","display":"Puukooli lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Nursery labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий в питомнике"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"92140004","display":"Haljastuse lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Landscaping labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий по озеленению"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haljastustööline"}]},{"code":"92140005","display":"Kasvuhoone lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Greenhouse labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий парника"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"92149900","display":"Mujal liigitamata aianduse lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garden and horticultural labourers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках неквалифицированные рабочие в садоводстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9214"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9215","display":"Metsanduse lihttöölised","definition":"Metsanduse lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid, et kasvatada ja hooldada looduslikke ja kultuurmetsi ning raiuda, langetada ja saagida puid. Tööülesanded on: a) aukude kaevamine puude istutamiseks; b) palkide ja puidu virnastamine ja laadimine; c) puistutes alusmetsa puhastamine ja noorte istandike harvendamine; d) metsade valvamine tulekahjude avastamiseks; e) suurte okste ja puulatvade eemaldamine, latvade kärpimine ja tüvede saagimine palkideks; f) käsisaagide ja käeshoitavate saemasinate kasutamine ja hooldamine, et langetada puid ning lõigata langetatuid puid ja oksi palkideks; g) seemnete kogumine ja seemikute istutamine; h) väiksemate remont- ja hooldustööde teostamine metsateedel, hoonetel, rajatistel ja seadmetel.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Forestry labourers perform simple and routine tasks to cultivate and maintain natural and plantation forests, and log, fell and saw trees. Tasks include – (a) digging holes for tree planting; (b) stacking and loading logs and timber; (c) clearing undergrowth in forest stands and thinning young plantations; (d) maintaining look-out for fires in forests; (e) removing major branches and tree tops, trimming branches and sawing trunks into logs; (f) operating and maintaining manual and hand-held machine saws to fell trees and cut felled trees and branches into logs; (g) collecting seeds and planting seedlings; (h) performing minor repairs and maintenance of forest roads, buildings, facilities and equipment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие в лесоводстве выполняют простые и стандартные задачи в ходе работ, связанных с выращиванием и уходом за естественными лесами и лесными насаждениями, а также заготавливают бревна, рубят и пилят деревья. В их обязанности входит: (а) рытье ям для посадки деревьев; (б) укладка в штабеля бревен и лесоматериалов; (в) расчистка подлеска в лесных массивах и прореживание молодых лесопосадок; (г) несение в лесах противопожарной вахты; (д) обрезка крупных ветвей и вершин деревьев, обрезка ветвей и распиливание стволов на бревна; (е) эксплуатация и техническое обслуживание ручных и ручных механизированных пил для валки деревьев и распиловки поваленных деревьев и ветвей на бревна; (ж) сбор семян и посадка саженцев; (з) проведение мелкого ремонта и техническое обслуживание лесных дорог, зданий, объектов и оборудования."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие в лесоводстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"921"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Forestry worker (skilled) – 6210"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Metsanduse oskustöötaja – 6210"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"лесоруб; неквалифицированный рабочий в лесоводстве; рабочий по посадке деревьев"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Рабочий в лесоводстве (квалифицированный) – 6210"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"axeman/woman; forestry labourer; tree planter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metsanduse lihttööline; puuistutaja"}],"concept":[{"code":"92150001","display":"Metsanduse lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий в лесоводстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"metsatööline; võsalõikaja"}]},{"code":"92150002","display":"Puuistutaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Tree planter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по посадке деревьев"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"92159900","display":"Mujal liigitamata metsanduse lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Forestry labourers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках неквалифицированные рабочие в лесоводстве (лесного хозяйства)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9215"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"raba lihttööline"}]}]},{"code":"9216","display":"Kalapüügi ja vesiviljeluse lihttöölised","definition":"Kalapüügi ja vesiviljeluse lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid, et kasvatada ja püüda kalu ning mereande vesiviljeluse või sisevete, ranna- ja avamerepüügi käigus. Tööülesanded on: a) merepõhja puhastamine ning kasvatavate kalade ja molluskite söötmine; b) vetikate, veetaimede, karpide jm molluskite korjamine; c) võrkude, õngejadade jm harrastuskalapüügi ja kutselise püügi vahendite ettevalmistamine ja kasutamine; d) kalapüügivarustuse kasutamine kalade jm veeorganismide püüdmiseks; e) kalade ja mereandide puhastamine, sorteerimine ja pakendamine koos jää ja soolaga ning saagi paigutamine trümmi; f) tekipindade ja kalatrümmi puhastamine; g) kinnitustrosside käsitsemine sildumise ajal.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Fishery and aquaculture labourers perform simple and routine tasks to cultivate, catch and harvest fish and seafood in aquaculture and in inland, coastal and deep sea fishing operations. Tasks include – (a) cleaning the sea-bed and feeding fish and molluscs that are being cultivated; (b) gathering seaweed, sea mosses, clams and other molluscs; (c) preparing nets, lines and other fishing tackle and other deck equipment; (d) operating fishing gear to catch fish and other marine life; (e) cleaning, sorting and packing fish and seafood in ice and salt, and stowing catch in hold; (f) cleaning deck surfaces and fish hold; (g) handling mooring lines during docking."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие рыбоводства, рыболовства и производства морепродуктов выполняют простые и стандартные обязанности в ходе работ, связанных с выращиванием, выловом и сбором рыбы и морепродуктов в рыбоводческих хозяйствах и в ходе внутренних, прибрежных и глубоководных рыболовецких операций. В их обязанности входит: (а) чистка морского дна и кормление выращиваемых рыбы и моллюсков; (б) сбор водорослей, мхов, съедобных и других моллюсков; (в) подготовка сетей, лески и других рыболовных снастей и палубного оборудования; (г) применение рыболовных снастей для вылова рыбы и других морских организмов; (д) очистка, сортировка и упаковка рыбы и морепродуктов со льдом и солью, а также хранение улова в трюмах; (е) очистка грузовых поверхностей и рыбных трюмов; (ж) работа с причальным тросом на борту судна."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fishery and Aquaculture Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие рыбоводства, рыболовства и производства морепродуктов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"921"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Fish farmer – 6221 Coastal fishery skipper – 6222 Fisher (coastal waters) – 6222 Fisher (inland waters) – 6222 Deep sea fisher – 6223"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kalakasvataja – 6221 Rannikupüügilaeva juht – 6222 Kalur (rannikuvetes) – 6222 Kalur (sisevetes) – 6222 Avamerekalur – 6223"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"неквалифицированный рабочий в сфере производства морепродуктов; неквалифицированный рабочий в сфере рыболовства"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Фермер, рыбоводство – 6221 Капитан судна, прибрежное рыболовство – 6222 Рыбак (внутренние воды) – 6222 Рыбак (прибрежные воды) – 6222 Рыбак, глубоководная зона – 6223"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"aquaculture labourer; fishery labourer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kalakasvatuse lihttööline; kalanduse lihttööline"}],"concept":[{"code":"92160001","display":"Kalakasvatuse lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Aquaculture labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий в сфере производства морепродуктов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9216"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"92160002","display":"Kalanduse lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fishery labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий в сфере рыболовства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9216"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"92160003","display":"Jahinduse lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hunting labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий охотничьего хозяйства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9216"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"92169900","display":"Mujal liigitamata kalapüügi ja vesiviljeluse lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fishery and aquaculture labourers n.e.c"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках неквалифицированные рабочие в рыбоводстве и аквакультуре"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9216"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"93","display":"Mäetööstuse, ehituse, töötleva tööstuse ja veonduse lihttöölised","definition":"Mäetööstuse, ehituse, töötleva tööstuse ja veonduse lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid tööülesandeid all- ja pealmaakaevandamise, hoonete ja rajatiste ehituse, töötleva tööstuse, veonduse ja laonduse valdkondades ning käitavad inimjõul töötavaid ja loomadega veetavaid sõidukeid ja masinaid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Labourers in mining, construction, manufacturing and transport perform simple and routine manual tasks in mining, quarrying, civil engineering, building, manufacturing, transport and storage operations, and operate human-powered and animal-drawn vehicles and machinery. Most occupations in this sub-major group require skills at the first ISCO skill level. Task performed by workers in this sub-major group usually include: digging holes and spreading excavated materials, sand, soil and gravel using hand-held tools; sorting, loading, unloading, moving, stacking and storing materials, equipment, products, supplies, baggage and cargo by hand; cleaning machinery, equipment, tools and work sites; packing and unpacking material and products and filling containers and shelves with products by hand; operating human-powered and animal-drawn vehicles and machinery."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые в горнодобывающей промышленности, строительстве, обрабатывающей промышленности и на транспорте, выполняют простые и стандартные обязанности, связанные с физическими усилиями, в области горнодобывающей промышленности, карьерной добычи, в гражданском строительстве, строительстве, производстве, на транспорте и в ходе складских операций, а также управляют приводимыми в движение мускульной силой человека и животными транспортными средствами и механизмами. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей первому уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: рытье ям и разбрасывание выкопанных материалов, песка, почвы и гравия с использованием ручных инструментов; сортировку, погрузку, разгрузку, перемещение, складирование и хранение материалов, оборудования, продукции, запасов, багажа и грузов вручную; очистку механизмов, оборудования, инструментов и рабочих мест; упаковку и распаковку материалов и продукции, наполнение контейнеров и заполнение полок продукцией вручную; управление приводимыми в движение мускульной силой человека и животными транспортными средствами и механизмами."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Labourers in Mining, Construction, Manufacturing and Transport"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые в горнодобывающей промышленности, строительстве, обрабатывающей промышленности и на транспорте"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 931 Неквалифицированные рабочие, занятые в горнодобывающей промышленности и строительстве 932 Неквалифицированные рабочие, занятые в обрабатывающей промышленности 933 Неквалифицированные рабочие, занятые на транспорте и в хранении"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 931 Mining and Construction Labourers 932 Manufacturing Labourers 933 Transport and Storage Labourers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 931 Mäetööstuse ja ehituse lihttöölised 932 Töötleva tööstuse lihttöölised 933 Veonduse ja laonduse lihttöölised"}],"concept":[{"code":"931","display":"Mäetööstuse ja ehituse lihttöölised","definition":"Mäetööstuse ja ehituse lihttöölised täidavad lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid all- ja pealmaakaevanduse ning rajatiste ja hoonete ehituse valdkonnas.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mining and construction labourers perform simple and routine manual tasks in mining, quarrying, civil engineering and building operations. Tasks performed usually include: digging and filling holes and trenches using hand-held tools; shovelling and spreading excavated materials, sand, soil and gravel; sorting, loading, unloading, stacking and storing tools, materials and equipment and transporting them around work sites; cleaning machinery, equipment, tools and work sites and removing obstructions."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые в горнодобывающей промышленности и строительстве, выполняют простые и стандартные обязанности, связанные с физическими усилиями, в области горнодобывающей промышленности, карьерной добычи, в гражданском строительстве и строительстве зданий. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: рытье и забрасывание ям и канав с использованием ручных инструментов; разбрасывание и распределение выкопанных материалов, песка, почвы и гравия; сортировку, погрузку, разгрузку, складирование и хранение инструментов, материалов и оборудования, а также их транспортировку на рабочих местах; очистку механизмов, оборудования, инструментов и рабочих мест и ликвидацию преград."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining and Construction Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые в горнодобывающей промышленности и строительстве"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"93"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 9311 Неквалифицированные рабочие в горнодобывающей промышленности и разработке карьеров 9312 Неквалифицированные рабочие, занятые на строительстве и ремонте дорог, плотин и аналогичных гражданских сооружений 9313 Неквалифицированные рабочие, занятые на строительстве зданий"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 9311 Mining and Quarrying Labourers 9312 Civil Engineering Labourers 9313 Building Construction Labourers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 9311 Mäetööstuse lihttöölised 9312 Rajatiste ehituse lihttöölised 9313 Hooneehituse lihttöölised"}],"concept":[{"code":"9311","display":"Mäetööstuse lihttöölised","definition":"Mäetööstuse lihttöölised täidavad rutiinseid ülesandeid all- ja pealmaakaevandustes. Tööülesanded on: a) kaevurite ja karjääritööliste abistamine masinate, seadmete ning kaevandus- ja karjäärirajatiste hooldamisel; b) kaevandusseadmete kokkupanemine ja lahtivõtmine; c) tugede eemaldamine mittekasutatavatest kaevandus- ja karjäärikäikudest; d) ohtlike eendite eemaldamine kaevandus- ja karjäärikäikudest; e) jäätmete ja kasutuskõlblike materjalide ja seadmete eemaldamine tööpiirkonnast pärast kaevandamise lõpetamist ning kivimi- ja maagijääkide koristamine; f) masinate, seadmete, tööriistade ning sõidu- ja veoteede puhastamine; g) muude kaevandustöötajate poolt kasutatavate tööriistade, materjalide ja varude sorteerimine, laadimine, mahalaadimine, virnastamine ja ladustamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Mining and quarrying labourers perform routine tasks in mining and quarrying operations. Tasks include – (a) assisting miners and quarriers in maintaining machinery, equipment, and mine and quarry installations; (b) assembling and dismantling mining equipment; (c) removing tunnel supports from disused workings in mines and quarries; (d) removing dangerous projections from mine and quarry workings; (e) removing waste and serviceable materials and equipment from work areas after extraction activities have been completed, and clearing rock and mineral spills; (f) cleaning machinery, equipment, tools, roadways and haulage tracks; (g) sorting, loading, unloading, stacking and storing tools, materials and supplies used by other mine workers."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие в горнодобывающей промышленности и разработке карьеров выполняют стандартные обязанности в ходе работ, связанных с добычей полезных ископаемых и эксплуатацией горных выработок. В их обязанности входит: (а) оказание содействия шахтерам и рабочим горных выработок в процессе технического обслуживания механизмов, оборудования и установок в шахтах и горных выработках; (б) монтаж и демонтаж горного оборудования; (в) снятие подпор на выработках в шахтах и карьерах, эксплуатация которых прекращена; (г) устранение опасных выступов в шахтных и карьерных выработках; (д) вывоз отходов и пригодных к использованию материалов и оборудования с мест работы после завершения добычи, а также уборка осколков горной породы и минералов; (е) очистка механизмов, оборудования, инструментов, штреков и откаточных путей; (ж) сортировка, загрузка, выгрузка, складирование и хранение инструментов, материалов и запасов, используемых другими работниками шахты."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining and Quarrying Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие в горнодобывающей промышленности и разработке карьеров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"931"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Driller (mining) – 8111 Miner – 8111 Mining plant operator – 8111 Quarrier – 8111 Driller (oil or gas well) – 8113 Drilling plant operator – 8113"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Puurija (kaevandused) – 8111 Kaevur – 8111 Kaevandusseadmete operaator – 8111 Karjääritööline – 8111 Puurija (nafta- või gaasipuuraugud) – 8113 Puurimisseadmete operaator (nafta- või gaasipuuraugud) – 8113"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"неквалифицированный рабочий в горнодобывающей промышленности; неквалифицированный рабочий, разработка карьеров"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Буровик (горные работы) – 8111 Машинист горного оборудования – 8111 Рабочий каменоломни – 8111 Шахтер – 8111 Буровик (нефтегазовые скважины) – 8113 Машинист буровой установки – 8113"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"mining labourer; quarry labourer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaevanduse lihttööline; karjääri lihttööline; söeproovide koguja"}],"concept":[{"code":"93110001","display":"Kaevanduse lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий в горнодобывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93110002","display":"Karjääri lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Quarry labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий, разработка карьеров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93119900","display":"Mujal liigitamata mäetööstuse lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Mining and quarrying labourers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках неквалифицированные рабочие горнодобывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9311"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9312","display":"Rajatiste ehituse lihttöölised","definition":"Rajatiste ehituse lihttöölised täidavad rutiinseid ülesandeid seoses teede, raudteede, tammide jm rajatiste ehitamise ja hooldamisega. Tööülesanded on: a) aukude ja kraavide kaevamine ja täitmine käsitööriistade abil; b) kruusa jms materjalide kühveldamine ja laotamine; c) kivimite, betoon- ja asfaltpindade tasandamine ja lõikamine puurvasarate abil; d) ehitusmaterjalide, kaevematerjali ja seadmete peale- ja mahalaadimine ning transportimine ehitusplatsil käsikärude ja käsiveokite abil; e) tööplatside koristamine ja takistuste kõrvaldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Civil engineering labourers perform routine tasks in connection with the building and maintenance of roads, railways, dams and other civil engineering projects. Tasks include – (a) digging and filling holes and trenches using hand-held tools; (b) shovelling and spreading gravel and related materials; (c) trimming and cutting rocks and concrete and bitumen surfaces using jack-hammers; (d) loading and unloading construction materials, excavated material and equipment and transporting them around construction sites using wheelbarrows and hand trucks; (e) cleaning work sites and removing obstructions."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые на строительстве и ремонте дорог, плотин и аналогичных гражданских сооружений, выполняют стандартные обязанности, связанные со строительством и обслуживанием дорог, железных дорог, плотин и других гражданских объектов. В их обязанности входит: (а) рытье и забрасывание ям и канав с использованием ручных инструментов; (б) разбрасывание и распределение гравия и аналогичных материалов; (в) зачистка и бурение горной породы, бетонных и битумных поверхностей с использованием отбойных молотков; (г) погрузка и выгрузка строительных материалов, выкопанных материалов и оборудования, а также их транспортировка на строительных площадках с использованием тачек и ручных тележек; (д) очистка рабочих мест и ликвидация преград."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil Engineering Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые на строительстве и ремонте дорог, плотин и аналогичных гражданских сооружений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"931"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"неквалифицированный рабочий по техническому облуживанию (плотины); неквалифицированный рабочий, землеройные работы; неквалифицированный строительный рабочий (гражданское строительство)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"construction labourer (civil engineering); earthmoving labourer; maintenance labourer (dams)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituslihttööline (rajatised); hauakaevaja; tammide hooldustööline"}],"concept":[{"code":"93120001","display":"Ehituslihttööline (rajatised)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction labourer (civil engineering)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный строительный рабочий (гражданское строительство)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituse abitööline; tee-ehituse lihttööline"}]},{"code":"93120002","display":"Tammide hooldustööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Maintenance labourer (dams)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий по техническому облуживанию (плотины)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93120003","display":"Hauakaevaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Grave digger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Могильщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93120004","display":"Kaevukaevaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Well digger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Колодезник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93120005","display":"Kraavikaevaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ditch digger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Канавщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93120006","display":"Teeremonditööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Road repair labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по ремонту дорог"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93120007","display":"Maanteetööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Road worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дорожный рабочий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93120008","display":"Mullatööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Navvy"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Землекоп"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93120009","display":"Pinnase ettevalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Soil preparation labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по подготовке/культивации грунта (почвы)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93120010","display":"Tammitööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dams labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий плотины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93120011","display":"Raudteeremondi tööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rail track repair worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по ремонту железной дороги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-10-09T00:00:00Z"}]},{"code":"93129900","display":"Mujal liigitamata rajatiste ehituse lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Civil engineering labourers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках неквалифицированные рабочие на стройке сооружений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9312"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9313","display":"Hooneehituse lihttöölised","definition":"Hooneehituse lihttöölised täidavad rutiinseid ülesandeid seoses hoonete ehitamise ja lammutamisega. Tööülesanded on: a) kasutatud ehitustelliste puhastamine jm lihttööde tegemine lammutusplatsidel; b) betooni, krohvi, mördi jm valamis- ja laotamismaterjalide segamine; c) aukude ja kraavide kaevamine ja täitmine käsitööriistade abil; d) liiva, mulla, kruusa jms materjalide laotamine; e) ehitusmaterjalide, kaevematerjali ja seadmete peale- ja mahalaadimine ning transportimine ehitusplatsil käsikärude, müürikärude ja käsiveokite abil; f) tööplatside koristamine ja takistuste kõrvaldamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Building construction labourers perform routine tasks in connection with building construction and demolition work. Tasks include – (a) cleaning used building bricks and doing other simple work on demolition sites; (b) mixing, pouring and spreading materials such as concrete, plaster and mortar; (c) digging and filling holes and trenches using hand-held tools; (d) spreading sand, soil, gravel and similar materials; (e) loading and unloading construction materials, excavated material and equipment and transporting them around construction sites using wheelbarrows, hods and hand trucks; (f) cleaning work sites and removing obstructions."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые на строительстве зданий, выполняют стандартные обязанности, связанные со строительством и сносом зданий. В их обязанности входит: (а) очистка использованных кирпичей и выполнение другой простой работы по сносу зданий; (б) смешивание, разливка и разбрасывание таких материалов, как бетон, гипс и цементный строительный раствор; (в) рытье и забрасывание ям и канав с использованием ручных инструментов; (г) разбрасывание песка, почвы, гравия и аналогичных материалов; (д) погрузка и выгрузка строительных материалов, выкопанных материалов и оборудования, а также их транспортировка на строительных площадках с использованием тачек и ручных тележек; (е) очистка рабочих мест и ликвидация преград."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building Construction Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые на строительстве зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"931"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"House builder – 7111 Bricklayer – 7112 Building wrecker – 7119"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Müürsepp – 7112 Majaehitaja – 7111"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"неквалифицированный рабочий (строительство зданий); неквалифицированный рабочий по сносу зданий; подносчик раствора; помощник каменщика"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Строитель зданий – 7111 Каменщик – 7112 Рабочий по сносу зданий – 7119"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bricklayer’s assistant; construction labourer (building work); demolition labourer; hod carrier"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ehituslihttööline (hooned); hoonelammutamise lihttööline; mördikäru lükkaja (hooned); müürsepa abiline (hooned)"}],"concept":[{"code":"93130001","display":"Müürsepa abiline (hooned)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bricklayer’s assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник каменщика"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93130002","display":"Ehituslihttööline (hooned)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction labourer (building work)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий (строительство зданий)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93130003","display":"Hoonelammutuse lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Demolition labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий по сносу зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lammutustööline (hooned)"}]},{"code":"93130004","display":"Mördikäru lükkaja (hooned)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hod carrier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подносчик раствора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93130005","display":"Betooniabitööline (hooned)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Concrete labourer (buildings)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подсобный рабочий-бетонщик (здания)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93130006","display":"Ehitusabitööline (hooned)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction labourer (buildings)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подсобный рабочий-строитель (здания)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93130007","display":"Ehituskoristustööline (hooned)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Construction cleaning labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по уборке на стройке (здания)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93130008","display":"Hoonehooldustööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building maintenance labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий по обслуживанию зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93139900","display":"Mujal liigitamata hooneehituse lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Building construction labourers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках неквалифицированные рабочие на стройке зданий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9313"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"932","display":"Töötleva tööstuse lihttöölised","definition":"Töötleva tööstuse lihttöölised täidavad mitmesuguseid lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid töötleva tööstuse valdkonnas, et abistada masinaoperaatoreid ja koostajaid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Manufacturing labourers perform a variety of simple and routine manual tasks in manufacturing to assist the work of machine operators and assemblers. Tasks performed usually include: packing materials and various products by hand; filling bottles, boxes, bags and other containers with products by hand; labelling products and containers by hand; loading and unloading vehicles; conveying goods, material and equipment to work areas; cleaning machinery, equipment and tools; sorting products or components by hand."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые в обрабатывающей промышленности, выполняют различные простые и стандартные обязанности в промышленности, связанные с физическими усилиями, с целью оказания помощи операторам машин и механизмов и сборщикам в их работе. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: упаковку материалов и различных продуктов вручную; наполнение бутылок, коробок, пакетов и других контейнеров продукцией вручную; маркировку продукции и контейнеров вручную; погрузку и разгрузку транспортных средств; перенос товаров, материалов и оборудования к местам работы; очистку механизмов, оборудования и инструментов; сортировку продукции или компонентов вручную."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufacturing Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые в обрабатывающей промышленности"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"93"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 9321 Упаковщики вручную 9329 Неквалифицированные рабочие, занятые в обрабатывающей промышленности, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 9321 Hand Packers 9329 Manufacturing Labourers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 9321 Pakkijad 9329 Töötleva tööstuse lihttöölised, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"9321","display":"Pakkijad","definition":"Pakkijad kaaluvad, pakivad ja märgistavad käsitsi materjale ja tooteid. Tööülesanded on: a) materjali ja mitmesuguste toodete käsitsi kaalumine ja pakendamine; b) käsitsi pudelite, purkide, karpide, kottide jm mahutite toodetega täitmine; c) toodete, pakendite ja mitmesuguste mahutite käsitsi märgistamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Hand packers weigh, pack and label materials and products by hand. Tasks include – (a) weighing, wrapping, sealing and packing materials and various products by hand; (b) filling bottles, cans, boxes, bags and other containers with products by hand; (c) labelling products, packages and various containers by hand."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Упаковщики вручную взвешивают, упаковывают и маркируют материалы и продукцию вручную. В их обязанности входит: (а) взвешивание, завертывание, запечатывание и упаковка материалов и различной продукции вручную; (б) наполнение бутылок, жестянок, коробок, пакетов и других контейнеров продукцией вручную; (в) маркировка продукции, пакетов и различных контейнеров вручную."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hand Packers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Упаковщики вручную"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"932"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Labelling machine operator – 8183 Packing machine operator – 8183 Wrapping machine operator – 8183"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Märgistamismasina operaator – 8183 Pakkimismasina operaator – 8183 Pakkemasina operaator – 8183"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"маркировщик (вручную); оберточник (вручную); упаковщик (вручную)"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор заверточного автомата – 8183 Оператор маркировочной машины – 8183 Оператор упаковочной машины – 8183"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"labeller (hand); packer (hand); wrapper (hand)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"etiketikleepija; kingituste pakkija; käsitsipakkija"}],"concept":[{"code":"93210001","display":"Etiketikleepija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Labeller (hand)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Маркировщик (вручную)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"markeerija"}]},{"code":"93210002","display":"Käsitsipakkija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Packer (hand)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Упаковщик (вручную)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kingituste pakkija"}]},{"code":"93210003","display":"Kotitäitja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bag filler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Наполнитель мешков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93219900","display":"Mujal liigitamata pakkijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hand packers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/ источниках упаковщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9321"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9329","display":"Töötleva tööstuse lihttöölised, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab allrühmas 932 (Töötleva tööstuse lihttöölised) mujal liigitamata töötleva tööstuse lihttöölisi, kes abistavad masinaoperaatoreid ja koostajaid ning täidavad töötleva tööstuse valdkonnas mitmesuguseid lihtsaid ja rutiinseid ülesandeid, välja arvatud valmistoodete pakkimine ja märgistamine. Tööülesanded on: a) kaupade, materjali, seadmete jms kandmine tööpiirkonda ning valmistoodete äraviimine; b) sõidukite, veokite ja kärude täitmine ja tühjendamine; c) masinaummistuste kõrvaldamine, masinate, seadmete ja tööriistade puhastamine; d) toodete või osade käsitsi sorteerimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Manufacturing labourers not elsewhere classified assist the work of machine operators and assemblers and perform a variety of simple and routine manual tasks in manufacturing, excluding packing and labelling finished products. Tasks include – (a) conveying goods, material, equipment and other items to work areas, and removing finished pieces; (b) loading and unloading vehicles, trucks and trolleys; (c) clearing machine blockages, and cleaning machinery, equipment and tools; (d) carrying out manual sorting of products or components."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые в обрабатывающей промышленности, не входящие в другие группы, оказывают содействие в работе операторов машин и механизмов и сборщиков, а также выполняют различные простые и стандартные обязанности в промышленности, связанные с физическими усилиями, за исключением упаковки и маркировки готовой продукции. В их обязанности входит: (а) перенос товаров, материалов, оборудования и других изделий к местам работы и вынос готовых изделий; (б) загрузка и выгрузка транспортных средств, грузовых автомобилей и вагонеток; (в) устранение закупорки механизмов, очистка механизмов, оборудования и инструментов; (г) выполнение ручной сортировки продукции или компонентов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufacturing Labourers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые в обрабатывающей промышленности, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"932"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Electrical equipment assembler – 8212 Electronic equipment assembler – 8212 Leather products assembler – 8219 Rubber products assembler – 8219 Hand packer – 9321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Elektriseadmete koostaja – 8212 Elektroonikaseadmete koostaja – 8212 Nahktoodete koostaja – 8219 Kummitoodete koostaja – 8219 Käsitsipakkija – 9321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сортировщик бутылок; транспортный рабочий; фабричный рабочий; штабелеукладчик"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Сборщик электрического оборудования – 8212 Сборщик электронного оборудования – 8212 Сборщик кожаных изделий – 8219 Сборщик резиновых изделий – 8219 Упаковщик вручную – 9321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bottle sorter; factory hand; material handler; stacker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"laotööline; materjalivedaja; pudelisorteerija tehases; tehase abitööline"}],"concept":[{"code":"93290001","display":"Pudelisorteerija tehases","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bottle sorter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сортировщик бутылок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93290002","display":"Tehase abitööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Factory hand"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Фабричный рабочий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93290003","display":"Kedrusepesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Yarn washer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мойщик пряжи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93290004","display":"Kiupesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fibre washer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мойщик волокна"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93290005","display":"Koostamislihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Assembly labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий-составитель"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93290006","display":"Materjalivedaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Materialsʼ transporter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Доставщик материалов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93290007","display":"Mähisekerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Coil winder"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Обмотчик/обмотчица"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93290008","display":"Nahapesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leather washer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мойщик кожи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93290009","display":"Pealelööja (sepaabiline)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Blacksmithʼs striker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Молотобоец (помощник кузнеца)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93290010","display":"Tehnopesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Machine cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Технический мойщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"93299900","display":"Muud töötleva tööstuse mujal liigitamata lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Manufacturing labourers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках неквалифицированные рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9329"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"933","display":"Veonduse ja laonduse lihttöölised","definition":"Veonduse ja laonduse lihttöölised sõidavad jalgrataste jms sõidukitega ning juhivad loomveokeid reisijate või kaupade vedamiseks, käitavad loomade jõul töötavaid masinaid, käitlevad kaupa ja pagasit ning täidavad riiuleid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Transport and storage labourers propel cycles and similar vehicles and drive animal-drawn vehicles to transport passengers or goods, drive animal-drawn machinery, handle freight and baggage, and stock shelves. Tasks performed usually include: propelling cycles and similar vehicles to transport passengers or goods, driving animal-drawn vehicles to transport passengers or goods, driving animal-drawn machinery, carrying out freight handling by hand, and stocking shelves and display areas in stores."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые на транспорте и в хранении, управляют велосипедами и аналогичными транспортными средствами, а также гужевым транспортом для перевозки пассажиров или грузов; управляют гужевыми механизмами, переносят грузы и багаж, а также пополняют запасы на полках. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: управление велосипедами и аналогичными транспортными средствами для перевозки пассажиров или грузов, управление гужевым транспортом для перевозки пассажиров или грузов, управление гужевыми механизмами, перенос грузов вручную, а также пополнение запасов на полках и витринах магазинов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Transport and Storage Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные рабочие, занятые на транспорте и в хранении"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"93"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 9331 Рабочие, управляющие транспортными средствами с ручным и педальным управлением 9332 Извозчики и рабочие, управляющие транспортными средствами на тягловой силе 9333 Грузчики 9334 Заполнители полок"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 9331 Hand and Pedal Vehicle Drivers 9332 Drivers of Animal-drawn Vehicles and Machinery 9333 Freight Handlers 9334 Shelf Fillers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 9331 Käsi- ja pedaalsõidukijuhid 9332 Loomveokijuhid 9333 Transporditöölised ja laadijad 9334 Kaubaladujad"}],"concept":[{"code":"9331","display":"Käsi- ja pedaalsõidukijuhid","definition":"Käsi- ja pedaalsõidukijuhid juhivad jalgrattaid, käsikärusid jms sõidukeid sõnumite edastamiseks ja reisijate või kaupade vedamiseks. Tööülesanded on: a) kaupade peale- ja mahalaadimine või reisijate abistamine sõidukisse istumisel ja sealt väljumisel; b) sõiduki juhtimine soovitud suunas, arvestades teisi liiklejaid ja järgides liikluseeskirju; c) sõidukiosade kontrollimine kulumise ja kahjustuste tuvastamiseks; d) sõiduki hooldamine, väikeste remonttööde tegemine ja asendusosade paigaldamine; e) veotasu vastuvõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Hand and pedal vehicle drivers propel cycles, hand carts and similar vehicles to deliver messages and transport passengers or goods. Tasks include – (a) loading and unloading goods, or assisting passengers in getting on or off a vehicle; (b) moving vehicle in the desired direction with due regard to other traffic and traffic regulations; (c) inspecting vehicle components to identify wear and damage; (d) maintaining vehicle, making minor repairs and installing replacement parts; (e) collecting fares or charges."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Рабочие, управляющие транспортными средствами с ручным и педальным управлением, водят велосипеды, ручные повозки и аналогичные транспортные средства для доставки сообщений и перевозки пассажиров или грузов. В их обязанности входит: (а) погрузка и разгрузка товаров или оказание помощи пассажирам при посадке или высадке с транспортного средства; (б) передвижение транспортных средств в необходимом направлении с учетом порядка передвижения другого транспорта и правил дорожного движения; (в) проверка компонентов транспортных средств для выявления износа и повреждений; (г) техническое обслуживание транспортных средств, проведение мелкого ремонта и установка запасных частей; (д) сбор платы за проезд."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hand and Pedal Vehicle Drivers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочие, управляющие транспортными средствами с ручным и педальным управлением"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"933"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Bicycle racer – 3421 Motorcyclist – 8321"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Mootorratta juht – 8321"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"велорикша; водитель педального транспортного средства; курьер-велосипедист; рикша"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Велогонщик – 3421 Мотоциклист – 8321"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"bicycle courier; cycle rickshaw driver; pedal vehicle driver; rickshaw puller"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jalgrattakuller; pedaalsõidukijuht (velotakso); rikšajuht; rikšavedaja"}],"concept":[{"code":"93310001","display":"Jalgrattakuller","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bicycle courier"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Курьер-велосипедист"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93310002","display":"Rikšajuht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cycle rickshaw driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Велорикша"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93310003","display":"Pedaalsõidukijuht (velotakso)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pedal vehicle driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель педального транспортного средства"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93310004","display":"Rikšavedaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Rickshaw puller"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рикша"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93319900","display":"Mujal liigitamata käsi- ja pedaalsõidukijuhid","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hand and pedal vehicle drivers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках водители транспортных средств с ручным и педальным управлением"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9331"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9332","display":"Loomveokijuhid","definition":"Loomveokijuhid juhivad loomveokeid reisijate või kaupade vedamiseks ning käitavad loomade jõul töötavaid (põllumajandus)masinaid. Tööülesanded on: a) loomade rakmetesse panek ja nende rakendamine sõidukite või masinate ette; b) kaupade peale- ja mahalaadimine või reisijate abistamine sõidukisse istumisel ja sealt väljumisel; c) loomade juhtimine soovitud suunas, arvestades teisi liiklejaid ja järgides liikluseeskirju; d) veotasu vastuvõtmine; e) loomade juhtimine kaevanduses või karjääris vagunite vedamiseks; f) põlluharimisvahendite vm masinate ette rakendatud loomade juhtimine; g) tööelevantide juhtimine; h) sõiduki või masinate hooldamine, väikeste remonttööde tegemine ja asendusosade paigaldamine; i) loomade hooldamine ja söötmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Drivers of animal-drawn vehicles and machinery drive animal-drawn vehicles to transport passengers or goods, as well as animal-drawn machinery usually in connection with farming. Tasks include – (a) harnessing animals and hitching them to vehicles or machinery; (b) loading or unloading goods, or assisting passengers in getting on or off a vehicle; (c) driving animals in the desired direction with due regard to other traffic and traffic regulations; (d) collecting fares or charges; (e) driving animals to haul wagons in mines or quarries; (f) driving animals hitched to farm or other machinery; (g) driving working elephants; (h) maintaining vehicle or machinery, making minor repairs and installing replacement parts; (i) grooming and feeding animals."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Извозчики и рабочие, управляющие транспортными средствами на тягловой силе, управляют транспортными средствами на тягловой силе для перевозки пассажиров или товаров, а также машинами на тягловой силе, обычно используемыми на сельскохозяйственных работах. В их обязанности входит: (а) запрягание животных и их впрягание в транспортные средства или машины; (б) погрузка или разгрузка товаров или оказание помощи пассажирам при посадке и высадке с транспортного средства; (в) управление животными для передвижения в необходимом направлении с учетом порядка передвижения другого транспорта и правил дорожного движения; (г) сбор платы за проезд; (д) управление животными для передвижения вагонеток в шахтах или карьерах; (е) управление животными, впряженными в сельскохозяйственные или другие машины; (ж) управление рабочими слонами; (з) техническое обслуживание транспортных средств или машин, проведение мелкого ремонта и установка запасных частей; (и) уход за животными и их кормление."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Drivers of Animal-drawn Vehicles and Machinery"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Извозчики и рабочие, управляющие транспортными средствами на тягловой силе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"933"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Jockey – 3421"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Džoki – 3421"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"водитель транспортного средства на тягловой силе; погонщик слонов; погонщик, караван животных"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Жокей – 3421"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"animal-drawn vehicle driver; animal train driver; mahout"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hobuveoki juht; loomveoki juht"}],"concept":[{"code":"93320001","display":"Loomveoki juht","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Animal-drawn vehicle driver"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Водитель транспортного средства на тягловой силе"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9332"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hobuveoki juht; voorimees"}]}]},{"code":"9333","display":"Transporditöölised ja laadijad","definition":"Transporditöölised ja laadijad pakendavad, kannavad, laadivad peale ja maha mööblit jm majapidamisesemeid või täidavad ja tühjendavad laevade ja õhusõidukite lastiruume või kannavad ja ladustavad kaupu mitmesugustes ladudes. Tööülesanded on: a) kontoris või majapidamises kasutatava mööbli, masinate, seadmete jms kaupade pakkimine ühest kohast teise vedamiseks; b) pakiautodele, veoautodele, vagunitele, laevadele või õhusõidukitele laaditavate või neilt maha laaditavate kaupade kandmine; c) teravilja, söe, liiva, pagasi jms esemete asetamine konveierilindile, torudesse jm veovahenditele nende peale- ja mahalaadimiseks; d) kaldarajatiste ning praamide, tankerite jm laevade paakide vaheliste voolikute ühendamine nafta, vedelgaasi jm vedelike peale- ja mahalaadimiseks; e) kaupade kandmine ja ladustamine ladudes jms kohtades; f) kauba sorteerimine enne peale- ja mahalaadimist.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Freight handlers carry out tasks such as packing, carrying, loading and unloading furniture and other household items, or loading and unloading ship and aircraft cargo and other freight, or carrying and stacking goods in various warehouses. Tasks include – (a) packing office or household furniture, machines, appliances and related goods to be transported from one place to another; (b) carrying goods to be loaded on or unloaded from vans, trucks, wagons, ships or aircraft; (c) loading and unloading grain, coal, sand, baggage and other items by placing them on conveyor belts, pipes and other conveyances; (d) connecting hoses between mainshore installation pipes and tanks of barges, tankers and other ships to load and unload petroleum, liquefied gases and other liquids; (e) carrying and stacking goods in warehouses and similar establishments; (f) sorting cargo prior to loading and unloading."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Грузчики выполняют такие работы, как упаковка, подноска, погрузка и разгрузка мебели и других предметов домашнего обихода, погрузка и разгрузка корабельных или самолетных и других грузов или перенос и складирование товаров на различных складах. В их обязанности входит: (а) упаковка офисной или домашней мебели, машин, приспособлений и аналогичных товаров для транспортировки из одного места в другое; (б) перенос товаров, предназначенных для погрузки или разгрузки из фургонов, грузовиков, вагонов, судов или самолетов; (в) погрузка и разгрузка зерна, угля, песка, багажа и других товаров путем их помещения на ленточные конвейеры, в трубы и в другие средства транспортировки; (г) присоединение шлангов между береговыми подводящими трубами и резервуарами барж, танкеров и других судов с целью погрузки и разгрузки нефти, сжиженных газов и других жидкостей; (д) перетаскивание и складирование товаров на складах и аналогичных объектах; (е) сортировка грузов перед погрузкой и разгрузкой."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Freight Handlers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Грузчики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"933"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Crane operator – 8343 Forklift operator – 8344 Hotel porter – 9621 Luggage porter – 9621"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kraanajuht – 8343 Tõstukijuht – 8344 Pakikandja – 9621 Hotelli pakikandja – 9621"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"сортировщик багажа; грузчик; носильщик на складе"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Оператор крана – 8343 Оператор автопогрузчика – 8344 Носильщик багажа – 9621 Портье в гостинице – 9621"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"baggage handler; freight handler; warehouse porter"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kolimistööline; laadija; pagasi käsitleja"}],"concept":[{"code":"93330001","display":"Pagasikäitleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Baggage handler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сортировщик багажа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93330002","display":"Laadija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Freight handler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Грузчик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kolimistööline; lastija; transpordi lihttööline"}]},{"code":"93330003","display":"Kaimadrus","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dock worker (mooring)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Матрос береговой"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-26T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"sadamatööline"}]},{"code":"93339900","display":"Mujal liigitamata transporditöölised ja laadijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Freight handlers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках транспортные рабочие и грузчики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9333"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9334","display":"Kaubaladujad","definition":"Kaubaladujad täidavad supermarketite jm jae- ja hulgikaupluste riiuleid ja väljapanekualasid ning hoiavad kaupa puhtana ja korras. Tööülesanded on: a) toodete korrapäraselt kastidesse ja riiulitele asetamine ning suurte kaupade põrandale ladumine; b) riiulite täitmine kaupadega, jälgides, et kõige varasema aegumiskuupäevaga kaubad jääksid riiuli esiserva; c) möödunud aegumiskuupäevaga kaupade eemaldamine; d) riiulil korra hoidmine, eemaldades sealt teise kohta käivad tooted; e) toodete müügi jälgimine ning vajalike toodete toomine laoruumist; f) klientidele riiulilt toodete ulatamine või laoruumist toomine; g) klientide juhatamine soovitud toodete juurde; h) tootjalt või edasimüüjalt tulnud kauba vastuvõtmine, avamine, lahtipakkimine ja kahjustuste suhtes kontrollimine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Shelf fillers stock shelves and display areas and keep stock clean and in order in supermarkets and other retail and wholesale shops. Tasks include – (a) placing goods neatly in bins and on racks, and stacking bulky goods on floors; (b) filling shelves with goods and ensuring that goods with the earliest use-by dates are at the front of shelves; (c) removing goods with past due use-by dates; (d) maintaining shelf order by removing stock belonging in a different location; (e) noting what has been sold and collecting goods needed from the stockroom; (f) obtaining articles for customers from shelf or stockroom; (g) directing customers to location of articles sought; (h) receiving, opening, unpacking and inspecting for damage merchandise from manufacturer or distributor."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Заполнители полок пополняют запасы на полках и витринах и поддерживают запасы в чистом состоянии и в порядке в супермаркетах и других розничных и оптовых торговых предприятиях. В их обязанности входит: (а) аккуратное размещение товаров в ящиках и на стеллажах, а также укладка громоздких товаров на полу; (б) заполнение полок товарами и перестановка товаров таким образом, чтобы товары с истекающим ранее сроком годности стояли в передней части полок; (в) удаление товаров с истекшими сроками хранения; (г) поддержание порядка на полках, удаляя запасы, подлежащие хранению в другом месте; (д) отслеживание проданных товаров и перенос необходимых товаров из складского помещения; (е) получение товаров для покупателей с полок или из складского помещения; (ж) направление покупателей к полкам, на которых выставлен необходимый им товар; (з) получение, открытие, распаковка и осмотр товаров от производителя или дистрибьютора на предмет повреждений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shelf Fillers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заполнители полок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"933"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"ночной заполнитель полок; работник, пополняющий запасы; рабочий для пополнения запасов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"night filler; stock filler; stock handler"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kaubakäitleja; kaubaladuja; öine kaubaladuja"}],"concept":[{"code":"93340001","display":"Öine kaubaladuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Night filler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ночной заполнитель полок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93340002","display":"Kaubaladuja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stock filler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник, пополняющий запасы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93340003","display":"Kaubakäitleja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stock handler"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий для пополнения запасов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"93349900","display":"Mujal liigitamata kaubaladujad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Stock fillers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники товарного склада"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9334"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"94","display":"Toitlustuse abitöölised","definition":"Toitlustuse abitöölised valmistavad ja kuumtöötlevad vastavalt tellimusele väikeses valikus eelnevalt kuumtöödeldud toite või jooke, koristavad laudu, puhastavad köögialasid ja pesevad nõusid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Food preparation assistants prepare and cook to order a small variety of pre-cooked food or beverages, clear tables, clean kitchen areas and wash dishes. Most occupations in this sub-major group require skills at the first ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: preparing simple or pre-prepared foods and beverages such as sandwiches, pizzas, fish and chips, salads and coffee; washing, cutting, measuring and mixing foods for cooking; operating cooking equipment such as grills, microwaves and deep-fat fryers; cleaning kitchens, food preparation areas and service areas; cleaning cooking and general utensils used in kitchens and restaurants."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Помощники в приготовлении пищи подготавливают и готовят на заказ ограниченный ассортимент полуфабрикатов или напитков, убирают со столов, убирают в кухонных помещениях и моют посуду. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей первому уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: приготовление простых блюд или полуфабрикатов и напитков, включая бутерброды, пиццу, рыбу с жареным картофелем, салаты и кофе; мытье, нарезку, измерение и смешивание продуктов для приготовления; эксплуатацию такого кухонного оборудования, как грили, микроволновые печи и фритюрницы; уборку кухонь, зон приготовления пищи и зон обслуживания; чистку кухонных и других принадлежностей, используемых в кухнях и ресторанах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food Preparation Assistants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощники в приготовлении пищи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой подгруппы входят в следующую малую группу: 941 Помощники в приготовлении пищи"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor group: 941 Food Preparation Assistants"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse allrühma: 941 Toitlustuse abitöölised"}],"concept":[{"code":"941","display":"Toitlustuse abitöölised","definition":"Toitlustuse abitöölised valmistavad ja kuumtöötlevad vastavalt tellimusele väikeses valikus eelnevalt kuumtöödeldud toite või jooke, koristavad laudu, puhastavad köögialasid ja pesevad nõusid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Food preparation assistants prepare and cook to order a small variety of pre-cooked food or beverages, clear tables, clean kitchen areas and wash dishes. Tasks performed usually include: preparing simple or pre-prepared foods and beverages such as sandwiches, pizzas, fish and chips, salads and coffee; washing, cutting, measuring and mixing foods for cooking; operating cooking equipment such as grills, microwaves and deep-fat fryers; cleaning kitchens, food preparation areas and service areas; cleaning cooking and general utensils used in kitchens and restaurants."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Помощники в приготовлении пищи подготавливают и готовят на заказ ограниченный ассортимент полуфабрикатов или напитков, убирают со столов, убирают в кухонных помещениях и моют посуду. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: приготовление простых блюд или полуфабрикатов и напитков, включая бутерброды, пиццу, рыбу с жареным картофелем, салаты и кофе; мытье, нарезку, измерение и смешивание продуктов для приготовления; эксплуатацию такого кухонного оборудования, как грили, микроволновые печи и фритюрницы; уборку кухонь, зон приготовления пищи и зон обслуживания; чистку кухонных и других принадлежностей, используемых в кухнях и ресторанах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Food Preparation Assistants"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощники в приготовлении пищи"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"94"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 9411 Изготовители пищи быстрого приготовления 9412 Помощники на кухне"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 9411 Fast Food Preparers 9412 Kitchen Helpers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 9411 Kiirtoitlustuse abitöölised 9412 Köögiabilised"}],"concept":[{"code":"9411","display":"Kiirtoitlustuse abitöölised","definition":"Kiirtoitlustuse abitöölised valmistavad ja kuumtöötlevad vastavalt tellimusele piiratud valikus toiduaineid või jooke, mille valmistamiseks kasutatakse lihtsaid tööprotsesse ja vähesel arvul koostisaineid. Nad võivad võtta vastu klientide tellimusi ning teenindada kliente leti ääres või lauas. Tööülesanded on: a) lihtsate või eelnevalt valmis tehtud toitude ja jookide, nt võileibade, hamburgerite, pitsade, paneeritud kala ja krõbekartuli, salati ja kohvi valmistamine; b) kuumtöödeldavate toiduainete pesemine, lõikamine, mõõtmine ja segamine; c) grillide, fritüüride, küpsetusplaatide jm suurte üheks otstarbeks mõeldud kuumtöötlemisseadmete kasutamine; d) valmistoidu soojendamine; e) toiduvalmistamisalade, -pindade ja kööginõude puhastamine; f) toidu- ja joogitellimuste vastuvõtmine ja täitmine kiirele teenindusele ja toidu kaasamüügile spetsialiseerunud söögikohtades; g) kiirtoidu koostisainete tellimine ja tarnete vastuvõtmine; h) sanitaarnõuete ning töötervishoiu ja -ohutuse normide järgimine tööpiirkonnas; i) valmistatud toidu kontrollimine kvaliteedi- ja kvantiteedinõuetele vastavuse suhtes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Fast food preparers prepare and cook to order a limited range of foods or beverages that involve simple preparation processes and a small number of ingredients. They may take orders from customers and serve at counters or tables. Tasks include – (a) preparing simple or pre-prepared foods and beverages such as sandwiches, hamburgers, pizzas, fish and chips, salads and coffee; (b) washing, cutting, measuring and mixing foods for cooking; (c) operating large-volume single-process cooking equipment such as grills, deep-fat fryers or griddles; (d) re-heating pre-prepared food; (e) cleaning food preparation areas, cooking surfaces and utensils; (f) taking and serving food and beverage orders in eating places that specialize in fast service and carry-out food; (g) ordering and taking delivery of fast food ingredients; (h) maintaining sanitation, health and safety standards in work areas; (i) verifying that prepared food meets requirements for quality and quantity."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Изготовители пищи быстрого приготовления подготавливают и готовят на заказ ограниченный ассортимент продуктов или напитков с использованием простого процесса приготовления и небольшого количества ингредиентов. Они могут принимать заказы от клиентов и обслуживать за стойками или за столами. В их обязанности входит: (а) приготовление простых блюд или полуфабрикатов и напитков, включая бутерброды, гамбургеры, пиццу, рыбу с жареным картофелем, салаты и кофе; (б) мытье, нарезка, измерение и смешивание продуктов для приготовления; (в) эксплуатация такого крупного монопроцессного кухонного оборудования, как грили, фритюрницы или жаровни; (г) разогрев готовой еды; (д) очистка зон приготовления пищи, поверхностей для приготовления пищи и принадлежностей; (е) принятие и обслуживание заказов на еду и напитки в заведениях общественного питания, специализирующихся на быстром обслуживании и продаже еды на вынос; (ж) размещение заказов и приемка доставленных ингредиентов для блюд быстрого приготовления; (з) соблюдение санитарно-гигиенических норм в рабочих зонах; (и) проверка приготовленной пищи на соответствие требованиям качества и количества."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fast Food Preparers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовители пищи быстрого приготовления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"941"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Chef – 3434 Cook – 5120 Food service counter attendant – 5246"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Peakokk – 3434 Kokk – 5120 Toitlustuse letitöötaja – 5246"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"заготовщик гамбургеров; изготовитель пиццы; повар в буфете; повар, еда быстрого приготовления"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Шеф-повар – 3434 Повар – 5120 Работник прилавка, обслуживающий посетителей мест общественного питания – 5246"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"fast food cook; hamburger maker; pizza maker; short order cook"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hamburgerivalmistaja; kiirtoidutellimuste täitja; kiirtoidu valmistaja; pitsavalmistaja"}],"concept":[{"code":"94110001","display":"Kiirtoidutellimuste täitja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fast food cook"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Повар, еда быстрого приготовления"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"94110002","display":"Hamburgerivalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hamburger maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Заготовщик гамбургеров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"94110003","display":"Pitsavalmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Pizza maker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Изготовитель пиццы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"94110004","display":"Kiirtoidu valmistaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Short order cook"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Повар в буфете"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kiirtoitlustuse abitööline; võileiva valmistaja"}]},{"code":"94119900","display":"Mujal liigitamata kiirtoitlustuse abitöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fast food preparers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в категориях/других источниках помощники в сфере быстрого питания"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9411"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9412","display":"Köögiabilised","definition":"Köögiabilised koristavad laudu, puhastavad köögialasid, pesevad nõusid, valmistavad ette koostisaineid ning täidavad muid ülesandeid toite ja jooke valmistavate töötajate abistamisel. Tööülesanded on: a) köökide, toiduvalmistamisalade ja teenindusalade koristamine; b) kokkade ja peakokkade abistamine toiduvalmistamisel, pestes, koorides, hakkides, lõigates, mõõtes ja segades koostisaineid; c) taldrikute valmispanemine lauda viimiseks; d) varude lahtipakkimine, kontrollimine, teisaldamine, kaalumine ja ladustamine külmikutes, kappides jm ladustamisaladel; e) nõude ja köögiriistade pesemine ja oma kohale asetamine; f) lihtsate toiduainete valmistamine, kuumtöötlemine, röstimine ja kuumutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Kitchen helpers clear tables, clean kitchen areas, wash dishes, prepare ingredients and perform other duties to assist workers who prepare or serve food and beverages. Tasks include – (a) cleaning kitchens, food preparation areas and service areas; (b) assisting cooks and chefs in preparation of food by washing, peeling, chopping, cutting, measuring and mixing ingredients; (c) assembling dishes for service; (d) unpacking checking, transferring, weighing and storing supplies in refrigerators, cupboards and other storage areas; (e) washing dishes and cooking utensils and putting them away; (f) preparing, cooking, toasting and heating simple food items."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Помощники на кухне убирают со столов, убирают в кухонных помещениях, моют посуду, подготавливают ингредиенты и выполняют другие обязанности для оказания помощи работникам, занимающимся приготовлением или подачей еды и напитков. В их обязанности входит: (а) уборка кухонь, зон приготовления пищи и зон обслуживания; (б) оказание помощи поварам и шеф-поварам в приготовлении еды посредством мытья, чистки, измельчения, нарезки, измерения и смешивание ингредиентов; (в) подготовка блюд к подаче; (г) распаковка, проверка, перемещение, взвешивание и хранение запасов в холодильниках, буфетах и других зонах хранения; (д) мытье посуды и кухонной утвари и их уборка; (е) подготовка, приготовление, поджаривание и разогрев простых блюд."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Kitchen Helpers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощники на кухне"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"941"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Cook – 5120 Fast food preparer – 9411"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Kokk – 5120 Kiirtoidu valmistaja – 9411"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"грузчик на кухне; кухонный помощник; мойщик посуды вручную; подсобный рабочий на кухне; помощник на кухне; служитель буфета"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Повар – 5120 Изготовитель пищи быстрого приготовления – 9411"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"hand dish washer; kitchen assistant; kitchen hand; kitchen porter; kitchen steward; pantry attendant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"käsitsi nõudepesija; köögi abitööline; köögiabiline; köögikäskjalg; köögiteenija; sahvrihoidja"}],"concept":[{"code":"94120001","display":"Käsitsi nõudepesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hand dish washer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мойщик посуды вручную"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"nõudepesija"}]},{"code":"94120002","display":"Köögi abitööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Kitchen assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Кухонный помощник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"köögitööline"}]},{"code":"94120003","display":"Köögiabiline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Kitchen hand"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник на кухне"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"söökla saalitöötaja"}]},{"code":"94120004","display":"Köögikäskjalg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Kitchen porter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Грузчик на кухне"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"94120005","display":"Köögiteenija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Kitchen steward"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подсобный рабочий на кухне"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"toidujagaja"}]},{"code":"94120006","display":"Koka abi","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Chefʼs assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Помощник повара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"94120007","display":"Baari abiline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Bar assistant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Барный помощник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-09-26T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"baariabi"}]},{"code":"94129900","display":"Mujal liigitamata köögiabilised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Kitchen helpers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках помощники на кухне"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9412"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"95","display":"Tänaval jms kohtades teenuse osutajad","definition":"Tänaval jms kohtades teenuse osutajad müüvad tooteid, välja arvatud koheseks tarvitamiseks mõeldud toiduaineid, ning osutavad mitmesuguseid teenuseid tänavatel jm avalikes kohtades, nt jaamades.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Street and related sales and services workers sell goods (excluding food) for immediate consumption, and provide a variety of services on streets and in other public places such as stations. Most occupations in this sub-major group require skills at the first ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: buying or making various items for sale; loading and unloading items for sale and transporting them; obtaining the materials necessary to perform services; approaching people on the street to offer goods or services; cleaning and polishing shoes; cleaning and polishing car windows; running errands; assisting car drivers to find a parking place and ensuring that the car is not damaged during the driver’s absence; handing out leaflets and free newspapers; receiving immediate payment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Уличные торговцы и другие неквалифицированные работники, оказывающие различные уличные услуги, продают товары (за исключением пищи) для непосредственного употребления и оказывают ряд других услуг на улицах и в других общественных местах, включая станции. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей первому уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: покупку или изготовление различных предметов для продажи; погрузку и разгрузку изделий для продажи и их транспортировку; получение материалов, необходимых для оказания услуг; предложение товаров или услуг другим людям на улицах; чистку и полировку обуви; мытье и полировку стекол автомобилей; выполнение различных поручений; помощь водителям автомобилей в поиске места для парковки и слежение за тем, чтобы машина не пострадала во время отсутствия водителя; раздачу листовок и бесплатных газет; получение оплаты на месте."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street and Related Sales and Services Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уличные торговцы и другие неквалифицированные работники, оказывающие различные уличные услуги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 951 Неквалифицированные работники, оказывающие различные уличные услуги 952 Уличные торговцы (за исключением продуктов питания)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 951 Street and Related Services Workers 952 Street Vendors (excluding Food)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 951 Tänaval jms kohtades teenuse osutajad 952 Välimüüjad (v.a toidu- ja joogimüüjad)"}],"concept":[{"code":"951","display":"Tänaval jms kohtades teenuse osutajad","definition":"Tänaval jms kohtades teenuse osutajad osutavad tänavatel jm avalikes kohtades mitmesuguseid teenuseid, näiteks jalatsite puhastamine, autoakende pesemine, käskjala ülesannete täitmine, vara järele valvamine ning muude kohapealsete teenuste osutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Street and related services workers provide a variety of services on streets and in other public places, including cleaning shoes, washing car windows, running errands, looking after property, and providing other on-the-spot street services. Tasks performed usually include: obtaining the materials necessary to perform services; approaching people on the street to offer services; cleaning and polishing shoes; cleaning and polishing car windows; running errands; assisting drivers to find a parking place and ensuring car is not damaged during driver’s absence; handing out leaflets and free newspapers; receiving immediate payment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные работники, оказывающие различные уличные услуги, оказывают услуги на улицах или в других общественных местах, включая, чистку обуви, мойку окон машин, выполнение поручений, присмотр за собственностью и оказание других услуг подобного рода. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: получение материалов, необходимых для оказания услуг; предложение услуг другим людям на улицах; чистку и полировку обуви; мытье и полировку стекол автомобилей; выполнение различных поручений; помощь водителям автомобилей в поиске места для парковки и слежение за тем, чтобы машина не пострадала во время отсутствия водителя; раздачу листовок и бесплатных газет; получение оплаты на месте."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street and Related Services Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные работники, оказывающие различные уличные услуги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"95"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу: 9510 Неквалифицированные работники, оказывающие различные уличные услуги"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 9510 Street and Related Services Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 9510 Tänaval jms kohtades teenuse osutajad"}],"concept":[{"code":"9510","display":"Tänaval jms kohtades teenuse osutajad","definition":"Tänaval jms kohtades teenuse osutajad osutavad tänavatel jm avalikes kohtades mitmesuguseid teenuseid, näiteks jalatsite puhastamine, autoakende pesemine, käskjala ülesannete täitmine, reklaamlehtede jagamine, vara järele valvamine jm kohapealsete teenuste osutamine. Tööülesanded on: a) teenuste osutamiseks vajalike materjalide hankimine; b) tänaval inimestele teenuste pakkumine; c) jalatsite puhastamine ja viksimine; d) autoakende pesemine ja poleerimine; e) käskjala ülesannete täitmine; f) autojuhtide abistamine parkimiskoha leidmisel ja auto kahjustamise vältimine juhi äraolekul; g) reklaamlehtede ja tasuta ajalehtede jagamine; h) kohese tasu vastuvõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Street and related services workers provide a variety of services on streets and in other public places, including cleaning shoes, washing car windows, running errands, handing out leaflets, looking after property, and providing other on-the-spot street services. Tasks include – (a) obtaining the materials necessary to perform services; (b) approaching people on the street to offer services; (c) cleaning and polishing shoes; (d) cleaning and polishing car windows; (e) running errands; (f) assisting car drivers to find a parking place and ensuring that the car is not damaged during the driver’s absence; (g) handing out leaflets and free newspapers; (h) receiving immediate payment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные работники, оказывающие различные уличные услуги, оказывают услуги на улицах или в других общественных местах, включая, чистку обуви, мойку окон машин, выполнение поручений, раздачу листовок, присмотр за собственностью и оказание других услуг подобного рода. В их обязанности входит: (а) получение материалов, необходимых для оказания услуг; (б) предложение услуг другим людям на улицах; (в) чистка и полировка обуви; (г) мойка и полировка окон автомобилей; (д) выполнение различных поручений; (е) помощь водителям автомобилей в поиске места для парковки и слежение за тем, чтобы машина не пострадала во время отсутствия водителя; (ж) раздача листовок и бесплатных газет; (з) получение оплаты на месте."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street and Related Services Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные работники, оказывающие различные уличные услуги"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"951"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Service station attendant – 5245 Leaflet and newspaper deliverer – 9621"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Reklaamlehtede ja ajalehtede kättetoimetaja – 9621 Tankla väliteenuste osutaja – 5245"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мойщик окон автомобилей; охранник автомобилей; полировщик обуви; распространитель бесплатных газет; распространитель листовок; рассыльный"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Служащий на станции обслуживания – 5245 Разносчик листовок и газет – 9621"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"car window washer; car guard; errand boy; free newspaper distributor; leaflet distributor; shoe-polisher"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"autoakende pesija; autode valvaja; jooksupoiss; reklaamlehtede jagaja; saapaviksija; tasuta ajalehtede jagaja"}],"concept":[{"code":"95100001","display":"Autoakende pesija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Car window washer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мойщик окон автомобилей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9510"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"95100002","display":"Autode valvaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Car guard"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Охранник автомобилей"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9510"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"95100003","display":"Jooksupoiss","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Errand boy"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рассыльный"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9510"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"95100004","display":"Tasuta ajalehtede jagaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Free newspaper distributor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Распространитель бесплатных газет"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9510"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"95100005","display":"Reklaamlehtede jagaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Leaflet distributor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Распространитель листовок"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9510"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"95100006","display":"Saapaviksija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Shoe-polisher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Полировщик обуви"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9510"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"saapapuhastaja"}]},{"code":"95100007","display":"Plakatikleepija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Billposter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Расклейщик плакатов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9510"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"95109900","display":"Tänaval jms kohtades mujal liigitamata teenuse osutajad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street and related services workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках работники по оказанию различных услуг на улице и в др. местах"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9510"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"952","display":"Välimüüjad (v.a toidu- ja joogimüüjad)","definition":"Välimüüjad (v.a toidu- ja joogimüüjad) müüvad tänaval ja avalikes kohtades, näiteks jaamas, kinos või teatris, tavaliselt piiratud valikus tooteid (välja arvatud koheseks tarbimiseks mõeldud toiduaineid).","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Street vendors (excluding food) sell a usually limited range of goods (excluding food for immediate consumption) in streets and public places such as stations, cinemas or theatres. Tasks performed usually include: buying or receiving items for sale, or making simple items; loading and unloading baskets, trays, suitcases, pushcarts, bicycles, hand-trucks or other vehicles, to transport goods to the streets or public places such as stations or cinemas; displaying goods or calling out to attract customers’ attention; approaching potential customers on streets, or by going from house to house, to offer goods for sale; receiving immediate payment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Уличные торговцы (за исключением продуктов питания) обычно продают ограниченный ассортимент товаров (за исключением продуктов питания для непосредственного употребления) на улицах и в таких общественных местах, как станции, кинотеатры или театры. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: покупку или получение товаров для продажи или изготовление простых изделий; погрузку и разгрузку корзин, поддонов, чемоданов, тележек, велосипедов, ручных тележек или других транспортных средств для транспортировки товаров на улицы или в такие общественные места, как станции или кинотеатры; раскладку товаров или призывы для привлечения внимания клиентов; общение с потенциальными клиентами на улицах или переходя от одного дома к другому с предложением товаров к продаже; получение оплаты на месте."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street Vendors (excluding Food)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уличные торговцы (за исключением продуктов питания)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"95"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия этой малой группы входят в следующую начальную группу: 9520 Уличные торговцы (за исключением продуктов питания)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit group: 9520 Street Vendors (excluding Food)"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmisesse ametirühma: 9520 Välimüüjad (v.a toidu- ja joogimüüjad)"}],"concept":[{"code":"9520","display":"Välimüüjad (v.a toidu- ja joogimüüjad)","definition":"Välimüüjad (v.a toidu- ja joogimüüjad) müüvad tänaval ja avalikes kohtades, näiteks jaamas, kinos või teatris, tavaliselt piiratud valikus tooteid (välja arvatud koheseks tarbimiseks mõeldud toiduaineid). Tööülesanded on: a) müüdavate esemete ostmine või vastuvõtmine või lihtsate esemete valmistamine; b) korvi, kandiku, käru, jalgratta, käsiveoki vm veovahendi täitmine ja tühjendamine kaupade transportimiseks tänavale vm avalikku kohta, näiteks jaama või kinno; c) kaupade väljapanemine või hõigetega klientide tähelepanu püüdmine; d) potentsiaalsetele klientidele kaupade müügiks pakkumine tänaval või majast majja käies; e) kohese tasu vastuvõtmine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Street vendors (excluding food) sell a usually limited range of goods (excluding food for immediate consumption) in streets and public places such as stations, cinemas or theatres. Tasks include – (a) buying or receiving items for sale, or making simple items; (b) loading and unloading baskets, trays, pushcarts, bicycles, hand-trucks or other vehicles, to transport goods to the streets or public places such as stations or cinemas; (c) displaying goods or calling out to attract customers’ attention; (d) approaching potential customers on streets, or by going from house to house, to offer goods for sale; (e) receiving immediate payment."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Уличные торговцы (за исключением продуктов питания) обычно продают ограниченный ассортимент товаров (за исключением продуктов питания для непосредственного употребления) на улицах и в таких общественных местах, как станции, кинотеатры или театры. В их обязанности входит: (а) покупка или получение товаров для продажи или изготовление простых товаров; (б) погрузка и разгрузка корзин, поддонов, тележек, велосипедов, ручных тележек или других транспортных средств для транспортировки товаров на улицы или в такие общественные места, как станции или кинотеатры; (в) раскладка товаров или призывы для привлечения внимания клиентов; (г) общение с потенциальными клиентами на улицах или переходя от одного дома к другому с предложением товаров к продаже; (д) получение оплаты на месте."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street Vendors (excluding Food)"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уличные торговцы (за исключением продуктов питания)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"952"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Market salesperson – 5211 Street stall salesperson – 5211 Street food vendor – 5212 Door-to-door sales representative – 5243 Free newspaper distributor – 9510"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Turumüüja – 5211 Tänavamüüja (v.a toit) – 5211 Tänaval toidu müüja – 5212 Läveltmüüja – 5243 Tasuta ajalehtede jagaja – 9510"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"продавец газет; разносчик; торговец вразнос"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Продавец в палатке – 5211 Продавец на рынке – 5211 Уличный торговец продовольственными товарами – 5212 Торговый представитель, предлагающий товары по месту жительства – 5243 Распространитель бесплатных газет – 9510"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"hawker; newspaper vendor; pedlar"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajalehemüüja; tänavakaubitseja"}],"concept":[{"code":"95200001","display":"Tänavakaubitseja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Hawker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Торговец вразнос"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9520"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tänavakaupmees; välimüüja (v.a toidud ja joogid)"}]},{"code":"95200002","display":"Ajalehemüüja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Newspaper vendor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Продавец газет"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9520"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajalehepoiss"}]},{"code":"95209900","display":"Mujal liigitamata välimüüjad (v.a toidu- ja joogimüüjad)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street vendors (excluding food) n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках уличные продавцы (за исключением продавцов продуктов питания и напитков)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9520"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]}]},{"code":"96","display":"Jäätmekäitluse jm lihttöölised","definition":"Jäätmekäitluse jm lihttöölised koguvad, töötlevad ja suunavad ringlusse hoonetest, hoovidest, tänavatelt jm avalikest kohtadest pärinevat prügi. Nad hoiavad puhtana ja korras tänavaid jm avalikke kohti, kannavad ja toimetavad kohale sõnumeid ja pakke ja teevad kodumajapidamistele või asutustele juhutöid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Refuse workers and other elementary workers collect, process and recycle garbage from buildings, yards, streets and other public places. They keep streets and other public places clean and tidy, deliver and carry messages and packages and perform odd jobs for private households or establishments. Most occupations in this sub-major group require skills at the first ISCO skill level. Tasks performed by workers in this sub-major group usually include: collecting, loading and unloading garbage; sweeping streets, parks and other public places; chopping firewood; collecting and carrying firewood, water, packages, luggage and messages; beating dust out of carpets and performing other odd-job tasks."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные работники по сбору мусора и другие неквалифицированные работники собирают, перерабатывают и вторично используют мусор из зданий, дворов, улиц и других общественных мест. Они поддерживают чистоту и порядок на улицах и в других общественных местах, доставляют сообщения и пакеты и выполняют разовые работы для частных хозяйств или для учреждений. Большинство занятий данной подгруппы требуют квалификации, соответствующей первому уровню МСКЗ. Обязанности работников этой подгруппы обычно включают в себя: сбор, погрузку и выгрузку мусора; подметание улиц, парков и других общественных мест; колку дров; сбор и доставку дров, воды, пакетов, багажа и сообщений; выбивание пыли из ковров и выполнение других аналогичных разовых задач."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refuse Workers and Other Elementary Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные работники по сбору мусора и другие неквалифицированные работники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной подгруппы входят в следующие малые группы: 961 Неквалифицированные работники по сбору мусора 962 Другие неквалифицированные работники"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this sub-major group are classified into the following minor groups: 961 Refuse Workers 962 Other Elementary Workers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse all-pearühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse allrühmadesse: 961 Jäätmekäitluse lihttöölised 962 Muud lihttöölised"}],"concept":[{"code":"961","display":"Jäätmekäitluse lihttöölised","definition":"Jäätmekäitluse lihttöölised koguvad, töötlevad ja suunavad ringlusse hoonetest, hoovidest, tänavatelt jm avalikest kohtadest pärinevat prügi või hoiavad korras tänavaid jm avalikke kohti.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Refuse workers collect, process and recycle garbage from buildings, yards, streets and other public places, or keep streets and other public places clean. Tasks performed usually include: collecting, loading and unloading garbage; sweeping streets, parks and other public places; sorting and recycling garbage such as paper, glass, plastic or aluminium."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Неквалифицированные работники по сбору мусора собирают, перерабатывают и вторично используют мусор из зданий, дворов, улиц и других общественных мест или поддерживают чистоту и порядок на улицах и в других общественных местах. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: сбор, погрузку и выгрузку мусора; подметание улиц, парков и других общественных мест; сортировку и вторичное использование такого мусора, как бумага, стекло, пластмасса или алюминий."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refuse Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные работники по сбору мусора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"96"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 9611 Сборщики и переработчики мусора 9612 Сортировщики мусора 9613 Уборщики территорий (дворники) и подобные работники"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 9611 Garbage and Recycling Collectors 9612 Refuse Sorters 9613 Sweepers and Related Labourers"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 9611 Jäätmekogujad ja -laadijad 9612 Jäätmesortijad 9613 Välikoristajad, tootmishoonete koristajad jms lihttöölised"}],"concept":[{"code":"9611","display":"Jäätmekogujad ja -laadijad","definition":"Jäätmekogujad ja -laadijad koguvad ja kõrvaldavad hoonetest, hoovidest, tänavatelt jm kohtadest prahti jm ringlusse suunatavaid esemeid. Tööülesanded on: a) prahi ja ringlusse suunatavate materjalide kogumine ning paigutamine prügikastidesse ja prügiautodele; b) prügiautodel kaasasõitmine; c) prügikastide tõstmine ning nende sisu tühjendamine veokitesse ja suurematesse mahutitesse; d) prügiautode tühjendamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Garbage collectors collect and remove rubbish and items for recycling from buildings, yards, streets and other places. Tasks include – (a) collecting rubbish and recyclable materials and locating them into bins and garbage and recycling trucks; (b) riding on or in garbage and recycling trucks; (c) lifting garbage bins and emptying contents into trucks and larger containers; (d) unloading garbage and recycling trucks."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Сборщики мусора собирают и выносят мусор и изделия для вторичной переработки из зданий, дворов, улиц и других мест. В их обязанности входит: (а) сбор мусора и материалов для вторичной переработки, а также их помещение в урны и грузовые автомобили для мусора и вторичного сырья; (б) езда в или на грузовых автомобилях для мусора и вторичного сырья; (в) подъем мусорных контейнеров и опустошение их содержимого в грузовые автомобили или в более крупные контейнеры; (г) разгрузка грузовых автомобилей для мусора и вторичного сырья."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garbage and Recycling Collectors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщики и переработчики мусора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"961"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Garbage truck driver – 8332 Waste picker – 9612"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Prügiauto juht – 8332 Prügisorteerija – 9612"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"мусорщик; переработчик мусора; сборщик отходов"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Водитель мусоровоза – 8332 Сортировщик мусора – 9612"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"dustman/woman; recycling collector; refuse collector"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jäätmekoguja; prügikoguja; prügivedaja; prügilaadija"}],"concept":[{"code":"96110001","display":"Prügivedaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Dustman/woman"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Мусорщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"96110002","display":"Prügikoguja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refuse collector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик отходов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"jäätmekoguja"}]},{"code":"96119900","display":"Mujal liigitamata jäätmekogujad ja -laadijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Garbage and recycling collectors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках сборщики и грузчики отходов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9611"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9612","display":"Jäätmesortijad","definition":"Jäätmesortijad teevad kindlaks, koguvad ja sorteerivad ringlussevõtuks sobivaid äravisatud esemeid prügi mahalaadimiskohtades ja ringlussevõtu ettevõtetes või hoonetes, tänavatel jm avalikes kohtades. Tööülesanded on: a) prügi läbivaatamine ja ringlussevõtuks sobivate esemete kogumine prügi mahalaadimiskohtades, kodudes, äri- ja tööstusettevõtetes või avalikes kohtades, nt tänavatel; b) papi, paberi, klaasi, plasti, alumiiniumi vm ringlussevõtuks sobivate materjalide sorteerimine liigi järgi; c) ringlusse võetavate esemete ja materjalide asetamine ladustamiseks või transpordiks vastavatesse sektsioonidesse või mahutitesse; d) parandamiseks või korduskasutuseks sobivate mööbliesemete, seadmete, masinate või nende osade kindlakstegemine ja kõrvalepanemine; e) ringlusse võetavate esemete vedamine käsitsi või mootorita sõiduvahendite abil; f) ringlusse võetavate või korduvkasutatavate materjalide müümine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Refuse sorters identify, collect and sort discarded items suitable for recycling at dump sites and recycling enterprises or in buildings, streets and other public places. Tasks include – (a) searching through refuse and collecting items for recycling from dump sites, domestic, commercial and industrial premises or from public places such as streets; (b) sorting cardboard, paper, glass, plastic, aluminium or other recyclable materials by type; (c) placing recyclable items and materials in designated compartments and containers for storage or transportation; (d) identifying and setting aside items of furniture, equipment, machinery, or components that are suitable for repair or re-use; (e) transporting recyclable items by hand or using non-motorized vehicles; (f) selling recyclable or reusable materials."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Сортировщики мусора выявляют, собирают и сортируют выброшенные изделия, пригодные для переработки, на мусорных свалках и на предприятиях по переработке вторичного сырья или в зданиях, на улицах и в других общественных местах. В их обязанности входит: (а) поиск отходов и сбор изделий для переработки на мусорных свалках, в коммунальных, торговых и промышленных помещениях или в таких общественных местах, как улицы; (б) сортировка картона, бумаги, стекла, пластмассы, алюминия или других вторичных материалов по типу; (в) размещение пригодных для вторичной переработки изделий и материалов в специально предназначенных помещениях и контейнерах для хранения или транспортировки; (г) выявление и отделение предметов мебели, оборудования, механизмов или компонентов, пригодных для ремонта или повторного использования; (д) транспортировка пригодных для вторичной переработки изделий вручную или с использованием безмоторных транспортных средств; (е) продажа пригодных для вторичной переработки или использования материалов."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refuse Sorters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сортировщики мусора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"961"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Refuse collector – 9611 Street sweeper – 9613"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Prügivedaja – 9611 Tänavapühkija – 9613"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"рабочий, вторичное сырье; торговец вторичным сырьем; сортировщик мусора"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Сборщик отходов – 9611 Уличный подметальщик – 9613"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"recycling worker; scrap merchant; waste picker"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"prügi ringlussevõtu tööline; prügisorteerija"}],"concept":[{"code":"96120001","display":"Prügi ringlussevõtu tööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Recycling worker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Рабочий, вторичное сырье"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"96120002","display":"Prügisorteerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Waste picker"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сортировщик мусора"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"96129900","display":"Mujal liigitamata jäätmesortijad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Refuse sorters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках сортировщики отходов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9612"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9613","display":"Välikoristajad, tootmishoonete koristajad jms lihttöölised","definition":"Välikoristajad, tootmishoonete koristajad jms lihttöölised pühivad ja puhastavad tänavaid, parke, tootmishooneid, lennujaamu, jaamu jm avalikke kohti. Tööülesanded on: a) tänavate, parkide, lennujaamade, jaamade jms avalike kohtade pühkimine; b) lume kühveldamine; c) klopitsa abil vaipadest tolmu kloppimine; d) sissesõiduteede ja platside puhastamine prahist, lehtedest ja lumest.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Sweepers and related labourers sweep and clean streets, parks, airports, stations and other public places. Tasks include – (a) sweeping streets, parks, airports, stations and similar public places; (b) shovelling snow; (c) beating dust out of carpets by using a carpet-beater; (d) cleaning rubbish, leaves and snow from driveways and grounds."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Уборщики территорий (дворники) и подобные работники подметают и убирают улицы, парки, аэропорты, вокзалы и другие общественные места. В их обязанности входит: (а) подметание улиц, парков, аэропортов, вокзалов и других общественных мест; (б) расчистка снега; (в) выбивание пыли из ковров с использованием выбивалки для ковров; (г) уборка мусора, листьев и снега с дорог и площадок."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sweepers and Related Labourers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщики территорий (дворники) и подобные работники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"961"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"уборщик в парке; уличный подметальщик"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"park sweeper; street sweeper"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kojamees; pargikoristaja; tootmishoone koristaja; tänavapühkija"}],"concept":[{"code":"96130001","display":"Pargikoristaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Park sweeper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщик в парке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9613"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"96130002","display":"Tänavapühkija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Street sweeper"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уличный подметальщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9613"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"96130003","display":"Tootmispindade koristaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Production facilitiesʼ cleaner"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Уборщик/уборщица производственных помещений"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9613"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tootmisruumide koristaja; tootmisruumide puhastusteenindaja"}]},{"code":"96130004","display":"Kojamees","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Janitor"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Дворник"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9613"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-10T00:00:00Z"}]},{"code":"96139900","display":"Mujal liigitamata välikoristajad, tootmishoonete koristajad jms lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Sweepers and related labourers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках уличные уборщики, уборщики производственных зданий и др. неквалифицированные рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9613"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]}]},{"code":"962","display":"Muud lihttöölised","definition":"Muud lihttöölised toimetavad kohale sõnumeid ja pakke, teevad mitmesuguseid lihtsaid hooldus- ja remonttöid, täidavad müügiautomaate ja koguvad nendest raha, kontrollivad arvestinäite, tassivad vett ja koguvad küttepuid ning koguvad ja väljastavad parkimispileteid või ürituste pileteid.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Other elementary workers deliver and carry messages and packages; perform a variety of simple maintenance and repair tasks; collect money and stock vending machines; read meters; collect water and firewood; and collect and issue tickets for parking or events. Tasks performed usually include: chopping wood, collecting water and firewood; cleaning and maintaining buildings, grounds and facilities; delivering messages, packages and other items within or between establishments, or elsewhere; performing duties as a post-runner; issuing and collecting tickets and passes; calculating parking charges; filling storage areas of vending machines and collecting money from containers; reading electricity, gas or water meters and recording consumption."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Другие неквалифицированные работники доставляют и переносят сообщения и пакеты; выполняют различные простые обязанности по техническому обслуживанию и ремонту; собирают деньги и загружают торговые автоматы; считывают показания счетчиков; развозят воду и дрова; собирают и выдают билеты для парковки или на различные мероприятия. Выполняемые обязанности обычно включают в себя: рубку дров, развозку воды и дров; уборку и техническое обслуживание зданий, территорий и объектов; доставку сообщений, пакетов и других вещей внутри или между учреждениями или другими местами; выполнение обязанностей почтового курьера; выдачу и сбор билетов и пропусков; расчет платы за парковку; загрузку торговых автоматов и выемку денег из контейнеров; снятие показаний счетчиков пользования электричеством, газом или водой и регистрацию потребления."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Other Elementary Workers"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Другие неквалифицированные работники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"96"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Занятия данной малой группы входят в следующие начальные группы: 9621 Посыльные, носильщики, швейцары и подобные работники 9622 Разнорабочие 9623 Сборщики денег из торговых автоматов, контролеры счетчиков и подобные работники 9624 Развозчики воды и сборщики дров 9629 Неквалифицированные работники, не входящие в другие группы"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"Occupations in this minor group are classified into the following unit groups: 9621 Messengers, Package Deliverers and Luggage Porters 9622 Odd-job Persons 9623 Meter Readers and Vending-machine Collectors 9624 Water and Firewood Collectors 9629 Elementary Workers Not Elsewhere Classified"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"Sellesse allrühma kuuluvad ametid on liigitatud järgmistesse ametirühmadesse: 9621 Käskjalad, pakkide kättetoimetajad ja pakikandjad 9622 Halduse abitöölised 9623 Arvestikontrolörid ning müügi- ja parkimisautomaatide rahakogujad 9624 Vee ja küttepuude kogujad 9629 Lihttöölised, mujal liigitamata"}],"concept":[{"code":"9621","display":"Käskjalad, pakkide kättetoimetajad ja pakikandjad","definition":"Käskjalad, pakkide kättetoimetajad ja pakikandjad kannavad ja toimetavad jalgsi kohale sõnumeid, pakke jm esemeid asutuse sees või nende vahel, kodumajapidamistele vm või kannavad pagasit eelkõige hotellides, jaamades ja lennujaamades. Tööülesanded on: a) sõnumite, pakkide jm esemete kättetoimetamine asutuse sees, asutuste vahel või mujal; b) mitmesuguste kaupade kohaleviimine ettevõtetest, kauplustest, majapidamistest jm kohtadest või nimetatud kohtadesse; c) pagasi kandmine ja kohaleviimine hotellides, jaamades, lennujaamades ja mujal; d) pagasi vastuvõtmine ja märgistamine pagasilipikute täitmise ja pagasile kinnitamise teel; e) kõige tõhusama liikumismarsruudi kavandamine ja järgimine; f) kohaletoimetatavate esemete sorteerimine vastavalt liikumismarsruudile.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Messengers, package deliverers and luggage porters carry and deliver messages, packages and other items on foot, within an establishment or between establishments, to households and elsewhere, or carry luggage, especially at hotels, stations and airports. Tasks include – (a) delivering messages, packages and other items within an establishment or between establishments or elsewhere; (b) delivering various goods to and from enterprises, shops, households and other places; (c) carrying and delivering luggage at hotels, stations, airports, and elsewhere; (d) receiving and marking baggage by completing and attaching claim checks; (e) planning and following the most efficient route; (f) sorting items to be delivered according to the delivery route."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Посыльные, носильщики, швейцары и подобные работники носят и доставляют сообщения, пакеты и другие предметы пешком внутри учреждений или между учреждениями, в частные дома и другие места, а также подносят багаж, особенно в гостиницах, на вокзалах и в аэропортах. В их обязанности входит: (а) доставка сообщений, пакетов и других предметов внутри учреждения, между учреждениями или в другие места; (б) доставка различных товаров на предприятия, в магазины, частные дома и другие места и обратно; (в) подноска и доставка багажа в гостиницах, на вокзалах, в аэропортах и в других местах; (г) получение и маркировка багажа посредством заполнения и прикрепления квитанций на получение багажа; (д) планирование наиболее целесообразного маршрута и следование по нему; (е) сортировка доставляемых товаров в соответствии с маршрутом доставки."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Messengers, Package Deliverers and Luggage Porters"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Посыльные, носильщики, швейцары и подобные работники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"962"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Mail carrier - 4412 Postman/woman - 4412"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Posti kättetoimetaja – 4412 Postiljon – 4412"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"носильщик багажа; портье в гостинице; посыльный; разносчик газет; разносчик листовок"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Почтальон – 4412 Разносчик почты – 4412"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"hotel porter; luggage porter; messenger; leaflet deliverer; newspaper deliverer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"ajalehtede kättetoimetaja; käskjalg; pakikandja"}],"concept":[{"code":"96210001","display":"Pakikandja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Luggage porter"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Носильщик багажа"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pakikandja-portjee"}]},{"code":"96210002","display":"Käskjalg","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Messenger"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Посыльный"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hotelli jooksupoiss; virgats"}]},{"code":"96210003","display":"Ajalehtede kättetoimetaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Newspaper deliverer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разносчик газет"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"piletite kättetoimetaja; reklaamlehtede kättetoimetaja"}]},{"code":"96219900","display":"Mujal liigitamata käskjalad, pakkide kättetoimetajad ja pakikandjad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Messengers, package deliverers and luggage porters n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках (курьеры), доставщики посылок и носильщики"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9621"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9622","display":"Halduse abitöölised","definition":"Halduse abitöölised puhastavad, värvivad ja hooldavad hooneid, maa-alasid ja rajatisi ning teevad lihtsaid remonttöid. Tööülesanded on: a) katkiste akende, aknakatete, uste, tarade, grillide, piknikulaudade, riiulite, kappide jm esemete parandamine; b) vigaste esemete, nt lambipirnide vahetamine; c) seinte, lagede, aedade jm sise- ja välispindade parandamine ja värvimine; d) uste ja akende reguleerimine; e) kraanitihendite vahetamine; f) käsipuude ja käepidemete paigaldamine; g) küttepuude vm küttematerjali mahalaadimine ning kodumajapidamiste või asutuste keldrisse paigutamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Odd-job persons clean, paint and maintain buildings, grounds and facilities, and undertake simple repairs. Tasks include – (a) repairing broken windows, screens, doors, fences, barbecues, picnic tables, shelves, cupboards and other items; (b) replacing defective items such as light bulbs; (c) repairing and painting interior and exterior surfaces such as walls, ceilings and fences; (d) adjusting doors and windows; (e) replacing tap washers; (f) putting up handrails and grab rails; (g) unloading coal or wood and putting it into cellars of private households or establishments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Разнорабочие чистят, окрашивают и проводят техническое обслуживание зданий, территорий и объектов, а также осуществляют простой ремонт. В их обязанности входит: (а) ремонт сломанных окон, ширм, дверей, заборов, барбекю, столиков для пикника, полок, стенных шкафов и других предметов; (б) замена таких неисправных предметов, как электрические лампочки; (в) ремонт и окраска внутренних посещений и наружных поверхностей, включая стены, потолки и ограды; (г) регулировка дверей и окон; (д) замена прокладок в водопроводных кранах; (е) устройство поручней и лестничных перил; (ж) разгрузка угля или дров и укладывание их в подвальные помещения частных домов или учреждений."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Odd-job Persons"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разнорабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"962"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"подсобный рабочий; разнорабочий; разнорабочий в гостинице"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"handyperson; hotel useful; odd-job person"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"halduse abitööline; hooldustööline; üldtööline"}],"concept":[{"code":"96220001","display":"Üldtööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Odd-job person"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Разнорабочий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"96220002","display":"Halduse abitööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Odd-job person"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Административный помощник (ассистент)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"административный работник; административный персонал"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"administrative worker; administrative assistant"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"haldustöötaja; haldusteenindaja"}]},{"code":"96220003","display":"Kinnisvarahooldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Property maintenance labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по обслуживанию недвижимости"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"hooldustööline"}]},{"code":"96220004","display":"Remondi abitööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Repair labourer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Подсобный рабочий по ремонту"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"96229900","display":"Mujal liigitamata halduse abitöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Odd-job persons n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках административные помощники (ассистенты)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9622"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9623","display":"Arvestikontrolörid ning müügi- ja parkimisautomaatide rahakogujad","definition":"Arvestikontrolörid ning müügi- ja parkimisautomaatide rahakogujad täidavad müügiautomaate ja koguvad nende või parkimis- jm automaatide rahakarpidest raha või kontrollivad elektri-, gaasi- või veearvesteid. Tööülesanded on: a) müügiautomaatide mahutite täitmine ja nende rahakarpidest raha kogumine; b) parkimis- jm automaatide rahakarpidest raha kogumine; c) elektri-, gaasi- või veearvesti näitude kontrollimine ja tarbimise ülesmärkimine; d) arvestuse pidamine jaotatud kauba ja kogutud raha üle; e) arvestinäitude kontrollimiseks ettenähtud marsruudil liikumine; f) näitude kontrollimine juhtudel, kui tarbimises ilmneb kõrvalekaldeid, ja kõikumiste võimalike põhjuste dokumenteerimine; g) arvestite kontrollimine omavoliliste ühenduste, vigade, purunenud tihendite jm kahjustuste suhtes.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Meter readers and vending-machine collectors stock vending machines and collect money from them or from parking meters and other coinboxes, or read electricity, gas or water meters. Tasks include – (a) filling storage areas of vending machines and collecting money from their containers; (b) collecting money from parking meters and similar coinboxes; (c) reading electricity, gas or water meters and recording consumption; (d) keeping records of merchandise distributed and money collected; (e) proceeding along established routes to take readings of meter dials; (f) verifying readings in cases where consumption appears to be abnormal, and recording possible reasons for fluctuations; (g) inspecting meters for unauthorized connections, defects and damage such as broken seals."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Сборщики денег из торговых автоматов, контролеры счетчиков и подобные работники загружают торговые автоматы и вынимают деньги из них, из счетчиков на автомобильных парковках или из других контейнеров для монет, а также снимают показания счетчиков пользования электричеством, газом или водой. В их обязанности входит: (а) загрузка торговых автоматов и выемка денег из их контейнеров; (б) выемка денег из счетчиков на автомобильных парковках или из аналогичных контейнеров для монет; (в) снятие показаний счетчиков пользования электроэнергией, газом или водой и регистрация потребления; (г) ведение журналов распространенных товаров и собранных денег; (д) хождение по установленному маршруту для снятия показаний счетчиков; (е) проверка показаний в случаях, когда уровень потребления представляется аномальным, а также регистрация возможных причин таких отклонений; (ж) осмотр счетчиков на предмет несанкционированных подключений, дефектов или повреждений, включая сломанные пломбы."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meter Readers and Vending-machine Collectors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщики денег из торговых автоматов, контролеры счетчиков и подобные работники"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"962"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"контролер показаний счетчиков; сборщик денег из торговых автоматов"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"meter reader; vending-machine collector"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"näidufikseerija; müügiautomaatidest rahakoguja"}],"concept":[{"code":"96230001","display":"Näidufikseerija","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meter reader"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Контролер показаний счетчиков"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9623"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"tarbimisefikseerija"}]},{"code":"96230002","display":"Müügiautomaatidest rahakoguja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Vending-machine collector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик денег из торговых автоматов"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9623"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"parkimisautomaatidest rahakoguja"}]},{"code":"96239900","display":"Mujal liigitamata arvestikontrolörid ning müügi- ja parkimisautomaatide rahakogujad","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Meter readers and vending-machine collectors n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках контролеры счётчиков (измерительных приборов) и инкассаторы автоматов парковки и продаж"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9623"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-06-17T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9624","display":"Vee ja küttepuude kogujad","definition":"Vee ja küttepuude kogujad koguvad vett ja küttepuid ning kannavad neid käsitsi või inim- või loomjõul veetavate kärude abil. Tööülesanded on: a) metsast küttepuude lõikamine ja kogumine turul müümiseks või küttematerjaliks või iseendale tarbimiseks; b) metsas või mujal kuivanud puutükkide korjamine maast ja nende virna ladumine; c) kuivanud okste ja tüvede lõikamine kirve ja käsisae abil; d) kogutud puude sidumine kubudeks ning nende kandmine või kärus vedamine turul või külas müümiseks või majapidamises kasutamiseks; e) kaevudest, jõgedest, tiikidest vm vee võtmine koduseks kasutamiseks; f) kraanidest, jõgedest, tiikidest või kaevudest vee kogumine nahkkottidesse, ämbritesse vm anumatesse ning vee kandmine töökohtadele, klientide kodudesse või oma majapidamisse joomiseks, äravoolude puhastamiseks või paakides hoidmiseks.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Water and firewood collectors collect water and firewood and transport them on foot or using hand or animal carts. Tasks include – (a) cutting and collecting wood from forests for sale in market or as fuel or for own consumption; (b) visiting forests or fields to pick pieces of dried wood from the ground and arranging them in heaps; (c) cutting decayed branches and trunks of trees using axes and hand-saws; (d) tying collected wood into small faggots and carrying them or transporting them on a cart to the market for sale or to villages or households for use; (e) drawing water from wells, rivers or ponds, etc. for domestic use; (f) collecting water in leather bags, buckets or other containers from taps, rivers, ponds or wells, and delivering the water to work sites, the houses of clients or to own household for drinking, cleaning of drains or storage in tanks."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Развозчики воды и сборщики дров собирают воду и дрова и переносят их пешком или с использованием ручных тележек или телег, движимых животными. В их обязанности входит: (а) рубка и сбор дров в лесах для продажи на рынке или в качестве топлива для собственного употребления; (б) посещение лесов или полей для сбора с их территории сухой древесины и связывания ее в охапки; (в) обрезка отсохших ветвей и стволов деревьев с использованием топоров и ручных пил; (г) увязывание собранных дров в небольшие вязанки и их перенос или транспортировка на тележке на рынок для продажи или в деревни и частные дома для использования; (д) извлечение воды из колодцев, рек или прудов и т.п. для домашнего использования; (е) наполнение водой кожаных мешков, ведер или других контейнеров из водопроводных кранов, рек, прудов или колодцев и доставка воды на рабочие места, в дома клиентов или в собственные дома для питья, прочистки стоков или хранения в резервуарах."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Water and Firewood Collectors"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Развозчики воды и сборщики дров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"962"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"развозчик воды; сборщик дров"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"firewood collector; water collector"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"küttepuude koguja; veekandja"}],"concept":[{"code":"96240001","display":"Küttepuude koguja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Firewood collector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сборщик дров"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9624"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"küttepuude ettevalmistaja; puulõhkuja"}]},{"code":"96240002","display":"Veekandja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Water collector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Развозчик воды"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9624"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]}]},{"code":"9629","display":"Lihttöölised, mujal liigitamata","definition":"See ametirühm hõlmab pearühmas 9 (Lihttöölised) mujal liigitamata lihttöölisi. Näiteks kuuluvad siia rühma töötajad, kes väljastavad ja koguvad parkimispileteid või pääsmeid, hoolitsevad riidehoius külastajate või klientide isiklike esemete hoidmise eest ning abistavad külastajaid meelelahutusüritustel. Sellistel juhtudel täidetakse järgmisi tööülesandeid: a) meelelahutusüritustel külastajatele piletite ja pääsmete müümine ning piletite, pääsmete ja piletikontsude kogumine; b) piletite või pääsmete ehtsuse kontrollimine värvi, väljastuskuupäeva jm tunnuste alusel; c) külastajate juhatamine väljapääsude juurde vm viisil juhendamine või eriolukorras abistamine; d) külastajate juhatamine tualettruumi, puhvetileti või telefoniautomaadi juurde; e) autojuhtide juhatamine parkimiskohtadele; f) parkimisalal patrullimine, et vältida sõidukite kahjustamist ja sõidukites oleva vara vargust; g) parkimistasu arvutamine ja selle kogumine klientidelt; h) spordi- või kümblusasutuste külastajatele riietusruumide, riidekappide või rõivamahutite jagamine.","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"This unit group covers elementary workers not classified elsewhere in Major Group 9: Elementary Workers. For instance, the group includes those who issue and collect parking or admission tickets, provide personal items to patrons or customers in cloakrooms, and assist patrons at entertainment events. In such cases tasks would include – (a) selling admission tickets and passes to patrons at entertainment events or collecting tickets, passes and tags from patrons; (b) examining tickets or passes to verify authenticity, using criteria such as colour and date issued; (c) guiding patrons to exits or providing other instructions or assistance in case of emergency; (d) directing patrons to restrooms, concession stands and telephones; (e) directing vehicle drivers to parking spaces; (f) patrolling parking areas in order to prevent vehicle damage and vehicle property theft; (g) calculating parking charges and collecting fees from customers; (h) assigning dressing room facilities, locker space, or clothing containers to patrons of athletic or bathing establishments."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"definition"},"value":"Данная начальная группа включает в себя неквалифицированных работников, не входящих в другие группы основной группы 9 Неквалифицированные работники. К примеру, в эту группу входят работники, которые выдают и собирают парковочные талоны или входные билеты, подают зрителям или клиентам личные вещи в раздевалках и оказывают зрителям помощь во время развлекательных мероприятий. В таких случаях в их обязанности входит: (а) продажа входных билетов и талонов зрителям на развлекательных мероприятиях или сбор билетов, пропусков и контрамарок у зрителей; (б) проверка билетов или пропусков на их подлинность на основе таких критериев, как цвет и дата выдачи; (в) сопровождение зрителей к выходу или предоставление других инструкций и помощи в случае чрезвычайной ситуации; (г) сопровождение зрителей к туалетам, буфетам и телефонам; (д) направление водителей автомобилей к местам стоянки; (е) патрулирование зон парковки во избежание повреждения или угона транспортных средств; (ж) расчет платы за парковку и получение оплаты с клиентов; (з) указание посетителям спортивных или банных заведений на места в раздевалках, запирающихся шкафчиках или контейнерах для одежды."},{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Elementary Workers Not Elsewhere Classified"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированные работники, не входящие в другие группы"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"962"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"excludes-en-GB","valueString":"Parking valet – 8322"},{"code":"excludes-et-EE","valueString":"Sõidukiparkija – 8322"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"билетный контролер; гардеробщик; контролер входных билетов на ярмарке; работник парковки; работник театра, проверяющий билеты"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"Парковщик – 8322"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"cloakroom attendant; fairground attendant; parking attendant; ticket collector; usher"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"kohanäitaja; laadaplatsi töötaja; parklatöötaja; piletikontrolör (teatris, kinos); riidehoiutöötaja"}],"concept":[{"code":"96290001","display":"Riidehoiutöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Cloakroom attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Гардеробщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"riidehoidja; garderoobitöötaja; garderoobihoidja"}]},{"code":"96290002","display":"Laadaplatsi töötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Fairground attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Контролер входных билетов на ярмарке"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"lõbustuspargi korrapidaja"}]},{"code":"96290003","display":"Parklatöötaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Parking attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник парковки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"96290004","display":"Piletikontrolör (teatris, kinos)","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Ticket collector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Билетный контролер"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2017-12-01T00:00:00Z"}]},{"code":"96290005","display":"Kohanäitaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Usher"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Билетёр/билетёрша"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"96290006","display":"Valvur","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Guard"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сторож"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"öövalvur; väravavalvur"}]},{"code":"96290007","display":"Valvur-riidehoidja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Guard-cloakroom attendant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Сторож-гардеробщик"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-06-15T00:00:00Z"}]},{"code":"96290008","display":"Parkimiskontrolör","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Parking officer"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Контролёр парковки"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2018-10-10T00:00:00Z"}]},{"code":"96290009","display":"Julgestaja üritustel","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Event security guard"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по обеспечению безопасности мероприятий"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-02-08T00:00:00Z"}]},{"code":"96290010","display":"Kärupaigaldaja","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Trolley collector"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Работник по установке магазинных тележек для товара"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-05-10T00:00:00Z"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"abitööline-käruvedaja; kärulükkaja"}]},{"code":"96290011","display":"PKT lihttööline","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Labourer in long-term sheltered employment"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неквалифицированный рабочий PKT (Долгосрочной защищённой работы)"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"вспомогательный работник PKT (долгосрочной защищённой работы); помощник PKT (долгосрочной защищённой работы)"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"helper in long-term sheltered employment (LTSE); LTSE labourer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"pikaajalisel kaitstud töö teenusel (PKT) abitööline; PKT abitöötaja"}]},{"code":"96290012","display":"Õpilasmalevlane","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Student work camp participant"},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Член школьной/ученической дружины"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-11-22T00:00:00Z"},{"code":"excludes-ru-RU","valueString":"член молодежной дружины; работник по распорядку в школьной/ученической дружине"},{"code":"includes-en-GB","valueString":"youth work camp participant; student work camp labourer"},{"code":"includes-et-EE","valueString":"noorte töömaleva malevlane; heakorratöötaja õpilasmalevas"}]},{"code":"96299900","display":"Muud mujal liigitamata lihttöölised","designation":[{"language":"en","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Elementary workers n.e.c."},{"language":"ru","use":{"system":"http://terminology.hl7.org/CodeSystem/designation-usage","code":"display"},"value":"Неклассифицированные в других категориях/источниках неквалифицированные рабочие"}],"property":[{"code":"parent","valueCode":"9629"},{"code":"status","valueCode":"active"},{"code":"effectiveDate","valueDateTime":"2019-03-12T00:00:00Z"}]}]}]}]}]}]}

#36

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"72705000","display":"Mother"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:925
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:41 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:41 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435644

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "72705000"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Mother"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#72705000 (\"Mother\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#72705000\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#37

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"urn:ietf:bcp:47","code":"en-US","display":"English (United States)"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:773
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:42 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:42 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435653

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "urn:ietf:bcp:47"},{"name" : "code","valueCode" : "en-US"},{"name" : "display","valueString" : "English (Region=United States)"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[urn:ietf:bcp:47#en-US (\"English (United States)\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"urn:ietf:bcp:47#en-US\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"urn:ietf:bcp:47|\" (content = complete)\r\n"}]}

#38

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"urn:ietf:bcp:47","code":"en-US"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","url":"http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0","version":"5.0.0","status":"active","compose":{"include":[{"system":"urn:ietf:bcp:47"}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1046
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:42 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:42 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435657

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "urn:ietf:bcp:47"},{"name" : "code","valueCode" : "en-US"},{"name" : "display","valueString" : "English (Region=United States)"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: CodeSystem found: \"urn:ietf:bcp:47|\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: Validate \"[urn:ietf:bcp:47#en-US (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: Check \"urn:ietf:bcp:47#en-US\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: CodeSystem found: urn:ietf:bcp:47| for urn:ietf:bcp:47\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: Code \"en-US\" found in urn:ietf:bcp:47|\r\n"}]}

#39

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"urn:ietf:bcp:47","code":"en-US"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","url":"https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0","version":"1.0.0","status":"active","compose":{"include":[{"system":"urn:ietf:bcp:47","version":"2.0.0","concept":[{"code":"ar","display":"Araabia"},{"code":"bn","display":"Bengali"},{"code":"bs","display":"Bosnia"},{"code":"bs-BA","display":"Bosnia (Bosnia ja Hertsegoviina)"},{"code":"bg","display":"Bulgaaria"},{"code":"bg-BG","display":"Bulgaaria (Bulgaaria)"},{"code":"zh","display":"Hiina"},{"code":"zh-CN","display":"Hiina (Hiina)"},{"code":"zh-HK","display":"Hiina (Hong Kong)"},{"code":"zh-SG","display":"Hiina (Singapur)"},{"code":"zh-TW","display":"Hiina (Taiwan)"},{"code":"hr","display":"Horvaadi"},{"code":"hr-HR","display":"Horvaadi (Horvaatia)"},{"code":"cs","display":"Tšehhi"},{"code":"cs-CZ","display":"Tšehhi (Tšehhi)"},{"code":"da","display":"Taani"},{"code":"da-DK","display":"Taani (Taani)"},{"code":"nl","display":"Hollandi"},{"code":"nl-BE","display":"Hollandi (Belgia)"},{"code":"nl-NL","display":"Hollandi (Holland)"},{"code":"en","display":"Inglise"},{"code":"en-AU","display":"Inglise (Austraalia)"},{"code":"en-CA","display":"Inglise (Kanada)"},{"code":"en-GB","display":"Inglise (Suurbritannia)"},{"code":"en-IN","display":"Inglise (India)"},{"code":"en-NZ","display":"Inglise (Uus-Meremaa)"},{"code":"en-SG","display":"Inglise (Singapur)"},{"code":"en-US","display":"Inglise (Ameerika Ühendriigid)"},{"code":"et","display":"Eesti"},{"code":"et-EE","display":"Eesti (Eesti)"},{"code":"fi","display":"Soome"},{"code":"fi-FI","display":"Soome (Soome)"},{"code":"fr","display":"Prantsuse"},{"code":"fr-BE","display":"Prantsuse (Belgia)"},{"code":"fr-CA","display":"Prantsuse (Kanada)"},{"code":"fr-FR","display":"Prantsuse (Prantsuse)"},{"code":"fr-CH","display":"Prantsuse (Šveits)"},{"code":"fy","display":"Friisi"},{"code":"fy-NL","display":"Friisi (Holland)"},{"code":"de","display":"Saksa"},{"code":"de-AT","display":"Saksa (Austria)"},{"code":"de-DE","display":"Saksa (Saksamaa)"},{"code":"de-CH","display":"Saksa (Šveits)"},{"code":"el","display":"Kreeka"},{"code":"el-GR","display":"Kreeka (Kreeka)"},{"code":"hi","display":"Hindi"},{"code":"is","display":"Islandi"},{"code":"is-IS","display":"Islandi (Island)"},{"code":"it","display":"Itaalia"},{"code":"it-IT","display":"Itaalia (Itaalia)"},{"code":"it-CH","display":"Itaalia (Šveits)"},{"code":"ja","display":"Jaapani"},{"code":"ko","display":"Korea"},{"code":"lv","display":"Läti"},{"code":"lv-LV","display":"Läti (Läti)"},{"code":"lt","display":"Leedu"},{"code":"lt-LT","display":"Leedu (Leedu)"},{"code":"no","display":"Norra"},{"code":"no-NO","display":"Norra (Norra)"},{"code":"pl","display":"Poola"},{"code":"pl-PL","display":"Poola (Poola)"},{"code":"pt","display":"Portugali"},{"code":"pt-BR","display":"Portugali (Brasiilia)"},{"code":"pt-PT","display":"Portugali (Portugal)"},{"code":"pa","display":"Pandžabi"},{"code":"ro","display":"Rumeenia"},{"code":"ro-RO","display":"Rumeenia (Rumeenia)"},{"code":"ru","display":"Vene"},{"code":"ru-RU","display":"Vene (Venemaa)"},{"code":"sr","display":"Serbia"},{"code":"sr-RS","display":"Serbia (Serbia)"},{"code":"sk","display":"Slovaki"},{"code":"sk-SK","display":"Slovaki (Slovakkia)"},{"code":"sl","display":"Sloveeni"},{"code":"sl-SI","display":"Sloveeni (Sloveenia)"},{"code":"es","display":"Hispaania"},{"code":"es-AR","display":"Hispaania (Argentina)"},{"code":"es-ES","display":"Hispaania (Hispaania)"},{"code":"es-UY","display":"Hispaania (Uruguay)"},{"code":"sv","display":"Rootsi"},{"code":"sv-SE","display":"Rootsi (Rootsi)"},{"code":"te","display":"Telugu"},{"code":"uz-CYRL","display":"Usbeki, kirillitsa"},{"code":"uz-LATN","display":"Usbeki, ladina"}]}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:984
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:42 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:42 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435663

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "urn:ietf:bcp:47"},{"name" : "code","valueCode" : "en-US"},{"name" : "display","valueString" : "English (Region=United States)"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: Analysing\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: CodeSystem not found: \"urn:ietf:bcp:47|2.0.0\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: Validate \"[urn:ietf:bcp:47#en-US (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: Check \"urn:ietf:bcp:47#en-US\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: CodeSystem found: urn:ietf:bcp:47| for urn:ietf:bcp:47|2.0.0\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: Code \"en-US\" found in urn:ietf:bcp:47|\r\n"}]}

#40

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"urn:ietf:bcp:47","code":"et","display":"Eesti"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1536
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:42 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:42 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435666

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : false},{"name" : "system","valueUri" : "urn:ietf:bcp:47"},{"name" : "code","valueCode" : "et"},{"name" : "display","valueString" : "Estonian"},{"name" : "message","valueString" : "Wrong Display Name 'Eesti' for urn:ietf:bcp:47#et. Valid display is one of 2 choices: 'Estonian' or 'Estonian' (for the language(s) 'en-US')"},{"name" : "issues","resource" : {"resourceType" : "OperationOutcome","issue" : [{"extension" : [{"url" : "http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/operationoutcome-message-id","valueString" : "Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of"}],"severity" : "error","code" : "invalid","details" : {"coding" : [{"system" : "http://hl7.org/fhir/tools/CodeSystem/tx-issue-type","code" : "invalid-display"}],"text" : "Wrong Display Name 'Eesti' for urn:ietf:bcp:47#et. Valid display is one of 2 choices: 'Estonian' or 'Estonian' (for the language(s) 'en-US')"},"location" : ["Coding.display"],"expression" : ["Coding.display"]}]}},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n15 15: tx-op\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[urn:ietf:bcp:47#et (\"Eesti\")]\"\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"urn:ietf:bcp:47#et\"\r\n15 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"urn:ietf:bcp:47|\" (content = complete)\r\n"}]}

#41

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"urn:ietf:bcp:47","code":"et"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","url":"http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0","version":"5.0.0","status":"active","compose":{"include":[{"system":"urn:ietf:bcp:47"}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1012
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435668

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "urn:ietf:bcp:47"},{"name" : "code","valueCode" : "et"},{"name" : "display","valueString" : "Estonian"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: CodeSystem found: \"urn:ietf:bcp:47|\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: Validate \"[urn:ietf:bcp:47#et (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: Check \"urn:ietf:bcp:47#et\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: CodeSystem found: urn:ietf:bcp:47| for urn:ietf:bcp:47\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages--0|5.0.0: Code \"et\" found in urn:ietf:bcp:47|\r\n"}]}

#42

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"urn:ietf:bcp:47","code":"et"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","url":"https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0","version":"1.0.0","status":"active","compose":{"include":[{"system":"urn:ietf:bcp:47","version":"2.0.0","concept":[{"code":"ar","display":"Araabia"},{"code":"bn","display":"Bengali"},{"code":"bs","display":"Bosnia"},{"code":"bs-BA","display":"Bosnia (Bosnia ja Hertsegoviina)"},{"code":"bg","display":"Bulgaaria"},{"code":"bg-BG","display":"Bulgaaria (Bulgaaria)"},{"code":"zh","display":"Hiina"},{"code":"zh-CN","display":"Hiina (Hiina)"},{"code":"zh-HK","display":"Hiina (Hong Kong)"},{"code":"zh-SG","display":"Hiina (Singapur)"},{"code":"zh-TW","display":"Hiina (Taiwan)"},{"code":"hr","display":"Horvaadi"},{"code":"hr-HR","display":"Horvaadi (Horvaatia)"},{"code":"cs","display":"Tšehhi"},{"code":"cs-CZ","display":"Tšehhi (Tšehhi)"},{"code":"da","display":"Taani"},{"code":"da-DK","display":"Taani (Taani)"},{"code":"nl","display":"Hollandi"},{"code":"nl-BE","display":"Hollandi (Belgia)"},{"code":"nl-NL","display":"Hollandi (Holland)"},{"code":"en","display":"Inglise"},{"code":"en-AU","display":"Inglise (Austraalia)"},{"code":"en-CA","display":"Inglise (Kanada)"},{"code":"en-GB","display":"Inglise (Suurbritannia)"},{"code":"en-IN","display":"Inglise (India)"},{"code":"en-NZ","display":"Inglise (Uus-Meremaa)"},{"code":"en-SG","display":"Inglise (Singapur)"},{"code":"en-US","display":"Inglise (Ameerika Ühendriigid)"},{"code":"et","display":"Eesti"},{"code":"et-EE","display":"Eesti (Eesti)"},{"code":"fi","display":"Soome"},{"code":"fi-FI","display":"Soome (Soome)"},{"code":"fr","display":"Prantsuse"},{"code":"fr-BE","display":"Prantsuse (Belgia)"},{"code":"fr-CA","display":"Prantsuse (Kanada)"},{"code":"fr-FR","display":"Prantsuse (Prantsuse)"},{"code":"fr-CH","display":"Prantsuse (Šveits)"},{"code":"fy","display":"Friisi"},{"code":"fy-NL","display":"Friisi (Holland)"},{"code":"de","display":"Saksa"},{"code":"de-AT","display":"Saksa (Austria)"},{"code":"de-DE","display":"Saksa (Saksamaa)"},{"code":"de-CH","display":"Saksa (Šveits)"},{"code":"el","display":"Kreeka"},{"code":"el-GR","display":"Kreeka (Kreeka)"},{"code":"hi","display":"Hindi"},{"code":"is","display":"Islandi"},{"code":"is-IS","display":"Islandi (Island)"},{"code":"it","display":"Itaalia"},{"code":"it-IT","display":"Itaalia (Itaalia)"},{"code":"it-CH","display":"Itaalia (Šveits)"},{"code":"ja","display":"Jaapani"},{"code":"ko","display":"Korea"},{"code":"lv","display":"Läti"},{"code":"lv-LV","display":"Läti (Läti)"},{"code":"lt","display":"Leedu"},{"code":"lt-LT","display":"Leedu (Leedu)"},{"code":"no","display":"Norra"},{"code":"no-NO","display":"Norra (Norra)"},{"code":"pl","display":"Poola"},{"code":"pl-PL","display":"Poola (Poola)"},{"code":"pt","display":"Portugali"},{"code":"pt-BR","display":"Portugali (Brasiilia)"},{"code":"pt-PT","display":"Portugali (Portugal)"},{"code":"pa","display":"Pandžabi"},{"code":"ro","display":"Rumeenia"},{"code":"ro-RO","display":"Rumeenia (Rumeenia)"},{"code":"ru","display":"Vene"},{"code":"ru-RU","display":"Vene (Venemaa)"},{"code":"sr","display":"Serbia"},{"code":"sr-RS","display":"Serbia (Serbia)"},{"code":"sk","display":"Slovaki"},{"code":"sk-SK","display":"Slovaki (Slovakkia)"},{"code":"sl","display":"Sloveeni"},{"code":"sl-SI","display":"Sloveeni (Sloveenia)"},{"code":"es","display":"Hispaania"},{"code":"es-AR","display":"Hispaania (Argentina)"},{"code":"es-ES","display":"Hispaania (Hispaania)"},{"code":"es-UY","display":"Hispaania (Uruguay)"},{"code":"sv","display":"Rootsi"},{"code":"sv-SE","display":"Rootsi (Rootsi)"},{"code":"te","display":"Telugu"},{"code":"uz-CYRL","display":"Usbeki, kirillitsa"},{"code":"uz-LATN","display":"Usbeki, ladina"}]}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:950
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435671

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "urn:ietf:bcp:47"},{"name" : "code","valueCode" : "et"},{"name" : "display","valueString" : "Estonian"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: Analysing\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: CodeSystem not found: \"urn:ietf:bcp:47|2.0.0\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: Validate \"[urn:ietf:bcp:47#et (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: Check \"urn:ietf:bcp:47#et\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: CodeSystem found: urn:ietf:bcp:47| for urn:ietf:bcp:47|2.0.0\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/keeled--0|1.0.0: Code \"et\" found in urn:ietf:bcp:47|\r\n"}]}

#43

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"67822003","display":"Child"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:923
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435675

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "67822003"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Child"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#67822003 (\"Child\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#67822003\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#44

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"67822003"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","url":"https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0","version":"0.2.2","status":"active","compose":{"include":[{"system":"http://snomed.info/sct","concept":[{"code":"72705000","designation":[{"language":"et","value":"Ema"}]},{"code":"66839005","designation":[{"language":"et","value":"Isa"}]},{"code":"67822003","designation":[{"language":"et","value":"Laps"}]},{"code":"127848009","designation":[{"language":"et","value":"Abikaasa"}]},{"code":"394921008","designation":[{"language":"et","value":"Elukaaslane"}]},{"code":"125677006","designation":[{"language":"et","value":"Sugulane"}]},{"code":"394863008","designation":[{"language":"et","value":"Mitte-pereliige"}]},{"code":"106328005","designation":[{"language":"et","value":"Sotsiaaltöötaja"}]}]}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1368
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435678

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "67822003"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Child"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: Analysing\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: CodeSystem found: \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: Validate \"[http://snomed.info/sct#67822003 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: Check \"http://snomed.info/sct#67822003\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: CodeSystem found: http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201 for http://snomed.info/sct\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: Code \"67822003\" found in http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\r\n"}]}

#45

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"127848009","display":"Spouse"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:928
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435683

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "127848009"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Spouse"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#127848009 (\"Spouse\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#127848009\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#46

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"127848009"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","url":"https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0","version":"0.2.2","status":"active","compose":{"include":[{"system":"http://snomed.info/sct","concept":[{"code":"72705000","designation":[{"language":"et","value":"Ema"}]},{"code":"66839005","designation":[{"language":"et","value":"Isa"}]},{"code":"67822003","designation":[{"language":"et","value":"Laps"}]},{"code":"127848009","designation":[{"language":"et","value":"Abikaasa"}]},{"code":"394921008","designation":[{"language":"et","value":"Elukaaslane"}]},{"code":"125677006","designation":[{"language":"et","value":"Sugulane"}]},{"code":"394863008","designation":[{"language":"et","value":"Mitte-pereliige"}]},{"code":"106328005","designation":[{"language":"et","value":"Sotsiaaltöötaja"}]}]}]}}},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:1373
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:43 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435686

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "127848009"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Spouse"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: Analysing\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: CodeSystem found: \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: Validate \"[http://snomed.info/sct#127848009 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: Check \"http://snomed.info/sct#127848009\"\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: CodeSystem found: http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201 for http://snomed.info/sct\r\n0 0: 0ms https://fhir.ee/ValueSet/person-relationship--0|0.2.2: Code \"127848009\" found in http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\r\n"}]}

#47

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$expand HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"includeDefinition","valueBoolean":false},{"name":"excludeNested","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"count","valueInteger":1000},{"name":"offset","valueInteger":0},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","status":"active","compose":{"inactive":true,"include":[{"system":"http://loinc.org"}]}}}]}
422
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
connection:keep-alive
content-length:473
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:53 GMT
server:nginx
x-request-id:227-4435748

{"resourceType" : "OperationOutcome","text" : {"status" : "generated","div" : "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>The value set '' expansion has too many codes to display (&gt;10000)</p></div>"},"issue" : [{"severity" : "error","code" : "too-costly","details" : {"text" : "The value set '' expansion has too many codes to display (>10000)"},"diagnostics" : "0 0 : start\r\n0 0: not in cache\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms start working\r\n0 0: 0ms compose #1\r\n"}]}

#48

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$expand HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"_limit","valueInteger":10000},{"name":"_incomplete","valueBoolean":true},{"name":"count","valueInteger":1000},{"name":"offset","valueInteger":0},{"name":"excludeNested","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","id":"observation-codes","meta":{"lastUpdated":"2023-03-26T15:21:02.749+11:00","profile":["http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/shareablevalueset"]},"text":{"status":"generated","div":"<div>!-- Narrative removed --></div>"},"extension":[{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/structuredefinition-wg","valueCode":"oo"},{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/structuredefinition-standards-status","valueCode":"draft"},{"url":"http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/structuredefinition-fmm","valueInteger":1}],"url":"http://hl7.org/fhir/ValueSet/observation-codes","identifier":[{"system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:2.16.840.1.113883.4.642.3.396"},{"use":"old","system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:2.16.840.1.113883.4.642.3.383"},{"use":"old","system":"urn:ietf:rfc:3986","value":"urn:oid:2.16.840.1.113883.4.642.2.216"}],"version":"5.0.0","name":"LOINCCodes","title":"LOINC Codes","status":"draft","experimental":true,"publisher":"FHIR Project team","contact":[{"telecom":[{"system":"url","value":"http://hl7.org/fhir"}]}],"description":"This value set includes all LOINC codes","jurisdiction":[{"coding":[{"system":"http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm","code":"001","display":"World"}]}],"copyright":"This content from LOINC® is copyright © 1995 Regenstrief Institute, Inc. and the LOINC Committee, and available at no cost under the license at http://loinc.org/terms-of-use.","compose":{"include":[{"system":"http://loinc.org"}]}}}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:116834
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:54 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:53 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435753

{"resourceType" : "ValueSet","meta" : {"lastUpdated" : "2023-03-26T15:21:02.749+11:00","profile" : ["http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/shareablevalueset"]},"url" : "http://hl7.org/fhir/ValueSet/observation-codes","identifier" : [{"system" : "urn:ietf:rfc:3986","value" : "urn:oid:2.16.840.1.113883.4.642.3.396"},{"use" : "old","system" : "urn:ietf:rfc:3986","value" : "urn:oid:2.16.840.1.113883.4.642.3.383"},{"use" : "old","system" : "urn:ietf:rfc:3986","value" : "urn:oid:2.16.840.1.113883.4.642.2.216"}],"version" : "5.0.0","name" : "LOINCCodes","title" : "LOINC Codes","status" : "draft","experimental" : true,"jurisdiction" : [{"coding" : [{"system" : "http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm","code" : "001","display" : "World"}]}],"expansion" : {"identifier" : "urn:uuid:272e7566-ba9f-4100-a47c-f66fa1f2471f","timestamp" : "2025-06-10T11:00:53.618Z","offset" : 0,"parameter" : [{"name" : "limitedExpansion","valueBoolean" : true},{"name" : "displayLanguage","valueCode" : "en-US"},{"name" : "excludeNested","valueBoolean" : true},{"name" : "offset","valueInteger" : 0},{"name" : "count","valueInteger" : 1000},{"name" : "used-codesystem","valueUri" : "http://loinc.org|2.80"},{"name" : "version","valueUri" : "http://loinc.org|2.80"}],"contains" : [{"system" : "http://loinc.org","code" : "100000-9","display" : "Health informatics pioneer and the father of LOINC"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100001-7","display" : "Health informatics pioneer and cofounder of LOINC"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100002-5","display" : "Specimen care is maintained"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100003-3","display" : "Team communication is maintained throughout care"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100004-1","display" : "Demonstrates knowledge of the expected psychosocial responses to the procedure"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100005-8","display" : "Demonstrates knowledge of nutritional management related to the procedure"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100006-6","display" : "Demonstrates knowledge of medication management"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100007-4","display" : "Demonstrates knowledge of pain management"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10000-8","display" : "R wave duration in lead AVR"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100008-2","display" : "Demonstrates knowledge of wound management"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100009-0","display" : "Demonstrates knowledge of the procedure and expected results"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100010-8","display" : "No injury related to procedure equipment, medical supplies, or instrumentation"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100011-6","display" : "No injury related to an electrical source"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100012-4","display" : "Participates in decisions affecting the patient's plan of care"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100013-2","display" : "Participates in the discharge process"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100014-0","display" : "Psychosocial health is maintained at or improved from baseline"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100015-7","display" : "No injury related to positioning due to care or procedure"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10001-6","display" : "R wave duration in lead I"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100016-5","display" : "No injury related to a laser source"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100017-3","display" : "Perioperative nursing data set outcomes panel [PNDS]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100018-1","display" : "Hospice care Note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100019-9","display" : "ALK gene mutations found [Identifier] in Blood or Tissue by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100020-7","display" : "GNA11 gene mutations found [Identifier] in Blood or Tissue by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100021-5","display" : "GNAQ gene mutations found [Identifier] in Blood or Tissue by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100022-3","display" : "IDH1 gene mutations found [Identifier] in Blood or Tissue by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100023-1","display" : "IDH2 gene mutations found [Identifier] in Blood or Tissue by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10002-4","display" : "R wave duration in lead II"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100024-9","display" : "SETBP1 gene mutations found [Identifier] in Blood or Tissue by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100025-6","display" : "SRSF2 gene mutations found [Identifier] in Blood or Tissue by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100026-4","display" : "MET gene mutations found [Identifier] in Blood or Tissue by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100027-2","display" : "SMAD4 gene mutations found [Identifier] in Blood or Tissue by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100028-0","display" : "FBXW7 gene mutations found [Identifier] in Blood or Tissue by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100029-8","display" : "Cancer related multigene analysis in Plasma cell-free DNA by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100030-6","display" : "Axis I: Temporal aspects score [Mainz Pain Staging System]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100031-4","display" : "Axis II: Spatial aspects score [Mainz Pain Staging System]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10003-2","display" : "R wave duration in lead III"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100032-2","display" : "Axis III: Drug taking behavior score [Mainz Pain Staging System]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100033-0","display" : "Axis IV: Utilization of the health care system score [Mainz Pain Staging System]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100034-8","display" : "Provider of automated external defibrillator use"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100035-5","display" : "Exam finding location of Chest"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100036-3","display" : "Exam finding location of Lung"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100037-1","display" : "Patient contact disposition EMS unit"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100038-9","display" : "Patient evaluation disposition EMS unit"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100039-7","display" : "Crew disposition for patient care EMS unit"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10004-0","display" : "R wave duration in lead V1"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100040-5","display" : "Patient transport disposition EMS unit"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100041-3","display" : "Aminoglycoside [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100042-1","display" : "Atovaquone [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100043-9","display" : "Azithromycin+Ethambutol [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100044-7","display" : "Cefcapene [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100045-4","display" : "Cefozopran [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100046-2","display" : "Cefquinome [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100047-0","display" : "Cefteram [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100048-8","display" : "Clarithromycin+Ethambutol [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100049-6","display" : "Eravacycline [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100050-4","display" : "Erythromycin+Ethambutol [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100051-2","display" : "Ethambutol+rifAMPin [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100052-0","display" : "Flomoxef [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100053-8","display" : "Fluoroquinolone [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100054-6","display" : "Gamithromycin [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100055-3","display" : "Optochin [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100056-1","display" : "Panipenem [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10005-7","display" : "R wave duration in lead V2"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100057-9","display" : "Prothionamide [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100058-7","display" : "Prulifloxacin [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100059-5","display" : "Rifapentine [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100060-3","display" : "Tildipirosin [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100061-1","display" : "Tosufloxacin [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100062-9","display" : "Standard Dermatology Outcome Measures panel"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100063-7","display" : "Primary skin concern"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100064-5","display" : "Itch severity Reporting Period - Reported"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10006-5","display" : "R wave duration in lead V3"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100065-2","display" : "Satisfied with treatment"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100066-0","display" : "Specular microscopy panel"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100067-8","display" : "Eye Image magnification"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100068-6","display" : "Right eye Fixation point [Angle]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100069-4","display" : "Left eye Fixation point [Angle]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100070-2","display" : "Right cornea Cell density"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100071-0","display" : "Left cornea Cell density"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100072-8","display" : "Right cornea Coefficient of variation"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10007-3","display" : "R wave duration in lead V4"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100073-6","display" : "Left cornea Coefficient of variation"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100074-4","display" : "Right cornea Hexagonality"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100075-1","display" : "Left cornea Hexagonality"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100076-9","display" : "Right cornea Endothelial cells counted"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100077-7","display" : "Left cornea Endothelial cells counted"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100078-5","display" : "Right cornea Endothelial cell area.min"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100079-3","display" : "Left cornea Endothelial cell area.min"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100080-1","display" : "Right cornea Endothelial cell area.max"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10008-1","display" : "R wave duration in lead V5"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100081-9","display" : "Left cornea Endothelial cell area.max"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100082-7","display" : "Right cornea Endothelial cell area.mean"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100083-5","display" : "Left cornea Endothelial cell area.mean"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100084-3","display" : "Right cornea Cell area.standard deviation"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100085-0","display" : "Left cornea Cell area.standard deviation"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100086-8","display" : "Right cornea Type of Analysis method by Specular microscopy"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100087-6","display" : "Toxocara canis 24-35kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100088-4","display" : "Taenia solium larva Ab bands panel - Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100089-2","display" : "Taenia solium larva 6-8kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "1000-9","display" : "DBG Ab [Presence] in Serum or Plasma from Blood product unit"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100090-0","display" : "Taenia solium larva 45kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100091-8","display" : "Trypanosoma cruzi Ab [Units/volume] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100092-6","display" : "Trypanosoma cruzi Ab bands panel - Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100093-4","display" : "Trypanosoma cruzi 15-16kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100094-2","display" : "Trypanosoma cruzi 21-22kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100095-9","display" : "Trypanosoma cruzi 27-28kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100096-7","display" : "Trypanosoma cruzi 42kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100097-5","display" : "Trypanosoma cruzi 45-47kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100098-3","display" : "Trypanosoma cruzi 120-200kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10009-9","display" : "R wave duration in lead V6"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100099-1","display" : "Trypanosoma cruzi 160kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100100-7","display" : "Fasciola sp IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100101-5","display" : "Fasciola sp 8-9kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100102-3","display" : "Fasciola sp 27-28kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100103-1","display" : "Fasciola sp 60kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100104-9","display" : "Fasciola sp 42kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100105-6","display" : "Filaria IgG and IgM panel - Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100106-4","display" : "Filaria IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10010-7","display" : "R' wave amplitude in lead AVF"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100107-2","display" : "Leishmania sp IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100108-0","display" : "Leishmania sp IgG Ab [Units/volume] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100109-8","display" : "Leishmania sp Ab bands panel - Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100110-6","display" : "Leishmania sp 14kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100111-4","display" : "Leishmania sp 16kD IgG Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100112-2","display" : "Fasciola sp Ab bands panel - Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100113-0","display" : "Helicobacter pylori Ab panel - Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100114-8","display" : "Toxoplasma gondii 30kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10011-5","display" : "R' wave amplitude in lead AVL"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100115-5","display" : "Toxoplasma gondii 31kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100116-3","display" : "Toxoplasma gondii 33kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100117-1","display" : "Toxoplasma gondii 40kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100118-9","display" : "Toxoplasma gondii 41kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100119-7","display" : "Toxoplasma gondii 45kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100120-5","display" : "Chlamydia trachomatis Ab panel - Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100121-3","display" : "Chlamydia trachomatis IgA Ab [Presence] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100122-1","display" : "Chlamydophila pneumoniae Ab panel - Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10012-3","display" : "R' wave amplitude in lead AVR"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100123-9","display" : "Chlamydophila pneumoniae IgA Ab [Presence] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100124-7","display" : "Chlamydophila pneumoniae IgA Ab [Units/volume] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100125-4","display" : "Chlamydophila psittaci Ab panel - Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100126-2","display" : "Bordetella pertussis Ab.IgG panel - Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100127-0","display" : "Campylobacter sp Ab panel - Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100128-8","display" : "Cryptococcus sp Ag panel - Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100129-6","display" : "Schistosoma sp Ab [Titer] in Serum by Hemagglutination"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100130-4","display" : "Schistosoma mansoni Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10013-1","display" : "R' wave amplitude in lead I"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100131-2","display" : "Schistosoma sp 8kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100132-0","display" : "Schistosoma sp 9kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100133-8","display" : "Schistosoma sp 10kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100134-6","display" : "Schistosoma sp 11kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100135-3","display" : "Schistosoma sp 12-13kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100136-1","display" : "Schistosoma sp 14-15kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100137-9","display" : "Schistosoma sp 15-16kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100138-7","display" : "Schistosoma sp 18-19kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100139-5","display" : "Schistosoma sp 22-24kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100140-3","display" : "Schistosoma sp 30-34kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100141-1","display" : "Schistosoma sp 65kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100142-9","display" : "Schistosoma sp 70kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100143-7","display" : "Schistosoma sp 80kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100144-5","display" : "Schistosoma sp 95kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100145-2","display" : "Schistosoma sp 110kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100146-0","display" : "Schistosoma sp 120kD Ab [Presence] in Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100147-8","display" : "Toxoplasma gondii Ab bands panel - Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100148-6","display" : "Schistosoma sp Ab bands panel - Serum by Immunoblot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10014-9","display" : "R' wave amplitude in lead II"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100149-4","display" : "6-oxo-piperidine-2-carboxylate and 6(R+S)-oxo-propylpiperidine-2-carboxylate panel - Urine and Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100150-2","display" : "6(R+S)-oxo-propylpiperidine-2-carboxylate [Moles/volume] in Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100151-0","display" : "6-oxo-piperidine-2-carboxylate [Moles/volume] in Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100152-8","display" : "6-oxo-piperidine-2-carboxylate/Creatinine [Molar ratio] in Urine"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100153-6","display" : "6(R+S)-oxo-propylpiperidine-2-carboxylate/Creatinine [Molar ratio] in Urine"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100154-4","display" : "Specimen collection supervision level"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100155-1","display" : "Left cornea Type of Analysis method by Specular microscopy"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10015-6","display" : "R' wave amplitude in lead III"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100156-9","display" : "SARS-CoV-2 (COVID-19) variant [Type] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100157-7","display" : "SARS-CoV-2 (COVID-19) lineage [Type] in Specimen by Sequencing"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100158-5","display" : "Microalbumin [Mass/volume] in Urine collected for unspecified duration"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100159-3","display" : "Knee Society Score pre-op panel [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100160-1","display" : "Knee replacement"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100161-9","display" : "Charnley Functional Classification"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100162-7","display" : "Knee alignment W standing X-ray measured"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100163-5","display" : "Knee medial AndOr lateral instability W full extension"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10016-4","display" : "R' wave amplitude in lead V1"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100164-3","display" : "Knee AP instability W 90 degree flexion"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100165-0","display" : "Knee range of motion"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100166-8","display" : "Flexion contracture range of Knee"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100167-6","display" : "Extensor lag range of Knee"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100168-4","display" : "Knee pain severity with level walking"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100169-2","display" : "Knee pain severity with stairs or inclines"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "1001-7","display" : "DBG Ab [Presence] in Serum or Plasma from Donor"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100170-0","display" : "Knee feels normal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100171-8","display" : "Satisfaction with level of knee pain while sitting"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10017-2","display" : "R' wave amplitude in lead V2"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100172-6","display" : "Satisfaction with level of knee pain while lying in bed"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100173-4","display" : "Satisfaction with knee function while getting out of bed"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100174-2","display" : "Satisfaction with knee function while performing light household duties"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100175-9","display" : "Satisfaction with knee function while performing recreational activities"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100176-7","display" : "Expect surgery to relieve pain"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100177-5","display" : "Expect surgery will improve ability to perform activities of daily living"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100178-3","display" : "Expect surgery will improve ability to perform leisure, recreational, or sports activities"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100179-1","display" : "Walk without assistive mobility devices"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10018-0","display" : "R' wave amplitude in lead V3"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100180-9","display" : "Assistive mobility devices used"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100181-7","display" : "Assistive mobility devices used due to health condition"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100182-5","display" : "Duration of standing before sitting due to knee discomfort"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100183-3","display" : "Duration of walking before stopping due to knee discomfort"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100184-1","display" : "How bothersome is knee when walking on an uneven surface"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100185-8","display" : "How bothersome is knee when turning or pivoting leg"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100186-6","display" : "How bothersome is knee when climbing up or down a flight of stairs"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100187-4","display" : "How bothersome is knee when getting up from a low seat without armrests"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100188-2","display" : "How bothersome is knee when getting into or out of a car"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100189-0","display" : "How bothersome is knee when moving laterally"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100190-8","display" : "How bothersome is knee when climbing a ladder or step stool"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100191-6","display" : "How bothersome is knee when carrying a bag for one block"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100192-4","display" : "How bothersome is knee when squatting"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100193-2","display" : "How bothersome is knee when kneeling"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100194-0","display" : "How bothersome is knee when running"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100195-7","display" : "Pain severity--during activity"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100196-5","display" : "Pre-op total score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100197-3","display" : "Exercise activity and pain severity panel"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10019-8","display" : "R' wave amplitude in lead V4"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100198-1","display" : "Pre-op objective knee indicators score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100199-9","display" : "Pre-op symptoms score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100200-5","display" : "Pre-op patient expectations score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100201-3","display" : "Pre-op functional activities score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100202-1","display" : "Pre-op discretionary knee activities score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100203-9","display" : "Knee Society Score post-op panel [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100204-7","display" : "Accuracy of pre-surgery expectations of pain relief"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100205-4","display" : "Accuracy of pre-surgery expectations to perform activities of daily living"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10020-6","display" : "R' wave amplitude in lead V5"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100206-2","display" : "Accuracy of pre-surgery expectations to perform leisure, recreational, or sports activities"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100207-0","display" : "Post-op total score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100208-8","display" : "Post-op objective knee indicators score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100209-6","display" : "Post-op symptoms score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100210-4","display" : "Post-op patient expectations score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100211-2","display" : "Post-op functional activities score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100212-0","display" : "Post-op discretionary knee activities score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100213-8","display" : "Prostate cancer multigene analysis in Blood or Tissue by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10021-4","display" : "R' wave amplitude in lead V6"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100214-6","display" : "Dental model prior authorization Document"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100215-3","display" : "Episode of care medical records Document Transplant surgery"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100216-1","display" : "Surgical synoptic report"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100217-9","display" : "Synoptic report Narrative Surgical oncology"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100218-7","display" : "Surgical oncology of colon cancer synoptic report"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100219-5","display" : "Surgical oncology of melanoma cancer synoptic report"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100220-3","display" : "Surgical oncology of breast cancer synoptic report"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100221-1","display" : "Surgical oncology of thyroid cancer synoptic report"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10022-2","display" : "R' wave duration in lead AVF"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100222-9","display" : "Surgical oncology of pancreas cancer synoptic report"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100223-7","display" : "Physical findings of Retina Narrative"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100224-5","display" : "Cardiac left ventricular segmental wall motion by echo panel"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100225-2","display" : "Bone density quantitative ultrasound study"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100226-0","display" : "Small bowel capsule endoscopy study Document"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100227-8","display" : "Colon capsule endoscopy study Document"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100228-6","display" : "Upper gastrointestinal capsule endoscopy study Document"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100229-4","display" : "Endoscopic ultrasound study Document"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10023-0","display" : "R' wave duration in lead AVL"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100230-2","display" : "Routine prenatal assessment panel"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100231-0","display" : "Endobronchial ultrasound study"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100232-8","display" : "Impacts of Events Scale-Revised panel"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100233-6","display" : "Reminders brought back feelings about adverse event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100234-4","display" : "Trouble staying asleep"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100235-1","display" : "Other things triggered persistent thoughts about adverse event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100236-9","display" : "Felt irritable AndOr angry"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100237-7","display" : "Avoided getting upset when unintentionally thought about adverse event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100238-5","display" : "Thought about adverse event unintentionally"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100239-3","display" : "Felt as if adverse event did not happen"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100240-1","display" : "Avoided reminders of adverse event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100241-9","display" : "Experienced mental images of adverse event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100242-7","display" : "Easily startled"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100243-5","display" : "Tried to not think of adverse event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100244-3","display" : "Aware of feelings about adverse event, but did not address them"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100245-0","display" : "Feelings about adverse event were numb"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100246-8","display" : "Acted or felt the same as during adverse event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100247-6","display" : "Trouble falling asleep"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10024-8","display" : "R' wave duration in lead AVR"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100248-4","display" : "Waves of strong feelings about adverse event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100249-2","display" : "Tried to remove adverse event from memory"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "1002-5","display" : "DBG Ab [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100250-0","display" : "Trouble concentrating"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100251-8","display" : "Reminders of adverse event caused physical reactions"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100252-6","display" : "Had dreams about adverse event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100253-4","display" : "Felt watchful and on-guard"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100254-2","display" : "Tried not to talk about adverse event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10025-5","display" : "R' wave duration in lead I"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100255-9","display" : "Total score [Impact of Event Scale-Revised]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100256-7","display" : "Fallen in last 6 months"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100257-5","display" : "Feel unsteady when standing or walking"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100258-3","display" : "History of fall related injury"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100259-1","display" : "Aware of tactile sensations"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100260-9","display" : "Easy to describe thoughts AndOr feelings"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100261-7","display" : "Critical of own thoughts AndOr feelings"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100262-5","display" : "Able to notice distressing thoughts AndOr feelings without having to react"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10026-3","display" : "R' wave duration in lead II"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100263-3","display" : "Easily distracted"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100264-1","display" : "Able to notice thoughts AndOr feelings without being overwhelmed"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100265-8","display" : "Aware of dietary intake impact on self"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100266-6","display" : "Difficult to describe thoughts AndOr feelings"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100267-4","display" : "Aware of auditory stimuli"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100268-2","display" : "Able to avoid immediate reaction in difficult situations"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100269-0","display" : "Do things without paying attention"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100270-8","display" : "Recover quickly from distressing thoughts AndOr images"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10027-1","display" : "R' wave duration in lead III"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100271-6","display" : "Aware of olfactory stimuli"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100272-4","display" : "Aware of visual stimuli"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100273-2","display" : "Aware of emotions affect on thoughts AndOr behavior"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100274-0","display" : "Observing score [FFMQ]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100275-7","display" : "Describing score [FFMQ]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100276-5","display" : "Acting with awareness score [FFMQ]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100277-3","display" : "Nonjudging score [FFMQ]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100278-1","display" : "Nonreactivity score [FFMQ]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100279-9","display" : "Total score [FFMQ]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100280-7","display" : "Five Facet Mindfulness Questionnaire panel [FFMQ]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100281-5","display" : "D Ab [Units/volume] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100282-3","display" : "Vaccine exemption certificate"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100283-1","display" : "Harris Hip Score panel [Harris Hip Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100284-9","display" : "Walking - functional ability"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100285-6","display" : "Comfortable seated position"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100286-4","display" : "Able to board public transportation"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100287-2","display" : "Put on shoes and socks"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100288-0","display" : "Absence of deformity score [Harris Hip Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10028-9","display" : "R' wave duration in lead V1"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100289-8","display" : "Absence of hip deformity measurements"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100290-6","display" : "Range of motion score [Harris Hip Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100291-4","display" : "Total score [Harris Hip Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100292-2","display" : "Pre-op patient satisfaction score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100293-0","display" : "Hip Flexion range of motion"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100294-8","display" : "Hip Abduction range of motion"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100295-5","display" : "Hip Adduction range of motion"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100296-3","display" : "Hip External rotation range of motion"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10029-7","display" : "R' wave duration in lead V2"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100297-1","display" : "Hip Internal rotation range of motion"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100298-9","display" : "Repetition count"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100299-7","display" : "Post-op patient satisfaction score [Knee Society Score]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100300-3","display" : "End time Unspecified body region"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100301-1","display" : "Start time Unspecified body region"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100302-9","display" : "Time period start and end panel Unspecified body region"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100303-7","display" : "Condition certainty of presence"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100304-5","display" : "Flights climbed [#] Reporting Period"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10030-5","display" : "R' wave duration in lead V3"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100305-2","display" : "IDH1 gene exon 4 targeted mutation analysis [Presence] in Blood or Marrow by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100306-0","display" : "IDH2 gene exon 4 targeted mutation analysis [Presence] in Blood or Marrow by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100307-8","display" : "Behavioral screening elder mistreatment"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100308-6","display" : "Need help getting to essential places"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100309-4","display" : "Activity support person"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100310-2","display" : "Reliability of support person"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100311-0","display" : "Need help to make sure there is enough food, medicines or any other things needed in house"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100312-8","display" : "Person or persons that makes sure there is enough food, medicines or any other things needed in house"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10031-3","display" : "R' wave duration in lead V4"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100313-6","display" : "Need help with household things such as cook meals, help feed, or provide correct medicines each day"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100314-4","display" : "Need help with house cleaning or yard work"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100315-1","display" : "Need help getting out of bed, showered, or dressed"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100316-9","display" : "Need help to make sure bills get paid"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100317-7","display" : "Relationship of usual support person for daily activities"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100318-5","display" : "Have help with finances AndOr financial decisions"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100319-3","display" : "Relationship of financial support person"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100320-1","display" : "Financial support person usually asks for permission before making decisions"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10032-1","display" : "R' wave duration in lead V5"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100321-9","display" : "Financial support person usually makes good decisions about finances"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100322-7","display" : "Have access to paperwork for financial decisions made"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100323-5","display" : "Financial support person forged signature"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100324-3","display" : "Coercion of financial support person for signing a document in order to get money or possessions"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100325-0","display" : "Experienced theft by support person"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100326-8","display" : "Money spent or property sold without permission"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100327-6","display" : "Stranger forged signature for financial gain"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100328-4","display" : "Stranger forced document signature for financial gain"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100329-2","display" : "Feared for safety due to verbal attack"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "1003-3","display" : "Indirect antiglobulin test.complement specific reagent [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100330-0","display" : "Felt humiliated due to ridicule"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100331-8","display" : "Coerced to do something"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100332-6","display" : "Ignored by close friend or relative for extended period"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100333-4","display" : "Physically hit or threatened"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100334-2","display" : "Been physically hurt with some degree of injury"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100335-9","display" : "Coerced sexual activity"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100336-7","display" : "Coerced touching of private body parts of self or others"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100337-5","display" : "Coerced to undress or expose private body area"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100338-3","display" : "Photographed in any degree of nudity without consent"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10033-9","display" : "R' wave duration in lead V6"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100339-1","display" : "Experienced attempted physical restraint"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100340-9","display" : "Range of motion panel Hip"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100341-7","display" : "Rubella virus IgG Ab index [Units/volume] in Serum and CSF"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100342-5","display" : "Volatile Organic Compounds associated with SARS-CoV-2 infection [Presence] in Exhaled gas by Gas chromatography-mass spectrometry"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100343-3","display" : "Influenza virus B RNA [Presence] in Saliva (oral fluid) by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100344-1","display" : "Influenza virus A RNA [Presence] in Saliva (oral fluid) by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100345-8","display" : "Influenza virus A and B and SARS-CoV-2 (COVID-19) RNA panel - Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100346-6","display" : "Clotting time.extrinsic coagulation system activated.platelets inhibited of Blood by Rotational TEG"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10034-7","display" : "S wave amplitude in lead AVF"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100347-4","display" : "Clot formation.extrinsic coagulation system activated.platelets inhibited [Time] in Blood by Rotational TEG"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100348-2","display" : "Model for end-stage liver disease sodium score"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100349-0","display" : "US.doppler Penis vessels W vasodilator IV"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100350-8","display" : "Sesamum indicum 1 IgE Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100351-6","display" : "Pioglitazone [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100352-4","display" : "Rosiglitazone [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100353-2","display" : "Norwalk Community Health Center Screening Tool [NCHC]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10035-4","display" : "S wave amplitude in lead AVL"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100354-0","display" : "Frequency of participating in multi-modal communication without assistance"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100355-7","display" : "Frequency of participating in spoken language expression communication without assistance"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100356-5","display" : "Chlamydia trachomatis and Neisseria gonorrhoeae and Trichomonas vaginalis DNA [Identifier] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100357-3","display" : "Naloxone [Presence] in Cord tissue by Screen method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100358-1","display" : "Phentermine [Presence] in Cord tissue by Screen method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100359-9","display" : "Gliadin 33 mer peptide [Mass/volume] in Stool by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100360-7","display" : "Brief Resilience Scale panel [BRS]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100361-5","display" : "Quickly recover from bad events"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10036-2","display" : "S wave amplitude in lead AVR"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100362-3","display" : "Difficulty making it through stressful events"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100363-1","display" : "Easily recover from a stressful event"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100364-9","display" : "Difficulty recovering from bad events"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100365-6","display" : "Easily recover from difficulties"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100366-4","display" : "Lengthy recovery from setbacks"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100367-2","display" : "Total Score BRS"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100368-0","display" : "Amino Acids Urea Cycle Panel - Serum or Plasma by LC/MS/MS"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100369-8","display" : "NM Thyroid gland Views W Tl-201 IV"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10037-0","display" : "S wave amplitude in lead I"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100370-6","display" : "Orthopoxvirus DNA [Identifier] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100371-4","display" : "Titin Ab [Units/volume] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100372-2","display" : "Abiraterone [Mass/volume] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100373-0","display" : "Eucheuma IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100374-8","display" : "Aloe vera IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100375-5","display" : "Anise IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100376-3","display" : "Bambusa vulgaris IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100377-1","display" : "Goat cheese IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100378-9","display" : "Sheep cheese IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100379-7","display" : "Leeks IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100380-5","display" : "Red cabbage IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100381-3","display" : "Mentha balsamea Wild IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100382-1","display" : "FDA package insert REMS addressed risk"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100383-9","display" : "Monkeypox virus DNA [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100384-7","display" : "Rapeseed IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100385-4","display" : "Corn salad IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100386-2","display" : "Rosemary IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100387-0","display" : "Poppy Seed IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10038-8","display" : "S wave amplitude in lead II"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100388-8","display" : "Cocoa IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100389-6","display" : "Pistachio IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100390-4","display" : "Sunflower Seed IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100391-2","display" : "Dates IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100392-0","display" : "Duck meat IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100393-8","display" : "Allergen Mushroom mix 2 (Xerocomus, Boletus) IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100394-6","display" : "Astacoidea IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100395-3","display" : "Carob IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10039-6","display" : "S wave amplitude in lead III"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100396-1","display" : "Brassica napus IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100397-9","display" : "Goat Meat IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100398-7","display" : "Goose meat IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100399-5","display" : "Ostrich meat IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100400-1","display" : "Quail meat IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100401-9","display" : "Rabbit meat IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100402-7","display" : "Venison meat IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100403-5","display" : "Guineafowl IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10040-4","display" : "S wave amplitude in lead V1"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100404-3","display" : "Horse meat IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100405-0","display" : "Kefir IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100406-8","display" : "Butter IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100407-6","display" : "Camembert cheese IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100408-4","display" : "Emmental cheese IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100409-2","display" : "Processed cheese IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "1004-1","display" : "Direct antiglobulin test.complement specific reagent [Presence] on Red Blood Cells"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100410-0","display" : "Curd cheese IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100411-8","display" : "Sugar Beet IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10041-2","display" : "S wave amplitude in lead V2"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100412-6","display" : "Chinese cabbage IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100413-4","display" : "Fennel Fresh IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100414-2","display" : "Gourd IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100415-9","display" : "Kale IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100416-7","display" : "Savoy cabbage IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100417-5","display" : "Vitis sp leaf IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100418-3","display" : "Liquorice IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100419-1","display" : "Snow pea IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10042-0","display" : "S wave amplitude in lead V3"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100420-9","display" : "Fava bean IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100421-7","display" : "Chick Pea IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100422-5","display" : "Chicory IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100423-3","display" : "Allergy Mushroom Mix 1 (Button + oyster + Shiitaki + chanterelle mushroom) IgG Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100424-1","display" : "8(9)-Cholestenol [Mass/volume] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100425-8","display" : "DiHydro T-Mas [Mass/volume] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100426-6","display" : "Squalene [Mass/volume] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100427-4","display" : "Stigmasterol [Mass/volume] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100428-2","display" : "Carnitine free and total and acylcarnitine panel - Urine"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100429-0","display" : "LRBA deficiency panel - Blood"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100430-8","display" : "Cells.LRBA+/Cells.CD3+CD14-CD45+ in Blood by Flow cytometry (FC)"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100431-6","display" : "Cells.CD3+CD14-CD45+.LRBA mean fluorescence intensity in Blood by Flow cytometry (FC)"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100432-4","display" : "Cells.LRBA+/Cells.CD3-CD14-CD19+CD45+ in Blood by Flow cytometry (FC)"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100433-2","display" : "Cells.CD3-CD14-CD19+CD45+.LRBA mean fluorescence intensity in Blood by Flow cytometry (FC)"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100434-0","display" : "Orthopoxvirus.non-variola DNA [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100435-7","display" : "Glial fibrillary acidic protein [Mass/volume] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100436-5","display" : "Ubiquitin carboxyl-terminal hydrolase-L1 [Mass/volume] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100437-3","display" : "Norsufentanil [Mass/volume] in Urine by Confirmatory method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10043-8","display" : "S wave amplitude in lead V4"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100438-1","display" : "Adolescent medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100439-9","display" : "Allergy and Immunology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100440-7","display" : "Allergy Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100441-5","display" : "Attending Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100442-3","display" : "Audiology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100443-1","display" : "Bariatric surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100444-9","display" : "Blood banking and transfusion medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100445-6","display" : "Bone Marrow Transplant Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10044-6","display" : "S wave amplitude in lead V5"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100446-4","display" : "Breastfeeding Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100447-2","display" : "Burn management Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100448-0","display" : "Cardiac surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100449-8","display" : "Cardiopulmonary Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100450-6","display" : "Child and adolescent psychiatry Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100451-4","display" : "Chiropractic medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100452-2","display" : "Clinical cardiac electrophysiology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10045-3","display" : "S wave amplitude in lead V6"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100453-0","display" : "Clinical genetics Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100454-8","display" : "Clinical neurophysiology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100455-5","display" : "Clinical pathology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100456-3","display" : "Colon and rectal surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100457-1","display" : "Consultant Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100458-9","display" : "Outpatient COVID-19 Intubation Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100459-7","display" : "Outpatient COVID-19 Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100460-5","display" : "Dermatology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10046-1","display" : "S wave duration in lead AVF"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100461-3","display" : "Developmental-behavioral pediatrics Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100462-1","display" : "Dialysis and Therapeutic apheresis Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100463-9","display" : "Eating disorders Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100464-7","display" : "Endocrinology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100465-4","display" : "Family medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100466-2","display" : "Gastroenterology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100467-0","display" : "Geriatric medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100468-8","display" : "Gynecologic oncology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100469-6","display" : "Gynecology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100470-4","display" : "Healthcare navigator Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100471-2","display" : "Heart failure Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100472-0","display" : "Heart failure+Transplant cardiology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100473-8","display" : "Hematology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100474-6","display" : "Hematology+Medical oncology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100475-3","display" : "Hepatology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100476-1","display" : "Immunology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100477-9","display" : "Infectious disease Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100478-7","display" : "Internal medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10047-9","display" : "S wave duration in lead AVL"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100479-5","display" : "Interventional cardiology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100480-3","display" : "Interventional radiology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100481-1","display" : "Outpatient Mechanical circulatory support Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100482-9","display" : "Medical Aid in Dying Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100483-7","display" : "Mental health Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100484-5","display" : "Multi-specialty program Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100485-2","display" : "Neonatal perinatal medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100486-0","display" : "Nephrology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10048-7","display" : "S wave duration in lead AVR"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100487-8","display" : "Neurological surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100488-6","display" : "Neurology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100489-4","display" : "Neurology with special qualifications in child neurology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100490-2","display" : "Nurse practitioner Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100491-0","display" : "Nurse Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100492-8","display" : "Nutrition and dietetics Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100493-6","display" : "Obstetrics and Gynecology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100494-4","display" : "Obstetrics Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10049-5","display" : "S wave duration in lead I"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100495-1","display" : "Occupational therapy Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100496-9","display" : "Oncology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100497-7","display" : "Ophthalmology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100498-5","display" : "Optometry Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100499-3","display" : "Oral and Maxillofacial Surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100500-8","display" : "Orthopaedic surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100501-6","display" : "Orthotics prosthetics Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100502-4","display" : "Otolaryngology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10050-3","display" : "S wave duration in lead II"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100503-2","display" : "Pain medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100504-0","display" : "Palliative care Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100505-7","display" : "Pediatric cardiology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100506-5","display" : "Pediatric dermatology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100507-3","display" : "Pediatric endocrinology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100508-1","display" : "Pediatric gastroenterology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100509-9","display" : "Pediatric hematology-oncology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100510-7","display" : "Pediatric infectious diseases Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10051-1","display" : "S wave duration in lead III"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100511-5","display" : "Pediatric otolaryngology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100512-3","display" : "Pediatric pulmonology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100513-1","display" : "Pediatric rheumatology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100514-9","display" : "Pediatric surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100515-6","display" : "Pediatric transplant hepatology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100516-4","display" : "Pediatric urology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100517-2","display" : "Pharmacogenomics Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100518-0","display" : "Physical medicine and rehab Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100519-8","display" : "Physical therapy Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100520-6","display" : "Plastic surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100521-4","display" : "Podiatry Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100522-2","display" : "Psychiatry Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100523-0","display" : "Psychology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100524-8","display" : "Pulmonary Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100525-5","display" : "Radiation oncology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100526-3","display" : "Radiology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100527-1","display" : "Recreational therapy Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100528-9","display" : "Reproductive endocrinology and infertility Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10052-9","display" : "S wave duration in lead V1"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100529-7","display" : "Research Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100530-5","display" : "Rheumatology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100531-3","display" : "Sleep medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100532-1","display" : "Social worker Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100533-9","display" : "Solid Organ Transplant Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100534-7","display" : "Speech-language pathology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100535-4","display" : "Spinal surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100536-2","display" : "Sports medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10053-7","display" : "S wave duration in lead V2"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100537-0","display" : "Surgery of the hand Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100538-8","display" : "Telehealth+Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100539-6","display" : "Thromboembolism Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100540-4","display" : "Transplant surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100541-2","display" : "Trauma Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100542-0","display" : "Urology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100543-8","display" : "Vascular neurology Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100544-6","display" : "Vascular surgery Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10054-5","display" : "S wave duration in lead V3"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100545-3","display" : "Wound care management Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100546-1","display" : "Wound, Ostomy, and Continence Care Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100547-9","display" : "Adolescent medicine Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100548-7","display" : "Allergy and Immunology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100549-5","display" : "Allergy Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100550-3","display" : "Attending Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100551-1","display" : "Audiology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10055-2","display" : "S wave duration in lead V4"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100552-9","display" : "Bariatric surgery Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100553-7","display" : "Blood banking and transfusion medicine Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100554-5","display" : "Bone Marrow Transplant Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100555-2","display" : "Breastfeeding Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100556-0","display" : "Burn management Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100557-8","display" : "Cardiac surgery Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100558-6","display" : "Cardiopulmonary Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100559-4","display" : "Child and adolescent psychiatry Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10056-0","display" : "S wave duration in lead V5"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100560-2","display" : "Clinical cardiac electrophysiology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100561-0","display" : "Clinical genetics Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100562-8","display" : "Clinical neurophysiology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100563-6","display" : "Clinical pathology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100564-4","display" : "Colon and rectal surgery Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100565-1","display" : "Consultant Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100566-9","display" : "Dentistry Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100567-7","display" : "Dermatology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100568-5","display" : "Developmental-behavioral pediatrics Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100569-3","display" : "Dialysis and Therapeutic apheresis Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100570-1","display" : "Eating disorders Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100571-9","display" : "Endocrinology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100572-7","display" : "Family medicine Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100573-5","display" : "Gastroenterology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100574-3","display" : "General medicine Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100575-0","display" : "Geriatric medicine Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100576-8","display" : "Gynecologic oncology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100577-6","display" : "Gynecology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10057-8","display" : "S wave duration in lead V6"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100578-4","display" : "Healthcare navigator Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100579-2","display" : "Heart failure Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "1005-8","display" : "Indirect antiglobulin test.IgG specific reagent [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100580-0","display" : "Heart failure+Transplant cardiology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100581-8","display" : "Hematology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100582-6","display" : "Hematology+Medical oncology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100583-4","display" : "Hepatology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100584-2","display" : "Immunology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100585-9","display" : "Infectious disease Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10058-6","display" : "S' wave amplitude in lead AVF"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100586-7","display" : "Internal medicine Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100587-5","display" : "Interventional cardiology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100588-3","display" : "Interventional radiology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100589-1","display" : "Hospital Mechanical circulatory support Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100590-9","display" : "Medical Aid in Dying Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100591-7","display" : "Mental health Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100592-5","display" : "Multi-specialty program Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100593-3","display" : "Neonatal perinatal medicine Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10059-4","display" : "S' wave amplitude in lead AVL"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100594-1","display" : "Nephrology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100595-8","display" : "Neurological surgery Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100596-6","display" : "Neurology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100597-4","display" : "Neurology with special qualifications in child neurology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100598-2","display" : "Nurse practitioner Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100599-0","display" : "Nurse Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100600-6","display" : "Nutrition and dietetics Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100601-4","display" : "Obstetrics and Gynecology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10060-2","display" : "S' wave amplitude in lead AVR"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100602-2","display" : "Obstetrics Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100603-0","display" : "Occupational therapy Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100604-8","display" : "Oncology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100605-5","display" : "Ophthalmology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100606-3","display" : "Oral and Maxillofacial Surgery Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100607-1","display" : "Orthopaedic surgery Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100608-9","display" : "Orthotics prosthetics Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100609-7","display" : "Otolaryngology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10061-0","display" : "S' wave amplitude in lead I"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100610-5","display" : "Pain medicine Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100611-3","display" : "Palliative care Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100612-1","display" : "Pastoral care Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100613-9","display" : "Pediatric cardiology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100614-7","display" : "Pediatric dermatology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100615-4","display" : "Pediatric endocrinology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100616-2","display" : "Pediatric gastroenterology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100617-0","display" : "Pediatric hematology-oncology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100618-8","display" : "Pediatric infectious diseases Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100619-6","display" : "Pediatric otolaryngology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100620-4","display" : "Pediatric pulmonology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100621-2","display" : "Pediatric rheumatology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100622-0","display" : "Pediatric surgery Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100623-8","display" : "Pediatric transplant hepatology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100624-6","display" : "Pharmacogenomics Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100625-3","display" : "Pharmacology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100626-1","display" : "Physical medicine and rehab Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100627-9","display" : "Physical therapy Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10062-8","display" : "S' wave amplitude in lead II"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100628-7","display" : "Plastic surgery Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100629-5","display" : "Podiatry Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100630-3","display" : "Psychology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100631-1","display" : "Radiation oncology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100632-9","display" : "Radiology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100633-7","display" : "Rapid response team Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100634-5","display" : "Recreational therapy Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100635-2","display" : "Reproductive endocrinology and infertility Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10063-6","display" : "S' wave amplitude in lead III"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100636-0","display" : "Research Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100637-8","display" : "Rheumatology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100638-6","display" : "Sleep medicine Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100639-4","display" : "Social worker Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100640-2","display" : "Solid Organ Transplant Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100641-0","display" : "Speech-language pathology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100642-8","display" : "Spinal surgery Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100643-6","display" : "Surgery of the hand Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10064-4","display" : "S' wave amplitude in lead V1"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100644-4","display" : "Thromboembolism Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100645-1","display" : "Trauma Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100646-9","display" : "Urology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100647-7","display" : "Vascular neurology Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100648-5","display" : "Vascular surgery Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100649-3","display" : "Wound care management Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100650-1","display" : "Wound, Ostomy, and Continence Care Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10065-1","display" : "S' wave amplitude in lead V2"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100651-9","display" : "Hospital COVID-19 Intubation Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100652-7","display" : "Pure tone bone conduction threshold audiometry panel"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100653-5","display" : "Pure tone air conduction threshold audiometry panel"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100654-3","display" : "Pyruvate kinase M2 [Presence] in Stool"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100655-0","display" : "XR Sella turcica Lateral"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100656-8","display" : "Maternal and fetal medicine Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100657-6","display" : "Maternal and fetal medicine Telephone encounter+Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100658-4","display" : "Hospital COVID-19 Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100659-2","display" : "Maternal and fetal medicine Hospital Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "1006-6","display" : "Direct antiglobulin test.IgG specific reagent [Interpretation] on Red Blood Cells"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100660-0","display" : "Maternal and fetal medicine Telephone encounter+Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100661-8","display" : "Psychiatry Outpatient Progress note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100662-6","display" : "Cortisol free and total panel - Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100663-4","display" : "TPMT gene c.460G>A and c.719A>G [Presence] in Blood by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100664-2","display" : "NUDT15 gene c.50_55dup and c.415C>T [Presence] in Blood by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100665-9","display" : "NUDT15 gene c.415C>T [Presence] in Blood by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100666-7","display" : "NUDT15 gene c.416G>A [Presence] in Blood by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100667-5","display" : "NUDT15 gene c.52G>A [Presence] in Blood by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100668-3","display" : "NUDT15 gene c.50_55dup [Presence] in Blood by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10066-9","display" : "S' wave amplitude in lead V3"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100669-1","display" : "NUDT15 gene c.50_55del [Presence] in Blood by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100670-9","display" : "RHD gene allele [Identifier] in Plasma cell-free DNA Nominal--fetus"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100671-7","display" : "Aspergillus sp DNA [Presence] in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100672-5","display" : "Aspergillus fumigatus DNA [Presence] in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100673-3","display" : "Aspergillus terreus DNA [Presence] in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100674-1","display" : "BK virus DNA [Log #/volume] (viral load) in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100675-8","display" : "Cytomegalovirus DNA [Units/volume] (viral load) in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100676-6","display" : "Cytomegalovirus DNA [log units/volume] (viral load) in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10067-7","display" : "S' wave amplitude in lead V4"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100677-4","display" : "Epstein Barr virus DNA [Log #/volume] (viral load) in Serum or Plasma by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100678-2","display" : "Epstein Barr virus DNA [Log #/volume] (viral load) in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100679-0","display" : "Herpes virus 6 DNA [Log #/volume] (viral load) in Serum or Plasma by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100680-8","display" : "Herpes virus 6 DNA [Log #/volume] (viral load) in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100681-6","display" : "Herpes virus 7 DNA [Log #/volume] (viral load) in Serum or Plasma by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100682-4","display" : "Herpes virus 7 DNA [Log #/volume] (viral load) in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100683-2","display" : "Herpes virus 8 DNA [Log #/volume] (viral load) in Serum or Plasma by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100684-0","display" : "Herpes virus 8 DNA [Log #/volume] (viral load) in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10068-5","display" : "S' wave amplitude in lead V5"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100685-7","display" : "JC virus DNA [Log #/volume] (viral load) in Serum or Plasma by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100686-5","display" : "JC virus DNA [Log #/volume] (viral load) in Cerebral spinal fluid by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100687-3","display" : "JC virus DNA [Log #/volume] (viral load) in Urine by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100688-1","display" : "Parvovirus B19 DNA [Log #/volume] (viral load) in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100689-9","display" : "Toxoplasma gondii DNA [Log #/volume] in Serum or Plasma by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100690-7","display" : "Toxoplasma gondii DNA [Log #/volume] in Cerebral spinal fluid by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100691-5","display" : "Varicella zoster virus DNA [Log #/volume] (viral load) in Blood by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100692-3","display" : "Varicella zoster virus DNA [Log #/volume] (viral load) in Cerebral spinal fluid by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10069-3","display" : "S' wave amplitude in lead V6"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100693-1","display" : "Pneumocystis jirovecii DNA [Log #/volume] in Respiratory system specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100694-9","display" : "SMN1 gene silent carrier analysis [Presence] in Blood or Tissue by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100695-6","display" : "Genetic disease analysis overall carrier interpretation in Blood or Tissue by Molecular genetics method Narrative"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100696-4","display" : "CTNS related multigene analysis [Identifier] in Bodyfluid and Serum or Plasma by Molecular genetics method Nominal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100697-2","display" : "Interventional radiology Outpatient Note"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100698-0","display" : "Social Determinants of Health screening report Document"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100699-8","display" : "Rifabutin+Ethambutol [Susceptibility]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100700-4","display" : "Trichomonas vaginalis DNA [Presence] in Urethra by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10070-1","display" : "S' wave duration in lead AVF"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100701-2","display" : "Trichomonas vaginalis rRNA [Presence] in Urethra by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100702-0","display" : "Mycoplasma genitalium rRNA [Presence] in Urethra by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100703-8","display" : "Mycoplasma genitalium rRNA [Presence] in Urine by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100704-6","display" : "Mycoplasma genitalium rRNA [Presence] in Cervix by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100705-3","display" : "Mycoplasma genitalium rRNA [Presence] in Anorectal by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100706-1","display" : "Mycoplasma genitalium rRNA [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100707-9","display" : "Granulocytes [#/volume] in Peritoneal dialysis fluid by Automated count"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100708-7","display" : "Plasma cells/Leukocytes in Synovial fluid"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100709-5","display" : "Hepatocellular carcinoma risk [Score] by GAAD"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100710-3","display" : "Chlamydia trachomatis and Neisseria gonorrhoeae rRNA panel - Throat by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100711-1","display" : "Borrelia burgdorferi.VlsE1+pepC10 Ab [Units/volume] in Serum by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100712-9","display" : "Brexpiprazole [Mass/volume] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100713-7","display" : "Cariprazine [Mass/volume] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100714-5","display" : "Guanfacine [Mass/volume] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100715-2","display" : "Prothipendyl [Mass/volume] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100716-0","display" : "Prostate specific Ag [Mass/volume] in DBS"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100717-8","display" : "FCGR3A gene.p.Phe176Val [Presence] in Blood or Tissue by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100718-6","display" : "Undersea and hyperbaric medicine Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10071-9","display" : "S' wave duration in lead AVL"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100719-4","display" : "Surgical oncology Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100720-2","display" : "Reproductive endocrinology and infertility Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100721-0","display" : "Community health care Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100722-8","display" : "Integrative medicine Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100723-6","display" : "Sports medicine Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100724-4","display" : "Diabetology Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100725-1","display" : "Optometry Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100726-9","display" : "Podiatry Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10072-7","display" : "S' wave duration in lead AVR"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100727-7","display" : "Chiropractic medicine Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100728-5","display" : "Cardiac surgery Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100729-3","display" : "Breastfeeding Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100730-1","display" : "Transplant surgery Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100731-9","display" : "Urgent care center Discharge summary"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100732-7","display" : "Cholesterol.in lipoprotein (little a) and Cholesterol.in LDL panel - Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100733-5","display" : "Cholesterol in LDL [Mass/volume] in Serum by calculation --corrected for Cholesterol.in lipoprotein (little a)"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100734-3","display" : "traMADol and Metabolites Panel - Urine by Confirmatory method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10073-5","display" : "S' wave duration in lead I"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100735-0","display" : "Mannose-6-phosphate isomerase and phosphomannomutase 1 panel - Leukocytes"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100736-8","display" : "Acylcarnitine Analysis Post Mortem in Specimen Document"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100737-6","display" : "Alkaline phosphatase.macromolecular [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100738-4","display" : "Alanine aminotransferase.macromolecular [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100739-2","display" : "Aspartate aminotransferase.macromolecular [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "1007-4","display" : "Direct antiglobulin test.polyspecific reagent [Presence] on Red Blood Cells"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100740-0","display" : "Amylase.macromolecular [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100741-8","display" : "Gamma glutamyl transferase.macromolecular [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100742-6","display" : "Lactate dehydrogenase.macromolecular [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10074-3","display" : "S' wave duration in lead II"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100743-4","display" : "Lipase.macromolecular [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100744-2","display" : "Alpha-1-acid glycoprotein [Mass/volume] in Serum or Plasma by Electrophoresis"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100745-9","display" : "Chloride [Moles/volume] in Mixed venous blood"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100746-7","display" : "Glucose [Moles/volume] in Mixed venous blood"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100747-5","display" : "Legionella serogroup panel - Specimen"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100748-3","display" : "Legionella spp [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100749-1","display" : "Legionella pneumophila serogroup 1 [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10075-0","display" : "S' wave duration in lead III"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100750-9","display" : "Legionella pneumophila non-serogroup 1 [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100751-7","display" : "Galactose-alpha-1,3-galactose (Alpha-Gal) panel - Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100752-5","display" : "Exacerbating factors - Reported"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100753-3","display" : "Alleviating factors - Reported"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100754-1","display" : "Platelet disorders multigene analysis in Blood or Tissue by Sequencing"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100755-8","display" : "Oligoclonal bands [#] in Serum or Plasma by Isoelectric focusing"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100756-6","display" : "Oligoclonal bands [Interpretation] in Cerebral spinal fluid by Isoelectric focusing"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100757-4","display" : "Protein fractions.oligoclonal bands panel - Serum and CSF by Isoelectric focusing"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100758-2","display" : "Estimated lung age by based on clinical data"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100759-0","display" : "Inspiratory reserve [Volume] Respiratory system by Spirometry"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100760-8","display" : "XR Radius and Ulna - left Single view"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100761-6","display" : "PALB2 gene targeted mutation analysis in Blood or Tissue by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100762-4","display" : "HBA2 gene.c.377T>C [Presence] in Blood by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100763-2","display" : "Mycobacterium sp comparative reaction interpretation Narrative"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100764-0","display" : "Mycobacterium bovis reaction wheal [Diameter] Qualitative --3 days post dose mammalian tuberculin intradermal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100765-7","display" : "Homocysteine and methylmalonate and methylcitrate panel - DBS"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100766-5","display" : "Center for Epidemiologic Studies Depression Scale panel [CES-D]"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100767-3","display" : "Bothered by things that are not usually bothersome"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10076-8","display" : "S' wave duration in lead V1"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100768-1","display" : "Poor appetite"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100769-9","display" : "Unhappy even with help from my family or friends"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100770-7","display" : "Feeling just as good as others"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100771-5","display" : "Trouble focusing"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100772-3","display" : "Feeling depressed"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100773-1","display" : "Feeling everything is too much of an effort"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100774-9","display" : "Feeling hopeful about the future"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100775-6","display" : "Feeling life had been a failure"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10077-6","display" : "S' wave duration in lead V2"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100776-4","display" : "Feeling fearful"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100777-2","display" : "Restless sleep"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100778-0","display" : "Feeling happy"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100779-8","display" : "Quieter than usual"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100780-6","display" : "Feeling lonely"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100781-4","display" : "People were unfriendly"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100782-2","display" : "Enjoying life"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100783-0","display" : "Crying spells"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10078-4","display" : "S' wave duration in lead V3"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100784-8","display" : "Feeling sad"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100785-5","display" : "Feeling people dislike me"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100786-3","display" : "Lack of energy"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100787-1","display" : "Total Score CES-D"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100788-9","display" : "Stemphylium botryosum IgG4 Ab [Mass/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100789-7","display" : "Rhizopus nigricans IgG4 Ab [Mass/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100790-5","display" : "Lepidoglyphus destructor IgG Ab [Mass/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100791-3","display" : "Hamster epithelium IgG Ab [Mass/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10079-2","display" : "S' wave duration in lead V4"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100792-1","display" : "Forsythia IgE Ab [Units/volume] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100793-9","display" : "Testosterone [Mass/volume] in Body fluid"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100794-7","display" : "Follitropin [Units/volume] in Body fluid"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100795-4","display" : "S100 calcium binding protein B [Mass/volume] in Body fluid"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100796-2","display" : "Thyroglobulin [Mass/volume] in Body fluid"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100797-0","display" : "Testosterone Free [Mass/volume] in Serum --1st specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100798-8","display" : "Testosterone Free [Mass/volume] in Serum --2nd specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100799-6","display" : "21-Deoxycortisol [Mass/volume] in Serum --1st specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100-8","display" : "Cefoperazone [Susceptibility] by Minimum inhibitory concentration (MIC)"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10080-0","display" : "S' wave duration in lead V5"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100800-2","display" : "21-Deoxycortisol [Mass/volume] in Serum --2nd specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100801-0","display" : "21-Deoxycortisol [Mass/volume] in Serum --3rd specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100802-8","display" : "21-Deoxycortisol [Mass/volume] in Serum --4th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100803-6","display" : "21-Deoxycortisol [Mass/volume] in Serum --5th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100804-4","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --1st specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100805-1","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --2nd specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100806-9","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --3rd specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100807-7","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --4th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100808-5","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --5th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100809-3","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --6th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100810-1","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --7th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100811-9","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --8th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100812-7","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --9th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100813-5","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --10th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100814-3","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --11th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100815-0","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --12th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100816-8","display" : "Glucagon [Mass/volume] in Serum or Plasma --6th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100817-6","display" : "Glucagon [Mass/volume] in Serum or Plasma --7th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10081-8","display" : "S' wave duration in lead V6"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100818-4","display" : "Renin [Mass/volume] in Plasma --1st specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100819-2","display" : "Renin [Mass/volume] in Plasma --2nd specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "1008-2","display" : "Indirect antiglobulin test.polyspecific reagent [Presence] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100820-0","display" : "Renin [Mass/volume] in Plasma --3rd specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100821-8","display" : "National POLST form: portable medical order panel"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100822-6","display" : "Cardiopulmonary resuscitation orders"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100823-4","display" : "Initial portable medical treatment orders"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100824-2","display" : "Additional portable medical orders or instructions"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100825-9","display" : "Medically assisted nutrition orders"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10082-6","display" : "ST initial amplitude 6 ms in lead AVF"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100826-7","display" : "Portable medical order AndOr advance directive review"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100827-5","display" : "Portable medical order discussion participants"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100828-3","display" : "Portable medical order administrative information"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100829-1","display" : "Renin [Mass/volume] in Plasma --4th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100830-9","display" : "Alpha subunit free [Units/volume] in Serum or Plasma --1st specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100831-7","display" : "Alpha subunit free [Units/volume] in Serum or Plasma --2nd specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100832-5","display" : "Alpha subunit free [Units/volume] in Serum or Plasma --3rd specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100833-3","display" : "Alpha subunit free [Units/volume] in Serum or Plasma --4th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10083-4","display" : "ST initial amplitude 6 ms in lead AVL"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100834-1","display" : "Alpha subunit free [Units/volume] in Serum or Plasma --5th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100835-8","display" : "Alpha subunit free [Units/volume] in Serum or Plasma --6th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100836-6","display" : "Alpha subunit free [Units/volume] in Serum or Plasma --7th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100837-4","display" : "Insulin-like growth factor-I [Mass/volume] in Serum or Plasma --9th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100838-2","display" : "Testosterone [Mass/volume] in Serum or Plasma --9th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100839-0","display" : "Vitamin A/Retinol binding protein [Ratio] in Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100840-8","display" : "IgE [Units/volume] in Body fluid"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100841-6","display" : "Zinc finger protein of the cerebellum 4 Ab [Presence] in Cerebral spinal fluid by Line blot"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10084-2","display" : "ST initial amplitude 6 ms in lead AVR"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100842-4","display" : "Nonalcoholic steatohepatitis score in Serum or Plasma Calculated by FAST"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100843-2","display" : "Liver fibrosis score in Serum or Plasma by Calculated.Agile3+"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100844-0","display" : "Liver fibrosis score in Serum or Plasma by Calculated.Agile4"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100845-7","display" : "Neurofascin155 IgG4 Ab [Presence] in Serum by Flow cytometry (FC)"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100846-5","display" : "Dengue virus 1+2+3+4 nsP1 IgG Ab [Presence] in Serum or Plasma by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100847-3","display" : "Gas and ammonia panel - Arterial blood"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100848-1","display" : "Cell count and Differential panel - Amniotic fluid by Manual count"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100849-9","display" : "Leukocytes [#/volume] in Amniotic fluid by Manual count"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100850-7","display" : "Neutrophils [#/volume] in Amniotic fluid by Manual count"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100851-5","display" : "Other cells [#/volume] in Amniotic fluid by Manual count"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100852-3","display" : "NM Bones Views for metastasis W Sr-89 IV"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100853-1","display" : "NM Pericardial space Pericardial effusion"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100854-9","display" : "Lymphocytes/cells in Blood mononuclear cells by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100855-6","display" : "CD3 cells/cells in Blood mononuclear cells"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100856-4","display" : "CD3+CD4+ (T4 helper) cells/cells in Blood mononuclear cells"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100857-2","display" : "CD3+CD8+ (T8 suppressor) cells/cells in Blood mononuclear cells"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100858-0","display" : "Cells.CD4+CD154+/CD4 cells in Blood --after stimulation with SARS-CoV-2 Spike peptide"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10085-9","display" : "ST initial amplitude 6 ms in lead I"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100859-8","display" : "Cells.CD4.Interferon gamma-expressing/CD4 cells in Blood --after stimulation with SARS-CoV-2 Spike peptide"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100860-6","display" : "Cells.CD4.Tumor necrosis factor alfa-expressing/CD4 cells in Blood --after stimulation with SARS-CoV-2 Spike peptide"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100861-4","display" : "Cells.CD4+CD154+/CD4 cells in Blood --after stimulation with SARS-CoV-2 Nucleocapsid peptide"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100862-2","display" : "Cells.CD4.Interferon gamma-expressing/CD4 cells in Blood --after stimulation with SARS-CoV-2 Nucleocapsid peptide"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100863-0","display" : "Cells.CD4.Tumor necrosis factor alfa-expressing/CD4 cells in Blood --after stimulation with SARS-CoV-2 Nucleocapsid peptide"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100864-8","display" : "Giardia lamblia bg gene [Genotype] in Specimen by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100865-5","display" : "Avian schistosomes DNA [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100866-3","display" : "Febrile antibody profile in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10086-7","display" : "ST initial amplitude 6 ms in lead II"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100867-1","display" : "Campylobacter jejuni+coli+lari+upsaliensis Ag [Presence] in Stool by Rapid immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100868-9","display" : "Cryptosporidium sp 18S-LC2 rRNA [Genotype] in Specimen by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100869-7","display" : "Cryptosporidium gp60 gene [Type] in Specimen by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100870-5","display" : "Cryptosporidium 18S rRNA [Genotype] in Specimen by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100871-3","display" : "Giardia lamblia gdh gene [Genotype] in Specimen by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100872-1","display" : "Bacteria producing polysaccharide from sucrose [Presence] in Isolate"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100873-9","display" : "Giardia lamblia tpi gene [Genotype] in Specimen by Molecular genetics method"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100874-7","display" : "Basidiobolus sp [Presence] in Specimen"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10087-5","display" : "ST initial amplitude 6 ms in lead III"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100875-4","display" : "Fetal Heart Document limited US"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100876-2","display" : "Fetal Heart Document US"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100877-0","display" : "US Heart Transesophageal during surgery"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100878-8","display" : "Endoscopic ultrasound study Upper GI tract Document"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100879-6","display" : "US Guidance for cryoablation of Breast - right"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100880-4","display" : "US Guidance for cryoablation of Breast - left"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100881-2","display" : "MR Guidance for cryoablation of Bone"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100882-0","display" : "MR Peritoneum W contrast percutaneous intraperitoneal"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10088-3","display" : "ST initial amplitude 6 ms in lead V1"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100883-8","display" : "MR Guidance for biopsy of Kidney - left"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100884-6","display" : "MR Guidance for biopsy of Kidney - right"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100885-3","display" : "Parapoxvirus DNA [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100886-1","display" : "Orf virus DNA [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100887-9","display" : "Pseudocowpox virus DNA [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100888-7","display" : "Monkeypox virus clade II DNA [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100889-5","display" : "Monkeypox virus clade I DNA [Presence] in Specimen by NAA with probe detection"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100890-3","display" : "Poxvirus DNA panel"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "10089-1","display" : "ST initial amplitude 6 ms in lead V2"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100891-1","display" : "Orthopoxvirus IgG Ab [Presence] in Serum or Plasma by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100892-9","display" : "Orthopoxvirus IgM Ab [Presence] in Serum or Plasma by Immunoassay"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100893-7","display" : "Orthopoxvirus IgG and IgM Ab panel - Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100894-5","display" : "Recommended screening frequency Narrative"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100895-2","display" : "Rickettsia conorii IgG and IgM [Interpretation] in Serum"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100896-0","display" : "Vasopressin [Moles/volume] in Plasma --13th specimen post XXX challenge"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100897-8","display" : "Staphylococcus aureus [Presence] in Specimen by Organism specific culture"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100898-6","display" : "Lipid panel - Serum or Plasma"},{"system" : "http://loinc.org","code" : "100899-4","display" : "Enterobacteriaceae.extended spectrum beta lactamase resistance phenotype [Identifier] in Specimen by Organism specific culture"}]}}

#49

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$expand HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"includeDefinition","valueBoolean":false},{"name":"excludeNested","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"count","valueInteger":1000},{"name":"offset","valueInteger":0},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","status":"active","compose":{"inactive":true,"include":[{"system":"http://snomed.info/sct","concept":[{"code":"58626002","display":"Legal guardian","designation":[{"language":"et","value":"Eestkostja"}]},{"code":"365569001","display":"Finding of wardship","designation":[{"language":"et","value":"Eestkostetav"}]}]}]}}}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:828
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:00:56 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:00:56 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435793

{"resourceType" : "ValueSet","status" : "active","expansion" : {"identifier" : "urn:uuid:f1801328-1724-4653-a4c3-14b89b2e8d74","timestamp" : "2025-06-10T11:00:56.135Z","total" : 2,"offset" : 0,"parameter" : [{"name" : "displayLanguage","valueCode" : "en-US"},{"name" : "excludeNested","valueBoolean" : true},{"name" : "offset","valueInteger" : 0},{"name" : "count","valueInteger" : 1000},{"name" : "used-codesystem","valueUri" : "http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "version","valueUri" : "http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"}],"contains" : [{"system" : "http://snomed.info/sct","code" : "58626002","display" : "Legal guardian"},{"system" : "http://snomed.info/sct","code" : "365569001","display" : "Wardship - finding"}]}}

#50

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://loinc.org","code":"95377-8"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:793
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:05 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:05 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435901

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://loinc.org"},{"name" : "code","valueCode" : "95377-8"},{"name" : "version","valueString" : "2.80"},{"name" : "display","valueString" : "Disability type"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://loinc.org#95377-8 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://loinc.org#95377-8\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://loinc.org|2.80\" (content = complete)\r\n"}]}

#51

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"301707001"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:971
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:05 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:05 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435905

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "301707001"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Ability to perform occupation and employment activities"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#301707001 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#301707001\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#52

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"1193838006"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:960
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435910

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "1193838006"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Legal guardian status (observable entity)"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#1193838006 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#1193838006\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#53

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"8625004"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:921
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435915

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "8625004"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Legal state"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#8625004 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#8625004\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#54

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"125680007"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:930
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435922

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "125680007"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Marital status"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#125680007 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#125680007\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#55

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"160922003"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:934
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435926

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "160922003"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Job details"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n16 16: tx-op\r\n16 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n16 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n16 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#160922003 (\"\")]\"\r\n16 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#160922003\"\r\n16 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#56

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"224374003"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:934
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435931

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "224374003"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Regularity of work"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#224374003 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#224374003\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#57

POST https://tx.fhir.org/r5/CodeSystem/$validate-code? HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"coding","valueCoding":{"system":"http://snomed.info/sct","code":"186063005"}},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"default-to-latest-version","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"diagnostics","valueBoolean":true}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:944
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:06 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435935

{"resourceType" : "Parameters","parameter" : [{"name" : "result","valueBoolean" : true},{"name" : "system","valueUri" : "http://snomed.info/sct"},{"name" : "code","valueCode" : "186063005"},{"name" : "version","valueString" : "http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201"},{"name" : "display","valueString" : "Power of attorney observable"},{"name" : "diagnostics","valueString" : "0 0 : start\r\n0 0: tx-op\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Analysing\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Parameters: disp-lang=en-US, default-to-latest\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Validate \"[http://snomed.info/sct#186063005 (\"\")]\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Check \"http://snomed.info/sct#186063005\"\r\n0 0: 0ms http://hl7.org/fhir/ValueSet/@all: Using CodeSystem \"http://snomed.info/sct|http://snomed.info/sct/900000000000207008/version/20250201\" (content = complete)\r\n"}]}

#58

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$expand HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"includeDefinition","valueBoolean":false},{"name":"excludeNested","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"count","valueInteger":1000},{"name":"offset","valueInteger":0},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","status":"active","compose":{"inactive":true,"include":[{"system":"urn:iso:std:iso:3166","filter":[{"property":"code","op":"regex","value":"^[A-Z]{3}$"}]}]}}}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:19783
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:11 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:11 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435982

{"resourceType" : "ValueSet","status" : "active","expansion" : {"identifier" : "urn:uuid:9660e66e-1ac6-4fca-b5e9-ee769d520f67","timestamp" : "2025-06-10T11:01:11.661Z","total" : 249,"offset" : 0,"parameter" : [{"name" : "displayLanguage","valueCode" : "en-US"},{"name" : "excludeNested","valueBoolean" : true},{"name" : "offset","valueInteger" : 0},{"name" : "count","valueInteger" : 1000},{"name" : "used-codesystem","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166|2018"},{"name" : "version","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166|2018"}],"contains" : [{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ABW","display" : "Aruba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AFG","display" : "Afghanistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AGO","display" : "Angola"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AIA","display" : "Anguilla"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ALA","display" : "Eland Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ALB","display" : "Albania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AND","display" : "Andorra"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ARE","display" : "United Arab Emirates"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ARG","display" : "Argentina"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ARM","display" : "Armenia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ASM","display" : "American Samoa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ATA","display" : "Antarctica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ATF","display" : "French Southern Territories"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ATG","display" : "Antigua and Barbuda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AUS","display" : "Australia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AUT","display" : "Austria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AZE","display" : "Azerbaijan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BDI","display" : "Burundi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BEL","display" : "Belgium"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BEN","display" : "Benin"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BES","display" : "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BFA","display" : "Burkina Faso"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BGD","display" : "Bangladesh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BGR","display" : "Bulgaria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BHR","display" : "Bahrain"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BHS","display" : "Bahamas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BIH","display" : "Bosnia and Herzegovina"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BLM","display" : "Saint Barthilemy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BLR","display" : "Belarus"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BLZ","display" : "Belize"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BMU","display" : "Bermuda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BOL","display" : "Bolivia, Plurinational State of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BRA","display" : "Brazil"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BRB","display" : "Barbados"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BRN","display" : "Brunei Darussalam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BTN","display" : "Bhutan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BVT","display" : "Bouvet Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BWA","display" : "Botswana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CAF","display" : "Central African Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CAN","display" : "Canada"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CCK","display" : "Cocos (Keeling) Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CHE","display" : "Switzerland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CHL","display" : "Chile"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CHN","display" : "China"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CIV","display" : "Ctte d'Ivoire"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CMR","display" : "Cameroon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "COD","display" : "Congo, the Democratic Republic of the"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "COG","display" : "Congo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "COK","display" : "Cook Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "COL","display" : "Colombia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "COM","display" : "Comoros"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CPV","display" : "Cabo Verde"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CRI","display" : "Costa Rica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CUB","display" : "Cuba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CUW","display" : "Curagao"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CXR","display" : "Christmas Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CYM","display" : "Cayman Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CYP","display" : "Cyprus"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CZE","display" : "Czechia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DEU","display" : "Germany"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DJI","display" : "Djibouti"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DMA","display" : "Dominica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DNK","display" : "Denmark"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DOM","display" : "Dominican Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DZA","display" : "Algeria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ECU","display" : "Ecuador"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "EGY","display" : "Egypt"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ERI","display" : "Eritrea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ESH","display" : "Western Sahara"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ESP","display" : "Spain"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "EST","display" : "Estonia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ETH","display" : "Ethiopia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FIN","display" : "Finland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FJI","display" : "Fiji"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FLK","display" : "Falkland Islands (Malvinas)"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FRA","display" : "France"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FRO","display" : "Faroe Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FSM","display" : "Micronesia, Federated States of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GAB","display" : "Gabon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GBR","display" : "United Kingdom"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GEO","display" : "Georgia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GGY","display" : "Guernsey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GHA","display" : "Ghana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GIB","display" : "Gibraltar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GIN","display" : "Guinea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GLP","display" : "Guadeloupe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GMB","display" : "Gambia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GNB","display" : "Guinea-Bissau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GNQ","display" : "Equatorial Guinea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GRC","display" : "Greece"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GRD","display" : "Grenada"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GRL","display" : "Greenland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GTM","display" : "Guatemala"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GUF","display" : "French Guiana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GUM","display" : "Guam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GUY","display" : "Guyana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HKG","display" : "Hong Kong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HMD","display" : "Heard Island and McDonald Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HND","display" : "Honduras"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HRV","display" : "Croatia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HTI","display" : "Haiti"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HUN","display" : "Hungary"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IDN","display" : "Indonesia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IMN","display" : "Isle of Man"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IND","display" : "India"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IOT","display" : "British Indian Ocean Territory"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IRL","display" : "Ireland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IRN","display" : "Iran, Islamic Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IRQ","display" : "Iraq"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ISL","display" : "Iceland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ISR","display" : "Israel"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ITA","display" : "Italy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "JAM","display" : "Jamaica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "JEY","display" : "Jersey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "JOR","display" : "Jordan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "JPN","display" : "Japan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KAZ","display" : "Kazakhstan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KEN","display" : "Kenya"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KGZ","display" : "Kyrgyzstan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KHM","display" : "Cambodia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KIR","display" : "Kiribati"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KNA","display" : "Saint Kitts and Nevis"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KOR","display" : "Korea, Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KWT","display" : "Kuwait"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LAO","display" : "Lao People's Democratic Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LBN","display" : "Lebanon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LBR","display" : "Liberia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LBY","display" : "Libya"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LCA","display" : "Saint Lucia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LIE","display" : "Liechtenstein"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LKA","display" : "Sri Lanka"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LSO","display" : "Lesotho"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LTU","display" : "Lithuania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LUX","display" : "Luxembourg"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LVA","display" : "Latvia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MAC","display" : "Macao"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MAF","display" : "Saint Martin (French part)"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MAR","display" : "Morocco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MCO","display" : "Monaco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MDA","display" : "Moldova, Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MDG","display" : "Madagascar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MDV","display" : "Maldives"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MEX","display" : "Mexico"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MHL","display" : "Marshall Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MKD","display" : "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MLI","display" : "Mali"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MLT","display" : "Malta"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MMR","display" : "Myanmar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MNE","display" : "Montenegro"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MNG","display" : "Mongolia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MNP","display" : "Northern Mariana Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MOZ","display" : "Mozambique"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MRT","display" : "Mauritania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MSR","display" : "Montserrat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MTQ","display" : "Martinique"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MUS","display" : "Mauritius"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MWI","display" : "Malawi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MYS","display" : "Malaysia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MYT","display" : "Mayotte"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NAM","display" : "Namibia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NCL","display" : "New Caledonia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NER","display" : "Niger"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NFK","display" : "Norfolk Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NGA","display" : "Nigeria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NIC","display" : "Nicaragua"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NIU","display" : "Niue"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NLD","display" : "Netherlands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NOR","display" : "Norway"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NPL","display" : "Nepal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NRU","display" : "Nauru"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NZL","display" : "New Zealand"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "OMN","display" : "Oman"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PAK","display" : "Pakistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PAN","display" : "Panama"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PCN","display" : "Pitcairn"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PER","display" : "Peru"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PHL","display" : "Philippines"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PLW","display" : "Palau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PNG","display" : "Papua New Guinea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "POL","display" : "Poland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PRI","display" : "Puerto Rico"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PRK","display" : "Korea, Democratic People's Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PRT","display" : "Portugal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PRY","display" : "Paraguay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PSE","display" : "Palestine, State of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PYF","display" : "French Polynesia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "QAT","display" : "Qatar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "REU","display" : "Riunion"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ROU","display" : "Romania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "RUS","display" : "Russian Federation"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "RWA","display" : "Rwanda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SAU","display" : "Saudi Arabia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SDN","display" : "Sudan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SEN","display" : "Senegal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SGP","display" : "Singapore"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SGS","display" : "South Georgia and the South Sandwich Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SHN","display" : "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SJM","display" : "Svalbard and Jan Mayen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SLB","display" : "Solomon Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SLE","display" : "Sierra Leone"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SLV","display" : "El Salvador"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SMR","display" : "San Marino"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SOM","display" : "Somalia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SPM","display" : "Saint Pierre and Miquelon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SRB","display" : "Serbia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SSD","display" : "South Sudan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "STP","display" : "Sao Tome and Principe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SUR","display" : "Suriname"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SVK","display" : "Slovakia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SVN","display" : "Slovenia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SWE","display" : "Sweden"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SWZ","display" : "Swaziland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SXM","display" : "Sint Maarten (Dutch part)"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SYC","display" : "Seychelles"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SYR","display" : "Syrian Arab Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TCA","display" : "Turks and Caicos Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TCD","display" : "Chad"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TGO","display" : "Togo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "THA","display" : "Thailand"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TJK","display" : "Tajikistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TKL","display" : "Tokelau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TKM","display" : "Turkmenistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TLS","display" : "Timor-Leste"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TON","display" : "Tonga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TTO","display" : "Trinidad and Tobago"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TUN","display" : "Tunisia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TUR","display" : "Turkey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TUV","display" : "Tuvalu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TWN","display" : "Taiwan, Province of China"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TZA","display" : "Tanzania, United Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "UGA","display" : "Uganda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "UKR","display" : "Ukraine"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "UMI","display" : "United States Minor Outlying Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "URY","display" : "Uruguay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "USA","display" : "United States of America"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "UZB","display" : "Uzbekistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VAT","display" : "Holy See"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VCT","display" : "Saint Vincent and the Grenadines"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VEN","display" : "Venezuela, Bolivarian Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VGB","display" : "Virgin Islands, British"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VIR","display" : "Virgin Islands, U.S."},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VNM","display" : "Viet Nam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VUT","display" : "Vanuatu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "WLF","display" : "Wallis and Futuna"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "WSM","display" : "Samoa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "YEM","display" : "Yemen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ZAF","display" : "South Africa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ZMB","display" : "Zambia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ZWE","display" : "Zimbabwe"}]}}

#59

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$expand HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"includeDefinition","valueBoolean":false},{"name":"excludeNested","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"count","valueInteger":1000},{"name":"offset","valueInteger":0},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","status":"active","compose":{"inactive":true,"include":[{"system":"urn:iso:std:iso:3166","filter":[{"property":"code","op":"regex","value":"^[A-Z]{2}$"}]}]}}}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:19567
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:11 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:11 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435986

{"resourceType" : "ValueSet","status" : "active","expansion" : {"identifier" : "urn:uuid:62d025ad-d6c4-4807-bdba-3c7287cfc761","timestamp" : "2025-06-10T11:01:11.897Z","total" : 249,"offset" : 0,"parameter" : [{"name" : "displayLanguage","valueCode" : "en-US"},{"name" : "excludeNested","valueBoolean" : true},{"name" : "offset","valueInteger" : 0},{"name" : "count","valueInteger" : 1000},{"name" : "used-codesystem","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166|2018"},{"name" : "version","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166|2018"}],"contains" : [{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AD","display" : "Andorra"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AE","display" : "United Arab Emirates"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AF","display" : "Afghanistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AG","display" : "Antigua and Barbuda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AI","display" : "Anguilla"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AL","display" : "Albania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AM","display" : "Armenia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AO","display" : "Angola"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AQ","display" : "Antarctica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AR","display" : "Argentina"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AS","display" : "American Samoa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AT","display" : "Austria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AU","display" : "Australia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AW","display" : "Aruba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AX","display" : "Eland Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "AZ","display" : "Azerbaijan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BA","display" : "Bosnia and Herzegovina"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BB","display" : "Barbados"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BD","display" : "Bangladesh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BE","display" : "Belgium"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BF","display" : "Burkina Faso"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BG","display" : "Bulgaria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BH","display" : "Bahrain"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BI","display" : "Burundi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BJ","display" : "Benin"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BL","display" : "Saint Barthilemy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BM","display" : "Bermuda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BN","display" : "Brunei Darussalam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BO","display" : "Bolivia, Plurinational State of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BQ","display" : "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BR","display" : "Brazil"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BS","display" : "Bahamas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BT","display" : "Bhutan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BV","display" : "Bouvet Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BW","display" : "Botswana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BY","display" : "Belarus"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "BZ","display" : "Belize"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CA","display" : "Canada"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CC","display" : "Cocos (Keeling) Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CD","display" : "Congo, the Democratic Republic of the"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CF","display" : "Central African Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CG","display" : "Congo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CH","display" : "Switzerland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CI","display" : "Ctte d'Ivoire"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CK","display" : "Cook Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CL","display" : "Chile"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CM","display" : "Cameroon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CN","display" : "China"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CO","display" : "Colombia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CR","display" : "Costa Rica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CU","display" : "Cuba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CV","display" : "Cabo Verde"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CW","display" : "Curagao"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CX","display" : "Christmas Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CY","display" : "Cyprus"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "CZ","display" : "Czechia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DE","display" : "Germany"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DJ","display" : "Djibouti"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DK","display" : "Denmark"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DM","display" : "Dominica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DO","display" : "Dominican Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "DZ","display" : "Algeria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "EC","display" : "Ecuador"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "EE","display" : "Estonia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "EG","display" : "Egypt"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "EH","display" : "Western Sahara"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ER","display" : "Eritrea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ES","display" : "Spain"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ET","display" : "Ethiopia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FI","display" : "Finland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FJ","display" : "Fiji"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FK","display" : "Falkland Islands (Malvinas)"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FM","display" : "Micronesia, Federated States of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FO","display" : "Faroe Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "FR","display" : "France"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GA","display" : "Gabon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GB","display" : "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GD","display" : "Grenada"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GE","display" : "Georgia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GF","display" : "French Guiana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GG","display" : "Guernsey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GH","display" : "Ghana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GI","display" : "Gibraltar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GL","display" : "Greenland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GM","display" : "Gambia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GN","display" : "Guinea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GP","display" : "Guadeloupe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GQ","display" : "Equatorial Guinea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GR","display" : "Greece"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GS","display" : "South Georgia and the South Sandwich Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GT","display" : "Guatemala"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GU","display" : "Guam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GW","display" : "Guinea-Bissau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "GY","display" : "Guyana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HK","display" : "Hong Kong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HM","display" : "Heard Island and McDonald Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HN","display" : "Honduras"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HR","display" : "Croatia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HT","display" : "Haiti"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "HU","display" : "Hungary"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ID","display" : "Indonesia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IE","display" : "Ireland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IL","display" : "Israel"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IM","display" : "Isle of Man"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IN","display" : "India"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IO","display" : "British Indian Ocean Territory"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IQ","display" : "Iraq"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IR","display" : "Iran, Islamic Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IS","display" : "Iceland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "IT","display" : "Italy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "JE","display" : "Jersey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "JM","display" : "Jamaica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "JO","display" : "Jordan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "JP","display" : "Japan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KE","display" : "Kenya"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KG","display" : "Kyrgyzstan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KH","display" : "Cambodia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KI","display" : "Kiribati"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KM","display" : "Comoros"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KN","display" : "Saint Kitts and Nevis"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KP","display" : "Korea, Democratic People's Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KR","display" : "Korea, Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KW","display" : "Kuwait"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KY","display" : "Cayman Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "KZ","display" : "Kazakhstan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LA","display" : "Lao People's Democratic Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LB","display" : "Lebanon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LC","display" : "Saint Lucia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LI","display" : "Liechtenstein"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LK","display" : "Sri Lanka"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LR","display" : "Liberia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LS","display" : "Lesotho"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LT","display" : "Lithuania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LU","display" : "Luxembourg"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LV","display" : "Latvia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "LY","display" : "Libya"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MA","display" : "Morocco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MC","display" : "Monaco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MD","display" : "Moldova, Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ME","display" : "Montenegro"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MF","display" : "Saint Martin (French part)"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MG","display" : "Madagascar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MH","display" : "Marshall Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MK","display" : "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ML","display" : "Mali"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MM","display" : "Myanmar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MN","display" : "Mongolia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MO","display" : "Macao"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MP","display" : "Northern Mariana Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MQ","display" : "Martinique"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MR","display" : "Mauritania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MS","display" : "Montserrat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MT","display" : "Malta"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MU","display" : "Mauritius"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MV","display" : "Maldives"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MW","display" : "Malawi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MX","display" : "Mexico"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MY","display" : "Malaysia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "MZ","display" : "Mozambique"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NA","display" : "Namibia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NC","display" : "New Caledonia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NE","display" : "Niger"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NF","display" : "Norfolk Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NG","display" : "Nigeria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NI","display" : "Nicaragua"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NL","display" : "Netherlands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NO","display" : "Norway"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NP","display" : "Nepal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NR","display" : "Nauru"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NU","display" : "Niue"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "NZ","display" : "New Zealand"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "OM","display" : "Oman"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PA","display" : "Panama"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PE","display" : "Peru"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PF","display" : "French Polynesia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PG","display" : "Papua New Guinea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PH","display" : "Philippines"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PK","display" : "Pakistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PL","display" : "Poland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PM","display" : "Saint Pierre and Miquelon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PN","display" : "Pitcairn"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PR","display" : "Puerto Rico"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PS","display" : "Palestine, State of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PT","display" : "Portugal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PW","display" : "Palau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "PY","display" : "Paraguay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "QA","display" : "Qatar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "RE","display" : "Riunion"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "RO","display" : "Romania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "RS","display" : "Serbia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "RU","display" : "Russian Federation"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "RW","display" : "Rwanda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SA","display" : "Saudi Arabia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SB","display" : "Solomon Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SC","display" : "Seychelles"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SD","display" : "Sudan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SE","display" : "Sweden"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SG","display" : "Singapore"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SH","display" : "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SI","display" : "Slovenia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SJ","display" : "Svalbard and Jan Mayen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SK","display" : "Slovakia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SL","display" : "Sierra Leone"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SM","display" : "San Marino"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SN","display" : "Senegal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SO","display" : "Somalia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SR","display" : "Suriname"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SS","display" : "South Sudan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ST","display" : "Sao Tome and Principe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SV","display" : "El Salvador"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SX","display" : "Sint Maarten (Dutch part)"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SY","display" : "Syrian Arab Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "SZ","display" : "Swaziland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TC","display" : "Turks and Caicos Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TD","display" : "Chad"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TF","display" : "French Southern Territories"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TG","display" : "Togo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TH","display" : "Thailand"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TJ","display" : "Tajikistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TK","display" : "Tokelau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TL","display" : "Timor-Leste"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TM","display" : "Turkmenistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TN","display" : "Tunisia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TO","display" : "Tonga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TR","display" : "Turkey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TT","display" : "Trinidad and Tobago"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TV","display" : "Tuvalu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TW","display" : "Taiwan, Province of China"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "TZ","display" : "Tanzania, United Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "UA","display" : "Ukraine"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "UG","display" : "Uganda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "UM","display" : "United States Minor Outlying Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "US","display" : "United States of America"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "UY","display" : "Uruguay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "UZ","display" : "Uzbekistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VA","display" : "Holy See"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VC","display" : "Saint Vincent and the Grenadines"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VE","display" : "Venezuela, Bolivarian Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VG","display" : "Virgin Islands, British"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VI","display" : "Virgin Islands,"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VN","display" : "Viet Nam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "VU","display" : "Vanuatu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "WF","display" : "Wallis and Futuna"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "WS","display" : "Samoa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "YE","display" : "Yemen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "YT","display" : "Mayotte"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ZA","display" : "South Africa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ZM","display" : "Zambia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "ZW","display" : "Zimbabwe"}]}}

#60

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$expand HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"includeDefinition","valueBoolean":false},{"name":"excludeNested","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"count","valueInteger":1000},{"name":"offset","valueInteger":0},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","status":"active","compose":{"inactive":true,"include":[{"system":"urn:iso:std:iso:3166","filter":[{"property":"code","op":"regex","value":"^[0-9]{3}$"}]}]}}}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:19783
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:12 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:12 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435991

{"resourceType" : "ValueSet","status" : "active","expansion" : {"identifier" : "urn:uuid:acd938df-513b-4326-9d09-8e7eef204596","timestamp" : "2025-06-10T11:01:12.113Z","total" : 249,"offset" : 0,"parameter" : [{"name" : "displayLanguage","valueCode" : "en-US"},{"name" : "excludeNested","valueBoolean" : true},{"name" : "offset","valueInteger" : 0},{"name" : "count","valueInteger" : 1000},{"name" : "used-codesystem","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166|2018"},{"name" : "version","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166|2018"}],"contains" : [{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "004","display" : "Afghanistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "008","display" : "Albania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "010","display" : "Antarctica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "012","display" : "Algeria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "016","display" : "American Samoa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "020","display" : "Andorra"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "024","display" : "Angola"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "028","display" : "Antigua and Barbuda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "031","display" : "Azerbaijan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "032","display" : "Argentina"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "036","display" : "Australia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "040","display" : "Austria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "044","display" : "Bahamas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "048","display" : "Bahrain"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "050","display" : "Bangladesh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "051","display" : "Armenia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "052","display" : "Barbados"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "056","display" : "Belgium"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "060","display" : "Bermuda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "064","display" : "Bhutan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "068","display" : "Bolivia, Plurinational State of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "070","display" : "Bosnia and Herzegovina"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "072","display" : "Botswana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "074","display" : "Bouvet Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "076","display" : "Brazil"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "084","display" : "Belize"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "086","display" : "British Indian Ocean Territory"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "090","display" : "Solomon Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "092","display" : "Virgin Islands, British"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "096","display" : "Brunei Darussalam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "100","display" : "Bulgaria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "104","display" : "Myanmar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "108","display" : "Burundi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "112","display" : "Belarus"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "116","display" : "Cambodia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "120","display" : "Cameroon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "124","display" : "Canada"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "132","display" : "Cabo Verde"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "136","display" : "Cayman Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "140","display" : "Central African Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "144","display" : "Sri Lanka"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "148","display" : "Chad"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "152","display" : "Chile"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "156","display" : "China"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "158","display" : "Taiwan, Province of China"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "162","display" : "Christmas Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "166","display" : "Cocos (Keeling) Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "170","display" : "Colombia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "174","display" : "Comoros"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "175","display" : "Mayotte"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "178","display" : "Congo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "180","display" : "Congo, the Democratic Republic of the"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "184","display" : "Cook Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "188","display" : "Costa Rica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "191","display" : "Croatia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "192","display" : "Cuba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "196","display" : "Cyprus"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "203","display" : "Czechia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "204","display" : "Benin"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "208","display" : "Denmark"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "212","display" : "Dominica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "214","display" : "Dominican Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "218","display" : "Ecuador"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "222","display" : "El Salvador"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "226","display" : "Equatorial Guinea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "231","display" : "Ethiopia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "232","display" : "Eritrea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "233","display" : "Estonia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "234","display" : "Faroe Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "238","display" : "Falkland Islands (Malvinas)"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "239","display" : "South Georgia and the South Sandwich Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "242","display" : "Fiji"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "246","display" : "Finland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "248","display" : "Eland Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "250","display" : "France"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "254","display" : "French Guiana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "258","display" : "French Polynesia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "260","display" : "French Southern Territories"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "262","display" : "Djibouti"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "266","display" : "Gabon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "268","display" : "Georgia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "270","display" : "Gambia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "275","display" : "Palestine, State of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "276","display" : "Germany"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "288","display" : "Ghana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "292","display" : "Gibraltar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "296","display" : "Kiribati"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "300","display" : "Greece"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "304","display" : "Greenland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "308","display" : "Grenada"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "312","display" : "Guadeloupe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "316","display" : "Guam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "320","display" : "Guatemala"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "324","display" : "Guinea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "328","display" : "Guyana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "332","display" : "Haiti"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "334","display" : "Heard Island and McDonald Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "336","display" : "Holy See"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "340","display" : "Honduras"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "344","display" : "Hong Kong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "348","display" : "Hungary"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "352","display" : "Iceland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "356","display" : "India"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "360","display" : "Indonesia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "364","display" : "Iran, Islamic Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "368","display" : "Iraq"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "372","display" : "Ireland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "376","display" : "Israel"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "380","display" : "Italy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "384","display" : "Ctte d'Ivoire"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "388","display" : "Jamaica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "392","display" : "Japan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "398","display" : "Kazakhstan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "400","display" : "Jordan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "404","display" : "Kenya"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "408","display" : "Korea, Democratic People's Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "410","display" : "Korea, Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "414","display" : "Kuwait"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "417","display" : "Kyrgyzstan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "418","display" : "Lao People's Democratic Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "422","display" : "Lebanon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "426","display" : "Lesotho"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "428","display" : "Latvia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "430","display" : "Liberia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "434","display" : "Libya"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "438","display" : "Liechtenstein"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "440","display" : "Lithuania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "442","display" : "Luxembourg"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "446","display" : "Macao"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "450","display" : "Madagascar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "454","display" : "Malawi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "458","display" : "Malaysia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "462","display" : "Maldives"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "466","display" : "Mali"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "470","display" : "Malta"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "474","display" : "Martinique"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "478","display" : "Mauritania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "480","display" : "Mauritius"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "484","display" : "Mexico"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "492","display" : "Monaco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "496","display" : "Mongolia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "498","display" : "Moldova, Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "499","display" : "Montenegro"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "500","display" : "Montserrat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "504","display" : "Morocco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "508","display" : "Mozambique"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "512","display" : "Oman"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "516","display" : "Namibia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "520","display" : "Nauru"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "524","display" : "Nepal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "528","display" : "Netherlands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "531","display" : "Curagao"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "533","display" : "Aruba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "534","display" : "Sint Maarten (Dutch part)"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "535","display" : "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "540","display" : "New Caledonia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "548","display" : "Vanuatu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "554","display" : "New Zealand"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "558","display" : "Nicaragua"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "562","display" : "Niger"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "566","display" : "Nigeria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "570","display" : "Niue"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "574","display" : "Norfolk Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "578","display" : "Norway"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "580","display" : "Northern Mariana Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "581","display" : "United States Minor Outlying Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "583","display" : "Micronesia, Federated States of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "584","display" : "Marshall Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "585","display" : "Palau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "586","display" : "Pakistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "591","display" : "Panama"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "598","display" : "Papua New Guinea"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "600","display" : "Paraguay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "604","display" : "Peru"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "608","display" : "Philippines"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "612","display" : "Pitcairn"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "616","display" : "Poland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "620","display" : "Portugal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "624","display" : "Guinea-Bissau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "626","display" : "Timor-Leste"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "630","display" : "Puerto Rico"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "634","display" : "Qatar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "638","display" : "Riunion"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "642","display" : "Romania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "643","display" : "Russian Federation"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "646","display" : "Rwanda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "652","display" : "Saint Barthilemy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "654","display" : "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "659","display" : "Saint Kitts and Nevis"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "660","display" : "Anguilla"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "662","display" : "Saint Lucia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "663","display" : "Saint Martin (French part)"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "666","display" : "Saint Pierre and Miquelon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "670","display" : "Saint Vincent and the Grenadines"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "674","display" : "San Marino"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "678","display" : "Sao Tome and Principe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "682","display" : "Saudi Arabia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "686","display" : "Senegal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "688","display" : "Serbia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "690","display" : "Seychelles"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "694","display" : "Sierra Leone"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "702","display" : "Singapore"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "703","display" : "Slovakia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "704","display" : "Viet Nam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "705","display" : "Slovenia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "706","display" : "Somalia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "710","display" : "South Africa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "716","display" : "Zimbabwe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "724","display" : "Spain"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "728","display" : "South Sudan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "729","display" : "Sudan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "732","display" : "Western Sahara"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "740","display" : "Suriname"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "744","display" : "Svalbard and Jan Mayen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "748","display" : "Swaziland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "752","display" : "Sweden"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "756","display" : "Switzerland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "760","display" : "Syrian Arab Republic"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "762","display" : "Tajikistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "764","display" : "Thailand"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "768","display" : "Togo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "772","display" : "Tokelau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "776","display" : "Tonga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "780","display" : "Trinidad and Tobago"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "784","display" : "United Arab Emirates"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "788","display" : "Tunisia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "792","display" : "Turkey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "795","display" : "Turkmenistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "796","display" : "Turks and Caicos Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "798","display" : "Tuvalu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "800","display" : "Uganda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "804","display" : "Ukraine"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "807","display" : "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "818","display" : "Egypt"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "826","display" : "United Kingdom"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "831","display" : "Guernsey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "832","display" : "Jersey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "833","display" : "Isle of Man"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "834","display" : "Tanzania, United Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "840","display" : "United States of America"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "850","display" : "Virgin Islands, U.S."},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "854","display" : "Burkina Faso"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "858","display" : "Uruguay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "860","display" : "Uzbekistan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "862","display" : "Venezuela, Bolivarian Republic of"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "876","display" : "Wallis and Futuna"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "882","display" : "Samoa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "887","display" : "Yemen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166","code" : "894","display" : "Zambia"}]}}

#61

POST https://tx.fhir.org/r5/ValueSet/$expand HTTP/1.0
Accept: application/fhir+json; fhirVersion=5.0
Content-Type: application/fhir+json; fhirVersion=5.0;charset=UTF-8
User-Agent: fhir/publisher

{"resourceType":"Parameters","parameter":[{"name":"x-system-cache-id","valueString":"dc8fd4bc-091a-424a-8a3b-6198ef146891"},{"name":"displayLanguage","valueCode":"en-US"},{"name":"includeDefinition","valueBoolean":false},{"name":"excludeNested","valueBoolean":true},{"name":"cache-id","valueId":"975596cb-9d06-49be-858a-d30d7f132190"},{"name":"count","valueInteger":1000},{"name":"offset","valueInteger":0},{"name":"valueSet","resource":{"resourceType":"ValueSet","status":"active","compose":{"inactive":true,"include":[{"system":"urn:iso:std:iso:3166:-2"}]}}}]}
200
access-control-allow-methods:GET, POST, PUT, PATCH, DELETE
access-control-allow-origin:*
access-control-expose-headers:Content-Location, Location
cache-control:public, max-age=600
connection:keep-alive
content-length:81456
content-type:application/fhir+json
date:Tue, 10 Jun 2025 11:01:12 GMT
last-modified:Tue, 10 Jun 2025 11:01:12 GMT
pragma:no-cache
server:nginx
x-request-id:227-4435993

{"resourceType" : "ValueSet","status" : "active","expansion" : {"identifier" : "urn:uuid:921dca35-26ca-44df-b2a2-d8faf0d04fbf","timestamp" : "2025-06-10T11:01:12.327Z","total" : 5099,"offset" : 0,"parameter" : [{"name" : "displayLanguage","valueCode" : "en-US"},{"name" : "excludeNested","valueBoolean" : true},{"name" : "offset","valueInteger" : 0},{"name" : "count","valueInteger" : 1000},{"name" : "warning-draft","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166:-2|2021"},{"name" : "used-codesystem","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166:-2|2021"},{"name" : "version","valueUri" : "urn:iso:std:iso:3166:-2|2021"}],"contains" : [{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-BAL","display" : "Balkh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-BAM","display" : "Bāmyān"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-BDG","display" : "Bādghīs"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-BDS","display" : "Badakhshān"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-BGL","display" : "Baghlān"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-DAY","display" : "Dāykundī"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-FRA","display" : "Farāh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-FYB","display" : "Fāryāb"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-GHA","display" : "Ghaznī"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-GHO","display" : "Ghōr"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-HEL","display" : "Helmand"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-HER","display" : "Herāt"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-JOW","display" : "Jowzjān"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-KAB","display" : "Kābul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-KAN","display" : "Kandahār"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-KAP","display" : "Kāpīsā"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-KDZ","display" : "Kunduz"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-KHO","display" : "Khōst"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-KNR","display" : "Kunar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-LAG","display" : "Laghmān"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-LOG","display" : "Lōgar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-NAN","display" : "Nangarhār"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-NIM","display" : "Nīmrōz"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-NUR","display" : "Nūristān"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-PAN","display" : "Panjshayr"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-PAR","display" : "Parwān"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-PIA","display" : "Paktiyā"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-PKA","display" : "Paktīkā"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-SAM","display" : "Samangān"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-SAR","display" : "Sar-e Pul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-TAK","display" : "Takhār"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-URU","display" : "Uruzgān"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-WAR","display" : "Wardak"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AF-ZAB","display" : "Zābul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AX-AX","display" : "Åland Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-01","display" : "Berat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-02","display" : "Durrës"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-03","display" : "Elbasan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-04","display" : "Fier"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-05","display" : "Gjirokastër"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-06","display" : "Korçë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-07","display" : "Kukës"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-08","display" : "Lezhë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-09","display" : "Dibër"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-10","display" : "Shkodër"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-11","display" : "Tiranë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-12","display" : "Vlorë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-BR","display" : "Berat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-BU","display" : "Bulqizë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-DI","display" : "Dibër"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-DL","display" : "Delvinë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-DR","display" : "Durrës"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-DV","display" : "Devoll"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-EL","display" : "Elbasan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-ER","display" : "Kolonjë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-FR","display" : "Fier"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-GJ","display" : "Gjirokastër"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-GR","display" : "Gramsh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-HA","display" : "Has"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-KA","display" : "Kavajë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-KB","display" : "Kurbin"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-KC","display" : "Kuçovë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-KO","display" : "Korçë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-KR","display" : "Krujë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-KU","display" : "Kukës"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-LB","display" : "Librazhd"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-LE","display" : "Lezhë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-LU","display" : "Lushnjë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-MK","display" : "Mallakastër"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-MM","display" : "Malësi e Madhe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-MR","display" : "Mirditë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-MT","display" : "Mat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-PG","display" : "Pogradec"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-PQ","display" : "Peqin"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-PR","display" : "Përmet"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-PU","display" : "Pukë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-SH","display" : "Shkodër"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-SK","display" : "Skrapar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-SR","display" : "Sarandë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-TE","display" : "Tepelenë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-TP","display" : "Tropojë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-TR","display" : "Tiranë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AL-VL","display" : "Vlorë"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-01","display" : "Adrar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-02","display" : "Chlef"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-03","display" : "Laghouat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-04","display" : "Oum el Bouaghi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-05","display" : "Batna"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-06","display" : "Béjaïa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-07","display" : "Biskra"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-08","display" : "Béchar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-09","display" : "Blida"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-10","display" : "Bouira"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-11","display" : "Tamanrasset"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-12","display" : "Tébessa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-13","display" : "Tlemcen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-14","display" : "Tiaret"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-15","display" : "Tizi Ouzou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-16","display" : "Alger"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-17","display" : "Djelfa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-18","display" : "Jijel"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-19","display" : "Sétif"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-20","display" : "Saïda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-21","display" : "Skikda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-22","display" : "Sidi Bel Abbès"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-23","display" : "Annaba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-24","display" : "Guelma"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-25","display" : "Constantine"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-26","display" : "Médéa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-27","display" : "Mostaganem"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-28","display" : "Msila"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-29","display" : "Mascara"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-30","display" : "Ouargla"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-31","display" : "Oran"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-32","display" : "El Bayadh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-33","display" : "Illizi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-34","display" : "Bordj Bou Arréridj"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-35","display" : "Boumerdès"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-36","display" : "El Tarf"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-37","display" : "Tindouf"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-38","display" : "Tissemsilt"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-39","display" : "El Oued"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-40","display" : "Khenchela"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-41","display" : "Souk Ahras"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-42","display" : "Tipaza"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-43","display" : "Mila"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-44","display" : "Aïn Defla"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-45","display" : "Naama"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-46","display" : "Aïn Témouchent"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-47","display" : "Ghardaïa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "DZ-48","display" : "Relizane"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AS-AS","display" : "American Samoa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AD-02","display" : "Canillo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AD-03","display" : "Encamp"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AD-04","display" : "La Massana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AD-05","display" : "Ordino"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AD-06","display" : "Sant Julià de Lòria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AD-07","display" : "Andorra la Vella"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AD-08","display" : "Escaldes-Engordany"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-BGO","display" : "Bengo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-BGU","display" : "Benguela"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-BIE","display" : "Bié"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-CAB","display" : "Cabinda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-CCU","display" : "Kuando Kubango"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-CNN","display" : "Cunene"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-CNO","display" : "Kwanza Norte"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-CUS","display" : "Kwanza Sul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-HUA","display" : "Huambo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-HUI","display" : "Huíla"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-LNO","display" : "Lunda Norte"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-LSU","display" : "Lunda Sul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-LUA","display" : "Luanda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-MAL","display" : "Malange"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-MOX","display" : "Moxico"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-NAM","display" : "Namibe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-UIG","display" : "Uíge"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AO-ZAI","display" : "Zaire"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AI-AI","display" : "Anguilla"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AQ-AQ","display" : "Antarctica"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AG-03","display" : "Saint George"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AG-04","display" : "Saint John"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AG-05","display" : "Saint Mary"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AG-06","display" : "Saint Paul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AG-07","display" : "Saint Peter"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AG-08","display" : "Saint Philip"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AG-10","display" : "Barbuda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AG-11","display" : "Redonda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-A","display" : "Salta"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-B","display" : "Buenos Aires"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-C","display" : "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-D","display" : "San Luis"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-E","display" : "Entre Ríos"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-F","display" : "La Rioja"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-G","display" : "Santiago del Estero"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-H","display" : "Chaco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-J","display" : "San Juan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-K","display" : "Catamarca"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-L","display" : "La Pampa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-M","display" : "Mendoza"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-N","display" : "Misiones"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-P","display" : "Formosa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-Q","display" : "Neuquén"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-R","display" : "Río Negro"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-S","display" : "Santa Fe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-T","display" : "Tucumán"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-U","display" : "Chubut"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-V","display" : "Tierra del Fuego"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-W","display" : "Corrientes"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-X","display" : "Córdoba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-Y","display" : "Jujuy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AR-Z","display" : "Santa Cruz"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-AG","display" : "Aragac̣otn"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-AR","display" : "Ararat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-AV","display" : "Armavir"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-ER","display" : "Erevan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-GR","display" : "Geġark'unik'"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-KT","display" : "Kotayk'"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-LO","display" : "Loṙi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-SH","display" : "Širak"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-SU","display" : "Syunik'"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-TV","display" : "Tavuš"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AM-VD","display" : "Vayoć Jor"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AW-AW","display" : "Aruba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AU-ACT","display" : "Australian Capital Territory"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AU-NSW","display" : "New South Wales"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AU-NT","display" : "Northern Territory"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AU-QLD","display" : "Queensland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AU-SA","display" : "South Australia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AU-TAS","display" : "Tasmania"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AU-VIC","display" : "Victoria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AU-WA","display" : "Western Australia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AT-1","display" : "Burgenland"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AT-2","display" : "Kärnten"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AT-3","display" : "Niederösterreich"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AT-4","display" : "Oberösterreich"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AT-5","display" : "Salzburg"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AT-6","display" : "Steiermark"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AT-7","display" : "Tirol"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AT-8","display" : "Vorarlberg"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AT-9","display" : "Wien"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-ABS","display" : "Abşeron"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-AGA","display" : "Ağstafa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-AGC","display" : "Ağcabәdi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-AGM","display" : "Ağdam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-AGS","display" : "Ağdaş"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-AGU","display" : "Ağsu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-AST","display" : "Astara"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-BA","display" : "Bakı"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-BAB","display" : "Babək"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-BAL","display" : "Balakən"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-BAR","display" : "Bərdə"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-BEY","display" : "Beyləqan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-BIL","display" : "Biləsuvar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-CAB","display" : "Cəbrayıl"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-CAL","display" : "Cəlilabad"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-CUL","display" : "Culfa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-DAS","display" : "Daşkəsən"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-FUZ","display" : "Füzuli"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-GAD","display" : "Gədəbəy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-GA","display" : "Gәncә"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-GOR","display" : "Goranboy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-GOY","display" : "Göyçay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-GYG","display" : "Göygöl"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-HAC","display" : "Hacıqabul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-IMI","display" : "İmişli"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-ISM","display" : "İsmayıllı"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-KAL","display" : "Kəlbəcər"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-KAN","display" : "Kǝngǝrli"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-KUR","display" : "Kürdəmir"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-LAC","display" : "Laçın"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-LA","display" : "Lәnkәran"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-LAN","display" : "Lənkəran"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-LER","display" : "Lerik"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-MAS","display" : "Masallı"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-MI","display" : "Mingәçevir"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-NA","display" : "Naftalan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-NEF","display" : "Neftçala"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-NV","display" : "Naxçıvan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-NX","display" : "Naxçıvan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-OGU","display" : "Oğuz"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-ORD","display" : "Ordubad"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-QAB","display" : "Qәbәlә"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-QAX","display" : "Qax"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-QAZ","display" : "Qazax"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-QBA","display" : "Quba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-QBI","display" : "Qubadlı"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-QOB","display" : "Qobustan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-QUS","display" : "Qusar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SAB","display" : "Sabirabad"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SAD","display" : "Sәdәrәk"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SAH","display" : "Şahbuz"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SAK","display" : "Şәki"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SAL","display" : "Salyan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SAR","display" : "Şәrur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SA","display" : "Şәki"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SAT","display" : "Saatlı"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SBN","display" : "Şabran"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SIY","display" : "Siyәzәn"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SKR","display" : "Şәmkir"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SMI","display" : "Şamaxı"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SM","display" : "Sumqayıt"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SMX","display" : "Samux"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SR","display" : "Şirvan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-SUS","display" : "Şuşa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-TAR","display" : "Tәrtәr"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-TOV","display" : "Tovuz"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-UCA","display" : "Ucar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-XAC","display" : "Xaçmaz"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-XA","display" : "Xankәndi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-XCI","display" : "Xocalı"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-XIZ","display" : "Xızı"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-XVD","display" : "Xocavәnd"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-YAR","display" : "Yardımlı"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-YEV","display" : "Yevlax"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-YE","display" : "Yevlax"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-ZAN","display" : "Zәngilan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-ZAQ","display" : "Zaqatala"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "AZ-ZAR","display" : "Zәrdab"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-AK","display" : "Acklins"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-BI","display" : "Bimini"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-BP","display" : "Black Point"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-BY","display" : "Berry Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-CE","display" : "Central Eleuthera"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-CI","display" : "Cat Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-CK","display" : "Crooked Island and Long Cay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-CO","display" : "Central Abaco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-CS","display" : "Central Andros"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-EG","display" : "East Grand Bahama"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-EX","display" : "Exuma"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-FP","display" : "City of Freeport"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-GC","display" : "Grand Cay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-HI","display" : "Harbour Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-HT","display" : "Hope Town"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-IN","display" : "Inagua"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-LI","display" : "Long Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-MC","display" : "Mangrove Cay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-MG","display" : "Mayaguana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-MI","display" : "Moore's Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-NE","display" : "North Eleuthera"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-NO","display" : "North Abaco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-NS","display" : "North Andros"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-RC","display" : "Rum Cay"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-RI","display" : "Ragged Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-SA","display" : "South Andros"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-SE","display" : "South Eleuthera"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-SO","display" : "South Abaco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-SS","display" : "San Salvador"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-SW","display" : "Spanish Wells"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BS-WG","display" : "West Grand Bahama"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BH-13","display" : "Al Manāmah"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BH-14","display" : "Al Janūbīyah"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BH-15","display" : "Al Muḩarraq"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BH-16","display" : "Al Wusţá"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BH-17","display" : "Ash Shamālīyah"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-01","display" : "Bandarban"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-02","display" : "Barguna"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-03","display" : "Bogra"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-04","display" : "Brahmanbaria"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-05","display" : "Bagerhat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-06","display" : "Barisal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-07","display" : "Bhola"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-08","display" : "Comilla"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-09","display" : "Chandpur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-10","display" : "Chittagong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-11","display" : "Cox's Bazar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-12","display" : "Chuadanga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-13","display" : "Dhaka"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-14","display" : "Dinajpur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-15","display" : "Faridpur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-16","display" : "Feni"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-17","display" : "Gopalganj"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-18","display" : "Gazipur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-19","display" : "Gaibandha"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-20","display" : "Habiganj"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-21","display" : "Jamalpur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-22","display" : "Jessore"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-23","display" : "Jhenaidah"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-24","display" : "Jaipurhat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-25","display" : "Jhalakati"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-26","display" : "Kishoreganj"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-27","display" : "Khulna"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-28","display" : "Kurigram"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-29","display" : "Khagrachari"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-30","display" : "Kushtia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-31","display" : "Lakshmipur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-32","display" : "Lalmonirhat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-33","display" : "Manikganj"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-34","display" : "Mymensingh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-35","display" : "Munshiganj"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-36","display" : "Madaripur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-37","display" : "Magura"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-38","display" : "Moulvibazar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-39","display" : "Meherpur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-40","display" : "Narayanganj"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-41","display" : "Netrakona"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-42","display" : "Narsingdi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-43","display" : "Narail"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-44","display" : "Natore"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-45","display" : "Nawabganj"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-46","display" : "Nilphamari"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-47","display" : "Noakhali"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-48","display" : "Naogaon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-49","display" : "Pabna"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-50","display" : "Pirojpur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-51","display" : "Patuakhali"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-52","display" : "Panchagarh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-53","display" : "Rajbari"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-54","display" : "Rajshahi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-55","display" : "Rangpur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-56","display" : "Rangamati"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-57","display" : "Sherpur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-58","display" : "Satkhira"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-59","display" : "Sirajganj"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-60","display" : "Sylhet"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-61","display" : "Sunamganj"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-62","display" : "Shariatpur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-63","display" : "Tangail"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-64","display" : "Thakurgaon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-A","display" : "Barisal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-B","display" : "Chittagong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-C","display" : "Dhaka"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-D","display" : "Khulna"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-E","display" : "Rajshahi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-F","display" : "Rangpur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BD-G","display" : "Sylhet"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-01","display" : "Christ Church"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-02","display" : "Saint Andrew"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-03","display" : "Saint George"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-04","display" : "Saint James"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-05","display" : "Saint John"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-06","display" : "Saint Joseph"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-07","display" : "Saint Lucy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-08","display" : "Saint Michael"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-09","display" : "Saint Peter"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-10","display" : "Saint Philip"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BB-11","display" : "Saint Thomas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BY-BR","display" : "Bresckaja voblasć"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BY-HM","display" : "Gorod Minsk"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BY-HO","display" : "Gomel'skaja oblast'"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BY-HR","display" : "Grodnenskaja oblast'"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BY-MA","display" : "Mahilioŭskaja voblasć"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BY-MI","display" : "Minskaja oblast'"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BY-VI","display" : "Viciebskaja voblasć"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-BRU","display" : "Brussels Hoofdstedelijk Gewest"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-VAN","display" : "Antwerpen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-VBR","display" : "Vlaams-Brabant"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-VLG","display" : "Vlaams Gewest"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-VLI","display" : "Limburg"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-VOV","display" : "Oost-Vlaanderen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-VWV","display" : "West-Vlaanderen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-WAL","display" : "wallonne, Région"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-WBR","display" : "Brabant wallon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-WHT","display" : "Hainaut"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-WLG","display" : "Liège"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-WLX","display" : "Luxembourg"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BE-WNA","display" : "Namur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BZ-BZ","display" : "Belize"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BZ-CY","display" : "Cayo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BZ-CZL","display" : "Corozal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BZ-OW","display" : "Orange Walk"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BZ-SC","display" : "Stann Creek"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BZ-TOL","display" : "Toledo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-AK","display" : "Atakora"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-AL","display" : "Alibori"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-AQ","display" : "Atlantique"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-BO","display" : "Borgou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-CO","display" : "Collines"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-DO","display" : "Donga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-KO","display" : "Kouffo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-LI","display" : "Littoral"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-MO","display" : "Mono"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-OU","display" : "Ouémé"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-PL","display" : "Plateau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BJ-ZO","display" : "Zou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BM-BM","display" : "Bermuda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-11","display" : "Paro"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-12","display" : "Chhukha"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-13","display" : "Ha"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-14","display" : "Samtse"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-15","display" : "Thimphu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-21","display" : "Tsirang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-22","display" : "Dagana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-23","display" : "Punakha"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-24","display" : "Wangdue Phodrang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-31","display" : "Sarpang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-32","display" : "Trongsa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-33","display" : "Bumthang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-34","display" : "Zhemgang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-41","display" : "Trashigang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-42","display" : "Monggar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-43","display" : "Pemagatshel"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-44","display" : "Lhuentse"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-45","display" : "Samdrup Jongkha"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-GA","display" : "Gasa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BT-TY","display" : "Trashi Yangtse"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BO-B","display" : "El Beni"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BO-C","display" : "Cochabamba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BO-H","display" : "Chuquisaca"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BO-L","display" : "La Paz"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BO-N","display" : "Pando"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BO-O","display" : "Oruro"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BO-P","display" : "Potosí"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BO-S","display" : "Santa Cruz"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BO-T","display" : "Tarija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BQ-BO","display" : "Bonaire"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BQ-SA","display" : "Saba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BQ-SE","display" : "Sint Eustatius"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-01","display" : "Unsko-sanska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-02","display" : "Posavska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-03","display" : "Tuzlanska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-04","display" : "Zeničko-dobojska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-05","display" : "Bosansko-podrinjska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-06","display" : "Srednjobosanska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-07","display" : "Hercegovačko-neretvanska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-08","display" : "Zapadnohercegovačka županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-09","display" : "Kanton Sarajevo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-10","display" : "Kanton br. 10"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-BIH","display" : "Federacija Bosne i Hercegovine"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-BRC","display" : "Brčko distrikt"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BA-SRP","display" : "Republika Srpska"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-CE","display" : "Central"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-CH","display" : "Chobe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-FR","display" : "Francistown"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-GA","display" : "Gaborone"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-GH","display" : "Ghanzi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-JW","display" : "Jwaneng"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-KG","display" : "Kgalagadi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-KL","display" : "Kgatleng"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-KW","display" : "Kweneng"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-LO","display" : "Lobatse"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-NE","display" : "North East"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-NW","display" : "North West"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-SE","display" : "South East"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-SO","display" : "Southern"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-SP","display" : "Selibe Phikwe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BW-ST","display" : "Sowa Town"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BV-BV","display" : "Bouvet Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-AC","display" : "Acre"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-AL","display" : "Alagoas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-AM","display" : "Amazonas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-AP","display" : "Amapá"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-BA","display" : "Bahia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-CE","display" : "Ceará"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-DF","display" : "Distrito Federal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-ES","display" : "Espírito Santo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-GO","display" : "Goiás"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-MA","display" : "Maranhão"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-MG","display" : "Minas Gerais"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-MS","display" : "Mato Grosso do Sul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-MT","display" : "Mato Grosso"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-PA","display" : "Pará"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-PB","display" : "Paraíba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-PE","display" : "Pernambuco"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-PI","display" : "Piauí"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-PR","display" : "Paraná"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-RJ","display" : "Rio de Janeiro"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-RN","display" : "Rio Grande do Norte"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-RO","display" : "Rondônia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-RR","display" : "Roraima"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-RS","display" : "Rio Grande do Sul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-SC","display" : "Santa Catarina"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-SE","display" : "Sergipe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-SP","display" : "São Paulo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BR-TO","display" : "Tocantins"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "IO-IO","display" : "British Indian Ocean Territory"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BN-BE","display" : "Belait"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BN-BM","display" : "Brunei-Muara"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BN-TE","display" : "Temburong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BN-TU","display" : "Tutong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-01","display" : "Blagoevgrad"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-02","display" : "Burgas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-03","display" : "Varna"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-04","display" : "Veliko Tarnovo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-05","display" : "Vidin"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-06","display" : "Vratsa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-07","display" : "Gabrovo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-08","display" : "Dobrich"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-09","display" : "Kardzhali"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-10","display" : "Kyustendil"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-11","display" : "Lovech"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-12","display" : "Montana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-13","display" : "Pazardzhik"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-14","display" : "Pernik"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-15","display" : "Pleven"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-16","display" : "Plovdiv"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-17","display" : "Razgrad"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-18","display" : "Ruse"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-19","display" : "Silistra"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-20","display" : "Sliven"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-21","display" : "Smolyan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-22","display" : "Sofia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-23","display" : "Sofia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-24","display" : "Stara Zagora"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-25","display" : "Targovishte"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-26","display" : "Haskovo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-27","display" : "Shumen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BG-28","display" : "Yambol"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-01","display" : "Boucle du Mouhoun"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-02","display" : "Cascades"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-03","display" : "Centre"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-04","display" : "Centre-Est"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-05","display" : "Centre-Nord"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-06","display" : "Centre-Ouest"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-07","display" : "Centre-Sud"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-08","display" : "Est"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-09","display" : "Hauts-Bassins"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-10","display" : "Nord"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-11","display" : "Plateau-Central"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-12","display" : "Sahel"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-13","display" : "Sud-Ouest"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-BAL","display" : "Balé"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-BAM","display" : "Bam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-BAN","display" : "Banwa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-BAZ","display" : "Bazèga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-BGR","display" : "Bougouriba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-BLG","display" : "Boulgou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-BLK","display" : "Boulkiemdé"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-COM","display" : "Comoé"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-GAN","display" : "Ganzourgou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-GNA","display" : "Gnagna"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-GOU","display" : "Gourma"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-HOU","display" : "Houet"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-IOB","display" : "Ioba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-KAD","display" : "Kadiogo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-KEN","display" : "Kénédougou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-KMD","display" : "Komondjari"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-KMP","display" : "Kompienga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-KOP","display" : "Koulpélogo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-KOS","display" : "Kossi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-KOT","display" : "Kouritenga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-KOW","display" : "Kourwéogo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-LER","display" : "Léraba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-LOR","display" : "Loroum"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-MOU","display" : "Mouhoun"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-NAM","display" : "Namentenga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-NAO","display" : "Nahouri"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-NAY","display" : "Nayala"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-NOU","display" : "Noumbiel"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-OUB","display" : "Oubritenga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-OUD","display" : "Oudalan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-PAS","display" : "Passoré"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-PON","display" : "Poni"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-SEN","display" : "Séno"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-SIS","display" : "Sissili"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-SMT","display" : "Sanmatenga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-SNG","display" : "Sanguié"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-SOM","display" : "Soum"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-SOR","display" : "Sourou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-TAP","display" : "Tapoa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-TUI","display" : "Tui"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-YAG","display" : "Yagha"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-YAT","display" : "Yatenga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-ZIR","display" : "Ziro"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-ZON","display" : "Zondoma"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BF-ZOU","display" : "Zoundwéogo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-BB","display" : "Bubanza"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-BL","display" : "Bujumbura Rural"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-BM","display" : "Bujumbura Mairie"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-BR","display" : "Bururi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-CA","display" : "Cankuzo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-CI","display" : "Cibitoke"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-GI","display" : "Gitega"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-KI","display" : "Kirundo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-KR","display" : "Karuzi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-KY","display" : "Kayanza"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-MA","display" : "Makamba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-MU","display" : "Muramvya"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-MW","display" : "Mwaro"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-MY","display" : "Muyinga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-NG","display" : "Ngozi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-RT","display" : "Rutana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "BI-RY","display" : "Ruyigi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-10","display" : "Krâchéh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-11","display" : "Môndól Kiri"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-12","display" : "Phnom Penh"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-13","display" : "Preăh Vihéar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-14","display" : "Prey Veaeng"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-15","display" : "Pousaat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-16","display" : "Rotanak Kiri"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-17","display" : "Siem Reab"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-18","display" : "Krŏng Preăh Sihanouk"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-19","display" : "Stoĕng Trêng"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-1","display" : "Bântéay Méanchey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-20","display" : "Svaay Rieng"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-21","display" : "Taakaev"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-22","display" : "Ŏtdâr Méanchey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-23","display" : "Krong Kaeb"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-24","display" : "Krŏng Pailĭn"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-2","display" : "Baat Dambang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-3","display" : "Kampong Chaam"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-4","display" : "Kampong Chhnang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-5","display" : "Kâmpóng Spœ"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-6","display" : "Kâmpóng Thum"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-7","display" : "Kampot"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-8","display" : "Kandaal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KH-9","display" : "Kaoh Kong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CM-AD","display" : "Adamaoua"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CM-CE","display" : "Centre"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CM-EN","display" : "Extrême-Nord"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CM-ES","display" : "East"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CM-LT","display" : "Littoral"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CM-NO","display" : "Nord"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CM-NW","display" : "Nord-Ouest"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CM-OU","display" : "Ouest"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CM-SU","display" : "South"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CM-SW","display" : "South-West"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-AB","display" : "Alberta"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-BC","display" : "British Columbia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-MB","display" : "Manitoba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-NB","display" : "New Brunswick"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-NL","display" : "Newfoundland and Labrador"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-NS","display" : "Nova Scotia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-NT","display" : "Northwest Territories"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-NU","display" : "Nunavut"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-ON","display" : "Ontario"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-PE","display" : "Prince Edward Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-QC","display" : "Quebec"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-SK","display" : "Saskatchewan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CA-YT","display" : "Yukon"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-B","display" : "Ilhas de Barlavento"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-BR","display" : "Brava"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-BV","display" : "Boa Vista"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-CA","display" : "Santa Catarina"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-CF","display" : "Santa Catarina do Fogo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-CR","display" : "Santa Cruz"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-MA","display" : "Maio"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-MO","display" : "Mosteiros"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-PA","display" : "Paul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-PN","display" : "Porto Novo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-PR","display" : "Praia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-RB","display" : "Ribeira Brava"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-RG","display" : "Ribeira Grande"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-RS","display" : "Ribeira Grande de Santiago"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-SD","display" : "São Domingos"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-SF","display" : "São Filipe"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-S","display" : "Ilhas de Sotavento"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-SL","display" : "Sal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-SM","display" : "São Miguel"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-SO","display" : "São Lourenço dos Órgãos"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-SS","display" : "São Salvador do Mundo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-SV","display" : "São Vicente"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-TA","display" : "Tarrafal"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CV-TS","display" : "Tarrafal de São Nicolau"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KY-KY","display" : "Cayman Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-AC","display" : "Ouham"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-BB","display" : "Bamïngï-Bangoran"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-BGF","display" : "Bangî"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-BK","display" : "Basse-Kotto"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-HK","display" : "Haute-Kotto"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-HM","display" : "Haut-Mbomou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-HS","display" : "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-KB","display" : "Gïrïbïngï"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-KG","display" : "Kemö-Gïrïbïngï"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-LB","display" : "Lobaye"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-MB","display" : "Mbomou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-MP","display" : "Ömbëlä-Pökö"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-NM","display" : "Nana-Mambéré"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-OP","display" : "Ouham-Pendé"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-SE","display" : "Sangä"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-UK","display" : "Ouaka"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CF-VK","display" : "Vakaga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-BA","display" : "Al Baţḩah"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-BG","display" : "Baḩr al Ghazāl"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-BO","display" : "Borkou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-CB","display" : "Chari-Baguirmi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-EE","display" : "Ennedi-Est"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-EO","display" : "Ennedi-Ouest"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-GR","display" : "Guéra"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-HL","display" : "Hadjer Lamis"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-KA","display" : "Kanem"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-LC","display" : "Al Buḩayrah"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-LO","display" : "Logone-Occidental"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-LR","display" : "Logone-Oriental"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-MA","display" : "Mandoul"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-MC","display" : "Moyen-Chari"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-ME","display" : "Mayo-Kebbi-Est"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-MO","display" : "Mayo-Kebbi-Ouest"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-ND","display" : "Madīnat Injamīnā"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-OD","display" : "Ouaddaï"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-SA","display" : "Salamat"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-SI","display" : "Sila"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-TA","display" : "Tandjilé"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-TI","display" : "Tibastī"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "TD-WF","display" : "Wadi Fira"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-AI","display" : "Aysén"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-AN","display" : "Antofagasta"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-AP","display" : "Arica y Parinacota"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-AR","display" : "Araucanía"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-AT","display" : "Atacama"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-BI","display" : "Biobío"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-CO","display" : "Coquimbo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-LI","display" : "Libertador General Bernardo O'Higgins"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-LL","display" : "Los Lagos"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-LR","display" : "Los Ríos"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-MA","display" : "Magallanes"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-ML","display" : "Maule"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-RM","display" : "Región Metropolitana de Santiago"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-TA","display" : "Tarapacá"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CL-VS","display" : "Valparaíso"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-11","display" : "Beijing"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-12","display" : "Tianjin"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-13","display" : "Hebei"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-14","display" : "Shanxi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-15","display" : "Nei Mongol"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-21","display" : "Liaoning"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-22","display" : "Jilin"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-23","display" : "Heilongjiang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-31","display" : "Shanghai"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-32","display" : "Jiangsu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-33","display" : "Zhejiang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-34","display" : "Anhui"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-35","display" : "Fujian"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-36","display" : "Jiangxi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-37","display" : "Shandong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-41","display" : "Henan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-42","display" : "Hubei"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-43","display" : "Hunan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-44","display" : "Guangdong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-45","display" : "Guangxi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-46","display" : "Hainan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-50","display" : "Chongqing"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-51","display" : "Sichuan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-52","display" : "Guizhou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-53","display" : "Yunnan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-54","display" : "Xizang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-61","display" : "Shaanxi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-62","display" : "Gansu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-63","display" : "Qinghai"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-64","display" : "Ningxia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-65","display" : "Xinjiang"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-71","display" : "Taiwan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-91","display" : "Hong Kong"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CN-92","display" : "Aomen"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CX-CX","display" : "Christmas Island"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CC-CC","display" : "Cocos  Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-AMA","display" : "Amazonas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-ANT","display" : "Antioquia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-ARA","display" : "Arauca"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-ATL","display" : "Atlántico"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-BOL","display" : "Bolívar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-BOY","display" : "Boyacá"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-CAL","display" : "Caldas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-CAQ","display" : "Caquetá"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-CAS","display" : "Casanare"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-CAU","display" : "Cauca"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-CES","display" : "Cesar"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-CHO","display" : "Chocó"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-COR","display" : "Córdoba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-CUN","display" : "Cundinamarca"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-DC","display" : "Distrito Capital de Bogotá"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-GUA","display" : "Guainía"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-GUV","display" : "Guaviare"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-HUI","display" : "Huila"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-LAG","display" : "La Guajira"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-MAG","display" : "Magdalena"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-MET","display" : "Meta"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-NAR","display" : "Nariño"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-NSA","display" : "Norte de Santander"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-PUT","display" : "Putumayo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-QUI","display" : "Quindío"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-RIS","display" : "Risaralda"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-SAN","display" : "Santander"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-SAP","display" : "San Andrés, Providencia y Santa Catalina"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-SUC","display" : "Sucre"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-TOL","display" : "Tolima"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-VAC","display" : "Valle del Cauca"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-VAU","display" : "Vaupés"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CO-VID","display" : "Vichada"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KM-A","display" : "Andjouân"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KM-G","display" : "Andjazîdja"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "KM-M","display" : "Mohéli"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-11","display" : "Bouenza"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-12","display" : "Pool"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-13","display" : "Sangha"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-14","display" : "Plateaux"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-15","display" : "Cuvette-Ouest"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-16","display" : "Pointe-Noire"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-2","display" : "Lékoumou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-5","display" : "Kouilou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-7","display" : "Likouala"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-8","display" : "Cuvette"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-9","display" : "Niari"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CG-BZV","display" : "Brazzaville"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-BC","display" : "Bas-Congo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-BN","display" : "Bandundu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-EQ","display" : "Équateur"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-KA","display" : "Katanga"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-KE","display" : "Kasai-Oriental"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-KN","display" : "Kinshasa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-KW","display" : "Kasai-Occidental"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-MA","display" : "Maniema"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-NK","display" : "Nord-Kivu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-OR","display" : "Orientale"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CD-SK","display" : "Sud-Kivu"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CK-CK","display" : "Cook Islands"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CR-A","display" : "Alajuela"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CR-C","display" : "Cartago"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CR-G","display" : "Guanacaste"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CR-H","display" : "Heredia"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CR-L","display" : "Limón"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CR-P","display" : "Puntarenas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CR-SJ","display" : "San José"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-01","display" : "Lagunes"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-02","display" : "Haut-Sassandra"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-03","display" : "Savanes"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-04","display" : "Vallée du Bandama"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-05","display" : "Moyen-Comoé"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-06","display" : "18 Montagnes"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-07","display" : "Lacs"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-08","display" : "Zanzan"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-09","display" : "Bas-Sassandra"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-10","display" : "Denguélé"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-11","display" : "Nzi-Comoé"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-12","display" : "Marahoué"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-13","display" : "Sud-Comoé"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-14","display" : "Worodougou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-15","display" : "Sud-Bandama"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-16","display" : "Agnébi"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-17","display" : "Bafing"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-18","display" : "Fromager"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CI-19","display" : "Moyen-Cavally"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-01","display" : "Zagrebačka županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-02","display" : "Krapinsko-zagorska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-03","display" : "Sisačko-moslavačka županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-04","display" : "Karlovačka županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-05","display" : "Varaždinska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-06","display" : "Koprivničko-križevačka županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-07","display" : "Bjelovarsko-bilogorska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-08","display" : "Primorsko-goranska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-09","display" : "Ličko-senjska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-10","display" : "Virovitičko-podravska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-11","display" : "Požeško-slavonska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-12","display" : "Brodsko-posavska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-13","display" : "Zadarska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-14","display" : "Osječko-baranjska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-15","display" : "Šibensko-kninska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-16","display" : "Vukovarsko-srijemska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-17","display" : "Splitsko-dalmatinska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-18","display" : "Istarska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-19","display" : "Dubrovačko-neretvanska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-20","display" : "Međimurska županija"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "HR-21","display" : "Grad Zagreb"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-01","display" : "Pinar del Río"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-03","display" : "La Habana"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-04","display" : "Matanzas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-05","display" : "Villa Clara"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-06","display" : "Cienfuegos"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-07","display" : "Sancti Spíritus"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-08","display" : "Ciego de Ávila"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-09","display" : "Camagüey"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-10","display" : "Las Tunas"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-11","display" : "Holguín"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-12","display" : "Granma"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-13","display" : "Santiago de Cuba"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-14","display" : "Guantánamo"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-15","display" : "Artemisa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-16","display" : "Mayabeque"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CU-99","display" : "Isla de la Juventud"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CW-CW","display" : "Curaçao"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CY-01","display" : "Lefkoşa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CY-02","display" : "Lemesos"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CY-03","display" : "Larnaka"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CY-04","display" : "Ammochostos"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CY-05","display" : "Baf"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CY-06","display" : "Girne"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-101","display" : "Praha 1"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-102","display" : "Praha 2"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-103","display" : "Praha 3"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-104","display" : "Praha 4"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-105","display" : "Praha 5"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-106","display" : "Praha 6"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-107","display" : "Praha 7"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-108","display" : "Praha 8"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-109","display" : "Praha 9"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-10A","display" : "Praha 10"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-10B","display" : "Praha 11"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-10C","display" : "Praha 12"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-10D","display" : "Praha 13"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-10E","display" : "Praha 14"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-10F","display" : "Praha 15"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-201","display" : "Benešov"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-202","display" : "Beroun"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-203","display" : "Kladno"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-204","display" : "Kolín"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-205","display" : "Kutná Hora"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-206","display" : "Mělník"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-207","display" : "Mladá Boleslav"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-208","display" : "Nymburk"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-209","display" : "Praha-východ"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-20A","display" : "Praha-západ"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-20B","display" : "Příbram"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-20C","display" : "Rakovník"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-311","display" : "České Budějovice"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-312","display" : "Český Krumlov"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-313","display" : "Jindřichův Hradec"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-314","display" : "Písek"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-315","display" : "Prachatice"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-316","display" : "Strakonice"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-317","display" : "Tábor"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-321","display" : "Domažlice"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-322","display" : "Klatovy"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-323","display" : "Plzeň-město"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-324","display" : "Plzeň-jih"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-325","display" : "Plzeň-sever"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-326","display" : "Rokycany"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-327","display" : "Tachov"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-411","display" : "Cheb"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-412","display" : "Karlovy Vary"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-413","display" : "Sokolov"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-421","display" : "Děčín"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-422","display" : "Chomutov"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-423","display" : "Litoměřice"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-424","display" : "Louny"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-425","display" : "Most"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-426","display" : "Teplice"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-427","display" : "Ústí nad Labem"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-511","display" : "Česká Lípa"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-512","display" : "Jablonec nad Nisou"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-513","display" : "Liberec"},{"system" : "urn:iso:std:iso:3166:-2","code" : "CZ-514","display" : "Semily"}]}}